TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRON METAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kentledge
1, fiche 1, Anglais, kentledge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] pig iron or scrap metal used as ballast. 2, fiche 1, Anglais, - kentledge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gueuse
1, fiche 1, Français, gueuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] plomb ou métal lourd [qui sert] de lest. 1, fiche 1, Français, - gueuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2024-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ironworker - metal building systems erector
1, fiche 2, Anglais, ironworker%20%2D%20metal%20building%20systems%20erector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- iron worker-metal building systems erector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charpentier en fer monteur de systèmes de construction en métal
1, fiche 2, Français, charpentier%20en%20fer%20monteur%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20construction%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- charpentière en fer monteuse de systèmes de construction en métal 1, fiche 2, Français, charpenti%C3%A8re%20en%20fer%20monteuse%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20construction%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
- ferronnier-monteur de systèmes de construction en métal 1, fiche 2, Français, ferronnier%2Dmonteur%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20construction%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
- ferronnière-monteuse de systèmes de construction en métal 1, fiche 2, Français, ferronni%C3%A8re%2Dmonteuse%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20construction%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- iron pellet hardness tester-metal processing
1, fiche 3, Anglais, iron%20pellet%20hardness%20tester%2Dmetal%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérificateur de la dureté des boulettes de fer - traitement du métal
1, fiche 3, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20la%20duret%C3%A9%20des%20boulettes%20de%20fer%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vérificatrice de la dureté des boulettes de fer - traitement du métal 1, fiche 3, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20la%20duret%C3%A9%20des%20boulettes%20de%20fer%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metals Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- galvanized metal
1, fiche 4, Anglais, galvanized%20metal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
What is galvanized metal? Galvanization is the leading method to protect metals, usually steel and iron, from environmental elements that cause corrosion, rust, and the eventual weakening of the steel. Galvanizing involves bonding a protective zinc metal coating to a thicker metal base. 1, fiche 4, Anglais, - galvanized%20metal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitements des métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- métal galvanisé
1, fiche 4, Français, m%C3%A9tal%20galvanis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- metal building systems erector ironworker
1, fiche 5, Anglais, metal%20building%20systems%20erector%20ironworker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- metal building systems erector iron worker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction métallique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ferronnier-monteur de systèmes de construction en métal
1, fiche 5, Français, ferronnier%2Dmonteur%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20construction%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ferronnière-monteuse de systèmes de construction en métal 1, fiche 5, Français, ferronni%C3%A8re%2Dmonteuse%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20construction%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
- charpentier en fer monteur de systèmes de construction en métal 1, fiche 5, Français, charpentier%20en%20fer%20monteur%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20construction%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
- charpentière en fer monteuse de systèmes de construction en métal 1, fiche 5, Français, charpenti%C3%A8re%20en%20fer%20monteuse%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20construction%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- knocker
1, fiche 6, Anglais, knocker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- door-knocker 2, fiche 6, Anglais, door%2Dknocker
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An appendage, usually of iron or brass, fastened to a door, and hinged so that it may be made to strike against a metal plate, to attract the attention of those within. 3, fiche 6, Anglais, - knocker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- heurtoir
1, fiche 6, Français, heurtoir
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- heurtoir de porte 2, fiche 6, Français, heurtoir%20de%20porte
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal ouvragée, sur la porte d'entrée d'une maison, servant autrefois de marteau pour frapper à la porte et signaler sa présence, avant l'apparition des sonnettes. 3, fiche 6, Français, - heurtoir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Museos y patrimonio (Generalidades)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aldaba
1, fiche 6, Espagnol, aldaba
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pieza de hierro o bronce que se coloca en las puertas para llamar golpeando con ella. 1, fiche 6, Espagnol, - aldaba
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Trade
- Environmental Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- emission-intensive and trade-exposed industries
1, fiche 7, Anglais, emission%2Dintensive%20and%20trade%2Dexposed%20industries
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- EITE industries 1, fiche 7, Anglais, EITE%20industries
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] grouping of industries that are predominantly export-oriented, large emitters of GHGs [greenhouse gases] that compete with international firms in foreign and domestic markets. 1, fiche 7, Anglais, - emission%2Dintensive%20and%20trade%2Dexposed%20industries
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
They are the country's heavy industries and are involved in metal and non-metal mining, smelting and refining, and the production of industrial goods, such as refined petroleum products, chemicals, fertilizers, aluminium, pulp and paper, iron and steel, and cement. 1, fiche 7, Anglais, - emission%2Dintensive%20and%20trade%2Dexposed%20industries
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Commerce
- Gestion environnementale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- industries touchées par les échanges et rejetant de grandes quantités d'émissions
1, fiche 7, Français, industries%20touch%C3%A9es%20par%20les%20%C3%A9changes%20et%20rejetant%20de%20grandes%20quantit%C3%A9s%20d%27%C3%A9missions
correct, nom féminin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- industries touchées par le commerce et rejetant de grandes quantités d'émissions 2, fiche 7, Français, industries%20touch%C3%A9es%20par%20le%20commerce%20et%20rejetant%20de%20grandes%20quantit%C3%A9s%20d%27%C3%A9missions
correct, nom féminin pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les émissions de gaz à effet de serre provenant des industries touchées par les échanges et rejetant de grandes quantités d'émissions ont diminué […] entre 1990 et 2008. 1, fiche 7, Français, - industries%20touch%C3%A9es%20par%20les%20%C3%A9changes%20et%20rejetant%20de%20grandes%20quantit%C3%A9s%20d%27%C3%A9missions
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le secteur des industries touchées par le commerce et rejetant de grandes quantités d'émissions représente les émissions provenant des activités d'exploitation minière, de fonte et de raffinage, ainsi que de la production et de la transformation des biens industriels tels que les produits chimiques, les engrais, le papier ou le ciment. 2, fiche 7, Français, - industries%20touch%C3%A9es%20par%20les%20%C3%A9changes%20et%20rejetant%20de%20grandes%20quantit%C3%A9s%20d%27%C3%A9missions
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos industriales
- Comercio
- Gestión del medio ambiente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- industrias expuestas al comercio y de alto volumen de emisiones
1, fiche 7, Espagnol, industrias%20expuestas%20al%20comercio%20y%20de%20alto%20volumen%20de%20emisiones
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Construction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metal tank erecting ironworker
1, fiche 8, Anglais, metal%20tank%20erecting%20ironworker
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- metal tank erecting iron worker
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction métallique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ferronnier-monteur de cuves métalliques
1, fiche 8, Français, ferronnier%2Dmonteur%20de%20cuves%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ferronnière-monteuse de cuves métalliques 1, fiche 8, Français, ferronni%C3%A8re%2Dmonteuse%20de%20cuves%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Structural Framework
- Steel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- apprentice steel fabricator
1, fiche 9, Anglais, apprentice%20steel%20fabricator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- steel fabricator apprentice 2, fiche 9, Anglais, steel%20fabricator%20apprentice
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Steel fabricator apprentices] raise, place, and unite iron or steel girders, columns, and other structural members to form completed structures or structural frameworks. [They] may erect metal storage tanks and assemble prefabricated metal buildings. 2, fiche 9, Anglais, - apprentice%20steel%20fabricator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Charpentes
- Acier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- apprenti aciériste
1, fiche 9, Français, apprenti%20aci%C3%A9riste
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- apprentie aciériste 1, fiche 9, Français, apprentie%20aci%C3%A9riste
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Construction
- Execution of Work (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- metal wall framing ironworker
1, fiche 10, Anglais, metal%20wall%20framing%20ironworker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- metal wall framing iron worker
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction métallique
- Exécution des travaux de construction
Fiche 10, La vedette principale, Français
- monteur de châssis muraux métalliques
1, fiche 10, Français, monteur%20de%20ch%C3%A2ssis%20muraux%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- monteuse de châssis muraux métalliques 1, fiche 10, Français, monteuse%20de%20ch%C3%A2ssis%20muraux%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Construction
- Execution of Work (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- metal wall installation ironworker
1, fiche 11, Anglais, metal%20wall%20installation%20ironworker
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- metal wall installation iron worker
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction métallique
- Exécution des travaux de construction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- monteur de panneaux muraux métalliques
1, fiche 11, Français, monteur%20de%20panneaux%20muraux%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- monteuse de panneaux muraux métalliques 1, fiche 11, Français, monteuse%20de%20panneaux%20muraux%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tower crane erector
1, fiche 12, Anglais, tower%20crane%20erector
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Tower crane erectors] raise, place, and unite iron or steel girders, columns, and other structural members to form completed structures or structural frameworks. [They] may erect metal storage tanks and assemble prefabricated metal buildings. 2, fiche 12, Anglais, - tower%20crane%20erector
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- monteur de grue-tour
1, fiche 12, Français, monteur%20de%20grue%2Dtour
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- monteuse de grue-tour 1, fiche 12, Français, monteuse%20de%20grue%2Dtour
correct, nom féminin
- monteur de grue à tour 1, fiche 12, Français, monteur%20de%20grue%20%C3%A0%20tour
correct, nom masculin
- monteuse de grue à tour 1, fiche 12, Français, monteuse%20de%20grue%20%C3%A0%20tour
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dredge
1, fiche 13, Anglais, dredge
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- drag 2, fiche 13, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A dredge is a metal framed basket with a bottom of connected iron rings or wire netting, often with the top made of synthetic webbing. The lower edge of the frame has a raking bar, with or without teeth, the design depending upon the characteristics of the species being targeted. 3, fiche 13, Anglais, - dredge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A heavy steel frame with teeth scrapes or digs the sea bed for shellfish such as scallops, clams or oysters. 3, fiche 13, Anglais, - dredge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- drague
1, fiche 13, Français, drague
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sac en filet ou panier en métal, remorqué sur le fond au moyen d'une armature présentant une ouverture de forme et de largeur variables, dont la partie inférieure est munie d'une lame formant racloir et parfois de dents. 2, fiche 13, Français, - drague
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- rastra
1, fiche 13, Espagnol, rastra
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- rastrillo 1, fiche 13, Espagnol, rastrillo
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bonderizing
1, fiche 14, Anglais, bonderizing
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chemical process to help prevent corrosion of iron, steel and other metals. The surface is sprayed with or immersed in a hot solution, and a superficial insoluble phosphate layer is formed. The metal is then usually painted or lacquered. 2, fiche 14, Anglais, - bonderizing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bonderizing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 14, Anglais, - bonderizing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bondérisation
1, fiche 14, Français, bond%C3%A9risation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Procédé de protection des produits ferreux contre la rouille, grâce à une pellicule superficielle de phosphate de fer qui se forme sur les objets traités par l'action d'une solution décapante phosphorique. 2, fiche 14, Français, - bond%C3%A9risation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
la bondérisation [...] est particulièrement utilisée pour faciliter l'adhérence des peintures dans la construction automobile, et dans celle des cycles et des motocycles, dans la fabrication des boîtiers d'appareillage électrique, des meubles métalliques, des armoires frigorifiques, etc. 2, fiche 14, Français, - bond%C3%A9risation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La bondérisation diffère de la parkérisation (autre procédé de phosphatation des substances ferreuses) essentiellement par la durée de l'opération; la première méthode nécessite environ 2 minutes, la seconde en nécessite 20. 3, fiche 14, Français, - bond%C3%A9risation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
bondérisation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 14, Français, - bond%C3%A9risation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de superficie de los metales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bonderización
1, fiche 14, Espagnol, bonderizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fosfatación superficial de materiales de hierro para evitar la corrosión. 1, fiche 14, Espagnol, - bonderizaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ferroalloy
1, fiche 15, Anglais, ferroalloy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ferro-alloy 2, fiche 15, Anglais, ferro%2Dalloy
correct, normalisé
- ferrous alloy 3, fiche 15, Anglais, ferrous%20alloy
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An alloy of iron with some element other than carbon... used to physically introduce or carry that element into molten metal, usually during steel manufacture. 4, fiche 15, Anglais, - ferroalloy
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ferro-alloy: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 15, Anglais, - ferroalloy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Alliages ferreux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ferro-alliage
1, fiche 15, Français, ferro%2Dalliage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ferro 2, fiche 15, Français, ferro
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ferroalliage 3, fiche 15, Français, ferroalliage
correct, nom masculin
- alliage ferreux 4, fiche 15, Français, alliage%20ferreux
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Alliage composé [de] fer et [d']un ou plusieurs éléments complètement solubles dans ce dernier à l'état liquide et susceptibles d'entrer en solution solide ou de former des composés. 5, fiche 15, Français, - ferro%2Dalliage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ferro-alliage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 15, Français, - ferro%2Dalliage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ferroaleaciones
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ferroaleación
1, fiche 15, Espagnol, ferroaleaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- ferro 2, fiche 15, Espagnol, ferro
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- aleación férrea 3, fiche 15, Espagnol, aleaci%C3%B3n%20f%C3%A9rrea
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Aleación] a base de hierro, especialmente las que se emplean en metalurgia para afinar el arrabio y producir aceros especiales. 2, fiche 15, Espagnol, - ferroaleaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rock piton
1, fiche 16, Anglais, rock%20piton
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- piton 2, fiche 16, Anglais, piton
correct
- pin 3, fiche 16, Anglais, pin
correct, nom
- peg 4, fiche 16, Anglais, peg
nom, moins fréquent
- iron 5, fiche 16, Anglais, iron
nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pitons (or "pins", or "pegs") are steel devices, usually spike-shaped, which are hammered into cracks [in the rock] to secure anchors. The shapes are many, but every modern piton has an eye [or an eye and ring] through which a carabiner is clipped. 3, fiche 16, Anglais, - rock%20piton
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Pitons may be crudely described as metal spikes which are pounded into cracks in the rock... Until 1960 most pitons were made of soft iron... which would bend to fit the crack into which it was driven... [They have] been replaced... by the newer, stronger chrome-molybdenum alloy pitons,... the safest and strongest.... 6, fiche 16, Anglais, - rock%20piton
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The elliptical term "piton" is almost always used instead of "rock piton" when it is clear from the context that the author is discussing rock climbing tools. 7, fiche 16, Anglais, - rock%20piton
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- piton d'alpiniste
1, fiche 16, Français, piton%20d%27alpiniste
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- piton 2, fiche 16, Français, piton
correct, nom masculin
- piton de rocher 3, fiche 16, Français, piton%20de%20rocher
correct, nom masculin
- piton à roche 4, fiche 16, Français, piton%20%C3%A0%20roche
nom masculin
- piton de roche 4, fiche 16, Français, piton%20de%20roche
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lame métallique qui est enfoncée dans une fissure ou une aspérité de la roche avec un marteau, et qui agit comme un ancrage pour protéger le grimpeur des conséquences d'une chute, ou aider à la progression en escalade artificielle. La lame est terminée par un œil pour y placer un mousqueton. 5, fiche 16, Français, - piton%20d%27alpiniste
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les pitons. [...] On peut les classer [...] en fonction de leur forme, donc de la forme de l'anfractuosité dans laquelle ils doivent prendre place. [...] les pitons classiques [...] sont en acier doux; ils peuvent être tordus [...]. Les pitons en acier au chrome [...] sont au contraire très résistants et très solides [...] 6, fiche 16, Français, - piton%20d%27alpiniste
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme elliptique «piton» est presque toujours employé au lieu de «piton de rocher» quand, à cause du contexte, le lecteur ne le confondrait pas avec un piton à glace. 7, fiche 16, Français, - piton%20d%27alpiniste
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- catalyst
1, fiche 17, Anglais, catalyst
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- catalyzer 2, fiche 17, Anglais, catalyzer
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A substance used in small proportion, that augments the rate of a chemical reaction, and in theory remains unchanged chemically at the end of the reaction. 3, fiche 17, Anglais, - catalyst
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
catalyst: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 17, Anglais, - catalyst
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Catalysts in living systems are called "enzymes." 5, fiche 17, Anglais, - catalyst
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
catalyst: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 17, Anglais, - catalyst
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
bimetallic cluster, colloidal, complex, heterogeneous acidic, iron, man-made, metallic hydrogenation, organic, positive(metal ion), Raney nickel, solid catalyst 4, fiche 17, Anglais, - catalyst
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
pore distribution of a catalyst, reactivation of a catalyst 4, fiche 17, Anglais, - catalyst
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- catalyser
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Génie chimique
- Échappement (Véhicules automobiles)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- catalyseur
1, fiche 17, Français, catalyseur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Substance qui, utilisée en faible proportion, augmente la vitesse d'une réaction chimique et qui, théoriquement, reste chimiquement inchangée à la fin de la réaction. 2, fiche 17, Français, - catalyseur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
catalyseur : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 17, Français, - catalyseur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Il n'existe qu'un petit nombre de catalyseurs capables d'effectuer dans des conditions optimales une réaction donnée. Le catalyseur réel adapté à un procédé particulier est le plus souvent un solide complexe. Il comporte une phase active qui, pour développer une surface maximale, est déposée sur un support, parfois à dose très faible s'il s'agit d'éléments coûteux comme les métaux précieux. Cependant, certains catalyseurs dits massiques sont uniquement constitués de phase(s) active(s) [...] [que l'on peut classer en trois grandes familles] : les métaux; les semi-conducteurs, oxydes, sulfures ou autres ions supportés; les oxydes isolants, acides ou basiques. 4, fiche 17, Français, - catalyseur
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
catalyseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 17, Français, - catalyseur
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
catalyseur au fer, catalyseur massique, catalyseur solide 3, fiche 17, Français, - catalyseur
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
poison de catalyseur 3, fiche 17, Français, - catalyseur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Sistemas de escape (Vehículos automotores)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- catalizador
1, fiche 17, Espagnol, catalizador
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que usada en pequeñas cantidades hace aumentar la velocidad de una reacción química, y en teoría, permanece químicamente igual al final de la reacción. 1, fiche 17, Espagnol, - catalizador
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Mechanical Components)
- Rail Transport
- Road Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- exhaust manifold
1, fiche 18, Anglais, exhaust%20manifold
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A device with several passages through which exhaust gases leave the engine combustion chambers and enter the exhaust piping system. 2, fiche 18, Anglais, - exhaust%20manifold
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The exhaust manifold... collects the burnt gases as they are expelled from the cylinders and directs them to the exhaust pipe. Exhaust manifolds for most vehicles are made of cast or nodular iron. Many newer vehicles have stamped, heavy-gauge sheet metal or stainless steel units. In-line engines have one exhaust manifold. V-type engines have an exhaust manifold on each side of the engine. 3, fiche 18, Anglais, - exhaust%20manifold
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
exhaust manifold: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 18, Anglais, - exhaust%20manifold
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Système d'échappement (Composants mécaniques)
- Transport par rail
- Transport routier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- collecteur d'échappement
1, fiche 18, Français, collecteur%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce regroupant les conduits partant des [lumières] d'échappement de la culasse, pour ne former qu'un [conduit] unique raccordé au [tuyau] d'échappement. 2, fiche 18, Français, - collecteur%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
collecteur d'échappement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 18, Français, - collecteur%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-04-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- solenoid core
1, fiche 19, Anglais, solenoid%20core
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A solenoid core is a rod that rests in the center of a solenoid coil and offers several beneficial attributes. If a solenoid core is [made of] iron, or any ferromagnetic metal, then this can increase the solenoid's regular magnetic power substantially. 2, fiche 19, Anglais, - solenoid%20core
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- noyau de solénoïde
1, fiche 19, Français, noyau%20de%20sol%C3%A9no%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
- Metal Forging
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- horseshoe
1, fiche 20, Anglais, horseshoe
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- shoe 2, fiche 20, Anglais, shoe
correct
- horse-shoe 3, fiche 20, Anglais, horse%2Dshoe
correct, Grande-Bretagne
- horse shoe 4, fiche 20, Anglais, horse%20shoe
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A metal plate or rim usually made of iron and nailed to the hoof of an animal to protect it from injury or to assist it in obtaining a foothold; specif. : horseshoe. 3, fiche 20, Anglais, - horseshoe
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
flat shoe; flat horseshoe; steel-plated shoe; steel-plated horseshoe. 5, fiche 20, Anglais, - horseshoe
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
- Forgeage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fer à cheval
1, fiche 20, Français, fer%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fer 1, fiche 20, Français, fer
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
fer plat; fer à cheval plat; fer à revêtement d'acier; fer à cheval à revêtement d'acier. 2, fiche 20, Français, - fer%20%C3%A0%20cheval
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
- Forjadura
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- herradura
1, fiche 20, Espagnol, herradura
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gray cast iron
1, fiche 21, Anglais, gray%20cast%20iron
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- gray iron 2, fiche 21, Anglais, gray%20iron
correct
- grey iron 3, fiche 21, Anglais, grey%20iron
correct
- flake iron 4, fiche 21, Anglais, flake%20iron
correct
- cast iron no 2 5, fiche 21, Anglais, cast%20iron%20no%202
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A broad class of ferrous casting alloys (cast irons) normally characterized by a microstructure of flake graphite in a ferrous matrix. 1, fiche 21, Anglais, - gray%20cast%20iron
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Gray iron is] also known as flake iron on account of all or part of the carbon content being in the form of graphite distributed through the metal as flakes. 4, fiche 21, Anglais, - gray%20cast%20iron
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- grey cast iron
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fonte grise
1, fiche 21, Français, fonte%20grise
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- fonte de moulage 2, fiche 21, Français, fonte%20de%20moulage
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fonte présentant une cassure grise et dans laquelle le carbone est présent essentiellement sous forme de graphite. 3, fiche 21, Français, - fonte%20grise
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les fontes grises, dont la cassure est grise, renferment une partie du carbone sous forme de graphite libre, qui rend la cassure noirâtre, car elle suit les lamelles de graphite. Elles contiennent une teneur en silicium supérieure à 1.5 %; leurs caractéristiques médiocres sont améliorées par additions d'éléments spéciaux; [...] 4, fiche 21, Français, - fonte%20grise
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On distingue les fontes grises à graphite lamellaire et les fontes grises à graphite sphéroïdal. 3, fiche 21, Français, - fonte%20grise
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Fundición
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fundición gris
1, fiche 21, Espagnol, fundici%C3%B3n%20gris
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fundición en la que el carbono se encuentra preferentemente sin combinar, en forma de grafito. 1, fiche 21, Espagnol, - fundici%C3%B3n%20gris
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Es de color gris, y menos frágil que la fundición blanca. 1, fiche 21, Espagnol, - fundici%C3%B3n%20gris
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- scorodite
1, fiche 22, Anglais, scorodite
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A colorless, green, or brown orthorhombic mineral of the variscite group which consists of a hydrous iron arsenate occurring in gossans, oxidized zones of metal veins, and around hot springs. 2, fiche 22, Anglais, - scorodite
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An ore of arsenic. 2, fiche 22, Anglais, - scorodite
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: FeAsO4•2H2O 2, fiche 22, Anglais, - scorodite
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- scorodite
1, fiche 22, Français, scorodite
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système orthorhombique constitué d'arséniate hydraté de fer, de couleur bleue ou verte, se présentant en agrégats cristallins ou terreux, comme produit d'altération du mispickel. 2, fiche 22, Français, - scorodite
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : FeAsO4•2H2O 2, fiche 22, Français, - scorodite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- escorodita
1, fiche 22, Espagnol, escorodita
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- scorodita 1, fiche 22, Espagnol, scorodita
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Arseniato hidratado de hierro [...] que cristaliza en el sistema rómbico. 1, fiche 22, Espagnol, - escorodita
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: FeAsO4•2H2O 2, fiche 22, Espagnol, - escorodita
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stirrup iron
1, fiche 23, Anglais, stirrup%20iron
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- stirrup 2, fiche 23, Anglais, stirrup
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
stirrup iron : A metal hoop in which the rider's foot rests. 3, fiche 23, Anglais, - stirrup%20iron
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
stirrup: ... an inverted metal U, with a crossbar at the bottom of the foot, and a slot at the top for an adjustable strap, ... which is attached to the saddle. 4, fiche 23, Anglais, - stirrup%20iron
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- stirrups
- stirrup irons
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étrier
1, fiche 23, Français, %C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Espèce d'anneau de fer qui est suspendu de chaque côté de la selle par une courroie et qui sert d'appui au pied du cavalier. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9trier
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'étrier ne doit porter que le poids de la jambe [...]. On chausse l'étrier jusqu'au tiers du pied seulement, pour permettre à l'articulation de la cheville de fonctionner. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9trier
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- étriers
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- estribo
1, fiche 23, Espagnol, estribo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- permanent mold
1, fiche 24, Anglais, permanent%20mold
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- permanent mould 2, fiche 24, Anglais, permanent%20mould
correct
- die 3, fiche 24, Anglais, die
voir observation, nom, Canada, Grande-Bretagne
- chill mould 4, fiche 24, Anglais, chill%20mould
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A reusable metal mold for the production of many castings of the same kind. 5, fiche 24, Anglais, - permanent%20mold
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Permanent-mold casting. For quantity production, castings are obtained by pouring molten metal into a mold made of cast iron, steel, or bronze. Semipermanent-mold materials such as aluminum, silicon carbide, and graphite may also be used.... The process is used for cast iron and nonferrous alloys... 6, fiche 24, Anglais, - permanent%20mold
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
die: Use of this term should be restricted to those contexts in which it is clear that the mold is filled by gravity, not by pressure. 7, fiche 24, Anglais, - permanent%20mold
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- chill mold
- gravity die
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fonderie
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coquille
1, fiche 24, Français, coquille
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- moule métallique 2, fiche 24, Français, moule%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- coquille métallique 3, fiche 24, Français, coquille%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les moules métalliques (fonte, acier ordinaire ou spécial), ou coquilles, sont utilisés pour la coulée de pièces de petites ou de moyennes dimensions et de grandes séries, notamment pour le moulage de pièces en alliages cuivreux, en alliages légers ou ultralégers, en alliages à base de zinc [...] Le moule est parfois constitué de matériaux réfractaires spéciaux, tels que graphite, Carborundum aggloméré, [...] alliages réfractaires à base de chrome-silicium [...] 4, fiche 24, Français, - coquille
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Fundición
- Colada y modelaje de metales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- coquilla
1, fiche 24, Espagnol, coquilla
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Molde permanente, metálico, que [...] permite colar numerosas piezas [...] 1, fiche 24, Espagnol, - coquilla
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- active mixer 1, fiche 25, Anglais, active%20mixer
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A heated, refractory-lined metal container in which some refining of pig iron is carried out. 1, fiche 25, Anglais, - active%20mixer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mélangeur actif
1, fiche 25, Français, m%C3%A9langeur%20actif
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique chauffé dans lequel la fonte subit un certain affinage. 1, fiche 25, Français, - m%C3%A9langeur%20actif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Nonferrous Metals
- Small Arms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- non-ferrous
1, fiche 26, Anglais, non%2Dferrous
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- nonferrous 2, fiche 26, Anglais, nonferrous
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] metal alloys that have no iron content and are non-magnetic. 3, fiche 26, Anglais, - non%2Dferrous
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Métaux non ferreux
- Armes légères
Fiche 26, La vedette principale, Français
- non ferreux
1, fiche 26, Français, non%20ferreux
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Se dit des] alliages qui ne contiennent pas de fer et qui ne sont pas magnétiques. 2, fiche 26, Français, - non%20ferreux
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
non ferreux : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 26, Français, - non%20ferreux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- coke plate
1, fiche 27, Anglais, coke%20plate
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- coke tin plate 2, fiche 27, Anglais, coke%20tin%20plate
correct
- coke tinplate 3, fiche 27, Anglais, coke%20tinplate
correct
- coke 4, fiche 27, Anglais, coke
correct, voir observation
- common coke 5, fiche 27, Anglais, common%20coke
correct, voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
cokes: The standard grades of hot-dipped tinplates, that carry about 0.56 kg of tin per basis box (i.e. lighter coating than the charcoal grades), that consist of mild-steel coated with tin, and that are used for packaging, canning and general purposes. 3, fiche 27, Anglais, - coke%20plate
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, fiche 27, Anglais, - coke%20plate
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 1, fiche 27, Anglais, - coke%20plate
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
coke; common coke: Terms usually used in the plural ("cokes"; "common cokes"). 3, fiche 27, Anglais, - coke%20plate
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- cokes
- common cokes
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fer blanc à étamage mince
1, fiche 27, Français, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- fer blanc étamé de qualité «common coke» 2, fiche 27, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposition, nom masculin
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire 3, fiche 27, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20ordinaire
proposition, nom masculin
- fer blanc de qualité «common coke» 3, fiche 27, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fer blanc étamé à chaud à partir de fers noirs laminés [...] Qualités : Common coke et standard coke. 4, fiche 27, Français, - fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- fer-blanc à étamage mince
- fer-blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire
- fer-blanc de qualité «common coke»
- fer-blanc étamé de qualité «common coke»
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- best coke
1, fiche 28, Anglais, best%20coke
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- best coke tin plate 2, fiche 28, Anglais, best%20coke%20tin%20plate
- best coke tinplate 2, fiche 28, Anglais, best%20coke%20tinplate
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, fiche 28, Anglais, - best%20coke
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, fiche 28, Anglais, - best%20coke
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades. 2, fiche 28, Anglais, - best%20coke
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
best coke: Usually used in the plural ("best cokes"). 2, fiche 28, Anglais, - best%20coke
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- best cokes
- best coke tin-plate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tôle de fer blanc étamée en épaisse couche
1, fiche 28, Français, t%C3%B4le%20de%20fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9e%20en%20%C3%A9paisse%20couche
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur supérieure 2, fiche 28, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20sup%C3%A9rieure
proposition, nom masculin
- fer blanc de qualité «best coke» 2, fiche 28, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABbest%20coke%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2012-03-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tungsten
1, fiche 29, Anglais, tungsten
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- wolfram 2, fiche 29, Anglais, wolfram
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A metallic element in the sixth group of the periodic system, and a member of the chromium family. 3, fiche 29, Anglais, - tungsten
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Found combined in certain minerals, as wolframite and scheelite, and isolated as a hard brittle, white, or gray metal. ... Symbol, W [= Latin "wolframium"]; atomic weight, 184; specific gravity, 19.3 at 20°C. 3, fiche 29, Anglais, - tungsten
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
tungsten: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 29, Anglais, - tungsten
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
wolfram : The principal meaning of this word is that of a native tungstate of iron and manganese, but it is also used as a synonym for the metal tungsten, obtained from this mineral. 4, fiche 29, Anglais, - tungsten
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tungstène
1, fiche 29, Français, tungst%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- wolfram 2, fiche 29, Français, wolfram
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Métal lourd d'une grande dureté [qu'on] rencontre dans les roches essentiellement sous forme d'oxyde : la wolframite. 3, fiche 29, Français, - tungst%C3%A8ne
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 74; masse atomique 183,92. 3, fiche 29, Français, - tungst%C3%A8ne
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
tungstène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 29, Français, - tungst%C3%A8ne
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
wolfram : Le sens premier de ce terme est celui d'un tungstate naturel de fer et de manganèse, que l'on trouve associé au quartz, en masses clivables, et qui constitue le principal minerai de tungstène. (Syn. : wolframite). Cependant, il est aussi utilisé comme synonyme de tungstène. 4, fiche 29, Français, - tungst%C3%A8ne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- tungsteno
1, fiche 29, Espagnol, tungsteno
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- volframio 1, fiche 29, Espagnol, volframio
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo W, número atómico 74, masa atómica 183.85 ±3, y configuración electrónica (Xe)5d46s2, con 29 nucleídos, 5 de los cuales son estables. Forma cristales metálicos con estructura cúbica centrada en el espacio. 1, fiche 29, Espagnol, - tungsteno
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- iron zincate
1, fiche 30, Anglais, iron%20zincate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A generic term referring to a compound which constitutes a combination of the oxide of zinc(zincic oxide) with that of iron metal. 2, fiche 30, Anglais, - iron%20zincate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- zincate de fer
1, fiche 30, Français, zincate%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Terme générique se rapportant aux composés formés d'oxyde de zinc et de fer. 2, fiche 30, Français, - zincate%20de%20fer
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Audio Technology
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape
1, fiche 31, Anglais, magnetic%20tape
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- MT 2, fiche 31, Anglais, MT
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- mag tape 3, fiche 31, Anglais, mag%20tape
correct
- magnetic recording tape 4, fiche 31, Anglais, magnetic%20recording%20tape
correct
- tape 4, fiche 31, Anglais, tape
vieilli
- magnetic band 5, fiche 31, Anglais, magnetic%20band
moins fréquent
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A plastic, paper, or metal tape that is coated or impregnated with magnetizable iron oxide particles; used in magnetic recording. 6, fiche 31, Anglais, - magnetic%20tape
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
magnetic tape: term standardized by CSA International and ISO/IEC. 7, fiche 31, Anglais, - magnetic%20tape
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bande magnétique
1, fiche 31, Français, bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- BM 2, fiche 31, Français, BM
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ruban magnétique 3, fiche 31, Français, ruban%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ruban comportant une matière ferromagnétique permettant l'enregistrement. 4, fiche 31, Français, - bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bande magnétique : terme normalisé par la CSA International et par l'ISO/CEI. 5, fiche 31, Français, - bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cinta magnética
1, fiche 31, Espagnol, cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cinta revestida de una sustancia magnética que registra las señales producidas por los sonidos, imágenes o datos para su posterior reproducción. 2, fiche 31, Espagnol, - cinta%20magn%C3%A9tica
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- plate glazing calender
1, fiche 32, Anglais, plate%20glazing%20calender
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A special type of calender consisting of two cast iron rolls, between which a pile of sheets of paper or board, interposed between sheets of polished material, generally metal, is passed to and fro. 2, fiche 32, Anglais, - plate%20glazing%20calender
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This term has been standardized by ISO. 3, fiche 32, Anglais, - plate%20glazing%20calender
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- laminoir à plaque
1, fiche 32, Français, laminoir%20%C3%A0%20plaque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Type de calandre comprenant deux rouleaux en fonte entre lesquels on fait aller et venir une pile de feuilles de papier intercalées dans des feuilles d'un matériau poli. 2, fiche 32, Français, - laminoir%20%C3%A0%20plaque
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 32, Français, - laminoir%20%C3%A0%20plaque
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- metal transfer
1, fiche 33, Anglais, metal%20transfer
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- metal transfer mode 2, fiche 33, Anglais, metal%20transfer%20mode
correct, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Carbon monoxide evolution from electrode. According to this theory of metal movement in the welding arc, carbon monoxide is evolved within the molten metal at the electrode tip, causing miniature explosions which expel molten metal away from the electrode and toward the work. This theory is substantiated by the fact that bare wire electrodes made of high purity iron or "killed steel"(i. e., steel that has been almost completely deoxidized in casting) cannot be used successfully in the overhead position. The metal transfer from electrode to the work, the spatter, and the carter formation are, in this theory, caused by the decarburizing action in molten steel. 3, fiche 33, Anglais, - metal%20transfer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
metal transfer; metal transfer mode: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 33, Anglais, - metal%20transfer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 33, La vedette principale, Français
- transfert métallique
1, fiche 33, Français, transfert%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- transfert de métal 2, fiche 33, Français, transfert%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
- mode de transfert du métal 3, fiche 33, Français, mode%20de%20transfert%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Selon les conditions de l'alimentation de l'arc, le transfert de métal dans l'arc peut avoir lieu de deux manières différentes : en régime dit «surcritique» [...] en régime dit «sous-critique». 2, fiche 33, Français, - transfert%20m%C3%A9tallique
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
En vue d'assurer des conditions de transfert métallique électrode-pièce satisfaisantes, il existe une gamme de réglage des caractéristiques électriques correspondant à des régimes d'arc de nature différente, à la fois fonction de la position de soudage et de l'épaisseur des pièces. 1, fiche 33, Français, - transfert%20m%C3%A9tallique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mode de transfert du métal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 33, Français, - transfert%20m%C3%A9tallique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- iron powder electrode
1, fiche 34, Anglais, iron%20powder%20electrode
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
SMAW OK Femax 33. 80 is a high speed high recovery iron powder electrode giving a metal recovery of approx. 180%, particularly suitable for fillet welds. 2, fiche 34, Anglais, - iron%20powder%20electrode
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
iron powder electrode: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 34, Anglais, - iron%20powder%20electrode
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Heavy coated, rutile-iron powder, rutile type low iron powder electrode. 4, fiche 34, Anglais, - iron%20powder%20electrode
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- électrode à poudre de fer
1, fiche 34, Français, %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20poudre%20de%20fer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
électrode à poudre de fer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 34, Français, - %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20poudre%20de%20fer
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trade Names
- Ferrous Alloys
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Hipernik™
1, fiche 35, Anglais, Hipernik%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Metal alloy containing iron and nickel. 1, fiche 35, Anglais, - Hipernik%26trade%3B
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Westinghouse Electric Company. 1, fiche 35, Anglais, - Hipernik%26trade%3B
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Alliages ferreux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Hipernik
1, fiche 35, Français, Hipernik
marque de commerce, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Alliage de nickel et de fer qui présente une aimantation rémanente élevée pour champ coercitif faible. 1, fiche 35, Français, - Hipernik
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
HipernikMC : Marque de commerce de Westinghouse Electric Company. 1, fiche 35, Français, - Hipernik
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- duplex process
1, fiche 36, Anglais, duplex%20process
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- duplexing 2, fiche 36, Anglais, duplexing
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The combination of two processes for melting or refining a metal. Steel may be melted in an open-hearth furnace and refined in an electric furnace. Iron may be melted in a cupola and subsequently passed to an electric furnace for further treatment. 2, fiche 36, Anglais, - duplex%20process
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- procédé duplex
1, fiche 36, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20duplex
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Fusion et traitement à l'état liquide d'un métal dans deux appareils distincts. 2, fiche 36, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20duplex
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- antimony
1, fiche 37, Anglais, antimony
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- antimony regulus 2, fiche 37, Anglais, antimony%20regulus
correct, vieilli
- elemental antimony 3, fiche 37, Anglais, elemental%20antimony
correct
- stibium 4, fiche 37, Anglais, stibium
latin
- regulus of antimony 5, fiche 37, Anglais, regulus%20of%20antimony
correct, vieilli
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Metallic element of atomic number 51; Group VA of the Periodic Table. Two stable isotopes. Properties : Aw 121. 75, valences 3, 4 and 5 : silver-white solid... Ores : Stibnite, kermasite, tetrahedrite, livingstonite, jamesonite.... Derivation : Reduction of stibnite with iron scrap; direct reduction of natural oxide ores.... Use : Hardening alloy for lead..., type metal..., pyrotechnics. 6, fiche 37, Anglais, - antimony
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
antimony: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 37, Anglais, - antimony
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Symbol: Sb. 7, fiche 37, Anglais, - antimony
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- antimoine
1, fiche 37, Français, antimoine
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- régule d'antimoine 2, fiche 37, Français, r%C3%A9gule%20d%27antimoine
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- antimoine élémentaire 3, fiche 37, Français, antimoine%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- stibium 4, fiche 37, Français, stibium
latin, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Minéral blanc d'argent à éclat métallique, classe des éléments natifs, du système cristallin rhomboédrique. 5, fiche 37, Français, - antimoine
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'antimoine, sous sa forme la plus courante, est un solide blanc d'argent ressemblant aux métaux, mais cassant [...]. Au point de vue chimique, il est intermédiaire entre les métaux et les non-métaux : c'est un métalloïde ou semi-métal. [...] Numéro atomique : 51. Masse atomique : 121,75. [...] États d'oxydation : -3, +3, et +5. [...] Isotopes : 116, 121, 122, 123 et 124. [...] L'antimoine se trouve dans la nature sous forme d'oxydes, mais son principal minerai est la stibine, sulfure de formule Sb2S3. 6, fiche 37, Français, - antimoine
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] les Anciens [...] confondaient [l'antimoine] avec son sulfure, auquel les Grecs donnaient le nom de «stimmi», et les Romains celui de «stibium». La facilité avec laquelle il s'allie à l'or lui faisait attribuer des qualités nobles, d'où son nom de «régule» (petit roi). 6, fiche 37, Français, - antimoine
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
antimoine : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 37, Français, - antimoine
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Symbole : Sb. 7, fiche 37, Français, - antimoine
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- antimonio
1, fiche 37, Espagnol, antimonio
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- estibio 2, fiche 37, Espagnol, estibio
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo Sb, número atómico 51, masa atómica 121.75 [...] y configuración electrónica (Kr)4d105s²5p³, con 40 nucleidos, 2 de los cuales son estables. Se presenta en dos variedades semejantes a las del arsénico, con mayor estabilidad de la estructura en capas, la cual posee propiedades metálicas más acentuadas que la análoga del arsénico, pero tiene también propiedades de semimetal. 3, fiche 37, Espagnol, - antimonio
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- shot blasting machine
1, fiche 38, Anglais, shot%20blasting%20machine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- wheelabrator 2, fiche 38, Anglais, wheelabrator
correct
- Wheelabrator shot blast cleaning system 1, fiche 38, Anglais, Wheelabrator%20shot%20blast%20cleaning%20system
correct, voir observation
- wheelaborator 3, fiche 38, Anglais, wheelaborator
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A machine used for cleaning castings. 3, fiche 38, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Shot blasting is done to bring about a good, clean surface of metal. Shot blasting machines are normally utilized in the mining industry, as well as some transporting industries. Wheelabrator structural steel shot blast cleaning systems have been designed to clean different structural shapes for before or after fabrication. They are also commonly used in the foundry industry. 1, fiche 38, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
wheelaborator.... The [castings] are tumbled about in a cabinet on a horizontal belt and at the same time are subjected to bombardment by a stream of metal shot. This latter is maintained by feeding the shot on to the blades of an impeller. The shot are then projected centrifugally at high speed on to the castings. This method is more economical and admits of better control of the abrasive than is possible using air jets. The moving belt must, of course, be well covered with parts to be cleaned, and the impeller blades should preferably be of some hard metal such as high-silicon iron. 3, fiche 38, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Wheelabrator shot blast cleaning system: Wheelabrator is a trade name of the Wheelabrator group Ltd, Broadheath, Altrincham, Cheshireis. Wheelabrator Group Ltd is well known globally for its surface preparation and finishing solutions. The name Wheelabrator is followed by an uppercase R in a circle, in superscript. 4, fiche 38, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- grenailleuse à turbine centrifuge
1, fiche 38, Français, grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- sableuse à turbine 2, fiche 38, Français, sableuse%20%C3%A0%20turbine
correct, voir observation, nom féminin
- grenailleuse 1, fiche 38, Français, grenailleuse
correct, voir observation, nom féminin
- appareil de grenaillage par turbine centrifuge 2, fiche 38, Français, appareil%20de%20grenaillage%20par%20turbine%20centrifuge
proposition, voir observation, nom masculin
- turbine abrasive 3, fiche 38, Français, turbine%20abrasive
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Selon un spécialiste de la compagnie Stelco que nous avons consulté, le «Wheelaborator» se rapporterait à une marque déposée. Il s'agit d'un type spécifique d'appareil de grenaillage (a «type of shot blasting equipment»). La description que nous avons trouvée dans la source anglaise TOTME [An encyclopaedia of metallurgy and materials] nous apprend qu'il s'agit d'une turbine, d'où les propositions françaises. On pourrait aussi dire : appareil de grenaillage «Wheelaborator®». 2, fiche 38, Français, - grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
«grenailleuse» : Se dit d'une sableuse à air comprimé, lorsque le sable est remplacé par la grenaille, ou plus particulièrement d'une sableuse à turbine (par projection centrifuge d'abrasif) (notion de la présente fiche) qui exige l'emploi de la grenaille de fonte ou d'acier. 1, fiche 38, Français, - grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Sableuses : Appareils utilisés au sablage ou au grenaillage des pièces métalliques. Suivant l'agent transporteur, ils appartiennent à deux classes différentes : a) appareils à air comprimé pouvant fonctionner au sable et à la grenaille, indifféremment, sans subir aucune modification; b) appareils à turbines centrifuges qui exigent l'emploi de la grenaille de fonte ou d'acier. [...] Dans les appareils à turbines centrifuges, l'abrasif (grenaille) est projeté violemment sur les pièces au moyen d'une ou plusieurs turbines tournant à grandes vitesses [...] munies de 2 à 8 palettes droites ou légèrement incurvées. L'alimentation en abrasif est assurée par gravité. Ces turbines sont placées latéralement, sur les tonneaux rotatifs ou à la partie supérieure, pour les tables rotatives. 1, fiche 38, Français, - grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-08-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Pollution
- Climate Change
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Framework for Industrial Air Emissions
1, fiche 39, Anglais, Regulatory%20Framework%20for%20Industrial%20Air%20Emissions
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The regulations will mandate reductions in emissions of greenhouse gases and air pollutants from the following industrial sectors : electricity generation produced by combustion, oil and gas(including upstream oil and gas, downstream petroleum, oil sands, and natural gas pipelines), forest products(including pulp and paper and wood products), smelting and refining(including aluminum, alumina, and base metal smelting), iron and steel, iron ore pelletizing, potash, cement, lime, and chemicals production, including fertilizers. 1, fiche 39, Anglais, - Regulatory%20Framework%20for%20Industrial%20Air%20Emissions
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'air
- Changements climatiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Cadre réglementaire sur les émissions atmosphériques pour les secteurs industriels
1, fiche 39, Français, Cadre%20r%C3%A9glementaire%20sur%20les%20%C3%A9missions%20atmosph%C3%A9riques%20pour%20les%20secteurs%20industriels
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les règlements prescriront une réduction des émissions de gaz à effet de serre et de polluants atmosphériques dans divers secteurs industriels : la production d'électricité à base de combustibles, de mazout brut et de gaz (y compris l'industrie pétrolière et gazière en amont, l'industrie pétrolière en aval, les sables bitumineux et les gazoducs), les produits forestiers (y compris les pâtes et papiers et les produits du bois), la fonte et l'affinage (y compris l'aluminium, l'alumine et la fonte des métaux communs), le fer et l'acier, le boulettage de minerai de fer, la potasse, le ciment, la chaux et la fabrication de produits chimiques, y compris les engrais. 1, fiche 39, Français, - Cadre%20r%C3%A9glementaire%20sur%20les%20%C3%A9missions%20atmosph%C3%A9riques%20pour%20les%20secteurs%20industriels
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-05-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- isopolyanion
1, fiche 40, Anglais, isopolyanion
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- isopoly anion 2, fiche 40, Anglais, isopoly%20anion
correct
- isopoly-anion 3, fiche 40, Anglais, isopoly%2Danion
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
An isopoly anion is a metal oxide compound comprising oxygen and a metal selected from the group consisting of molybdenum VI, tungsten VI, vanadium V, niobium V and tantalum V. An example of an isopoly anion is H2W12O40-6. A heteropoly anion is a metal oxide compound comprising oxygen, an element such as phosphorus, arsenic, silicon, germanium, boron, aluminum or many first row transition metals, such as iron or cobalt and a metal selected from the group consisting of molybdenum VI, tungsten VI, vanadium V, niobium V and tantalum V. 2, fiche 40, Anglais, - isopolyanion
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Synthesis, structure, and molecular modeling of a titanoniobate isopolyanion. 1, fiche 40, Anglais, - isopolyanion
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
comb. form: containing several groups or ions of the same acid forming element 3, fiche 40, Anglais, - isopolyanion
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- isopolyanion
1, fiche 40, Français, isopolyanion
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Polyanion issu de deux sels identiques ne différant que par la forme allotropique du métal. 2, fiche 40, Français, - isopolyanion
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses études concernant les pollyoxométallates ont montré que leur électrochimie est relativement complexe et dépend de plusieurs paramètres tels que la nature du matériau d'électrode, la composition du milieu ... etc. Les hétéropolyanions et isopolyanions sont également connus pour leurs excellentes propriétés catalytiques. 3, fiche 40, Français, - isopolyanion
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- spindle
1, fiche 41, Anglais, spindle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A rod, usually of iron or other metal, serving as an axis upon which, or by means of which, something revolves or is turned round. 2, fiche 41, Anglais, - spindle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 41, Français, axe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pièce sur laquelle s'articulent d'autres pièces animées d'un mouvement circulaire. 2, fiche 41, Français, - axe
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le compresseur de charge est généralement un compresseur monté sur l'axe qui fournit toute la puissance pneumatique de l'avion. 3, fiche 41, Français, - axe
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
axe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 41, Français, - axe
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-09-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemistry
- Copper Mining
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- copper metal
1, fiche 42, Anglais, copper%20metal
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Cu metal 2, fiche 42, Anglais, Cu%20metal
correct
- metallic copper 3, fiche 42, Anglais, metallic%20copper
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Large porphyry deposit-related copper skarns ... contain more than 1 Mt of Cu metal. 2, fiche 42, Anglais, - copper%20metal
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Copper metal ranks third in world metal consumption(behind iron and aluminum). 4, fiche 42, Anglais, - copper%20metal
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chimie
- Mines de cuivre
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cuivre métallique
1, fiche 42, Français, cuivre%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Cu métallique 2, fiche 42, Français, Cu%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les grands skarns cuprifères associés à des gîtes [...] renferment plus d'un million de tonnes de Cu métallique. 2, fiche 42, Français, - cuivre%20m%C3%A9tallique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Iron
- Processing of Mineral Products
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pelletization
1, fiche 43, Anglais, pelletization
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- pelletizing 2, fiche 43, Anglais, pelletizing
correct
- pelleting 3, fiche 43, Anglais, pelleting
correct
- pelletising 4, fiche 43, Anglais, pelletising
correct, Grande-Bretagne
- pelletisation 5, fiche 43, Anglais, pelletisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In metallurgy, the process of forming a small round spherical body, frequently applied to metal ores, especially iron ore. 6, fiche 43, Anglais, - pelletization
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Iron ore consisting of mineral concentrates is usually processed further by pelletizing and sintering, and blended with other types of ore to improve the overall grade and structural quality of the furnace burden ... 2, fiche 43, Anglais, - pelletization
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Fer
- Préparation des produits miniers
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bouletage
1, fiche 43, Français, bouletage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- pelletisation 2, fiche 43, Français, pelletisation
correct, nom féminin
- boulettage 3, fiche 43, Français, boulettage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication d'agrégats sphériques de matériau, par passage et humidification de celui-ci dans un appareil rotatif (tambour ou disque bouleteur). 4, fiche 43, Français, - bouletage
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le minerai de fer composé de concentrés de minéraux doit habituellement subir un traitement supplémentaire par boulettage et frittage et être mélangé avec d'autres types de minerai pour améliorer la teneur globale et la qualité structurale de la charge des fours [...] 5, fiche 43, Français, - bouletage
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'orthographe «boulettage» qu'on rencontre parfois est impropre. 4, fiche 43, Français, - bouletage
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Usine de bouletage. 6, fiche 43, Français, - bouletage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Hierro
- Preparación de los productos mineros
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- paletización
1, fiche 43, Espagnol, paletizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Formación de pellets a partir de un material pulverulento. 1, fiche 43, Espagnol, - paletizaci%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- shower receiver
1, fiche 44, Anglais, shower%20receiver
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- shower tray 1, fiche 44, Anglais, shower%20tray
correct, normalisé
- receptor 2, fiche 44, Anglais, receptor
correct
- shower receptor 3, fiche 44, Anglais, shower%20receptor
correct
- shower receptacle 2, fiche 44, Anglais, shower%20receptacle
correct
- shower pan 4, fiche 44, Anglais, shower%20pan
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A receptacle, which may be prefabricated or formed in situ, for catching water from a shower head. 1, fiche 44, Anglais, - shower%20receiver
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The floor(of the shower compartment) should be made of tile, marble, cement, enamelled iron, or similar material, and it should slope gently toward the drain.... The "National Plumbing Code"... requires that "all shower compartments except those built directly on the ground, or those having metal enameled receptors shall have a lead or copper shower pan or... "its equivalent. 2, fiche 44, Anglais, - shower%20receiver
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The terms "shower receiver" and "shower tray" have been standardized by the British Standards Institution. 4, fiche 44, Anglais, - shower%20receiver
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 44, La vedette principale, Français
- receveur de douche
1, fiche 44, Français, receveur%20de%20douche
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- receveur 2, fiche 44, Français, receveur
correct, nom masculin
- bac à douche 3, fiche 44, Français, bac%20%C3%A0%20douche
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le receveur de douche classique est un bac, en céramique, fonte ou tôle émaillée, etc., le plus souvent carré [...], peu profond [...], placé sur le sol ou encastré [...]. Il comporte un orifice de sortie muni d'une bonde à grille pour le vidage [...]. [...] La surface du receveur doit présenter une pente légère vers l'orifice de vidage et ne pas être glissante. 4, fiche 44, Français, - receveur%20de%20douche
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Le sol de la cabine de douches comporte un receveur, cuvette en céramique ou autre, ou cuvette maçonnée, qui se décharge par une bonde siphoïde. 5, fiche 44, Français, - receveur%20de%20douche
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- plato de ducha
1, fiche 44, Espagnol, plato%20de%20ducha
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Pollutants
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- electric arc furnace dust
1, fiche 45, Anglais, electric%20arc%20furnace%20dust
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- EAFD 2, fiche 45, Anglais, EAFD
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- EAF dust 3, fiche 45, Anglais, EAF%20dust
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Electric Arc Furnace Dust(EAF Dust) is the airborne dust generated in the steel manufacturing process when metal scrap is electrically melted. It is typically only about 1. 5% of the output from a typical mini-mill, but creates an environmental problem which must be handled intelligently. The material is a calcium iron silicate with contaminants of heavy metals such as lead, zinc, cadmium, chromium and others. 4, fiche 45, Anglais, - electric%20arc%20furnace%20dust
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
In a typical electric arc furnace (EAF) operation for melting iron-containing scrap, approximately one to two per cent of the charge is converted into dust which is collected in the baghouse. These EAF dusts have been classified as hazardous wastes due to their lead, cadmium and hexavalent chromium contents; however, these dusts also contain large quantities of zinc and iron whose recovery is economically attractive. 5, fiche 45, Anglais, - electric%20arc%20furnace%20dust
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fonderie
- Agents de pollution
Fiche 45, La vedette principale, Français
- poussière de four électrique à arc
1, fiche 45, Français, poussi%C3%A8re%20de%20four%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20arc
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- poussière de four à arc électrique 2, fiche 45, Français, poussi%C3%A8re%20de%20four%20%C3%A0%20arc%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- poussière de four à arc 3, fiche 45, Français, poussi%C3%A8re%20de%20four%20%C3%A0%20arc
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'opération typique d'un four à arc (EAF) pour la fonte de rebut contenant du fer, approximativement 1 à 2 % de la charge est convertie en poussière qui est récupérée par l'unité de filtration. Ces poussières du four à arc ont été classées comme déchets dangereux à cause de leur contenu en plomb, en cadmium et en chrome hexavalent; cependant, ces poussières contiennent également de grandes quantités de zinc et de fer dont la récupération est économiquement intéressante. Dans le présent travail, on a traité, en vol, de la poussière de four à arc ayant un contenu élevé en zinc [...] 3, fiche 45, Français, - poussi%C3%A8re%20de%20four%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20arc
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Steel
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Bessemer steel
1, fiche 46, Anglais, Bessemer%20steel
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Steel made directly from cast iron, by burning out a portion of the carbon and other impurities that the latter contains, through the agency of a blast of air which is forced through the molten metal. 2, fiche 46, Anglais, - Bessemer%20steel
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Acier
Fiche 46, La vedette principale, Français
- acier Bessemer
1, fiche 46, Français, acier%20Bessemer
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Bessemer : Désigne [...] tout produit provenant du procédé Bessemer, comme l'acier Bessemer. 2, fiche 46, Français, - acier%20Bessemer
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Metal Forging
- Horse Husbandry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- forge
1, fiche 47, Anglais, forge
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- smithy 2, fiche 47, Anglais, smithy
correct
- blacksmith shop 3, fiche 47, Anglais, blacksmith%20shop
correct
- blacksmith’s shop 4, fiche 47, Anglais, blacksmith%26rsquo%3Bs%20shop
correct
- blacksmith’s workshop 5, fiche 47, Anglais, blacksmith%26rsquo%3Bs%20workshop
correct
- farriery 6, fiche 47, Anglais, farriery
correct
- smithery 7, fiche 47, Anglais, smithery
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A place or establishment where iron or other metal is wrought by heating and hammering; usually : a furnace or a shop with its furnace where metal is heated and wrought : smithy. 3, fiche 47, Anglais, - forge
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- workshop of a blacksmith
- workshop of a smith
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Forgeage
- Élevage des chevaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- forge
1, fiche 47, Français, forge
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- atelier du forgeron 2, fiche 47, Français, atelier%20du%20forgeron
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Atelier et équipement de façonnage à chaud des métaux, par martelage ou par pressage. 3, fiche 47, Français, - forge
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Une forge volante, ou forge de campagne, est un petit brasier à soufflet électrique transportable sur les chantiers. 3, fiche 47, Français, - forge
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Forjadura
- Cría de ganado caballar
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- herrería
1, fiche 47, Espagnol, herrer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- forja 2, fiche 47, Espagnol, forja
correct, nom féminin
- fragua 1, fiche 47, Espagnol, fragua
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Taller donde se trabaja el hierro calentándolo y golpeándolo. 3, fiche 47, Espagnol, - herrer%C3%ADa
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-02-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sulfide species
1, fiche 48, Anglais, sulfide%20species
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- sulphide species 2, fiche 48, Anglais, sulphide%20species
correct
- S-species 3, fiche 48, Anglais, S%2Dspecies
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Iron is a geochemically abundant metal with a complex redox chemistry and a mineralogy dominated by oxide and sulphide species... 2, fiche 48, Anglais, - sulfide%20species
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- espèce sulfurée
1, fiche 48, Français, esp%C3%A8ce%20sulfur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Industrial Establishments
- Engineering
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- engineering industry
1, fiche 49, Anglais, engineering%20industry
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Engineering industries may be regarded as concerned with the production of finished articles from the products of iron and steel and other metal industries. Their boundaries, however, cannot be closely defined, as the iron and steel industry itself must be regarded as in part engaged in the heavier sections of engineering(as for example, constructional steel work, rail manufacture and the production of castings) and several branches of lighter work on metals are not usually classed with engineering. 2, fiche 49, Anglais, - engineering%20industry
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
The birth of the modern engineering industry in the 18th century was the result of a remarkably complex series of events. 2, fiche 49, Anglais, - engineering%20industry
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Établissements industriels
- Ingénierie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- industrie mécanique
1, fiche 49, Français, industrie%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- construction mécanique 2, fiche 49, Français, construction%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités relatives à la construction de biens d'équipement dont le principe essentiel de fonctionnement est d'origine mécanique. 2, fiche 49, Français, - industrie%20m%C3%A9canique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La construction mécanique regroupe trois secteurs : les biens d'équipement lourds (pièces de chaudronnerie, machines-outils, moteurs), la mécanique de précision (roulements, petit appareillage) et le machinisme de travaux publics et agricoles. 2, fiche 49, Français, - industrie%20m%C3%A9canique
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Industries mécaniques. Ces industries sont traditionnellement productrices de biens d'équipement (équipements mécaniques de manutention, pompes et centrifugeuses, machines pour l'industrie textile, le travail des métaux, l'impression, la reliure, l'exploitation minière, machines-outils, équipements de bureau, instruments de mesure, appareils médicaux, etc.). Il s'y ajoute une demande de biens intermédiaires (récipients métalliques, outils, pièces pour machines, roulements, engrenages), puis une demande de biens de consommation durables (appareils de photographie, optique, montres, véhicules de transport). 3, fiche 49, Français, - industrie%20m%C3%A9canique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Construcción mecánica
- Establecimientos industriales
- Ingeniería
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- industria mecánica
1, fiche 49, Espagnol, industria%20mec%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- industria electromecánica 2, fiche 49, Espagnol, industria%20electromec%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Smelting (Metal Processing)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- matte smelting
1, fiche 50, Anglais, matte%20smelting
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- smelting 2, fiche 50, Anglais, smelting
voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The smelting of copper-bearing materials, usually in a reverberatory furnace. The valuable product is a liquid, copper-iron sulfide called matte. 3, fiche 50, Anglais, - matte%20smelting
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
for "smelting" : In literature dealing with copper in Canada, "smelting" is usually used instead of "matte smelting". 4, fiche 50, Anglais, - matte%20smelting
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
for "smelting" : In general, the smelting of metal oxide ores, concentrates and calcines involves reduction of the oxide to metal with coke, carbon monoxide formed by burning coke and, less frequently, iron. Matte smelting of sulfide ores and concentrates differs in that neutral or slightly oxidizing conditions are employed to form matte, an alloy of several metal sulfides. 5, fiche 50, Anglais, - matte%20smelting
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fusion (Transformation des métaux)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fusion pour matte
1, fiche 50, Français, fusion%20pour%20matte
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- fusion 2, fiche 50, Français, fusion
correct, nom féminin
- smeltage 3, fiche 50, Français, smeltage
à éviter
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à fondre le produit obtenu du grillage pour obtenir deux couches liquides, les scories et la matte. 4, fiche 50, Français, - fusion%20pour%20matte
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(...) simplement fusion dans un contexte de cuivre. 4, fiche 50, Français, - fusion%20pour%20matte
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Fusión (Transformación de metales)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- fusión
1, fiche 50, Espagnol, fusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
- Chemistry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ferrous metal
1, fiche 51, Anglais, ferrous%20metal
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A metal with iron as its major constituent; relatively heavy, usually magnetic, and in most of its forms, quite strong. 2, fiche 51, Anglais, - ferrous%20metal
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Alliages ferreux
- Chimie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- métal ferreux
1, fiche 51, Français, m%C3%A9tal%20ferreux
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Métal dérivé du fer ou rattaché chimiquement au fer. 2, fiche 51, Français, - m%C3%A9tal%20ferreux
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- scaife
1, fiche 52, Anglais, scaife
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- wheel 2, fiche 52, Anglais, wheel
- cutting wheel 2, fiche 52, Anglais, cutting%20wheel
- polishing scaife 3, fiche 52, Anglais, polishing%20scaife
- polishing disc 4, fiche 52, Anglais, polishing%20disc
- polishing wheel 5, fiche 52, Anglais, polishing%20wheel
- diamond lap 6, fiche 52, Anglais, diamond%20lap
- lap 7, fiche 52, Anglais, lap
à éviter, voir observation, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A round, cast-iron disc charged with diamond powder used to polish a diamond. 8, fiche 52, Anglais, - scaife
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The same scaife is used for all of the steps of faceting and polishing. The coarsest abrasives are placed in the center and the abrasives become finer as they reach the outside edge. Brillianteering and polishing take place farther out on the scaife than blocking and cross-working. 9, fiche 52, Anglais, - scaife
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
lap : The rotary metal or wooden disc(sometimes surfaced with cloth or leather) used by lapidaries for polishing gemstones. For diamond polishing the lap is made of cast iron and is called a scaife or a mill. 7, fiche 52, Anglais, - scaife
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- scaif
- skeif
- skaif
- scaive
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- meule
1, fiche 52, Français, meule
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- plateau de polissage 2, fiche 52, Français, plateau%20de%20polissage
nom masculin
- disque de polissage 3, fiche 52, Français, disque%20de%20polissage
nom masculin
- plateau 3, fiche 52, Français, plateau
nom masculin
- meule de diamantaire 4, fiche 52, Français, meule%20de%20diamantaire
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Plateau en fonte enduit de poudre de diamant servant à la taille et au polissage. 5, fiche 52, Français, - meule
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Une meule de diamantaire comporte une zone de taille, où la surface du diamant est en quelque sorte rabotée par arrachage de matière, et une zone de polissage, où la facette formée est polie par abrasion des irrégularités de l'usure précédente (à l'aide de poudre d'une granulation plus fine). 4, fiche 52, Français, - meule
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Pour tailler les facettes, on fixe le diamant dans un dop [qui] est posé sur la meule de fonte poreuse garnie de poudre de diamant. Cette meule horizontale tourne à grande vitesse. Le diamantaire appuie sur son dop pour user un peu le diamant, puis, d'un geste vif, il relève le dop et contrôle à la loupe que le début de facette se forme bien [...] 6, fiche 52, Français, - meule
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Disque [...] tournant généralement horizontalement. 7, fiche 52, Français, - meule
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- metallic nitrate
1, fiche 53, Anglais, metallic%20nitrate
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- metal nitrate 2, fiche 53, Anglais, metal%20nitrate
ancienne désignation, correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Decomposing clover will release nitrates to the soil where metal nitrates will form. Metal nitrates are stable but water soluable. [Examples of] Metal nitrates [are :]... strontium nitrate... cesium nitrate... lithium nitrate... barium nitrate... thorium nitrate... lead nitrate... silver nitrate... thallium nitrate... potassium nitrate... sodium nitrate... magnesium nitrate... rubidium nitrate... ammonium nitrate... copper nitrate... aluminium nitrate... cerium nitrate... nickel nitrate... cadmium nitrate... calcium nitrate... lanthanum nitrate... beryllium nitrate... zinc nitrate... chromium nitrate... cobalt nitrate... iron nitrate... yttrium nitrate... uranium nitrate... 3, fiche 53, Anglais, - metallic%20nitrate
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Because almost all metallic nitrates are water-soluble, they are not found in nature but are produced from nitric acid. 4, fiche 53, Anglais, - metallic%20nitrate
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- nitrate métallique
1, fiche 53, Français, nitrate%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- nitrate de métal 2, fiche 53, Français, nitrate%20de%20m%C3%A9tal
voir observation, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Sur le spectre ultraviolet des dissolutions aqueuses d'acide nitrique, des nitrates métalliques et en particulier du nitrate de cuivre; [...] 3, fiche 53, Français, - nitrate%20m%C3%A9tallique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques (tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal (métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d'utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition (et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins (et non «peroxydes métalliques alcalins»). 2, fiche 53, Français, - nitrate%20m%C3%A9tallique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Bessemer process
1, fiche 54, Anglais, Bessemer%20process
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Bessemer’s process 2, fiche 54, Anglais, Bessemer%26rsquo%3Bs%20process
correct
- bessemer process 3, fiche 54, Anglais, bessemer%20process
correct
- Bessemer steel process 4, fiche 54, Anglais, Bessemer%20steel%20process
correct
- Bessemer’s steel process 2, fiche 54, Anglais, Bessemer%26rsquo%3Bs%20steel%20process
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A method historically important but no longer in use, in which molten pig iron is charged in a Bessemer converter and air is blown through the molten metal to oxidize the impurities, thus making steel. 5, fiche 54, Anglais, - Bessemer%20process
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Bessemer steel process is the process of removing impurities from iron to make steel. Steel is less brittle and stronger than iron. 4, fiche 54, Anglais, - Bessemer%20process
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 54, La vedette principale, Français
- procédé Bessemer
1, fiche 54, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Bessemer
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
C'est avec le procédé Bessemer, mis au point en 1855 par l'ingénieur britannique du même nom que l'on parvient à transformer économiquement et en grandes quantités la fonte en acier. La technique consiste à injecter de l'air sous pression dans la fonte en fusion [pour] obtenir un métal beaucoup moins cassant. 2, fiche 54, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Bessemer
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
- Geochemistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- metallic iron
1, fiche 55, Anglais, metallic%20iron
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- metal iron 2, fiche 55, Anglais, metal%20iron
correct
- iron metal 3, fiche 55, Anglais, iron%20metal
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
High quality iron metal and TiO2 are coproducts recovered from titaniferous slag produced from the ilmenite ore... deposits. 3, fiche 55, Anglais, - metallic%20iron
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
... as distinguished from iron ore. 2, fiche 55, Anglais, - metallic%20iron
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
- Géochimie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fer métallique
1, fiche 55, Français, fer%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- fer métal 2, fiche 55, Français, fer%20m%C3%A9tal
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Du fer métallique de haute qualité et du TiO2 sont des coproduits récupérés à partir de la scorie titanifère provenant du traitement du minerai d'ilménite des gisements [...] 3, fiche 55, Français, - fer%20m%C3%A9tallique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- cementation 1, fiche 56, Anglais, cementation
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The process of coating a metal, usually steel or iron by heating it with another substance, usually a powdered metal such as zinc or aluminium, so that the coating substance diffuses into the surface of the metal. 2, fiche 56, Anglais, - cementation
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
"The zinc metal used for cementation must clearly have a large surface area, because the overall rate of any electrochemical solid-liquid reaction is directly proportional to surface area." 3, fiche 56, Anglais, - cementation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cémentation
1, fiche 56, Français, c%C3%A9mentation
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Chauffage d'une pièce métallique au contact d'un cément afin de lui conférer des propriétés particulières dans toute la masse ou dans ses couches externes. 2, fiche 56, Français, - c%C3%A9mentation
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
«C'est le traitement de la cémentation employé couramment dans l'industrie pour les arbres, les axes, engrenages, cames et d'une manière générale, les pièces mécaniques devant résister à la fois aux chocs et à l'usure». 3, fiche 56, Français, - c%C3%A9mentation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- cementación
1, fiche 56, Espagnol, cementaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Proceso de recubrimiento de acero o hierro con otro metal por inmersión en un polvo del metal de que se trate, y calentamiento a una temperatura inferior a la del punto de fusión de alguno de los metales en cuestión. 1, fiche 56, Espagnol, - cementaci%C3%B3n
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-11-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Economic Geology
- Mineralogy
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- massive ilmenite deposit
1, fiche 57, Anglais, massive%20ilmenite%20deposit
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Massive ilmenite deposits... mined for the production of titanium oxide and iron metal, are usually coarse(<1 cm) equigranular aggregates of ilmenite with minor titaniferous magnetite. 1, fiche 57, Anglais, - massive%20ilmenite%20deposit
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Géologie économique
- Minéralogie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gisement d'ilménite massive
1, fiche 57, Français, gisement%20d%27ilm%C3%A9nite%20massive
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le minerai des gisements d'ilménite massive [...] qui sont exploités pour la production d'oxyde de titane et de fer métallique consiste généralement en agrégats équigranulaires grossiers (< 1 cm) d'ilménite avec des quantités mineures de magnétite titanifère. 1, fiche 57, Français, - gisement%20d%27ilm%C3%A9nite%20massive
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- gîte d'ilménite massive
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- massive irregular intrusion
1, fiche 58, Anglais, massive%20irregular%20intrusion
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Deposits... of economic interest for the recovery of TiO2 and iron metal are massive irregular intrusions. 1, fiche 58, Anglais, - massive%20irregular%20intrusion
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- intrusion massive de forme irrégulière
1, fiche 58, Français, intrusion%20massive%20de%20forme%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les gisements [...] qui présentent un intérêt économique pour la récupération du TiO2 et du fer métallique apparaissent sous la forme d'intrusions massives de forme irrégulière. 1, fiche 58, Français, - intrusion%20massive%20de%20forme%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-10-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- titaniferous slag
1, fiche 59, Anglais, titaniferous%20slag
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
High quality iron metal and TiO2 are coproducts recovered from titaniferous slag produced from the ilmenite ore... deposits. 1, fiche 59, Anglais, - titaniferous%20slag
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 59, La vedette principale, Français
- scorie titanifère
1, fiche 59, Français, scorie%20titanif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Du fer métallique de haute qualité et du TiO2 sont des coproduits récupérés à partir de la scorie titanifère provenant du traitement du minerai d'ilménite des gisements [...] 1, fiche 59, Français, - scorie%20titanif%C3%A8re
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-10-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- high quality iron metal
1, fiche 60, Anglais, high%20quality%20iron%20metal
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Production from Lac Tio accounts for nearly 25% of the world production of titanium oxide... High quality iron metal and TiO2 are coproducts recovered from titaniferous slag produced from the ilmenite ore... deposits. 1, fiche 60, Anglais, - high%20quality%20iron%20metal
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fer métallique de haute qualité
1, fiche 60, Français, fer%20m%C3%A9tallique%20de%20haute%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La production du gisement du Lac Tio représente presque 25 % de la production mondiale d'oxyde de titane [...] Du fer métallique de haute qualité et du TiO2 sont des coproduits récupérés à partir de la scorie titanifère provenant du traitement du minerai d'ilménite des gisements [...] 1, fiche 60, Français, - fer%20m%C3%A9tallique%20de%20haute%20qualit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
- Economic Geology
- Various Metal Ores
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- coproduct
1, fiche 61, Anglais, coproduct
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Nickel-copper sulphide deposits are sulphide concentrations that occur in certain mafic and/or ultramafic intrusions or volcanic flows. Nickel is the main economic commodity, copper may be either a coproduct or byproduct, and platinum group elements (PGEs) are usual byproducts. 1, fiche 61, Anglais, - coproduct
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Production from Lac Tio accounts for nearly 25% of the world production of titanium oxide... High quality iron metal and TiO2 are coproducts recovered from titaniferous slag produced from the ilmenite ore... deposits. 1, fiche 61, Anglais, - coproduct
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
- Géologie économique
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- coproduit
1, fiche 61, Français, coproduit
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes de sulfures de nickel-cuivre sont des concentrations de sulfures qui sont encaissées dans certaines intrusions ou coulées volcaniques de composition mafique ou ultramafique. Dans [ces] gisements [...] le nickel est la principale substance utile récupérée, alors que le cuivre constitue un coproduit ou un sous-produit et les éléments du groupe du platine (ÉGP) forment généralement des sous-produits. 1, fiche 61, Français, - coproduit
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
La production du gisement du Lac Tio représente presque 25 % de la production mondiale d'oxyde de titane [...] Du fer métallique de haute qualité et du TiO2 sont des coproduits récupérés à partir de la scorie titanifère provenant du traitement du minerai d'ilménite des gisements [...] 1, fiche 61, Français, - coproduit
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-08-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foundry Practice
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- coremaker
1, fiche 62, Anglais, coremaker
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
One that makes sand cores for metal castings or clay cores for iron pipe or metal cores for building tile. 2, fiche 62, Anglais, - coremaker
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonderie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- noyauteur
1, fiche 62, Français, noyauteur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- noyauteuse 1, fiche 62, Français, noyauteuse
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier, ouvrière chargé(e) de l'exécution et/ou de la pose des noyaux à l'intérieur des moules de fonderie. 2, fiche 62, Français, - noyauteur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Additives
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- lactate
1, fiche 63, Anglais, lactate
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A salt or ester of lactic acid ... 2, fiche 63, Anglais, - lactate
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Lactate... Alkali metal salts have practical applications, for example as blood coagulants in calcium therapy(calcium), as antiperspirants(aluminum), in treatment of anemia(iron)... Esters are used as plasticizers and as solvents for lacquers, cellulose acetate, and cellulose nitrate. 3, fiche 63, Anglais, - lactate
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Biochimie
- Additifs alimentaires
Fiche 63, La vedette principale, Français
- lactate
1, fiche 63, Français, lactate
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Sel ou ester de l'acide lactique employé en pharmacie et en médecine. 2, fiche 63, Français, - lactate
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'acide lactique a de nombreuses applications industrielles [...] Ses sels et ses esters s'appellent des lactates. Ses sels ont une application pratique en tant que médicaments dans la thérapeutique calcique et dans le traitement de l'anémie. Les esters sont de bons solvants pour les vernis, pour l'acétate et le nitrate de cellulose. 3, fiche 63, Français, - lactate
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Lactate de sodium [...] Sel de sodium de l'acide lactique [...] utilisé comme substance pouvant renforcer l'action antioxygène d'autres substances en confiserie et pour les fromages fondus. 4, fiche 63, Français, - lactate
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Aditivos alimentarios
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- lactato
1, fiche 63, Espagnol, lactato
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-03-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- metal ion
1, fiche 64, Anglais, metal%20ion
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- cation 2, fiche 64, Anglais, cation
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Atom of metal which has lost one or more electrons and therefore has a positive electrical charge. Table salt (sodium chloride) contains sodium ion, for instance. 3, fiche 64, Anglais, - metal%20ion
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Some enzymes depend for activity only on their structure as proteins, while others also require one or more nonprotein components, called cofactors. The cofactor may be a metal ion.... In such enzymes the metal ion may serve as (1) the primary catalytic center; (2) a bridging group, to bind substrate and enzyme together through formation of a coordination complex; or (3) an agent stabilizing the conformation of the enzyme protein in its catalytically active form. Enzymes requiring metal ions are sometimes called metalloenzymes. 4, fiche 64, Anglais, - metal%20ion
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The metal ions most frequently used as enzyme activators are magnesium, manganese, zinc, potassium, iron, copper, calcium, cobalt, and molybdenum. 3, fiche 64, Anglais, - metal%20ion
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ion métallique
1, fiche 64, Français, ion%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- cation 2, fiche 64, Français, cation
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Atome de métal qui a perdu un ou plusieurs électrons, il possède donc une charge positive. 3, fiche 64, Français, - ion%20m%C3%A9tallique
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses protéines présentent un niveau de structure supplémentaire, après la structure tertiaire : certaines sont composées de plusieurs chaînes polypeptidiques reliées entre elles par diverses liaisons faibles et parfois par des ponts disulfure; d'autres comportent des constituants non peptidiques : les ions métalliques, par exemple, sont indispensables à l'activité de certaines enzymes, et l'hémoglobine, la chlorophylle et un grand nombre d'autres protéines renferment par exemple un groupe chimique appelé porphyrine. 3, fiche 64, Français, - ion%20m%C3%A9tallique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Toutes les enzymes dont le cofacteur est un ion métallique seront sensibles aux agents couplexant les métaux tel l'EDTA 4, fiche 64, Français, - ion%20m%C3%A9tallique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- ion metálico
1, fiche 64, Espagnol, ion%20met%C3%A1lico
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geochemistry
- Economic Geology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- metallic deposit
1, fiche 65, Anglais, metallic%20deposit
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- metal deposit 1, fiche 65, Anglais, metal%20deposit
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
It has long been recognized that specific regions of the world possess a notable concentration of deposits of a certain metal or metals, these regions are known as metallogenic provinces. Such provinces can be delineated by reference to a single metal ... or to several metals or metal associations. In the latter case, the metallogenic province may show a zonal distribution of the various metallic deposits. 1, fiche 65, Anglais, - metallic%20deposit
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
... in the forties and fifties much emphasis was still placed on the magmatic-hydrothermal theory for the origin of the majority of metallic deposits. 1, fiche 65, Anglais, - metallic%20deposit
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
In supergene sulphide enrichment the minerals of economic interest are carried down into hypogene(primary) ore where they are precipitated with a resultant increase in metal content, whereas in the case of iron and manganese ores it is chiefly the gangue material that is mobilized and carried away to leave behind a purer metal deposit. 1, fiche 65, Anglais, - metallic%20deposit
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géochimie
- Géologie économique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- gîte métallique
1, fiche 65, Français, g%C3%AEte%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- gisement métallique 2, fiche 65, Français, gisement%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La majeure partie des hydroxydes se trouve dans les zones d'oxydation des gîtes métalliques et dans les roches altérées [...] Oxydes et hydroxydes sont les principaux minerais de fer, chrome, manganèse, uranium, étain, aluminium, niobium, tantale. 1, fiche 65, Français, - g%C3%AEte%20m%C3%A9tallique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-05-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- anti-corrosive paint
1, fiche 66, Anglais, anti%2Dcorrosive%20paint
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- corrosion resistant primer 2, fiche 66, Anglais, corrosion%20resistant%20primer
correct
- anticorrosive paint 3, fiche 66, Anglais, anticorrosive%20paint
correct
- anti-corrosion paint 4, fiche 66, Anglais, anti%2Dcorrosion%20paint
correct
- corrosion inhibiting primer 5, fiche 66, Anglais, corrosion%20inhibiting%20primer
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Metal paint designed to inhibit corrosion and rusting; applied directly to the metal. It is usually a primer for finish coats ... 6, fiche 66, Anglais, - anti%2Dcorrosive%20paint
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
6705-5242 red lead metal primer : A red lead primer for use on exterior and interior steel surfaces not subjected to highly corrosive conditions, but where a more corrosion resistant primer than an iron oxide type is required, or where the use of a more expensive rust inhibitive primer is not justified. 2, fiche 66, Anglais, - anti%2Dcorrosive%20paint
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
anti-corrosive paint: term standardized by ISO. 7, fiche 66, Anglais, - anti%2Dcorrosive%20paint
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- anticorrosion paint
- corrosion-proof paint
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- peinture anti-corrosion
1, fiche 66, Français, peinture%20anti%2Dcorrosion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- peinture pour couche primaire anticorrosion 2, fiche 66, Français, peinture%20pour%20couche%20primaire%20anticorrosion
correct, nom féminin, normalisé
- peinture anticorrosion 3, fiche 66, Français, peinture%20anticorrosion
correct, nom féminin, normalisé
- primaire anticorrosion 2, fiche 66, Français, primaire%20anticorrosion
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Peinture spécialement destinée à être appliquée en couche primaire sur des métaux ou des alliages ferrifères après préparation de la surface. Cette peinture contient des produits inhibiteurs de corrosion. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 66, Français, - peinture%20anti%2Dcorrosion
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Cette peinture est parfois dénommée peinture pour couche primaire antirouille lorsqu'elle est destinée à être appliquée sur des métaux ferrifères. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 66, Français, - peinture%20anti%2Dcorrosion
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
peinture pour couche primaire anticorrosion; peinture anticorrosion : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 66, Français, - peinture%20anti%2Dcorrosion
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
peinture anti-corrosion : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 66, Français, - peinture%20anti%2Dcorrosion
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
primaire anticorrosion : S'emploie pour désigner, par contraction de langage, une peinture pour couche primaire anticorrosion. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 66, Français, - peinture%20anti%2Dcorrosion
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- peinture primaire anticorrosion
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Petroleum Technology
- Rubber Processing
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- channel black
1, fiche 67, Anglais, channel%20black
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- impingement black 2, fiche 67, Anglais, impingement%20black
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A fine carbon black obtained as soot by impingement of small natural-gas flames on a metal surface(as a channel iron)... 3, fiche 67, Anglais, - channel%20black
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Carbon black. Finely divided forms of carbon made by the incomplete combustion or thermal decomposition of natural gas or petroleum oil. The principal types, according to the method of production are channel black (also called impingement black), furnace black ..., and thermal black. 2, fiche 67, Anglais, - channel%20black
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Technologie pétrolière
- Fabrication du caoutchouc
Fiche 67, La vedette principale, Français
- noir tunnel
1, fiche 67, Français, noir%20tunnel
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- noir au tunnel 2, fiche 67, Français, noir%20au%20tunnel
correct, nom masculin
- noir de coulée 3, fiche 67, Français, noir%20de%20coul%C3%A9e
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] noirs [...] obtenus en écrasant contre une paroi froide les flammes d'une série de brûleurs à gaz 2, fiche 67, Français, - noir%20tunnel
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le noir de carbone est un pigment noir très léger et finement divisé, résultant de la combustion incomplète de gaz ou d'huiles minérales naturels. Des techniques de production différentes ont amené les producteurs à distinguer entre les noirs tunnel, noirs au four, noirs thermiques. [...] L'industrie du caoutchouc consomme une importante quantité de noirs de carbone [...] 1, fiche 67, Français, - noir%20tunnel
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- oxide film
1, fiche 68, Anglais, oxide%20film
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- oxide layer 2, fiche 68, Anglais, oxide%20layer
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Ultrasonically vibrating the soldering iron to disrupt the oxide film on the metal. 3, fiche 68, Anglais, - oxide%20film
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Altération des métaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- couche d'oxyde
1, fiche 68, Français, couche%20d%27oxyde
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- pellicule d'oxyde 2, fiche 68, Français, pellicule%20d%27oxyde
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les vibrations [...] dont la panne [du fer à souder] est le siège [...] sont suffisantes pour briser la couche d'oxyde. 1, fiche 68, Français, - couche%20d%27oxyde
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- immobilization process
1, fiche 69, Anglais, immobilization%20process
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Metal mobilization and immobilization processes in sediment are thus governed by characteristics of the physicochemical environment(pH, redox potential and salinity in particular), sediment properties(clay content, organic matter content, quantity and type of cations and anions, amount of potentially reactive iron and manganese) and microbiological activity. 1, fiche 69, Anglais, - immobilization%20process
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- immobilisation process
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- processus d'immobilisation
1, fiche 69, Français, processus%20d%27immobilisation
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les processus de mobilisation et d'immobilisation des métaux dans les sédiments sont donc régis par les caractéristiques de l'environnement physico-chimique, notamment le pH, le potentiel redox et la salinité; par les propriétés des sédiments, telles la quantité d'argile, la teneur en matière organique, la quantité et le type de cations et d'anions, la quantité de fer et de manganèse potentiellement réactifs; et par l'activité microbiologique. 1, fiche 69, Français, - processus%20d%27immobilisation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemistry
- Environment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- mobilization process
1, fiche 70, Anglais, mobilization%20process
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Metal mobilization and immobilization processes in sediment are thus governed by characteristics of the physicochemical environment(pH, redox potential and salinity in particular), sediment properties(clay content, organic matter content, quantity and type of cations and anions, amount of potentially reactive iron and manganese) and microbiological activity. 1, fiche 70, Anglais, - mobilization%20process
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- mobilisation process
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Chimie
- Environnement
Fiche 70, La vedette principale, Français
- processus de mobilisation
1, fiche 70, Français, processus%20de%20mobilisation
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les processus de mobilisation et d'immobilisation des métaux dans les sédiments sont donc régis par les caractéristiques de l'environnement physico-chimique, notamment le pH, le potentiel redox et la salinité; par les propriétés des sédiments, telles la quantité d'argile, la teneur en matière organique, la quantité et le type de cations et d'anions, la quantité de fer et de manganèse potentiellement réactifs; et par l'activité microbiologique. 1, fiche 70, Français, - processus%20de%20mobilisation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- magnetic pulley
1, fiche 71, Anglais, magnetic%20pulley
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Magnetic pulley. During the running conveyer belt, strong magnetic force will continuously separate and retrieve automatically the magnetic objects such as wire, iron plate and particle moving with conveyer belt and tools inadvertently mixed and machinery part mixed by loosening due to vibration. 1, fiche 71, Anglais, - magnetic%20pulley
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Field of use. Cement, waste treatment center, iron industry, mineral glass, fertilizer, nonferrous metal, molding industry, food, chemical, pulp, stone industry and framework etc. 1, fiche 71, Anglais, - magnetic%20pulley
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- poulie magnétique
1, fiche 71, Français, poulie%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les poulies magnétiques sont des appareils qui ont la place et la fonction d'une poulie de tête d'un convoyeur à bande, mais renfermant un dispositif magnétique afin de retenir et d'évacuer les produits magnétiques. Celles-ci existent en une grande variété de puissances et de dimensions pour faire face à tous les besoins spécifiques) produits magnétiques de quelques grammes à 10 kg environ). 1, fiche 71, Français, - poulie%20magn%C3%A9tique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- tie rod
1, fiche 72, Anglais, tie%20rod
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A metal plaque on the wall of a building attached to an internal iron rod intended to relieve tension or pressure within a structure. 2, fiche 72, Anglais, - tie%20rod
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tirant
1, fiche 72, Français, tirant
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Plaque de métal sur le mur d'un bâtiment fixée à une tige de fer interne et destinée à soulager la structure de la tension ou de la pression qu'elle subit. 2, fiche 72, Français, - tirant
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- reactive manganese
1, fiche 73, Anglais, reactive%20manganese
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Metal mobilization and immobilization processes in sediment are thus governed by characteristics of the physicochemical environment(pH, redox potential and salinity in particular), sediment properties(clay content, organic matter content, quantity and type of cations and anions, amount of potentially reactive iron and manganese) and microbiological activity. 1, fiche 73, Anglais, - reactive%20manganese
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- manganèse réactif
1, fiche 73, Français, mangan%C3%A8se%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les processus de mobilisation et d'immobilisation des métaux dans les sédiments sont donc régis par les caractéristiques de l'environnement physico-chimique, notamment le pH, le potentiel redox et la salinité; par les propriétés des sédiments, telles la quantité d'argile, la teneur en matière organique, la quantité et le type de cations et d'anions, la quantité de fer et de manganèse potentiellement réactifs; et par l'activité microbiologique. 1, fiche 73, Français, - mangan%C3%A8se%20r%C3%A9actif
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- reactive iron
1, fiche 74, Anglais, reactive%20iron
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Metal mobilization and immobilization processes in sediment are thus governed by characteristics of the physicochemical environment(pH, redox potential and salinity in particular), sediment properties(clay content, organic matter content, quantity and type of cations and anions, amount of potentially reactive iron and manganese) and microbiological activity. 1, fiche 74, Anglais, - reactive%20iron
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fer réactif
1, fiche 74, Français, fer%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les processus de mobilisation et d'immobilisation des métaux dans les sédiments sont donc régis par les caractéristiques de l'environnement physico-chimique, notamment le pH, le potentiel redox et la salinité; par les propriétés des sédiments, telles la quantité d'argile, la teneur en matière organique, la quantité et le type de cations et d'anions, la quantité de fer et de manganèse potentiellement réactifs; et par l'activité microbiologique. 1, fiche 74, Français, - fer%20r%C3%A9actif
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- soldering with soldering iron
1, fiche 75, Anglais, soldering%20with%20soldering%20iron
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- iron soldering 2, fiche 75, Anglais, iron%20soldering
correct, voir observation, normalisé
- INS 3, fiche 75, Anglais, INS
correct, normalisé
- INS 3, fiche 75, Anglais, INS
- bit soldering 4, fiche 75, Anglais, bit%20soldering
correct, voir observation, normalisé
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Soldering with a tool(soldering iron) having an internally or externally heated metal bit, which is usually made of copper. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 75, Anglais, - soldering%20with%20soldering%20iron
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
soldering with soldering iron: term standardized by ISO; iron soldering; bit soldering; INS: terms and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 5, fiche 75, Anglais, - soldering%20with%20soldering%20iron
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
iron soldering; INS: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 75, Anglais, - soldering%20with%20soldering%20iron
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- brasage tendre au fer
1, fiche 75, Français, brasage%20tendre%20au%20fer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- procédé INS 2, fiche 75, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20INS
correct, nom masculin, normalisé
- brasage au fer 3, fiche 75, Français, brasage%20au%20fer
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage au moyen d'un outil (fer à braser) renfermant une pastille de métal, généralement de cuivre, chauffée par des moyens internes ou externes. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 75, Français, - brasage%20tendre%20au%20fer
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
brasage tendre au fer : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 75, Français, - brasage%20tendre%20au%20fer
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
brasage tendre au fer; procédé INS : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 75, Français, - brasage%20tendre%20au%20fer
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-02-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- oxyfuel flame
1, fiche 76, Anglais, oxyfuel%20flame
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- oxy-fuel gas flame 2, fiche 76, Anglais, oxy%2Dfuel%20gas%20flame
correct
- oxyfuel gas flame 3, fiche 76, Anglais, oxyfuel%20gas%20flame
- oxygen-fuel gas flame 4, fiche 76, Anglais, oxygen%2Dfuel%20gas%20flame
correct
- oxy-fuel flame 5, fiche 76, Anglais, oxy%2Dfuel%20flame
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Flame of fuel enriched with oxygen to decrease carbon monoxyde emissions. 1, fiche 76, Anglais, - oxyfuel%20flame
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Oxygen-fuel gas cutting process uses an oxygen-fuel gas flame to heat metal.(...) It is possible to burn(rapidly oxidize) iron or steel. The oxy-fuel gas flame raises the temperature of the metal to a cherry red color(1472 to 1832 F.). Then, a high-pressure jet of oxygen is directed at the metal, causing metal to burn(oxidize) and blow away very rapidly.(...) Several different fuel gases may be used in this process. 4, fiche 76, Anglais, - oxyfuel%20flame
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- fuel gas-oxygen flame
- oxyfuel
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Oxycoupage
Fiche 76, La vedette principale, Français
- flamme de gaz oxygéné
1, fiche 76, Français, flamme%20de%20gaz%20oxyg%C3%A9n%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- flamme d'oxygène et gaz combustible 2, fiche 76, Français, flamme%20d%27oxyg%C3%A8ne%20et%20gaz%20combustible
- flamme d'oxygaz 1, fiche 76, Français, flamme%20d%27oxygaz
proposition, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Oxycoupage des aciers au chalumeau. La flamme de chauffe est produite par la combustion d'un mélange d'oxygène et de gaz combustible. L'acétylène est concurrencé, dans ce domaine, par les hydrocarbures naturels tels que le propane et le méthane. 3, fiche 76, Français, - flamme%20de%20gaz%20oxyg%C3%A9n%C3%A9
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- oxyfioul
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Cast Iron
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- spiegeleisen
1, fiche 77, Anglais, spiegeleisen
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- spiegel 1, fiche 77, Anglais, spiegel
correct
- spiegel iron 1, fiche 77, Anglais, spiegel%20iron
correct
- mirror iron 1, fiche 77, Anglais, mirror%20iron
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A variety of pig iron containing 15 to 30% Mn and 4. 5 to 6. 5% C and used in steelmaking to recarburize and deoxidize the molten metal of the Bessemer converter or the open-hearth furnace. 1, fiche 77, Anglais, - spiegeleisen
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Fonte
Fiche 77, La vedette principale, Français
- fonte Spiegel
1, fiche 77, Français, fonte%20Spiegel
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- fonte spéculaire 1, fiche 77, Français, fonte%20sp%C3%A9culaire
nom féminin
- spiegel 2, fiche 77, Français, spiegel
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Spiegel : Fonte de haut fourneau riche en carbone 4 à 5 %, contenant de 6 à 30 % de manganèse et moins de 1 % de silicium. 2, fiche 77, Français, - fonte%20Spiegel
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Cette fonte est caractérisée par une cassure argentée à facettes miroitantes qui lui a valu son nom de spiegel (miroir). Elle est employée au cours de l'élaboration des fontes et aciers pour ajuster la teneur en manganèse. 2, fiche 77, Français, - fonte%20Spiegel
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- taphole
1, fiche 78, Anglais, taphole
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- tap hole 2, fiche 78, Anglais, tap%20hole
correct
- tap-hole 3, fiche 78, Anglais, tap%2Dhole
correct
- draw hole 2, fiche 78, Anglais, draw%20hole
- tapping hole 3, fiche 78, Anglais, tapping%20hole
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
When the furnace is in operation, the iron notch is completely filled with a refractory material called tap-hole clay. To cast the hot metal from the furnace, a tapping hole is drilled through this material, and after the cast has been completed, the hole is plugged again with fresh clay that is extruded into the hole from a mud gun. 3, fiche 78, Anglais, - taphole
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- trou de coulée
1, fiche 78, Français, trou%20de%20coul%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Orifice garni de réfractaire par lequel s'effectue la coulée d'un métal en fusion, dans un appareil métallurgique, un four ou une poche de coulée. 1, fiche 78, Français, - trou%20de%20coul%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Brazing (Metals)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- solder
1, fiche 79, Anglais, solder
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A metal or metallic alloy used when melted to join metallic surfaces and usually applied by means of a soldering iron... or a blowpipe with a flux(as rosin, borax, or zinc chloride) to cleanse the surfaces; especially an alloy of lead and tin so used 2, fiche 79, Anglais, - solder
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Brasage (Métal)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- brasure
1, fiche 79, Français, brasure
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[...] métal d'apport [...] en général un alliage à base de plomb, d'étain ou de zinc, fusible entre 300 et 500 °C., sous forme de fil en rouleaux. 2, fiche 79, Français, - brasure
Record number: 79, Textual support number: 2 DEF
Métal ou alliage d'apport, utilisé pour la confection de cette sorte de soudure : la brasure est généralement un alliage composé de deux parties de cuivre pour une de zinc. 3, fiche 79, Français, - brasure
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Brasure. - [...] On les divise en deux classes : les brasures tendres [...]; les brasures fortes [...] 4, fiche 79, Français, - brasure
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- standard coke
1, fiche 80, Anglais, standard%20coke
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- standard coke tin plate 2, fiche 80, Anglais, standard%20coke%20tin%20plate
- standard coke tinplate 2, fiche 80, Anglais, standard%20coke%20tinplate
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, fiche 80, Anglais, - standard%20coke
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, fiche 80, Anglais, - standard%20coke
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 80, La vedette principale, Français
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur standard
1, fiche 80, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20standard
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- fer blanc de qualité standard 1, fiche 80, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20standard
proposition, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- charcoal plate
1, fiche 81, Anglais, charcoal%20plate
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- charcoal tin plate 2, fiche 81, Anglais, charcoal%20tin%20plate
correct
- charcoal tinplate 3, fiche 81, Anglais, charcoal%20tinplate
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. 1, fiche 81, Anglais, - charcoal%20plate
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Tin Plate. ... When coated by the hot-dip process, the tin plate was termed coke tin plate or charcoal tin plate. When coated by the electrolytic process, it is termed electrolytic tin plate. ... Hot-Dipped Tin Plate. Tin plate formerly was produced by the hot-dip tinning of thin plates that had been hammered or rolled from bars of puddled iron. The pig iron used in pudding might have been made in blast furnaces using charcoal or coke as fuel. Plates made from "charcoal iron" were considered a more ductile and higher grade product; hence, tin plate made by coating charcoal-iron plates with tin (charcoal tin plate) was regarded as a product of higher quality than tin plate with a coke-iron base (coke tin plate). At present, the designation "charcoal tin plate" merely indicates plate with a relatively heavy tin coating as compared with "coke tin plate" as described below, and has no significance so far as quality of the steel base is concerned. 2, fiche 81, Anglais, - charcoal%20plate
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, fiche 81, Anglais, - charcoal%20plate
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 81, La vedette principale, Français
- fer blanc à étamage fort
1, fiche 81, Français, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20fort
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- fer blanc de qualité «charcoal» 2, fiche 81, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcharcoal%C2%BB
proposition, nom masculin
- fer-blanc au charbon de bois 3, fiche 81, Français, fer%2Dblanc%20au%20charbon%20de%20bois
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- fer-blanc à étamage fort
- fer-blanc de qualité «charcoal»
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- step block
1, fiche 82, Anglais, step%20block
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A metal block, usually of steel or cast iron, with integral stepped sections to allow application of clamps when securing a workpiece to a machine tool table. 2, fiche 82, Anglais, - step%20block
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 82, La vedette principale, Français
- cale étagée
1, fiche 82, Français, cale%20%C3%A9tag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Kanners special coke
1, fiche 83, Anglais, Kanners%20special%20coke
correct, voir observation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Kanners special coke tin plate 2, fiche 83, Anglais, Kanners%20special%20coke%20tin%20plate
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, fiche 83, Anglais, - Kanners%20special%20coke
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, fiche 83, Anglais, - Kanners%20special%20coke
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades. 2, fiche 83, Anglais, - Kanners%20special%20coke
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Kanners special coke tin-plate
- Kanners special coke tinplate
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 83, La vedette principale, Français
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur «Kanners special»
1, fiche 83, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20%C2%ABKanners%20special%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- fer blanc de qualité «Kanners special» 1, fiche 83, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABKanners%20special%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- fer-blanc étamé en couche d'épaisseur «Kanners special»
- fer-blanc de qualité «Kanners special»
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- tin pot yield
1, fiche 84, Anglais, tin%20pot%20yield
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Coating weights : Pure tin coating on a hot-dip tin plate is mechanically distributed over sheet surface by tinning rolls. Due to nature of this tinning operation and elevated temperature of metal it is not possible to control, within close limits, tin coating weight. For these and other reasons, coating is measured and described by "tin pot yield" method. Total weight(in pounds) of tin consumed in manufacture of one base box, is pot yield. Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 1, fiche 84, Anglais, - tin%20pot%20yield
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped in tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, fiche 84, Anglais, - tin%20pot%20yield
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- pot yield
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 84, La vedette principale, Français
- rendement de l'étain au creuset
1, fiche 84, Français, rendement%20de%20l%27%C3%A9tain%20au%20creuset
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- rendement au creuset d'étamage 1, fiche 84, Français, rendement%20au%20creuset%20d%27%C3%A9tamage
proposition, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
rendement de l'étain au creuset : équivalent proposé par la compagnie Stelco à Lachine. 1, fiche 84, Français, - rendement%20de%20l%27%C3%A9tain%20au%20creuset
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- metal chelator
1, fiche 85, Anglais, metal%20chelator
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The metal chelator prevents iron, copper and other transition metals from catalyzing oxidation reactions. 1, fiche 85, Anglais, - metal%20chelator
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chélateur métallique
1, fiche 85, Français, ch%C3%A9lateur%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- quelante de metal
1, fiche 85, Espagnol, quelante%20de%20metal
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
agente quelante : Reactivo que, en presencia de un ión metálico, forma un quelato. 2, fiche 85, Espagnol, - quelante%20de%20metal
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
quelato : compuesto de coordinación en el que un átomo central, generalmente un metal, está unido mediante enlaces covalentes a dos o más átomos de una o más moléculas o iones. 2, fiche 85, Espagnol, - quelante%20de%20metal
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- furgon 1, fiche 86, Anglais, furgon
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
"As soon as all the metal is gone down, it is by the help of an iron crow called by the workmen a furgon, raised again to the top of the fire, and is melted down again to the bottom of the hearth. " 1, fiche 86, Anglais, - furgon
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Shubert, History of the British Iron and Steel Industry, p. 434. 1, fiche 86, Anglais, - furgon
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- fourgon
1, fiche 86, Français, fourgon
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- écoisse 1, fiche 86, Français, %C3%A9coisse
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
« ...fourgon ou écoisse pour ramener ou pousser les charbons dans la chaufferie; la croisée de cet outil a dix pouces de long, sa tige terminée par une douille a quatre pies; le manche de bois que cette douille reçoit a deux pies de longueur.» 1, fiche 86, Français, - fourgon
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Encyclopédie, Diderot, article sur la Forge, 4ème section, planche IV, p. 33. 1, fiche 86, Français, - fourgon
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- suspended separator
1, fiche 87, Anglais, suspended%20separator
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
With it's strong magnetic force, suspended separators automatically retrieve and recycle iron lumps, plates and particles contained in input of a conveyor belt and machinery part mixed in by inadvertent mistake of workers and also recyclable metal mixed with waste matters. 2, fiche 87, Anglais, - suspended%20separator
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Diverse raw material manufacture industry such as cement, coal, nonferrous metals, iron industry, thermo-fusional electricity generation facilities, food industry, slag, ceramics, minerals, livestock feeds, chemicals, pulp and paper industry. 3, fiche 87, Anglais, - suspended%20separator
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Electromagnetic suspended separator. 4, fiche 87, Anglais, - suspended%20separator
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- séparateur suspendu
1, fiche 87, Français, s%C3%A9parateur%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] les séparateurs suspendus, à évacuation discontinue ou continue (overband). Ce sont des appareils très efficaces pour enlever des éléments ferreux indésirables se trouvant pris dans des charges transportées par des convoyeurs à courroie. Ils peuvent se placer en position longitudinale à la jetée du convoyeur ou en position transversale au-dessous. Ces trieurs sont principalement utilisés en protection d'autres appareils (concasseurs, broyeurs, cribles, etc.) et pour les scories de la sidérurgie. 1, fiche 87, Français, - s%C3%A9parateur%20suspendu
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- aero metal
1, fiche 88, Anglais, aero%20metal
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Aluminum-zinc casting metal containing approximately 67% aluminum, 28% zinc, 4% copper, and fractional percentages of iron and silicon. 1, fiche 88, Anglais, - aero%20metal
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- aérométal
1, fiche 88, Français, a%C3%A9rom%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Alliage de coulée composé d'aluminium, de zinc et de cuivre. 1, fiche 88, Français, - a%C3%A9rom%C3%A9tal
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-02-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Geochemistry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Liesegang ring
1, fiche 89, Anglais, Liesegang%20ring
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Historic Structures : Cleaning Historic Masonry... Use clean potable water free from contaminants. Appearance of iron and copper stains, possibly in regions in which local water supply has relatively high metal content, is more easily avoided with introduction of complexing agents into water. Stones with high metal content are susceptile to development of Liesegang rings which can accelerate decay of corners and edges. Some municipal water is highly chlorinated; if used on limestone, it can make it more soluble or cause corrosion of metal ties. 2, fiche 89, Anglais, - Liesegang%20ring
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Technology of Humid Walls Drying with Crystalline Injection Technology. The Palace complex in Lowicz near Warsaw is on top of a long list of over 2550 buildings structures in that number over 100 in Cracow thus far treated in Poland by the crystalline injection technique. The work of dampness removal in these 18th century historical buildings was carried out in july 1987 ... The crystalline injection technique developed by Wojciech Nawrot is covered by patent ... Crystallisation of the substance injected occurs by the effect referred to in the specialist literature as the periodic precipitation process or ageing sol. During this specific crystallisation self-organisation of crystals takes place. The effect is also thermodynamically explained. The structure thus formed resembles some narrow rings which may be encountered in nature in geological systems (known as the Liesegang rings). 3, fiche 89, Anglais, - Liesegang%20ring
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Liesegang rings
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Géochimie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- anneau de Liesegang
1, fiche 89, Français, anneau%20de%20Liesegang
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] la distance entre molécules de sucre hydratées étant très faible et leur hydratation de nature électrostrictive assez forte, on voit mal comment les molécules d'eau peuvent diffuser dans ce milieu. Le mode de migration pourrait alors être dû à la rotation des molécules de sucre et un transfert molécule à molécule du type de celui qui est proposé dans la publication d'English et Dole [...] le développement des faces présentant des moitiés fructose comme les faces (1-10) et (110) semble plus rapide. Ceci serait dû à la plus grande mobilité de l'eau au contact du fructose par rapport aux molécules hydratant le glucose. L'alignement des molécules de façon à présenter une conformation compatible avec la rupture des liaisons H avec l'eau et l'incorporation des molécules de saccharose désolvatées peut prendre un certain temps. Cela se traduit par une cristallisation par pulsations, présentant une allure rythmique semblable aux anneaux de Liesegang. 1, fiche 89, Français, - anneau%20de%20Liesegang
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- anneaux de Liesegang
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Finishing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- snag grinder
1, fiche 90, Anglais, snag%20grinder
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- snagger 2, fiche 90, Anglais, snagger
correct
- casting finisher 1, fiche 90, Anglais, casting%20finisher
correct
- chipper 3, fiche 90, Anglais, chipper
- swing grinder 1, fiche 90, Anglais, swing%20grinder
- swing frame grinder operator 1, fiche 90, Anglais, swing%20frame%20grinder%20operator
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
In the iron and steel industry, a laborer who cleans and rough finishes the surface of castings and large metal objects with a large rotary abrasive wheel mounted in a counterbalanced frame. 1, fiche 90, Anglais, - snag%20grinder
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finissage des métaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- burineur
1, fiche 90, Français, burineur
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- ébarbeur 2, fiche 90, Français, %C3%A9barbeur
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Heat Treatment: Intervening Factors (Metals)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pyrohydrolysis
1, fiche 91, Anglais, pyrohydrolysis
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Pyrohydrolysis is a lixiviant regeneration process in which metal chlorides obtained from leaching either primary or secondary raw materials can be thermally decomposed into metal oxides and hydrogen chloride. Every metal chloride hydrolyses under different conditions, i. e. temperature and gas atmosphere, which opens up opportunities for metal separation. The separation of iron from zinc, lead and/or cadmium present as oxide, ferrite or silicate in both waste materials and ores through pyrohydrolysis is being investigated in both a tube furnace an a 100 mm diameter fluid bed. 1, fiche 91, Anglais, - pyrohydrolysis
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traitement thermique des métaux (Facteurs)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pyrohydrolyse
1, fiche 91, Français, pyrohydrolyse
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les principaux procédés de combustion sont : - l'incinération : combustion en présence d'un excès d'oxygène, - la pyrolyse : combustion en atmosphère déficitaire en oxygène, qui entraîne la gazéification d'une partie des matières organiques, - la pyrohydrolyse : réaction avec la vapeur d'eau vers 800 °C, - la combustion en milieu sels fondus, - la digestion acide : oxydation en milieu acide H2SO4 + HNO3. 1, fiche 91, Français, - pyrohydrolyse
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento térmico de metales (Factores)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- pirohidrólisis
1, fiche 91, Espagnol, pirohidr%C3%B3lisis
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- OLP process
1, fiche 92, Anglais, OLP%20process
correct, marque de commerce
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Process developed by the IRSID(Institut de Recherche de la Sidérurgie)(Iron and Steel Research Institute), consisting in refining cast iron in a flat-bottomed converter-type container, using a lance above the molten metal which blows powdered lime suspended in pure oxygen. 1, fiche 92, Anglais, - OLP%20process
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- oxygen-lime-powder process
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- procédé OLP
1, fiche 92, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20OLP
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Procédé mis au point par l'IRSID (Institut de Recherche de la Sidérurgie) qui consiste à affiner la fonte dans un récipient type convertisseur à fond plein, au moyen d'un lance, placée au-dessus du bain, qui insuffle dans celui-ci de la chaux en poudre en suspension dans l'oxygène pur. 1, fiche 92, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20OLP
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- procédé oxygène-lance-poudre
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- nodularizing treatment of graphite
1, fiche 93, Anglais, nodularizing%20treatment%20of%20graphite
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Processing of molten iron which, thereafter, exhibits small, well shaped spheroidal balls of graphite. Such processing usually consists in adding pure magnesium, magnesium alloys or binders to pig iron. The more commonly known processes are the following :"Pont-à-Mousson process(AMP) ": Magnesium is added by dipping an ingot of pure magnesium, coated with a refractory whose thickness matches with the process required; "G. Fischer process" : Pure magnesium is added by means of a special tilting device("converter") ;"plunger bell method" : The magnesium alloy is added to the metal using a plunger bell;"sandwich process" : The magnesium-containing compound is added by means of a recess in the bottom of the ladle; "treatment in the mould" :(Inmold) process(trade mark) The magnesium is added in mould cavities designed for the purpose. 1, fiche 93, Anglais, - nodularizing%20treatment%20of%20graphite
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- procédé de sphéroïdisation du graphite
1, fiche 93, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20sph%C3%A9ro%C3%AFdisation%20du%20graphite
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Procédé de traitement des fontes à l'état liquide à la suite duquel les particules de graphite se présentent sous forme de petites sphères bien formées. Ce traitement consiste le plus souvent à additionner du magnésium pur, des alliages ou des agglomérés de magnésium à la fonte de base. Les procédés les plus connus sont les suivants : [procédé Pont-à-Mousson (AMP] : L'introduction de magnésium se fait par plongée d'un lingot de magnésium pur, revêtu d'un enduit réfractaire dont l'épaisseur est calculée en fonction du traitement désiré; [procédé G. Fischer] : Le magnésium pur est introduit à l'aide d'un appareillage spécial basculant [convertisseur]; [procédé à la cloche] : Dans ce procédé l'alliage ou l'aggloméré de magnésium est introduit au sein du métal à l'aide d'une cloche de plongée; [procédé sandwich] : L'introduction du produit du magnésium se fait dans un logement pratiqué au fond de la poche; [procédé de traitement dans le moule] : procédé [Inmold]. Consiste à ajouter le magnésium dans certaines cavités du moule aménagées à cet effet. 1, fiche 93, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20sph%C3%A9ro%C3%AFdisation%20du%20graphite
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- hand shank
1, fiche 94, Anglais, hand%20shank
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A foundry ladle supported in a ring at the centre of a long iron rod, one or both ends of which are formed into a pair of handles. It can be carried by two men, and is used in foundries for transporting and pouring molten metal. 1, fiche 94, Anglais, - hand%20shank
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fonderie
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- poche à main
1, fiche 94, Français, poche%20%C3%A0%20main
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- poche à brancard 2, fiche 94, Français, poche%20%C3%A0%20brancard
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les poches à brancard (...) sont des poches de moyenne importance (à partir de 40kg). Le brancard le plus simple est constitué par une tige métallique portant en son centre un collier, dans lequel vient se loger la poche. Il est terminé d'un côté par un U permettant la prise des deux mains par le couleur, l'aide-couleur se contentant de la tige simple de l'autre côté. 2, fiche 94, Français, - poche%20%C3%A0%20main
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Letterpress (printing methods)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- quoin key
1, fiche 95, Anglais, quoin%20key
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A T-shaped piece of iron used to operate metal quoins for locking up type forms. 2, fiche 95, Anglais, - quoin%20key
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Typographie (procédés d'impression)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- clé de serrage
1, fiche 95, Français, cl%C3%A9%20de%20serrage
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- clé à béquille 2, fiche 95, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20b%C3%A9quille
correct, nom féminin
- clef de serrage 3, fiche 95, Français, clef%20de%20serrage
correct, nom féminin
- clef à béquille 4, fiche 95, Français, clef%20%C3%A0%20b%C3%A9quille
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Pièce de fer en forme de T servant à assurer le fonctionnement des serrages d'une forme. 5, fiche 95, Français, - cl%C3%A9%20de%20serrage
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- rabble arm
1, fiche 96, Anglais, rabble%20arm
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Iron rod used in the operation of raking or stirring a bath of molten metal or a charge of heated ore in the furnace hearth to secure adequate mixing. 2, fiche 96, Anglais, - rabble%20arm
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- râble
1, fiche 96, Français, r%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- râteau 2, fiche 96, Français, r%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Pièce en forme de râteau, utilisée dans les fours métallurgiques de grillage pour étaler et déplacer le minerai. 3, fiche 96, Français, - r%C3%A2ble
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-07-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- rotary piercing
1, fiche 97, Anglais, rotary%20piercing
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A term used in reference to a method of producing metal tubes(usually in iron or steel or certain non-ferrous metals) from a hot billet. The billet is guided between a pair of rolls that are bevelled and inclined at a small angle to one another. This ensures that the billet is gripped and spun at high speed as it is forced over a tapered plug. This latter opens up the hole in the billet. The rough pierced blank is plug rolled to improve the shape of the tube. 2, fiche 97, Anglais, - rotary%20piercing
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- laminage à cylindres obliques
1, fiche 97, Français, laminage%20%C3%A0%20cylindres%20obliques
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- chassis frame rail reinforcement
1, fiche 98, Anglais, chassis%20frame%20rail%20reinforcement
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- side rail reinforcement 1, fiche 98, Anglais, side%20rail%20reinforcement
correct
- frame side rail reinforcement 1, fiche 98, Anglais, frame%20side%20rail%20reinforcement
correct
- chassis reinforcement 1, fiche 98, Anglais, chassis%20reinforcement
à éviter, correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Metal part which reinforces a chassis frame side rail at a point of high load stress. 1, fiche 98, Anglais, - chassis%20frame%20rail%20reinforcement
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The reinforcement usually consists of an L-shaped piece of iron or a bent piece of sheet metal. 1, fiche 98, Anglais, - chassis%20frame%20rail%20reinforcement
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- renfort de longeron
1, fiche 98, Français, renfort%20de%20longeron
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- renforcement de longeron 1, fiche 98, Français, renforcement%20de%20longeron
correct, nom masculin
- renfort de bâti 1, fiche 98, Français, renfort%20de%20b%C3%A2ti
à éviter, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique servant à renforcer les longerons de cadre de châssis à un point d'effort particulier. 1, fiche 98, Français, - renfort%20de%20longeron
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit généralement d'une pièce de fer plat profilée en L ou d'une tôle pliée. 1, fiche 98, Français, - renfort%20de%20longeron
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- refuerzo del larguero de chasis
1, fiche 98, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- refuerzo del larguero lateral 1, fiche 98, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20lateral
correct, nom masculin
- refuerzo del larguero lateral de bastidor 1, fiche 98, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20lateral%20de%20bastidor
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Pieza metálica que sirve para reforzar los largueros del bastidor en un punto de gran tensión. 1, fiche 98, Espagnol, - refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Consiste generalmente en una pieza de hierro plano de perfil en L o en una plancha doblada. 1, fiche 98, Espagnol, - refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Canada-Saskatchewan Subsidiary Agreement on Iron, Steel and Other Related Metal Industries
1, fiche 99, Anglais, Canada%2DSaskatchewan%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Iron%2C%20Steel%20and%20Other%20Related%20Metal%20Industries
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Department of Regional Economic Expansion, Ottawa, 1974. 1, fiche 99, Anglais, - Canada%2DSaskatchewan%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Iron%2C%20Steel%20and%20Other%20Related%20Metal%20Industries
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Canada-Saskatchewan entente auxiliaire sur l'industrie sidérurgique
1, fiche 99, Français, Canada%2DSaskatchewan%20entente%20auxiliaire%20sur%20l%27industrie%20sid%C3%A9rurgique
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'expansion économique régionale, Ottawa, 1974. 1, fiche 99, Français, - Canada%2DSaskatchewan%20entente%20auxiliaire%20sur%20l%27industrie%20sid%C3%A9rurgique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- quantitative detector 1, fiche 100, Anglais, quantitative%20detector
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
For the determination of metal chelates separated by gas chromatography, Juvet and Durbin applied a flame photometer as a sensitive, selective, and quantitative detector for the determination of chromium, iron, and rhodium hexafluoroacetylacetonates... 1, fiche 100, Anglais, - quantitative%20detector
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- détecteur quantitatif
1, fiche 100, Français, d%C3%A9tecteur%20quantitatif
proposition, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :