TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRON PATH [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- via ferrata
1, fiche 1, Anglais, via%20ferrata
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- iron way 2, fiche 1, Anglais, iron%20way
correct
- iron road 3, fiche 1, Anglais, iron%20road
correct
- iron path 4, fiche 1, Anglais, iron%20path
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Via ferrata is an an activity somewhere between hiking and rock climbing. It’s a sports route over rock surfaces equipped with cables and ladders that make it easier and safer to travel. 5, fiche 1, Anglais, - via%20ferrata
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Via ferrata ... relies on a fixed anchoring system of ladders and cables rather than the moveable anchor points and ropes associated with most modern rock climbing. 6, fiche 1, Anglais, - via%20ferrata
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
via ferrata: designation borrowed from Italian. 7, fiche 1, Anglais, - via%20ferrata
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- via ferrata
1, fiche 1, Français, via%20ferrata
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- voie ferrée 2, fiche 1, Français, voie%20ferr%C3%A9e
correct, nom féminin
- voie de fer 3, fiche 1, Français, voie%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Escalade pratiquée sur une paroi rocheuse, équipée de câbles et d'échelons permettant une progression en toute sécurité. 4, fiche 1, Français, - via%20ferrata
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La via ferrata est une activité intermédiaire entre la randonnée et l'escalade. C'est un itinéraire sportif, situé sur une paroi rocheuse pourvue de câbles et d'échelles destinés à faciliter la progression tout en maintenant la sécurité. Toujours accompagnés d'une guide et armés d'un casque et d'un harnais d'escalade, vous suivez une ligne de vie (câble d'acier) à laquelle vous êtes attachés en tout temps avec des mousquetons. 5, fiche 1, Français, - via%20ferrata
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
via ferrata : désignation empruntée de l'italien. 6, fiche 1, Français, - via%20ferrata
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vía ferrata
1, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADa%20ferrata
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] una vía ferrata es un itinerario de montaña equipado con peldaños, rieles, rampas y cables que abrazan la superficie de la roca para ayudar a progresar en vertical y garantizar la seguridad de quienes se aventuran a escalarla. 2, fiche 1, Espagnol, - v%C3%ADa%20ferrata
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vía ferrata: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la expresión "vía ferrata", procedente del italiano y usada especialmente en el ámbito del alpinismo, se escriba con tilde en la "i", con minúsculas sin resalte con comillas ni cursiva. Su plural es "vías ferratas". 3, fiche 1, Espagnol, - v%C3%ADa%20ferrata
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transformers
- Electromagnetism
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- iron-core transformer
1, fiche 2, Anglais, iron%2Dcore%20transformer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A transformer in which laminations of iron or other magnetic material make up part or all of the path for magnetic lines of force that link the transformer windings. 2, fiche 2, Anglais, - iron%2Dcore%20transformer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transformateurs
- Électromagnétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transformateur à noyau de fer
1, fiche 2, Français, transformateur%20%C3%A0%20noyau%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le symbole du transformateur à noyau de fer correspond à 2 bobines séparées par 2 lignes verticales qui symbolisent le circuit magnétique. 2, fiche 2, Français, - transformateur%20%C3%A0%20noyau%20de%20fer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Components
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- armature core
1, fiche 3, Anglais, armature%20core
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The laminated iron part of the armature, formed from thin sheets or disks of steel, on which the windings are placed. 2, fiche 3, Anglais, - armature%20core
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What is [an] armature core? [It's a] part of the armature of a dynamo, magneto or electric motor, that consists of steel or soft iron to provide a good magnetic path, and laminated to reduce eddy currents. 3, fiche 3, Anglais, - armature%20core
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- noyau d'induit
1, fiche 3, Français, noyau%20d%27induit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce ferro-magnétique, en acier ou en fer doux, en forme de tambour ou de cylindre sur laquelle est monté l'enroulement d'induit. 2, fiche 3, Français, - noyau%20d%27induit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tickler chain 1, fiche 4, Anglais, tickler%20chain
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A wire rope with iron links hanging from it, or an iron chain, shackled between the danlenos, [that is used] to churn up the sea bed and disturb any fish which may be in the path of the trawl. 2, fiche 4, Anglais, - tickler%20chain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Also used on beam trawls. 2, fiche 4, Anglais, - tickler%20chain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chaîne gratteuse
1, fiche 4, Français, cha%C3%AEne%20gratteuse
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- racasseur 1, fiche 4, Français, racasseur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chaîne qui précède le bourrelet du chalut de façon à racler le sol et lever les poissons du fond. 2, fiche 4, Français, - cha%C3%AEne%20gratteuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cadena de rastreo
1, fiche 4, Espagnol, cadena%20de%20rastreo
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :