TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IRON PATH [4 fiches]

Fiche 1 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Via ferrata is an an activity somewhere between hiking and rock climbing. It’s a sports route over rock surfaces equipped with cables and ladders that make it easier and safer to travel.

CONT

Via ferrata ... relies on a fixed anchoring system of ladders and cables rather than the moveable anchor points and ropes associated with most modern rock climbing.

OBS

via ferrata: designation borrowed from Italian.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Escalade pratiquée sur une paroi rocheuse, équipée de câbles et d'échelons permettant une progression en toute sécurité.

CONT

La via ferrata est une activité intermédiaire entre la randonnée et l'escalade. C'est un itinéraire sportif, situé sur une paroi rocheuse pourvue de câbles et d'échelles destinés à faciliter la progression tout en maintenant la sécurité. Toujours accompagnés d'une guide et armés d'un casque et d'un harnais d'escalade, vous suivez une ligne de vie (câble d'acier) à laquelle vous êtes attachés en tout temps avec des mousquetons.

OBS

via ferrata : désignation empruntée de l'italien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de montaña
CONT

[...] una vía ferrata es un itinerario de montaña equipado con peldaños, rieles, rampas y cables que abrazan la superficie de la roca para ayudar a progresar en vertical y garantizar la seguridad de quienes se aventuran a escalarla.

OBS

vía ferrata: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la expresión "vía ferrata", procedente del italiano y usada especialmente en el ámbito del alpinismo, se escriba con tilde en la "i", con minúsculas sin resalte con comillas ni cursiva. Su plural es "vías ferratas".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Transformers
  • Electromagnetism
DEF

A transformer in which laminations of iron or other magnetic material make up part or all of the path for magnetic lines of force that link the transformer windings.

Français

Domaine(s)
  • Transformateurs
  • Électromagnétisme
CONT

Le symbole du transformateur à noyau de fer correspond à 2 bobines séparées par 2 lignes verticales qui symbolisent le circuit magnétique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
DEF

The laminated iron part of the armature, formed from thin sheets or disks of steel, on which the windings are placed.

CONT

What is [an] armature core? [It's a] part of the armature of a dynamo, magneto or electric motor, that consists of steel or soft iron to provide a good magnetic path, and laminated to reduce eddy currents.

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
DEF

Pièce ferro-magnétique, en acier ou en fer doux, en forme de tambour ou de cylindre sur laquelle est monté l'enroulement d'induit.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A wire rope with iron links hanging from it, or an iron chain, shackled between the danlenos, [that is used] to churn up the sea bed and disturb any fish which may be in the path of the trawl.

OBS

Also used on beam trawls.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Chaîne qui précède le bourrelet du chalut de façon à racler le sol et lever les poissons du fond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :