TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IRON PIECES [18 fiches]

Fiche 1 2024-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Welding and Soldering (Metals)
  • Printed Circuits and Microelectronics
CONT

A soldering iron looks either like a pen or a gun and is a tool that gets extremely hot, melting the solder and using it to join your two pieces together.

OBS

soldering iron; soldering copper: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage (Métal)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

Fer à souder [...] : Le rôle du fer se limite à chauffer les pièces (électrodes du composant et surface étamée) afin d'obtenir la température idéale pour faire fondre le fil à souder.

OBS

fer à souder : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el ensamble de metales
  • Soldadura (Metales)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A mast composed of several longitudinal pieces held together by iron bands at intervals of about [three] feet.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Metal Forging
DEF

... smith's pliers or light tongs, used for picking up little pieces of iron, small tools and punches... they are also convenient in the hardening of small tools.

CONT

Pick up tongs are used for general pick up work, where items have to be taken from the fire and put in a vise or transferred to other tongs .... They are not intended for holding work being hammered.

Français

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Forgeage
CONT

[...] pinces de manœuvre [...] Ce modèle possède des mâchoires graciles et étroites. C'est le modèle généralement employé pour manœuvrer les têtes de poinçons et les tranches.

CONT

Les pinces sont utilisées pour tenir le métal chaud lors des trois opérations de base du forgeron : lorsqu'il chauffe le métal, le travaille sur l'enclume et lors du trempage. [...] Les plus connues et les plus utilisées sont les pinces à marteaux [...] et les pinces de manœuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Horizontally mounted cylindrical mill, charged with flints or selected lumps of ore or rock. Usually long and high discharge.

DEF

A tumbling mill that grinds or pulverizes materials without contaminating them with iron.(...) Selected hard pieces of the material being ground can be used as pebbles to further prevent contamination.

OBS

The tube mill is usually long in comparison with its diameter (...). The pebble mill is a tube mill with flint or ceramic pebbles as the grinding medium and may be lined with ceramic or other non-metallic liners.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Broyeur utilisant des galets comme corps broyants.

DEF

Galets: Corps broyants d'origine minérale. Ce terme désigne des galets ordinaires naturels et par extension, des boulets de porcelaine et des blocs de matériau (autobroyage).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
CONT

The segment shell consists of a thin casing like a huge conical-headed thimble, with a false bottom attached to it. It is filled with small pieces of iron called "segments, "cast into shapes which enable them to be built up inside the outer casing into two or more concentric circular walls.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Stained Glass
  • Glazing Materials (Constr.)
DEF

A decorative window, usually found in churches, made of pieces of coloured glass or glass that has been flashed or enamelled, fitted into channelled lead strips, and set in an iron framework.

CONT

Stained-glass window, Chartres Cathedral.

OBS

stained glass ... The glass colouring is not a stain, but is fired into the glass.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Vitrail
  • Matériaux verriers (Construction)
DEF

Grande croisée à croisillons de fer avec châssis de métal garni de vitres généralement peints et éclairant particulièrement les églises.

DEF

Baie à croisillons de métal, ou à remplages de pierre ou de béton, garnie de panneaux de pièces de verre teinté ou peint, serties dans une résille de baguettes de plomb (verges et vergettes).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Vitrales
  • Materiales vidriados (Construcción)
DEF

[Ventana] que forma dibujos con vidrios de color, especialmente las emplomadas de grandes dimensiones [en] las iglesias, palacios y edificios públicos.

CONT

Una vidriera se hace a partir de un cartón dibujado y pintado por el artista en colores y al tamaño natural. [...] El papel se recorta [...] para obtener las plantillas de todos los vidrios que han de componer la obra. Una vez cortados todos los pedazos de vidrio del color correspondiente al que tienen en el dibujo, se procede a armar provisionalmente la vidriera. Con dicho fin, se yuxtaponen aquéllos [...] interponiendo entre los mismos una varilla de plomo provista, en dos caras opuestas, de ranuras en las cuales encajan los bordes del vidrio. Una vez formada la vidriera, se pintan en ella los detalles [...] y se desmontan todos los elementos para fijar en el horno el color de los que han sido pintados.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Metal Forging
CONT

SADDLE or BRIDGE.... Ideally suited for squaring the inside jaws of an open end wrench.... The end of the wrench and other iron can be cut off on it, which would save the face of the anvil from damage by cutting. Richardson confirms its use, adding that it is also suited "for drawing out forked pieces".

Français

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Forgeage
CONT

Les étampes connaissent plusieurs types de surface selon la forme de l'objet à travailler [...] Par exemple, l'étampe en forme de pont servira à remodeler les mâchoires d'une clef anglaise, d'une fourche ou d'un arrache-clou.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
  • Traditional Construction Methods
DEF

Abrasive blasting with small, irregularly shaped angular pieces of steel or cast iron. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

In UK, this term can also apply to the use of non-metallic particles of similar shape.

OBS

grit blasting: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
  • Procédés de construction classiques
DEF

Projection d'un abrasif constitué de grains d'acier ou de fonte, petits et anguleux, sur la surface d'une pièce.

OBS

grenaillage; décapage par projection de grenailles angulaires : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enarenado y pulimento de metales
  • Métodos de construcción clásicos
CONT

El granallado es un método de trabajo en frío en el cual se inducen esfuerzos compresivos a una superficie expuesta de una pieza metálica, por el choque de una lluvia de disparos de granalla, directamente a la superficie del metal a gran velocidad bajo condiciones controladas. [...] El principal propósito del granallado es incrementar su resistencia a la fatiga.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Resonance Imaging
DEF

The correction of magnetic field inhomogeneity caused by the magnet itself, ferromagnetic objects, or the patient’s body.

OBS

The basic shim usually involves the introduction of small iron pieces in the magnet. The patient-related fine shim is software-controlled and performed using a shim coil.

Français

Domaine(s)
  • Imagerie par résonance magnétique
OBS

shim : emprunt de commodité abusif.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

Bazlama is a very popular farm bread produced from a dough of flour, water, salt and starter dough. This is fermented, divided into 250-gram pieces and flattened into a disc less than 5 millimetres thick. The shaped dough piece is then given a first baking on a hot thick iron plate followed by a second baking on a plate positioned between two fires. This completes the baking of the dough, and also causes the loaf to puff.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Le «bazlama» est un pain de ferme très populaire, obtenu d'une pâte de farine, d'eau, de sel et de levain. Cette pâte est mise à fermenter, puis est divisée en pâtons de 250 grammes et aplatie en forme de disque de moins de 5 millimètres d'épaisseur. Ces pâtons, après avoir été mis en forme, subissent une première cuisson sur une épaisse plaque placée entre deux feux. Cette dernière opération sert à terminer la cuisson de la pâte tout en gonflant le pain.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
CONT

Vufka bread is made from thin sheets of unleavened dough baked on a hot iron plate, or alternatively the dough pieces are stacked on top of each other and baked in a peel oven.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
CONT

Le pain Vufka est préparé de minces feuilles de pâte sans levain, cuites sur une plaque de fonte chauffée, ou encore les pâtons sont empilés les uns sur les autres et cuits dans un four à sole fixe.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Quarrying Tools and Machinery
DEF

A fixed or revolving pan with mullers and with a solid or perforated bottom.

DEF

[A] mill in which the stones run on their edges.

CONT

Chalk boulders were crushed into small pieces in a jaw crusher and then carried by a bucket elevator into the edge-runner mill where the grinding was done in water by two large granite stones with cast iron tyes.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Outillage et machinerie (Carrières)
DEF

Broyeur comportant une cuve fixe ou tournante, des meules et une piste pleine ou perforée.

CONT

Broyeurs à meules verticales se déplaçant sur une piste, par exemple moulins à nitrate.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Stained Glass
CONT

The fully developed technique of stained glass-that is, pieces of colored glass with details applied in vitreaus paint, held together with strips of lead and set into an iron frame-appeared somewhat later(i. e. after early Christian times]

Terme(s)-clé(s)
  • stained-glass

Français

Domaine(s)
  • Vitrail
DEF

Technique de fabrication de composition translucide constituée de morceaux de verre découpés, généralement colorés, assemblées au moyen de plomb pour former une décoration.

OBS

D'après les Avis de recommandation et de normalisation de l'Office de la langue française, Gazette officielle du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

The appearance is just as if in order to strengthen his shield the smith had taken four pieces of iron and bent them round...

OBS

There are various spellings used by various authors.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

croix cercelées : Croix dont les extrémités, divisées par leur milieu, se recourbent en crosse des deux côtés. Dans certaines armoiries, on trouve des croix cercelées [...]

DEF

croix recercelées : Se dit de croix bordées d'un filet, d'un émail ou d'une couleur différant de celui ou de celle de la croix, ce filet contournant la croix dans toutes ses parties, mais étant placé à une petite distance du bord extérieur.

OBS

Les définitions ci-haut mentionnées dont on ne peut retracer l'origine ne peuvent éclairer la synonymie des termes. En anglais par contre, les ouvrages consultés considèrent ces termes comme synonymes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

lemel: filings of precious scrap metal saved for reclaiming and refining. From the French "limaille", filings.

DEF

filings : small pieces removed by a file(iron filings, nail filings).

OBS

filing: usually used in plural.

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Parcelles de métal détachées par le frottement de la lime.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
DEF

A glove worn with medieval armor to protect the hand.

CONT

The gauntlets... were composed of pieces of iron sewn on gloves of strong leather.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Gant de peau couvert de lames de fer, d'acier, qui faisait partie de l'armure.

CONT

Les extrémités sont défendues par des plaques articulées à recouvrement : gantelets à doigts séparés pour les mains.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
  • Theatre and Opera
  • Winches
DEF

A permanent rigging system to facilitate the handling of heavy pieces of scenery or equipment. Cable from a suspension batten attached to such pieces pass over pulleys to an iron frame, called an arbor(or carriage or cradle), which slides in two vertical grooved rails(tracks) at the side of the stage and holds the counterweight.

Français

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
  • Théâtre et Opéra
  • Treuils
DEF

Machine qui permet d'élever verticalement de lourdes charges. Elle se compose d'un grand cylindre horizontal tournant sur son axe et limité à ses extrémités par deux plateaux circulaires débordants appelés «tourtes». Les fils auxquels est suspendue la charge à soulever s'enroulent autour du cylindre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Ensemble des ferrures d'un navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :