TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRON REST [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- iron rest
1, fiche 1, Anglais, iron%20rest
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
iron rest : an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - iron%20rest
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- repose-fer à repasser
1, fiche 1, Français, repose%2Dfer%20%C3%A0%20repasser
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
repose-fer à repasser : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - repose%2Dfer%20%C3%A0%20repasser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- triangle 1, fiche 2, Anglais, triangle
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Clay pipe iron-wire triangles. Crucibles completely exposed to flame. They rest on 3 flanges of clay pipe stems covering iron wire of triangle. 1, fiche 2, Anglais, - triangle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- triangle pour creuset
1, fiche 2, Français, triangle%20pour%20creuset
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic iron
1, fiche 3, Anglais, electronic%20iron
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Electronic Iron. 30 Second Shut-Down : If accidentally tipped or left in ironing position without movement. 10 Minute Shut-Off : If let standing on heel rest without moving. 1, fiche 3, Anglais, - electronic%20iron
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fer électronique
1, fiche 3, Français, fer%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fer électronique. Arrêt au bout de 30 secondes : Il se ferme en cas de basculement accidentel ou si on le laisse à plat sans le déplacer. Arrêt au bout de 10 minutes : Si on le laisse sur son talon d'appui sans l'utiliser. 1, fiche 3, Français, - fer%20%C3%A9lectronique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Craft Industries
- Anthropology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hog scraper candlestick 1, fiche 4, Anglais, hog%20scraper%20candlestick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When the weather turned cold and it was hog slaughtering time, the farmer filled his huge iron vats with water and brought it to a boil by lighting a fire under them. After the hog had been gutted it was lowered into the boiling water to scald off its bristles. Then a hog scraper was used to remove the rest of the bristles. Candlesticks shaped like this tool get their name from the hog scraper. 1, fiche 4, Anglais, - hog%20scraper%20candlestick
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie artisanale
- Anthropologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chandelier à base de grattoir de porc 1, fiche 4, Français, chandelier%20%C3%A0%20base%20de%20grattoir%20de%20porc
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nous possédons un chandelier peu ordinaire, muni d'une crémaillère qui permet de hausser ou de baisser la plate-forme où est fixée la bougie. (...) Un autre possède une base de fer-flanc qui rappelle les grattoirs qu'utilisent des bouchers pour nettoyer le porc de ses soies après l'avoir ébouillanté. 1, fiche 4, Français, - chandelier%20%C3%A0%20base%20de%20grattoir%20de%20porc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :