TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRONCLAD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Steelmaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- iron-clad plate 1, fiche 1, Anglais, iron%2Dclad%20plate
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ironclad plate 2, fiche 1, Anglais, ironclad%20plate
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ironclad(adj). Sheated in, protected by, or having an exterior of iron--used especially of naval vessels. 3, fiche 1, Anglais, - iron%2Dclad%20plate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Élaboration de l'acier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plaque cuirassée
1, fiche 1, Français, plaque%20cuirass%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Special-Language Phraseology
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- build a career
1, fiche 2, Anglais, build%20a%20career
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Since the 1960s, the Canadian public service has been better able to assist staff with building theircareers, even as ironclad employment security has waned. 1, fiche 2, Anglais, - build%20a%20career
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bâtir une carrière
1, fiche 2, Français, b%C3%A2tir%20une%20carri%C3%A8re
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Depuis les années 1960, la fonction publique canadienne est davantage en mesure d'aider ses employés à bâtir une carrière, même avec le déclin de la sacro-sainte sécurité d'emploi. 1, fiche 2, Français, - b%C3%A2tir%20une%20carri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- iron-clad
1, fiche 3, Anglais, iron%2Dclad
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ironclad 2, fiche 3, Anglais, ironclad
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sheated in, protected by, or having an exterior of iron - used especially of naval vessels. 2, fiche 3, Anglais, - iron%2Dclad
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cuirassé 1, fiche 3, Français, cuirass%C3%A9
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- battleship ironclad 1, fiche 4, Anglais, battleship%20ironclad
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Armoured cruisers. 1, fiche 4, Anglais, - battleship%20ironclad
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuirassé d'escadre
1, fiche 4, Français, cuirass%C3%A9%20d%27escadre
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Croiseurs cuirassés. 1, fiche 4, Français, - cuirass%C3%A9%20d%27escadre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :