TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ITA [42 fiches]

Fiche 1 2024-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Foreign Trade
  • Government Contracts
CONT

... the government procurement must meet the monetary threshold prescribed by the relevant ITA [international trade agreement]. The monetary threshold(for federal department and agencies) under the AIT is CAD$100, 000. 00 for services and construction and CAD$25, 000. 00 for goods.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce extérieur
  • Marchés publics
CONT

L'[Accord de libre-échange Canada-Chili] s'applique aux marchés publics gouvernementaux d'une valeur équivalente ou supérieure à certains seuils monétaires. Les seuils applicables aux marchés publics passés par les ministères et entreprises gouvernementaux sont de 76 500 $ pour ce qui est des biens, des services, ou de toute combinaison des deux et de 8,3 millions de dollars pour ce qui est des services de construction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Where an individual has more than one place of residence, the place of residence that is not first in order of importance to that individual would be that individual’s secondary place of residence as it would be subordinate to the primary place of residence (i.e. it is used mainly for recreational purposes or it is occupied less than another).

OBS

While there is some similarity to the term "principal residence" used under the Income Tax Act(ITA), the determination of principal residence is not necessarily an indicator of whether the residence would be the individual' s primary place of residence for GST/HST [Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax] purposes.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Lorsqu'un particulier a plus d'une résidence, la résidence qui n'est pas la plus importante pour ce particulier est la résidence secondaire puisqu'elle est subordonnée à la résidence habituelle (p. ex. elle est utilisée principalement à des fins de loisirs ou est occupée moins qu'une autre).

OBS

Même si l'expression «résidence habituelle» a des similitudes avec l'expression «résidence principale» utilisée dans la Loi de l'impôt sur le revenu (LIR), la détermination de la résidence principale n'indique pas nécessairement que la résidence est la résidence habituelle du particulier aux fins de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
CONT

A efectos fiscales, las personas se clasifican como "residentes" si su residencia o lugar de residencia principal se encuentra dentro del país o si la persona está presente en el dicho durante más de 182 días en cualquier período de 12 meses que finalice dentro del año fiscal aplicable.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Information Technologies Audit
  • IT Audit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Vérification des TI

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Arecaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Arecaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Official Documents
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 2999
correct, code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2999: Canadian Forces form code.

OBS

Individual Travel Authorization; ITA : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Individual Travel Authorisation

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Documents officiels
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2999
correct, code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2999 : code de formulaire des Forces canadiennes.

OBS

Autorisation individuelle de voyage; AIV : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
OBS

The International Titanium Association(ITA) is a membership based international trade association dedicated to the titanium metal industry. Established in 1984, the ITA's main mission is to connect the public interested in using titanium with specialists from across the globe who may offer sales and technical assistance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Métaux et alliages non ferreux divers

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
IT
code de système de classement, voir observation
ITA
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of south-central Europe, occupying a peninsula that juts deep into the Mediterranean Sea.

OBS

Capital: Rome.

OBS

Inhabitant: Italian.

OBS

Italy: common name of the country.

OBS

IT; ITA : codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
IT
code de système de classement, voir observation
ITA
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Europe, sur la Méditerranée.

OBS

Capitale : Rome.

OBS

Habitant : Italien, Italienne.

OBS

Italie : nom usuel du pays.

OBS

IT; ITA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Italie, visiter l'Italie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
IT
code de système de classement, voir observation
ITA
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Europa, a orillas del Mediterráneo.

OBS

Capital: Roma.

OBS

Habitante: italiano, italiana.

OBS

Italia: nombre usual del país.

OBS

IT; ITA: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A deduction, akin to depreciation, allowed in computing income for income tax purposes.

CONT

CCA on Canadian films that increase or create a loss on Canadian films-ITA 127. 52(1)(T691 for 1993 & subsequent).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Déduction tenant lieu de l'amortissement dont les lois et règlements fiscaux permettent aux contribuables de tenir compte dans le calcul du bénéfice ou du revenu imposable.

CONT

DPA à l'égard de films canadiens qui augmente ou crée une perte au titre de films canadiens - Par. 127.52(1) de la LIR (T691 pour les années 1993 et suivantes).

OBS

Au Canada, cet élément, qui peut différer de l'amortissement comptable de l'exercice, est encore souvent désigné par l'expression «allocation du coût en capital» (ACC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Terme(s)-clé(s)
  • deducciones de capital
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Artificial Intelligence
DEF

A WTO-based agreement endorsed by several Members that calls for the gradual elimination of most-favoured-nation tariffs on many information technology and telecommunication products.

OBS

The ITA covers five main categories of products : computers(including printers, scanners, monitors, hard-disk drives, power supplies, etc.), telecom products(including telephone sets, fax machines, modems, pagers, etc.), semiconductors(including chips and wafers), semiconductor manufacturing equipment, software(e. g. diskettes and CD-ROMs) and scientific instruments.

OBS

WTO [World Trade Organisation].

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Intelligence artificielle
OBS

Conclu sous les auspices de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] et auquel adhèrent plusieurs pays membres, cet accord prévoit l'élimination progressive des tarifs de la nation la plus favorisée applicables à de nombreux produits de technologie de l'information et de télécommunication.

OBS

L'ATI couvre cinq grandes catégories de produits : ordinateurs (y compris les imprimantes, scanners, moniteurs, unités de mémoire à disques durs, matériel pour l'alimentation électrique, etc.), appareils de télécommunication (y compris les postes téléphoniques, télécopieurs, modems, récepteurs de téléappel, etc.), semi-conducteurs (y compris les puces et plaquettes), matériel de fabrication de semi-conducteurs, software (par exemple disquettes et CD-ROM) et instruments scientifiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Inteligencia artificial
OBS

El ATI abarca cinco categorías principales de productos: ordenadores (con inclusión de impresoras, scáneres, pantallas de control, unidades de memoria de disco duro, fuentes de alimentación, etc.), productos de telecomunicaciones (con inclusión de teléfonos de abonado, aparatos de facsímil, módem, buscapersonas, etc.), semiconductores (incluidos las microplaquetas y los discos (obleas)), equipo para la fabricación de semiconductores, soporte lógico (por ejemplo, disquetes y CD-ROM) e instrumentos científicos.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

Official languages: English and French.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Langues officielles : français et anglais.

Terme(s)-clé(s)
  • Association internationale des travaux souterrains

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
DEF

A component sliding on the fixed upright in the case of a non-telescopic mast or on the last moving upright in the case of a telescopic mast, and bearing the load-carrying means. [Definition standardized by ISO.]

CONT

The fork carriage is the assembly to which forks or other attachments are mounted. The Industrial Truck Association(ITA) has developed classifications for fork carriages based on the capacity of the fork truck. These categories are identified as Class 1, Class 2, and Class 3 carriage assemblies. A load backrest is usually provided on the fork carriage to prevent loads from falling back when the mast is tilted backward.

CONT

The forks are mounted on the carriage. This carriage has a backguard, which prevents loads from falling off when the mast is tilted backward.

OBS

fork arm carriage: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
DEF

Organe coulissant sur le montant fixe, dans le cas du mât non télescopique, ou sur le dernier montant mobile, dans le cas du mât télescopique, et recevant les éléments porteurs de charge. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

Le tablier porte-fourche permet de recevoir les bras de fourche, les accessoires mécaniques ou hydrauliques. [...] On distingue deux types de tablier : le tablier cranté et le tablier à barres.

CONT

À l'avant de ce châssis se trouve assujetti le portique de levage parfois dénommé mât, ou tour dans les chariots de grosse puissance. Le long de ce mât coulisse la chaise de levage composée d'un dosseret vertical et de fourches horizontales.

OBS

tablier porte-fourche; tablier porte-équipement : termes normalisés par l'ISO et par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

The Ministerial Declaration on Trade in Information Technology Products(ITA) was concluded by 29 participants at the Singapore Ministerial Conference in December 1996. The ITA provided for participants to completely eliminate duties on IT products covered by the Agreement by 1 January 2000. Developing country participants have been granted extended periods for some products.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

La Déclaration ministérielle sur le commerce des produits des technologies de l'information (ATI) a été officiellement signée par 29 participants à la Conférence ministérielle de l'OMC tenue à Singapour en décembre 1996. Les participants sont convenus d'éliminer tous les droits de douane sur les produits visés par l'Accord d'ici au 1er janvier 2000. Des périodes plus longues ont été accordées aux pays en développement participants pour certains produits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Television Arts
OBS

The Conservative Party stated in their manifesto for the 1970 General Election that they would, if voted into office, introduce local commercial radio into mainland UK. After winning the election, the "Sound Broadcasting Act 1972" was passed. This act gave the Independent Television Authority the task of setting up the new stations. It was also given a new name - Independent Broadcasting Authority.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Télévision (Arts du spectacle)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
  • Oceanography
OBS

IGOSS: Integrated Global Ocean Station System.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
  • Océanographie
OBS

SMISO : Système mondial intégré de stations océaniques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Telecomunicaciones
  • Oceanografía
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Transport
OBS

international telegraph alphabet: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transport aérien
OBS

alphabet télégraphique international : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Transporte aéreo
OBS

alfabeto telegráfico internacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Air Traffic Control
OBS

International alphabet No. 2 is a 5-level code.

OBS

International Telegraph Alphabet No. 2; ITA-2 : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • ITA two
  • ITA two code
  • international alphabet no. two code
  • International Telegraph Alphabet No. two

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Circulation et trafic aériens
OBS

Code télégraphique à 5 moments.

OBS

Alphabet télégraphique international no 2; ITA-2 : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • alphabet télégraphique international numéro 2
  • alphabet international numéro 2
  • code CCITT numéro 2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Control de tránsito aéreo
OBS

Alfabeto telegráfico internacional Núm. 2; ITA-2 : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Air Transport
CONT

International alphabet No. 5 is an 8-level code (7 bits of intelligence plus one parity bit).

OBS

International Alphabet No. 5; IA-5: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • international alphabet number 5
  • international alphabet number five

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Transport aérien
OBS

Code CCITT no 5, code ASCII; code ISO à 7 (ou 8) bits.

OBS

Alphabet international no 5; IA-5 : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • code CCITT no 5
  • code ASCII
  • code ISO à 7 bits

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Transporte aéreo
OBS

Alfabeto internacional Núm. 5; IA-5: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
Terme(s)-clé(s)
  • Institute of Aviation Transport
  • Air Transport Institute

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

Source(s) :ITA [Income Tax Act] 149(1)(a) version 1999.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Source(s) : LIR [Loi de l'impôt sur le revenu] 149(1) a) version 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
  • Informatics
OBS

The ITA II will expand the number of products covered by original ITA, which the WTO [World Trade Organization] adopted in the trade body's first ministerial meeting in December 1996 in Singapore. The ITA sought to eliminate tariffs on over US$600 billion of traded IT products by the year 2000.

OBS

ITA : Information Technology Agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Technology Agreement II

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
  • Informatique
OBS

L'ATI II augmentera le nombre de produits visés par l'Accord sur les technologies de l'information [ATI].

Terme(s)-clé(s)
  • Accord sur les technologies de l'information II

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Nom d'une division.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The Information Technology Agreement(ITA) was characterized as equivalent to a global tax cut for consumers with spillovers into important sectors, such as education.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

L'Accord sur les technologies de l'information (ATI) a été comparé à une réduction globale d'impôt pour les consommateurs avec des retombées sur divers secteurs importants comme l'éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Foreign Trade
  • Informatics
CONT

The Information Technology Agreement(ITA) will liberalize international trade in computer-related products, which now account for about one-tenth of world trade. Countries accounting for more than 90 percent of trade in information technology products agreed to sign on.

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Commerce extérieur
  • Informatique
CONT

L'Accord sur les technologies de l'information (ATI) permettra de libéraliser le commerce international des produits informatiques qui représentent 10 % des échanges mondiaux. Les pays qui ont accepté de le signer comptent pour plus de 90 % des échanges de produits informatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics
  • Operations Research and Management

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
  • Recherche et gestion opérationnelles

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Commerce
OBS

Organisme de coordination de la politique commerciale américaine.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Problèmes sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Also known as International Association for the Ferrous and Non-Ferrous Tube and Pipe Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Accounting
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Comptabilité
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1991-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

National Research Council Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

Renseignement confirmé par la section de traduction, Conseil national de recherches Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1990-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Publication and Bookselling
OBS

of a paragraph of the ITA, for instance.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Édition et librairie
OBS

On désigne ainsi un passage non introduit par une lettre ou un numéro, qui est précédé et suivi de subdivisions ainsi introduites de l'alinéa.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1990-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

"is the property or project a tax shelter, and if yes, of which kind?"

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : DSTM - Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1989-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

For the Industry Studies Section, the term summarizes 66. 1(6) a)(iii. 1) of the ITA.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1985-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1985-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
DEF

The four-digit station serial number preceded by the number sign [sharp sign] placed in message format line 15 for the purpose of validating a complete message. In ITA 2 code the ASCII number sign is substituted by the letter "H" in upper case. On some ITA 2 machines this will print as [British pound sign] in lieu of [sharp sign].

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :