TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

KED [5 fiches]

Fiche 1 2011-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Sheep Raising
Universal entry(ies)
DEF

A brown, hairy fly that resembles the look of a tick [with a size of] about 4 to 6 mm long and has a small head that is broad, [his] legs […] are very strong and are tipped with claws. [This insect] lives [….] in the wool of sheep […] most commonly found on […] the neck, shoulders and stomach.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Élevage des ovins
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mouche aptère, parasite hématophage des ovins, occasionnellement des chèvres. Originaire d'Europe centrale, il est devenu cosmopolite avec l'importation du mouton dans la plupart des régions tempérées du monde. [Il] dispose de pattes fortes, qui lui permettent de rester accrochés dans la laine des moutons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
  • Cría de ganado ovino
Entrada(s) universal(es)
DEF

Mosca sin alas, con mucho vello y de 4 a 6 mm de longitud. De color marrón. Las patas tienen garras, por lo que en muchos lugares se conoce como garrapata del lanar. Las hembras, cuando nacen las larvas, las pegan a las fibras de la lana con una sustancia adhesiva.

OBS

Garrapata ovina. Denominación impropia que se le da a la especie Melophagus ovinus. Este es, en realidad, un insecto áptero (sin alas) y no una garrapata (ácaro).

OBS

Especie: Melophagus ovinus. Vulgarmente, en Argentina, se conoce a esta especie con el nombre de "piojo" o "garrapata de la oveja".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A stretcher that splits into two halves, ... [which] is slipped under a patient and snapped together in order to scoop them up.

CONT

An industry standard, the Ferno scoop stretcher lets EMTs [emergency medical technicians] place a stretcher beneath a patient without lifting or logrolling. Concave surface cradles patient, provides support, and minimizes lateral movement. Lightweight aluminum, folds in half for storage; separates for application and removal. Easy to use scoop with a basket stretcher.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Sorte de civière en forme de cuillère, utilisée pour le transport des patients.

CONT

L'utilisation de la civière cuillère (scoop) facilitera la manipulation et le déplacement du patient.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Coopération et développement économiques
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
  • Leather Industry
CONT

Processors of sheep skin shearlings refer to the hide imperfection caused by the sheep ked as a "tick mark", according to Mr. Wendt of Prescott Hide and Skin Co. Ltd. in Toronto.

OBS

sheep ked : a wingless bloodsucking hippoboscid fly(Melophagus ovinus) that feeds chiefly on sheep(...)-called also sheep tick.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
  • Industrie du cuir
DEF

Altération du derme d'une peau due à l'infection provoquée par un mélophage. (d'après NFG 50-001 (AFNOR 76 10).)

OBS

mélophage : Insecte parasite des moutons. (Le genre fait partie des diptères, famille des hippoboscidés.)

CONT

La présence du mélophage est le seul signe indiscutable du défaut de "noisillure" qui se traduit, après tannage, par une double altération, très caractéristique, de structure et de fleur.

OBS

noisillure : Terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

spine board: An inflexible board placed on a stretcher under the back of a patient with a suspected spine injury.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :