TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
KEEL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- even keel
1, fiche 1, Anglais, even%20keel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- level trim 2, fiche 1, Anglais, level%20trim
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term "even keel" is a nautical term used to describe a ship's position in the water. When a ship is on an even keel, it means that the draft of the vessel is equal fore and aft. In simpler terms, the ship's keel is parallel to the waterline, which allows the vessel to float or proceed in a smooth and level manner. An even keel is an essential aspect of safe navigation for any vessel. If a ship is not on an even keel, it can lead to listing, which is when the ship leans to one side or the other due to uneven weight distribution. 3, fiche 1, Anglais, - even%20keel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- evenkeel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tirant d'eau égal
1, fiche 1, Français, tirant%20d%27eau%20%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assiette nulle 2, fiche 1, Français, assiette%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tirant d'eau est la hauteur de la partie immergée du bateau qui varie en fonction de la charge transportée. [...] Un navire est à tirant d'eau égal lorsque son tirant d'eau est le même à l'avant et à l'arrière [...] 3, fiche 1, Français, - tirant%20d%27eau%20%C3%A9gal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
- Sailing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- keel
1, fiche 2, Anglais, keel
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A longitudinal timber or series of timbers scarfed together extending from stem to stern along the center of the bottom of a boat, often projecting below the bottom, and constituting the boat’s principal timber to which the ribs are attached on each side. 2, fiche 2, Anglais, - keel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[It] prevents a boat from sliding sideways and from tipping over. 3, fiche 2, Anglais, - keel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
- Voile
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quille
1, fiche 2, Français, quille
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce longitudinale de la charpente des navires en bois, avec laquelle viennent s'assembler des pièces transversales complétant l'ossature. 2, fiche 2, Français, - quille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Elle] empêche le bateau de dériver et de chavirer. 3, fiche 2, Français, - quille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
- Vela
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- quilla
1, fiche 2, Espagnol, quilla
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza longitudinal que constituye la base del casco en la cual se asientan las cuadernas y que es prolongada a proa por la roda y a popa por el codaste. 2, fiche 2, Espagnol, - quilla
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] evita que un bote se mueva de costado y se vuelque. 3, fiche 2, Espagnol, - quilla
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Quilla de aleta, quilla de balance, quilla de deriva. 2, fiche 2, Espagnol, - quilla
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- keelson
1, fiche 3, Anglais, keelson
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- kelson 2, fiche 3, Anglais, kelson
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An internal longitudinal timber or line of timbers that is mounted atop the frames along the centerline of the keel and that provides additional longitudinal strength to the bottom of the hull. 2, fiche 3, Anglais, - keelson
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
keelson: term officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, fiche 3, Anglais, - keelson
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carlingue
1, fiche 3, Français, carlingue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente longitudinale, ou structure de pièces de charpente, installée sur la partie supérieure des couples le long de l'axe de la quille, qui assure la rigidité longitudinale aux fonds de la coque. 2, fiche 3, Français, - carlingue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carlingue : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 3, Français, - carlingue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sobrequilla
1, fiche 3, Espagnol, sobrequilla
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- contraquilla 1, fiche 3, Espagnol, contraquilla
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- false keel
1, fiche 4, Anglais, false%20keel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fausse quille
1, fiche 4, Français, fausse%20quille
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui double la quille par dessous. 2, fiche 4, Français, - fausse%20quille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zapata
1, fiche 4, Espagnol, zapata
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- falsa quilla 1, fiche 4, Espagnol, falsa%20quilla
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Pieza] de madera dura que se fija a la cara inferior de la quilla para protegerla en las varadas y cuando el barco se pone a seco en diques o varaderos. 2, fiche 4, Espagnol, - zapata
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mast step
1, fiche 5, Anglais, mast%20step
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- step 2, fiche 5, Anglais, step
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any socket into which the foot of the mast is inserted. 3, fiche 5, Anglais, - mast%20step
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The part where the mast enters the keel is known as the step. 4, fiche 5, Anglais, - mast%20step
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- emplanture de mât
1, fiche 5, Français, emplanture%20de%20m%C3%A2t
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- emplanture 2, fiche 5, Français, emplanture
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Massif de bois ou de métal, solidement fixé à la quille et dans lequel repose le pied d'un mât. 3, fiche 5, Français, - emplanture%20de%20m%C3%A2t
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carlinga
1, fiche 5, Espagnol, carlinga
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mast
1, fiche 6, Anglais, mast
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A spar that is fixed on the deck or in the keel of a ship and that stands more or less vertically above the deck in order to support the sails, either directly or by means of horizontal spars. 2, fiche 6, Anglais, - mast
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The mast consists of three separate pieces: a mast tip, the mast itself, and a mast base onto which the sail is slipped. 3, fiche 6, Anglais, - mast
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mât
1, fiche 6, Français, m%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espar planté sur le pont ou dans la quille d'un navire, qui se dresse plus ou moins verticalement au-dessus du pont et qui est destiné à porter la voilure, directement ou au moyen des espars horizontaux. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A2t
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le mât est un tube d'alliage léger ou de stratifié de polyester. Garni d'une tête de mât et d'un pied de mât, il sera introduit dans le fourreau de la voile. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A2t
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- palo
1, fiche 6, Espagnol, palo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- mástil 1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A1stil
correct, nom masculin
- mastelero de gavia 2, fiche 6, Espagnol, mastelero%20de%20gavia
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- garboard strake
1, fiche 7, Anglais, garboard%20strake
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The strake line of shell plating immediately adjacent to the keel centreline plating. 2, fiche 7, Anglais, - garboard%20strake
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- virure de galbord
1, fiche 7, Français, virure%20de%20galbord
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- virure de gabord 2, fiche 7, Français, virure%20de%20gabord
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Première virure du bordé, le long de la quille. 3, fiche 7, Français, - virure%20de%20galbord
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- floor timber
1, fiche 8, Anglais, floor%20timber
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- floor timbers 2, fiche 8, Anglais, floor%20timbers
correct
- floor-timbers 3, fiche 8, Anglais, floor%2Dtimbers
correct
- timber for flooring 3, fiche 8, Anglais, timber%20for%20flooring
États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A transverse structural member lying across the keel and tying the frames on either side of the keel together. 2, fiche 8, Anglais, - floor%20timber
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Floor timbers join both sides of a vessel together and make up the sub-structure for external keel fastenings, engine beds and mast steps. 2, fiche 8, Anglais, - floor%20timber
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- varangue
1, fiche 8, Français, varangue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce en forme de V plus ou moins ouvert qui relie par le bas deux couples et les assemble avec la quille. 2, fiche 8, Français, - varangue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
varangue : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 8, Français, - varangue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
- Construcción naval
- Partes de los barcos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- varenga
1, fiche 8, Espagnol, varenga
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pieza curva que se coloca atravesada sobre la quilla para formar la cuaderna. 2, fiche 8, Espagnol, - varenga
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stem post
1, fiche 9, Anglais, stem%20post
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- stem 2, fiche 9, Anglais, stem
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A vertical or upward-curving timber connected to the keel or central plank at its lower end and into which the two sides of the bow are joined. 1, fiche 9, Anglais, - stem%20post
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étrave
1, fiche 9, Français, %C3%A9trave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois droite ou courbe reliée à la quille ou à la virure centrale dans sa partie inférieure, dans laquelle se joignent les deux côtés de la proue. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9trave
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
étrave : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9trave
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- estrave
1, fiche 9, Espagnol, estrave
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- otterboard shoe
1, fiche 10, Anglais, otterboard%20shoe
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- otterboard keel 1, fiche 10, Anglais, otterboard%20keel
correct
- shoe plate 2, fiche 10, Anglais, shoe%20plate
correct
- shoe 1, fiche 10, Anglais, shoe
correct, nom
- keel 2, fiche 10, Anglais, keel
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ground friction is related to the angle of attack in a complex way depending on the design of the otterboard shoe or keel(bottom edge in contact with the substrate), characteristics of the sediments, and weight of the otterboards. 1, fiche 10, Anglais, - otterboard%20shoe
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- otter board shoe
- otter board keel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- semelle de panneau
1, fiche 10, Français, semelle%20de%20panneau
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- semelle 2, fiche 10, Français, semelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'acier, de largeur et d'épaisseur variables, placée à la partie inférieure du panneau [de chalut] et assurant le contact avec le fond. 3, fiche 10, Français, - semelle%20de%20panneau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pilot fish
1, fiche 11, Anglais, pilot%20fish
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pilotfish 2, fiche 11, Anglais, pilotfish
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pilot fish,(Naucrates ductor), widely distributed marine fish of the family Carangidae(order Perciformes). Members of the species are found in the open sea throughout warm and tropical waters.... The pilot fish is elongated and has a forked tail, a lengthwise keel on each side of the tail base, and a low first dorsal fin. It grows to a length of about 60 cm(2 feet) but is usually about 35 cm long. It is distinctively marked with five to seven vertical, dark bands on a bluish body. The pilot fish is carnivorous and follows sharks and ships apparently to feed on parasites and leftover scraps of food. 1, fiche 11, Anglais, - pilot%20fish
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poisson-pilote
1, fiche 11, Français, poisson%2Dpilote
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- poisson pilote 2, fiche 11, Français, poisson%20pilote
correct, nom masculin
- fanfre 1, fiche 11, Français, fanfre
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Poisson à larges rayures sombres, qui accompagne requins ou tortues dont il consomme les restes alimentaires. (Famille des carangidés.) 3, fiche 11, Français, - poisson%2Dpilote
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pez piloto
1, fiche 11, Espagnol, pez%20piloto
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pez de la familia Carangidae. 2, fiche 11, Espagnol, - pez%20piloto
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- keel
1, fiche 12, Anglais, keel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
keel : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - keel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- quille de bateau
1, fiche 12, Français, quille%20de%20bateau
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
quille de bateau : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 12, Français, - quille%20de%20bateau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- keel-laying
1, fiche 13, Anglais, keel%2Dlaying
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- laying of keel 2, fiche 13, Anglais, laying%20of%20keel
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A keel-laying is a significant date because it customarily marks the start of full production of a ship. 3, fiche 13, Anglais, - keel%2Dlaying
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mise sur cale
1, fiche 13, Français, mise%20sur%20cale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mise sur cale : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 13, Français, - mise%20sur%20cale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flat plate keel
1, fiche 14, Anglais, flat%20plate%20keel
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- flat keel 2, fiche 14, Anglais, flat%20keel
correct
- plate keel 3, fiche 14, Anglais, plate%20keel
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- quille plate
1, fiche 14, Français, quille%20plate
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tôle quille 2, fiche 14, Français, t%C3%B4le%20quille
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La quille plate [...] est rivée ou soudée aux virures les plus basses (galbords). 3, fiche 14, Français, - quille%20plate
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
tôle quille : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 14, Français, - quille%20plate
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- quilla plana
1, fiche 14, Espagnol, quilla%20plana
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ship’s centreline
1, fiche 15, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20centreline
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- centreline 2, fiche 15, Anglais, centreline
correct
- centerline 2, fiche 15, Anglais, centerline
correct
- centre line 3, fiche 15, Anglais, centre%20line
correct
- center line 4, fiche 15, Anglais, center%20line
correct
- fore and aft line 1, fiche 15, Anglais, fore%20and%20aft%20line
correct
- keel line 5, fiche 15, Anglais, keel%20line
correct
- venter line 1, fiche 15, Anglais, venter%20line
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line running lengthways along the middle of a vessel from bow to stern, dividing the port and starboard sides. 2, fiche 15, Anglais, - ship%26rsquo%3Bs%20centreline
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- ship’s centerline
- ship’s centre line
- ship’s center line
- centreline of ship
- centre line of ship
- center line of ship
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- axe longitudinal du navire
1, fiche 15, Français, axe%20longitudinal%20du%20navire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- axe longitudinal 2, fiche 15, Français, axe%20longitudinal
correct, nom masculin, uniformisé
- ligne de quille 2, fiche 15, Français, ligne%20de%20quille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
axe longitudinal; ligne de quille : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 15, Français, - axe%20longitudinal%20du%20navire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- línea de crujía
1, fiche 15, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20cruj%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- plano de crujía 2, fiche 15, Espagnol, plano%20de%20cruj%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Línea imaginaria que va por el centro de la embarcación de proa a popa y la divide en partes iguales y simétricas[, denominadas] bandas. 2, fiche 15, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20cruj%C3%ADa
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ninespine stickleback
1, fiche 16, Anglais, ninespine%20stickleback
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- nine-spined stickleback 2, fiche 16, Anglais, nine%2Dspined%20stickleback
correct
- ten-spine stickleback 2, fiche 16, Anglais, ten%2Dspine%20stickleback
correct
- pinfish 2, fiche 16, Anglais, pinfish
correct
- tiny burnstickle 2, fiche 16, Anglais, tiny%20burnstickle
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... A small fish with a slender, compressed body, tapering to a very slender caudal peduncle that is broader than deep; usually, but not always with a strong keel on each side of caudal peduncle; greatest depth 6 1/2 in. total length; small bony plates confined to bases of dorsal and anal fins and on caudal keel; a simple small bony plate on ventral surface between and behind the pelvic fins. 3, fiche 16, Anglais, - ninespine%20stickleback
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- épinoche à neuf épines
1, fiche 16, Français, %C3%A9pinoche%20%C3%A0%20neuf%20%C3%A9pines
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Comme Gasterosteus aculeatus, cette espèce est commune à l'Europe et à l'Amérique. On le reconnaît à sa taille réduite, au nombre plus grand d'aiguillons (8 à 10) et à l'absence de plaques latérales. Le mâle construit un nid qu'il suspend aux herbes et garde la ponte. Ses mœurs sont pratiquement les mêmes que celles de l'Épinoche à trois épines. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9pinoche%20%C3%A0%20neuf%20%C3%A9pines
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pungitius pungitius (Linneaus). 1, fiche 16, Français, - %C3%A9pinoche%20%C3%A0%20neuf%20%C3%A9pines
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Water Transport
- Shipbuilding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- light draught
1, fiche 17, Anglais, light%20draught
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- light draft 2, fiche 17, Anglais, light%20draft
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Draught(also "draft") :... the vertical distance between the waterline and the keel. During construction of a vessel, the marks showing the draught are cut into each side of the stem and sternpost and clearly painted from a certain distance below the light draught to a certain distance below above the loaded draught. 3, fiche 17, Anglais, - light%20draught
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport par eau
- Constructions navales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tirant d'eau lège
1, fiche 17, Français, tirant%20d%27eau%20l%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Construcción naval
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- calado en lastre
1, fiche 17, Espagnol, calado%20en%20lastre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lubber line
1, fiche 18, Anglais, lubber%20line
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- lubber’s line 2, fiche 18, Anglais, lubber%26rsquo%3Bs%20line
correct
- lubber’s point 3, fiche 18, Anglais, lubber%26rsquo%3Bs%20point
correct
- heading line 3, fiche 18, Anglais, heading%20line
correct
- heading marker 3, fiche 18, Anglais, heading%20marker
correct
- ramline 3, fiche 18, Anglais, ramline
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A fine black line drawn on an enameled plate inside of the bowl of a magnetic compass, indicating the centerline(along the keel) of the ship. 4, fiche 18, Anglais, - lubber%20line
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ligne de foi
1, fiche 18, Français, ligne%20de%20foi
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Repère gravé sur la cuvette d'un compas ou sur un écran radar, pour indiquer l'axe du navire et permettant de lire le cap suivi. 2, fiche 18, Français, - ligne%20de%20foi
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit ici de la ligne de foi d'un compas. À ne pas confondre avec la ligne de foi d'un navire. 3, fiche 18, Français, - ligne%20de%20foi
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
ligne de foi : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 18, Français, - ligne%20de%20foi
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- línea de fe
1, fiche 18, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fe
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Trazo negro vertical que se destaca sobre el fondo blanco del mortero del compás magnético para leer [el rumbo de un buque.] 2, fiche 18, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fe
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- boat chock
1, fiche 19, Anglais, boat%20chock
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- keel chock 2, fiche 19, Anglais, keel%20chock
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chantier d'embarcation
1, fiche 19, Français, chantier%20d%27embarcation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Support de bois fixé sur le pont pour recevoir une embarcation et la maintenir solidement. 2, fiche 19, Français, - chantier%20d%27embarcation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
chantier d'embarcation : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 19, Français, - chantier%20d%27embarcation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- calzo de bote
1, fiche 19, Espagnol, calzo%20de%20bote
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- keel raft 1, fiche 20, Anglais, keel%20raft
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- rib raft 1, fiche 20, Anglais, rib%20raft
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 20, La vedette principale, Français
- radier-bêche
1, fiche 20, Français, radier%2Db%C3%AAche
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système de fondation utilisé pour les habitations légères, constitué d'une dalle renforcée sur sa périphérie par des bêches reposant généralement sur une couche de forme. 1, fiche 20, Français, - radier%2Db%C3%AAche
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cette étude est composée de trois parties. Dans la première, le massif de sol et le radier-bêche sont modélisés par des éléments quadrilatères à huit nœuds. 1, fiche 20, Français, - radier%2Db%C3%AAche
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fondations sur radier général [...] Quand le taux de travail du sol est très faible, les semelles de fondations nécessaires risqueraient d'avoir des dimensions excessives. On réalise alors sous l'ensemble de la maison un dalle en béton armé, avec bêches périphériques. 2, fiche 20, Français, - radier%2Db%C3%AAche
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
bêche : Élément utilisé comme ancrage ou parafouille dans des fondations. 3, fiche 20, Français, - radier%2Db%C3%AAche
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- catamaran
1, fiche 21, Anglais, catamaran
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- catamaran ship 2, fiche 21, Anglais, catamaran%20ship
correct
- twin-hull ship 2, fiche 21, Anglais, twin%2Dhull%20ship
correct
- two-hull ship 2, fiche 21, Anglais, two%2Dhull%20ship
correct
- twin-hull vessel 3, fiche 21, Anglais, twin%2Dhull%20vessel
correct
- cat 4, fiche 21, Anglais, cat
correct, familier
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A multi-hulled watercraft featuring two parallel hulls of equal size [joined by a frame]. 5, fiche 21, Anglais, - catamaran
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
It is a geometry-stabilized craft, deriving its stability from its wide beam, rather than from a ballasted keel as with a monohull sailboat.... Catamarans range in size from small(sailing or rowing vessels) to large(naval ships and car ferries). 5, fiche 21, Anglais, - catamaran
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- catamaran
1, fiche 21, Français, catamaran
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bateau possédant deux coques, en général parallèles l'une à côté de l'autre [et accouplées par une armature]. 2, fiche 21, Français, - catamaran
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'intérêt des multicoques est d'aller plus vite grâce à des coques plus fines qui vont diminuer la résistance de l'eau, d'augmenter la stabilité, ou d'augmenter la surface du pont. [...] Ils sont principalement utilisés en tant que voiliers de plaisance, comme navires à passagers à vitesse normale ou élevée (ferries à grande vitesse) ainsi que pour certains projets militaires. 2, fiche 21, Français, - catamaran
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
catamaran : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 21, Français, - catamaran
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- catamarán
1, fiche 21, Espagnol, catamar%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Embarcación constituida por dos cascos paralelos unidos por una armazón. 2, fiche 21, Espagnol, - catamar%C3%A1n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rabbet
1, fiche 22, Anglais, rabbet
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- rebate 2, fiche 22, Anglais, rebate
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An angular channel or groove cut in the keel, stem, or sternpost, to receive the edges or ends of the plank. 2, fiche 22, Anglais, - rabbet
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
keel rabbet, stem rabbet, sternpost rabbet 3, fiche 22, Anglais, - rabbet
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- râblure
1, fiche 22, Français, r%C3%A2blure
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Entaille faite dans la quille, dans l'étrave ou dans l'étambot et qui sert à implanter les pièces formant le bordé, de manière à avoir une surface lisse et à permettre le calfatage des liaisons. 2, fiche 22, Français, - r%C3%A2blure
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
râblure d'étambot, râblure d'étrave, râblure de quille 3, fiche 22, Français, - r%C3%A2blure
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
extérieur râblure, fond de râblure, intérieur râblure, trait extérieur de râblure, trait intérieur de râblure 3, fiche 22, Français, - r%C3%A2blure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- alefriz
1, fiche 22, Espagnol, alefriz
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ranura o canal que se abre a lo largo de la quilla, roda y codaste, para que en ella encajen los cantos horizontales de los tablones de traca y las cabezas de las hiladas de los demás. 1, fiche 22, Espagnol, - alefriz
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
alefriz de codaste, alefriz de roda, alefriz de quilla 2, fiche 22, Espagnol, - alefriz
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Tanzer 22 Class Association
1, fiche 23, Anglais, Tanzer%2022%20Class%20Association
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Tanzer 22 Class Association was formed in 1970 to : establish and promote the Tanzer 22 sloop, both the fin keel and keel/centerboard model, as a one-design class; promote family cruising and class racing under uniform rules; prevent design changes intended to out-class boats now constituting the Tanzer 22 Class; promote inter-regional activities and support the work of regional fleets and governing bodies. With the demise of Tanzer Industries, the [role] of [the] association has evolved to providing help and assistance to Tanzer owners with technical matters, hard to find parts, and tuning, maintenance. 2, fiche 23, Anglais, - Tanzer%2022%20Class%20Association
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport par eau
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Tanzer 22 Class Association
1, fiche 23, Français, Tanzer%2022%20Class%20Association
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-09-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Water Transport
- Modelling (Mathematics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- midship draft
1, fiche 24, Anglais, midship%20draft
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- midship draught 2, fiche 24, Anglais, midship%20draught
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The distance from the bottom of the keel to the waterline at a position midway between the perpendiculars. 1, fiche 24, Anglais, - midship%20draft
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport par eau
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tirant d'eau au milieu
1, fiche 24, Français, tirant%20d%27eau%20au%20milieu
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tirant d'eau milieu 1, fiche 24, Français, tirant%20d%27eau%20milieu
correct, nom masculin
- tirant d'eau à mi-longueur 2, fiche 24, Français, tirant%20d%27eau%20%C3%A0%20mi%2Dlongueur
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le tirant d'eau au milieu [...] est obtenu à l'aide d'échelles placées le long de la carène et de chaque côté, à l'emplacement de la perpendiculaire milieu. 1, fiche 24, Français, - tirant%20d%27eau%20au%20milieu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Safety (Water Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ballast keel
1, fiche 25, Anglais, ballast%20keel
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A heavy keel fitted to vessels to lower the center of gravity and improve stability. 2, fiche 25, Anglais, - ballast%20keel
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- quille lestée
1, fiche 25, Français, quille%20lest%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- quilla de lastre
1, fiche 25, Espagnol, quilla%20de%20lastre
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- quilla de balasto 1, fiche 25, Espagnol, quilla%20de%20balasto
correct, nom féminin
- sobrequilla 2, fiche 25, Espagnol, sobrequilla
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Madero formado de piezas, colocado de popa a proa por encima de la trabazón de las varengas, y fuertemente empernado a la quilla, que sirve para consolidar la unión de esta con las costillas. 3, fiche 25, Espagnol, - quilla%20de%20lastre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En los buques de hierro la sobrequilla es del mismo metal, cualquiera que sea su estructura. 3, fiche 25, Espagnol, - quilla%20de%20lastre
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Shipbuilding
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- keel rabbet
1, fiche 26, Anglais, keel%20rabbet
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- keel rebate 2, fiche 26, Anglais, keel%20rebate
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A groove on each side of the keel into which the edges of planking or plating are fitted. 3, fiche 26, Anglais, - keel%20rabbet
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Constructions navales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- râblure de quille
1, fiche 26, Français, r%C3%A2blure%20de%20quille
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Entaille faite dans] chaque côté de la quille, d'avant en arrière et se prolongeant à l'étrave et à l'étambot, servant au calage de la virure de galbord [...] 1, fiche 26, Français, - r%C3%A2blure%20de%20quille
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Construcción naval
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- alefriz de quilla
1, fiche 26, Espagnol, alefriz%20de%20quilla
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ranura o canal que se abre a lo largo de la quilla. 2, fiche 26, Espagnol, - alefriz%20de%20quilla
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-07-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Poultry Production
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mature guinea
1, fiche 27, Anglais, mature%20guinea
correct, loi fédérale
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... a guinea fowl that does not have flexible cartilage at the posterior end of the breast or keel bone, tender meat or soft skin of smooth texture. 1, fiche 27, Anglais, - mature%20guinea
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
mature guinea: not to be confused with "mature guinea" where "mature" qualifies a guinea that is able to reproduce. 2, fiche 27, Anglais, - mature%20guinea
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pintade adulte
1, fiche 27, Français, pintade%20adulte
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pintade dont l'extrémité postérieure cartilagineuse du bréchet n'est pas flexible, dont la chair n'est pas tendre et dont la peau n'est ni souple ni de texture lisse. 1, fiche 27, Français, - pintade%20adulte
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pintade adulte : ne pas confondre avec «pintade adulte» où «adulte» qualifie une pintade capable de se reproduire. 2, fiche 27, Français, - pintade%20adulte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-07-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Poultry Production
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mature goose
1, fiche 28, Anglais, mature%20goose
correct, loi fédérale
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... a goose that does not have flexible cartilage at the posterior end of the breast or keel bone, tender meat or soft skin of smooth texture. 1, fiche 28, Anglais, - mature%20goose
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
mature goose: not to be confused with "mature goose" where "mature" qualifies a goose that is able to reproduce. 2, fiche 28, Anglais, - mature%20goose
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- oie adulte
1, fiche 28, Français, oie%20adulte
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Oie dont l'extrémité postérieure cartilagineuse du bréchet n'est pas flexible, dont la chair n'est pas tendre et dont la peau n'est ni souple ni de texture lisse. 1, fiche 28, Français, - oie%20adulte
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
oie adulte : ne pas confondre avec «oie adulte» où «adulte» qualifie une oie capable de se reproduire. 2, fiche 28, Français, - oie%20adulte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Poultry Production
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mature turkey
1, fiche 29, Anglais, mature%20turkey
correct, loi fédérale
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... a turkey that does not have flexible cartilage at the posterior end of the breast or keel bone, tender meat or soft skin of smooth texture... 1, fiche 29, Anglais, - mature%20turkey
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
mature turkey: not to be confused with "mature turkey" where "mature" qualifies a turkey that is able to reproduce. 2, fiche 29, Anglais, - mature%20turkey
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dindon adulte
1, fiche 29, Français, dindon%20adulte
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dindon dont l'extrémité postérieure cartilagineuse du bréchet n'est pas flexible, dont la chair n'est pas tendre et dont la peau n'est ni souple ni de texture lisse. 1, fiche 29, Français, - dindon%20adulte
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dindon adulte : ne pas confondre avec «dindon adulte» où «adulte» qualifie un dindon capable de se reproduire. 2, fiche 29, Français, - dindon%20adulte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Poultry Production
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mature chicken
1, fiche 30, Anglais, mature%20chicken
correct, loi fédérale
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... a mature female bird of the species Gallus domesticus that does not have flexible cartilage at the posterior end of the breast or keel bone, tender meat or soft skin of smooth texture... 1, fiche 30, Anglais, - mature%20chicken
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mature chicken: not to be confused with "mature chicken" where "mature" qualifies a chicken that is able to reproduce. 2, fiche 30, Anglais, - mature%20chicken
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- poulet adulte
1, fiche 30, Français, poulet%20adulte
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Volaille femelle adulte de l'espèce Gallus domesticus dont l'extrémité postérieure cartilagineuse du bréchet n'est pas flexible, dont la chair n'est pas tendre et dont la peau n'est ni souple ni de texture lisse. 1, fiche 30, Français, - poulet%20adulte
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
poulet adulte : ne pas confondre avec «poulet adulte» où «adulte» qualifie un poulet capable de se reproduire. 2, fiche 30, Français, - poulet%20adulte
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Poultry Production
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mature duck
1, fiche 31, Anglais, mature%20duck
correct, loi fédérale
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... a duck that does not have flexible cartilage at the posterior end of the breast or keel bone, tender meat or soft skin of smooth texture... 1, fiche 31, Anglais, - mature%20duck
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mature duck: not to be confused with "mature duck" where "mature" qualifies a duck that is able to reproduce. 2, fiche 31, Anglais, - mature%20duck
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- canard adulte
1, fiche 31, Français, canard%20adulte
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Canard dont l'extrémité postérieure cartilagineuse du bréchet n'est pas flexible, dont la chair n'est pas tendre et dont la peau n'est ni souple ni de texture lisse. 1, fiche 31, Français, - canard%20adulte
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
canard adulte : ne pas confondre avec «canard adulte» où «adulte» qualifie un canard capable de se reproduire. 2, fiche 31, Français, - canard%20adulte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Poultry Production
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- old rooster
1, fiche 32, Anglais, old%20rooster
correct, loi fédérale
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a cock of the species Gallus domesticus that does not have flexible cartilage at the posterior end of the breast or keel bone, tender meat or soft skin of smooth texture... 1, fiche 32, Anglais, - old%20rooster
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
old rooster: not to be confused with "old rooster" where "old" qualifies a rooster that has lived at an advanced stage of life. 2, fiche 32, Anglais, - old%20rooster
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- vieux coq
1, fiche 32, Français, vieux%20coq
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mâle adulte de l'espèce Gallus domesticus dont l'extrémité postérieure cartilagineuse du bréchet n'est pas flexible, dont la chair n'est pas tendre et dont la peau n'est ni souple ni de texture lisse. 1, fiche 32, Français, - vieux%20coq
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
vieux coq : ne pas confondre avec «vieux coq» où «vieux» qualifie un coq qui a un âge avancé. 2, fiche 32, Français, - vieux%20coq
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Musculoskeletal System
- Biological Sciences
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- carina
1, fiche 33, Anglais, carina
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
any of various keel-shaped anatomical structures, ridges, or processes. 1, fiche 33, Anglais, - carina
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
"keel" : a biological process forming a ridge. 1, fiche 33, Anglais, - carina
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
"ridge": an elevated body part projecting from a surface. 1, fiche 33, Anglais, - carina
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Sciences biologiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- carène
1, fiche 33, Français, car%C3%A8ne
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Toute ligne saillante, haute, continue et ordinairement tranchante, située sur une partie quelconque du corps. 1, fiche 33, Français, - car%C3%A8ne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- golden sardine
1, fiche 34, Anglais, golden%20sardine
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- gilt sardine 2, fiche 34, Anglais, gilt%20sardine
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
This sardine is found in the Mediterranean, and rarely in the Black Sea, as well as in the Atlantic from Portugal [south] to Angola. It is a shoaling fish of coastal waters, which occurs in great abundance in the [south] part of its range, but is limited in the North to seasons which are warmer than usual. The golden sardine is slim-bodied, oval in cross-section but with a distinct scaly toothed keel along the belly. Its scales are moderate in size and less easily detached. 1, fiche 34, Anglais, - golden%20sardine
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sardinelle
1, fiche 34, Français, sardinelle
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- sardinelle ronde 2, fiche 34, Français, sardinelle%20ronde
correct, nom féminin
- allache 3, fiche 34, Français, allache
correct, nom féminin, régional
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Poisson Téléostéen (Sardinella aurita), de la famille des Clupéidés voisin du Hareng, qui fréquente parfois la Méditerranée; il appartient à un genre tropical. 4, fiche 34, Français, - sardinelle
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les Sardinelles, enfin, connues sur les côtes d'Afrique Mineure sous le nom d'«Allaches», appartiennent au genre Sardinella, qui est largement répandu dans toutes les mers subtropicales et tropicales. 5, fiche 34, Français, - sardinelle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
allache : terme utilisé en Afrique. 6, fiche 34, Français, - sardinelle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Paleontology
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ratite
1, fiche 35, Anglais, ratite
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Flightless birds with no sternal keel : ostriches, rheas, kiwis, emus etc. 1, fiche 35, Anglais, - ratite
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Paléontologie
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ratite
1, fiche 35, Français, ratite
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
On divise les oiseaux actuels en deux groupes : «Les Ratites» aux ailes atrophiées (Autruche) [et les Carinates] 1, fiche 35, Français, - ratite
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- garden slug
1, fiche 36, Anglais, garden%20slug
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- black field slug 1, fiche 36, Anglais, black%20field%20slug
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Garden slugs grow up to 25 to 30 mm. The mantle is on the anterior part of the slug and the breathing pore is in the anterior half of the mantle. Garden slugs have a band along either side which is not distinct on the lower border. There is no dorsal row of tubercles, and the creeping sole is yellow to dark yellow or orange. The respiratory pore is in front of the midpoint of the mantle shield. There is no keel, and the sole of foot is not divided. The skin is rough and wrinkled, gray to dark brownish gray and often with small yellow-brown dots(color lighter toward the foot). 1, fiche 36, Anglais, - garden%20slug
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- limace des jardins
1, fiche 36, Français, limace%20des%20jardins
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La période humide qui a commencé en milieu de semaine favorise le développement et l'activité de bon nombre de mollusques, limaces telles que la limace des jardins (Arion hortensis) et escargots (Cepaea sp.). 1, fiche 36, Français, - limace%20des%20jardins
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- dagger board
1, fiche 37, Anglais, dagger%20board
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- daggerboard 2, fiche 37, Anglais, daggerboard
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A non-pivoting board passed down through a slot in the keel of a sailboat to provide lateral resistance... encased in a watertight housing, through which it is raised and lowered. 1, fiche 37, Anglais, - dagger%20board
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A ... sliding removable daggerboard will extend down through the middle. It moves straight up and down ... 3, fiche 37, Anglais, - dagger%20board
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dérive sabre
1, fiche 37, Français, d%C3%A9rive%20sabre
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- dérive-sabre 2, fiche 37, Français, d%C3%A9rive%2Dsabre
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La dérive sabre a les mêmes fonctions que la dérive pivotante mais sa manœuvre est plus délicate. Son puits est plus étroit et crée par conséquent moins de turbulence sous la coque. Ce type de dérive coulisse verticalement dans son logement [...] 3, fiche 37, Français, - d%C3%A9rive%20sabre
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
La dérive est une simple planche profilée qui s'enfile [...] dans le puits de dérive comme dans un fourreau : c'est une dérive-sabre. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9rive%20sabre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- orza de sable
1, fiche 37, Espagnol, orza%20de%20sable
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La función principal de la orza es impedir que el barco sea empujado hacia un lado. Los derivadores llevan una orza abatible, que va metida dentro de su pozo, o bien una orza de sable más sencilla que no gira sino que se introduce dentro del pozo. 1, fiche 37, Espagnol, - orza%20de%20sable
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-07-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
- Sailing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- keelboat
1, fiche 38, Anglais, keelboat
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- keel-boat 2, fiche 38, Anglais, keel%2Dboat
correct
- keel boat 3, fiche 38, Anglais, keel%20boat
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A shallow freight boat formerly used on the Mississippi, usually towed or poled or rowed, but having a keel to permit sailing. 4, fiche 38, Anglais, - keelboat
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Voile
Fiche 38, La vedette principale, Français
- quillard
1, fiche 38, Français, quillard
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- bateau à quille 2, fiche 38, Français, bateau%20%C3%A0%20quille
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Voilier utilisé en compétition, d'un tonnage plus élevé que le dériveur et qui se distingue aussi de ce dernier par une quille, fréquemment lestée. 3, fiche 38, Français, - quillard
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Vela y navegación de placer
- Vela
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- barco de quilla
1, fiche 38, Espagnol, barco%20de%20quilla
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- yate de quilla 2, fiche 38, Espagnol, yate%20de%20quilla
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El H-Boat tiene exponentes en todas las zonas de vela europeas. Se trata de la mayor clase internacional de barcos de quilla, tanto en lo que se refiere a las actividades de regata, como en el número de barcos construidos. 3, fiche 38, Espagnol, - barco%20de%20quilla
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- keel
1, fiche 39, Anglais, keel
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- ruddle 1, fiche 39, Anglais, ruddle
correct, nom
- reddle 1, fiche 39, Anglais, reddle
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A red ocher used for marking something (as lumber or sheep). 1, fiche 39, Anglais, - keel
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- arcanne
1, fiche 39, Français, arcanne
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- ocre rouge 2, fiche 39, Français, ocre%20rouge
correct, nom féminin
- sanguine 1, fiche 39, Français, sanguine
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Craie rouge, variété d'hématite, dont se servent les charpentiers. 1, fiche 39, Français, - arcanne
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ocre : Couleur, peinture préparée avec [le] pigment [appelé ocre, i.e. une] variété d'argile riche en hématite (ocre rouge ou sanguine [...] utilisée comme pigment [...] 3, fiche 39, Français, - arcanne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- keel
1, fiche 40, Anglais, keel
correct, verbe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- ruddle 1, fiche 40, Anglais, ruddle
correct, verbe
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
To mark with keel. 1, fiche 40, Anglais, - keel
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
keel(noun) : A red stain used for marking lumber, etc. 2, fiche 40, Anglais, - keel
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
ruddle : To mark, paint, or color with red ocher. 1, fiche 40, Anglais, - keel
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- marquer à l'ocre rouge 1, fiche 40, Français, marquer%20%C3%A0%20l%27ocre%20rouge
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
marquer : Faire reconnaître ou distinguer une chose par une empreinte, un signe. 2, fiche 40, Français, - marquer%20%C3%A0%20l%27ocre%20rouge
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- carinate
1, fiche 41, Anglais, carinate
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- keeled 2, fiche 41, Anglais, keeled
correct, adjectif
- keel-shaped 2, fiche 41, Anglais, keel%2Dshaped
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Having a keel or projecting longitudinal medial line on the lower surface. 3, fiche 41, Anglais, - carinate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- caréné
1, fiche 41, Français, car%C3%A9n%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- carénifère 2, fiche 41, Français, car%C3%A9nif%C3%A8re
correct, adjectif
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
caréné : Portant une ou plusieurs carènes ou bourrelets spiraux. 3, fiche 41, Français, - car%C3%A9n%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
carénifère : Qui porte des carènes. 2, fiche 41, Français, - car%C3%A9n%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ice keel
1, fiche 42, Anglais, ice%20keel
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A downward-projecting ridge on the underside of the ice canopy ... 2, fiche 42, Anglais, - ice%20keel
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
... the submerged counterpart of a ridge. 2, fiche 42, Anglais, - ice%20keel
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Ice keels may extend as much as 50 m below the surface. 2, fiche 42, Anglais, - ice%20keel
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- quille de glace
1, fiche 42, Français, quille%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- crête de pression sous-glace 2, fiche 42, Français, cr%C3%AAte%20de%20pression%20sous%2Dglace
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Une crête de pression sous-glace désigne le volume de glace brisée poussé vers le bas par la pression au-dessous d'une crête. Une telle crête peut s'étendre jusqu'à 50 mètres sous la surface. 2, fiche 42, Français, - quille%20de%20glace
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Transport
- Spacecraft
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dual keel
1, fiche 43, Anglais, dual%20keel
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- double keel 2, fiche 43, Anglais, double%20keel
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport aérien
- Engins spatiaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- double quille
1, fiche 43, Français, double%20quille
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Configuration de la station spatiale qui consiste en une structure rectangulaire permettant d'optimiser la disposition des modules habités. 2, fiche 43, Français, - double%20quille
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Aircraft Maneuvers
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- lateral stability
1, fiche 44, Anglais, lateral%20stability
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The stability around the longitudinal axis [of the airplane]. 1, fiche 44, Anglais, - lateral%20stability
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Lateral stability is achieved through dihedral, sweepback, keel effect and proper distribution of weight. 1, fiche 44, Anglais, - lateral%20stability
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- stabilité latérale
1, fiche 44, Français, stabilit%C3%A9%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Stabilité autour de l’axe longitudinal [de l'avion]. 1, fiche 44, Français, - stabilit%C3%A9%20lat%C3%A9rale
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La stabilité latérale s’obtient par : le dièdre, l’aile en flèche, l’effet de quille et la bonne répartition du poids. 1, fiche 44, Français, - stabilit%C3%A9%20lat%C3%A9rale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- estabilidad lateral
1, fiche 44, Espagnol, estabilidad%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La estabilidad lateral se refiere a la mostrada por el avión sobre su eje longitudinal. Un avión que tiende a volver a su posición de alas niveladas después de que una ráfaga de viento levante o baje una de ellas se dice que es lateralmente estable. 1, fiche 44, Espagnol, - estabilidad%20lateral
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rake of keel 1, fiche 45, Anglais, rake%20of%20keel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- élancement de la quille
1, fiche 45, Français, %C3%A9lancement%20de%20la%20quille
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-03-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bilge keel
1, fiche 46, Anglais, bilge%20keel
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- quille de roulis
1, fiche 46, Français, quille%20de%20roulis
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pièce plane disposée sur une partie de la longueur de la coque, perpendiculairement au bordé, et destinée à atténuer le roulis. 2, fiche 46, Français, - quille%20de%20roulis
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
quille de roulis : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 46, Français, - quille%20de%20roulis
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- quilla de balance
1, fiche 46, Espagnol, quilla%20de%20balance
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- quilla estabilizadora 2, fiche 46, Espagnol, quilla%20estabilizadora
correct, nom féminin
- quilla de pantoque 2, fiche 46, Espagnol, quilla%20de%20pantoque
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las dos [quillas] situadas a ambos lados de la quilla verdadera, a lo largo de los pantoques, que, al oponer un obstáculo al agua, frenan los movimientos de balance del casco. 2, fiche 46, Espagnol, - quilla%20de%20balance
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-03-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- duct keel
1, fiche 47, Anglais, duct%20keel
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A tunnel which accommodates pipelines and which runs longitudinally along the centre line of a ship under the inner plating. 2, fiche 47, Anglais, - duct%20keel
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
duct keel : term officially approved by the CN [Canadian National]. 3, fiche 47, Anglais, - duct%20keel
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- quille en caisson
1, fiche 47, Français, quille%20en%20caisson
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- quille tubulaire 2, fiche 47, Français, quille%20tubulaire
correct, nom féminin, uniformisé
- tunnel central 3, fiche 47, Français, tunnel%20central
correct, nom masculin
- tunnel de quille 3, fiche 47, Français, tunnel%20de%20quille
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
quille en caisson : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 47, Français, - quille%20en%20caisson
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
quille tubulaire : terme uniformisé par le CN [Canadien National]. 4, fiche 47, Français, - quille%20en%20caisson
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- quilla de caja
1, fiche 47, Espagnol, quilla%20de%20caja
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-03-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fin keel
1, fiche 48, Anglais, fin%20keel
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A finlike projection extending downward from the keel of a sailboat, serving to prevent lateral motion and acting as additional ballast. 2, fiche 48, Anglais, - fin%20keel
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- quille-nageoire
1, fiche 48, Français, quille%2Dnageoire
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- quille-aileron 2, fiche 48, Français, quille%2Daileron
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Quille réduite, effilée en forme d'aileron, construite sur les yachts de course à partir de 1889 pour réduire les massifs avant et arrière de la coque, porter le lest de plus bas possible à la manière d'une dérive et accroître la tenue au vent. 1, fiche 48, Français, - quille%2Dnageoire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le premier yacht ainsi équipé d'une quille-nageoire fut le «Humming Bird», de l'architecte naval A.E. Payne (1889). 1, fiche 48, Français, - quille%2Dnageoire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- quilla de aleta
1, fiche 48, Espagnol, quilla%20de%20aleta
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- quilla de deriva 1, fiche 48, Espagnol, quilla%20de%20deriva
correct, nom féminin
- quilla afilada 2, fiche 48, Espagnol, quilla%20afilada
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Quilla corta, pero de superficie bastante grande, de forma trapezoidal o comparable a la aleta de un pez, que, al igual que la orza, limita la deriva y aumenta la estabilidad de las embarcaciones de regata y de los yates pequeños. 1, fiche 48, Espagnol, - quilla%20de%20aleta
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-03-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bar keel
1, fiche 49, Anglais, bar%20keel
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bar keel : terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 49, Anglais, - bar%20keel
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- quille massive
1, fiche 49, Français, quille%20massive
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La quille est soit massive, soit plate. 2, fiche 49, Français, - quille%20massive
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
quille massive : terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 49, Français, - quille%20massive
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- quilla maciza
1, fiche 49, Espagnol, quilla%20maciza
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-11-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- keel box
1, fiche 50, Anglais, keel%20box
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- caisson de quille
1, fiche 50, Français, caisson%20de%20quille
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Spices and Condiments
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Chinese chive
1, fiche 51, Anglais, Chinese%20chive
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- garlic chive 2, fiche 51, Anglais, garlic%20chive
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaryllidaceae. 3, fiche 51, Anglais, - Chinese%20chive
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
It is similar to the common chive, but its leaves are not tubular; instead, they are flat with a foldlike keel. The leaves are used raw or cooked, as a mild garlic flavoring. 4, fiche 51, Anglais, - Chinese%20chive
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Épices et condiments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ail chinois
1, fiche 51, Français, ail%20chinois
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- ciboulette chinoise 2, fiche 51, Français, ciboulette%20chinoise
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaryllidaceae. 3, fiche 51, Français, - ail%20chinois
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Les feuilles de l'ail chinois sont utilisées en cuisine, cuites ou crues, pour assaisonner certains plats. 3, fiche 51, Français, - ail%20chinois
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- keel support 1, fiche 52, Anglais, keel%20support
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chantier
1, fiche 52, Français, chantier
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pigeon chest
1, fiche 53, Anglais, pigeon%20chest
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- pectus carinatum 2, fiche 53, Anglais, pectus%20carinatum
correct
- pigeon breast 3, fiche 53, Anglais, pigeon%20breast
correct
- chicken breast 3, fiche 53, Anglais, chicken%20breast
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Flattening of the chest on either side with forward projection of the sternum resembling the keel of a boat. 4, fiche 53, Anglais, - pigeon%20chest
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The term "pigeon chest" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, fiche 53, Anglais, - pigeon%20chest
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- thorax en carène
1, fiche 53, Français, thorax%20en%20car%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- thorax en bréchet 2, fiche 53, Français, thorax%20en%20br%C3%A9chet
correct, nom masculin
- pectus carinatum 2, fiche 53, Français, pectus%20carinatum
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Déformation du thorax caractérisée par un sternum saillant et l'aplatissement des parois latérales. 3, fiche 53, Français, - thorax%20en%20car%C3%A8ne
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le terme "thorax en carène" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 1, fiche 53, Français, - thorax%20en%20car%C3%A8ne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- tórax en quilla
1, fiche 53, Espagnol, t%C3%B3rax%20en%20quilla
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- tórax raquítico 1, fiche 53, Espagnol, t%C3%B3rax%20raqu%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- scaphocephaly
1, fiche 54, Anglais, scaphocephaly
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The deformity of the skull produced by premature fusion at the sagittal suture. The skull is long and narrow and bears a ridge so that it has the appearance of an upturned boat with a keel. 2, fiche 54, Anglais, - scaphocephaly
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A type of "craniostenosis". 3, fiche 54, Anglais, - scaphocephaly
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- scaphocéphalie
1, fiche 54, Français, scaphoc%C3%A9phalie
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Déformation crânienne comportant un développement considérable d'avant en arrière et un aplatissement latéral (d'où l'allure en coque de bateau), liée à une soudure prématurée de la suture sagittale. 1, fiche 54, Français, - scaphoc%C3%A9phalie
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La scaphocéphalie est une dolichocéphalie exagérée. 2, fiche 54, Français, - scaphoc%C3%A9phalie
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Variété de «craniosténose». 3, fiche 54, Français, - scaphoc%C3%A9phalie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- escafocefalia
1, fiche 54, Espagnol, escafocefalia
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- esfenocefalia 1, fiche 54, Espagnol, esfenocefalia
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Poultry Production
- Veterinary Medicine
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- keel
1, fiche 55, Anglais, keel
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- keel disease 1, fiche 55, Anglais, keel%20disease
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Acute septicemic salmonellosis or paratyphoid of ducklings marked by sudden collapse and death of apparently healthy birds. 1, fiche 55, Anglais, - keel
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Médecine vétérinaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- salmonellose des volailles
1, fiche 55, Français, salmonellose%20des%20volailles
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- paratyphose aviaire 1, fiche 55, Français, paratyphose%20aviaire
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une maladie des jeunes oiseaux qui affecte principalement les poussins jusqu'à 3 semaines et les canetons, dindonneaux et autres entre 4 et 6 semaines. 2, fiche 55, Français, - salmonellose%20des%20volailles
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- keel
1, fiche 56, Anglais, keel
nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In the language of prosthetics, "keel" is the term used when referring to an artificial foot. 2, fiche 56, Anglais, - keel
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pied
1, fiche 56, Français, pied
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Solution proposée par un fabricant de prothèses inférieures, à Montréal. 1, fiche 56, Français, - pied
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- double-belted hardwood keel 1, fiche 57, Anglais, double%2Dbelted%20hardwood%20keel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In the language of prosthetics, "keel" is the term used when referring to an artificial foot. The prosthesis is made of double thickness hardwood. 2, fiche 57, Anglais, - double%2Dbelted%20hardwood%20keel
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pied à double ceinture de bois dur
1, fiche 57, Français, pied%20%C3%A0%20double%20ceinture%20de%20bois%20dur
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Solution proposée par un fabricant de prothèses inférieures, à Montréal. 1, fiche 57, Français, - pied%20%C3%A0%20double%20ceinture%20de%20bois%20dur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- keel trunnion
1, fiche 58, Anglais, keel%20trunnion
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tourillon de quille
1, fiche 58, Français, tourillon%20de%20quille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Élément cylindrique en saillie faisant corps avec un engin spatial et permettant de le transporter et de le fixer. 1, fiche 58, Français, - tourillon%20de%20quille
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
tourillon de quille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, fiche 58, Français, - tourillon%20de%20quille
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Paleontology
- Zoology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- single keeled foraminifer
1, fiche 59, Anglais, single%20keeled%20foraminifer
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
single keeled foraminifer: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 59, Anglais, - single%20keeled%20foraminifer
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
carina; keel : Peripheral thickening of shell. In bilamellar foraminifera formed by outer lamella. 3, fiche 59, Anglais, - single%20keeled%20foraminifer
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- single-keeled foraminifer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Paléontologie
- Zoologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- foraminifère monocaréné
1, fiche 59, Français, foraminif%C3%A8re%20monocar%C3%A9n%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- foraminifère mono-carène 2, fiche 59, Français, foraminif%C3%A8re%20mono%2Dcar%C3%A8ne
nom masculin
- foraminifère à une seule carène 3, fiche 59, Français, foraminif%C3%A8re%20%C3%A0%20une%20seule%20car%C3%A8ne
proposition, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Rotalipora : Genre de foraminifère mono-carène dont les ouvertures se trouvent dans l'ombilic et dans les sutures ventrales. 2, fiche 59, Français, - foraminif%C3%A8re%20monocar%C3%A9n%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
foraminifère monocaréné : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 59, Français, - foraminif%C3%A8re%20monocar%C3%A9n%C3%A9
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- foraminifère monocarène
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- dual keel space station 1, fiche 60, Anglais, dual%20keel%20space%20station
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- double keel space station 2, fiche 60, Anglais, double%20keel%20space%20station
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
NASA [National Aeronautics and Space Administration]. 1, fiche 60, Anglais, - dual%20keel%20space%20station
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- space station with a dual keel
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- station spatiale en double quille
1, fiche 60, Français, station%20spatiale%20en%20double%20quille
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source : MS-25/1986. 1, fiche 60, Français, - station%20spatiale%20en%20double%20quille
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- keel beam
1, fiche 61, Anglais, keel%20beam
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- keel-beam 2, fiche 61, Anglais, keel%2Dbeam
correct
- central keel member 3, fiche 61, Anglais, central%20keel%20member
correct
- keelson beam 4, fiche 61, Anglais, keelson%20beam
correct
- keel 5, fiche 61, Anglais, keel
correct
- keelson 6, fiche 61, Anglais, keelson
correct
- fuselage keelson structure 7, fiche 61, Anglais, fuselage%20keelson%20structure
- ventral strake 8, fiche 61, Anglais, ventral%20strake
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An internal or external framework along the underside of the hull of a rigid airship, forming an integral part of the structure as a means of distributing the effect of concentrated loads along the hull. 9, fiche 61, Anglais, - keel%20beam
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A lightweight energy-absorbing keel-beam concept was developed and retrofitted in a general aviation type aircraft to improve crashworthiness performance. The energy-absorbing beam consisted of a foam-filled cellular structure with glass fiber and hybrid glass/kevlar cell walls. Design, analysis, fabrication and testing of the keel beams prior to installation and subsequent full-scale crash testing of the aircraft are described. Factors such as material and fabrication constraints, damage tolerance, crush stress/strain response, seat-rail loading, and post crush integrity, which influenced the course of the design process are also presented. 2, fiche 61, Anglais, - keel%20beam
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
[The section "Main Frame" of an aircraft] includes frames, bulkheads, formers, longerons, stringers, keel, frames around openings, tec. 10, fiche 61, Anglais, - keel%20beam
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 61, La vedette principale, Français
- quille
1, fiche 61, Français, quille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- poutre de quille 2, fiche 61, Français, poutre%20de%20quille
correct, nom féminin
- poutre principale 3, fiche 61, Français, poutre%20principale
correct, nom féminin
- poutre centrale 4, fiche 61, Français, poutre%20centrale
correct, nom féminin
- poutre ventrale 5, fiche 61, Français, poutre%20ventrale
correct, nom féminin
- poutre longitudinale 6, fiche 61, Français, poutre%20longitudinale
correct, nom féminin
- contre-quille 7, fiche 61, Français, contre%2Dquille
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Élément longitudinal de la structure de certains avions, situé dans la partie inférieure centrale du fuselage et dont le rôle est de raidir la coque. 8, fiche 61, Français, - quille
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[La section «structure courante»] comprend les couples courants, cloisons, cadres, longerons, lisses, poutre principale, encadrement des ouvertures, etc. 9, fiche 61, Français, - quille
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
quille : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 10, fiche 61, Français, - quille
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- corner bracket
1, fiche 62, Anglais, corner%20bracket
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Keel beam aft inboard corner bracket(connexion section) cracked. 2, fiche 62, Anglais, - corner%20bracket
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 62, La vedette principale, Français
- équerre
1, fiche 62, Français, %C3%A9querre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le vérin à gaz est tordu et une de ses extrémités est encore attachée au cadre de verrière. L'autre est encore vissée à l'équerre de fixation. Cette équerre était simplement collée au fuselage. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9querre
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
équerre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 62, Français, - %C3%A9querre
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- young guinea
1, fiche 63, Anglais, young%20guinea
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[According to the Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations] A guinea fowl that has flexible cartilage at the posterior end of the breast or keel bone, tender meat and soft skin of smooth texture. 2, fiche 63, Anglais, - young%20guinea
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- jeune pintade
1, fiche 63, Français, jeune%20pintade
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille] Pintade dont l'extrémité postérieure cartilagineuse du bréchet est flexible, dont la chair est tendre et dont la peau est souple et de texture lisse. 2, fiche 63, Français, - jeune%20pintade
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- young goose
1, fiche 64, Anglais, young%20goose
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[According to the Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations] A goose having flexible cartilage at the posterior end of the breast or keel bone, tender meat and soft skin of smooth texture. 2, fiche 64, Anglais, - young%20goose
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- jeune oie
1, fiche 64, Français, jeune%20oie
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille] Oie dont l'extrémité postérieure cartilagineuse du bréchet est flexible, la chair tendre et la peau souple et de texture lisse. 2, fiche 64, Français, - jeune%20oie
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- keel base 1, fiche 65, Anglais, keel%20base
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- plate-forme de radoub
1, fiche 65, Français, plate%2Dforme%20de%20radoub
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 65, Français, - plate%2Dforme%20de%20radoub
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 65, Français, - plate%2Dforme%20de%20radoub
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de radoub
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- keel wall 1, fiche 66, Anglais, keel%20wall
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- plate-forme de radoub
1, fiche 66, Français, plate%2Dforme%20de%20radoub
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- plateforme de radoub 2, fiche 66, Français, plateforme%20de%20radoub
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 66, Français, - plate%2Dforme%20de%20radoub
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 66, Français, - plate%2Dforme%20de%20radoub
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Z1 truss
1, fiche 67, Anglais, Z1%20truss
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- Z1 2, fiche 67, Anglais, Z1
correct, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Z-1 truss 3, fiche 67, Anglais, Z%2D1%20truss
correct
- ITS-Z1 4, fiche 67, Anglais, ITS%2DZ1
correct
- ITS-Z1 4, fiche 67, Anglais, ITS%2DZ1
- integrated truss structure Z1 5, fiche 67, Anglais, integrated%20truss%20structure%20Z1
correct, uniformisé
- ITS-Z1 6, fiche 67, Anglais, ITS%2DZ1
correct, uniformisé
- ITS-Z1 6, fiche 67, Anglais, ITS%2DZ1
- integrated truss structure-zenith one 6, fiche 67, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dzenith%20one
correct
- zenith truss 7, fiche 67, Anglais, zenith%20truss
correct
- Z1 truss structure 8, fiche 67, Anglais, Z1%20truss%20structure
correct
- Z1 truss segment 9, fiche 67, Anglais, Z1%20truss%20segment
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The first segment to be launched into orbit, designated Z1, will not permanently attach to other truss segments. The Z1 segment is a 10 ft (3 m) cubelike truss made from six machined bulkheads that are bolted together. The truss houses four control moment gyroscopes that form part of the guidance, navigation, and control system. The location of Z1 is nearly in the middle of the station, which makes it an ideal location for the gyroscopes. A micrometeor shield composed of three sheets of 0.25 in. (6 mm) aluminum about 5 in. (127 mm) apart protects the sensitive gyroscopes from debris. The 18,300 lb (8,300 kg) Z1 segment is currently scheduled to be launched by the end of this year. The truss is a transitional structure that will connect to the pressurized Unity module already on orbit. Astronauts will tighten 16 motorized bolts on the circular coupling on the Unity module side into nuts on Z1 and connect the associated utility plug-ins. Pressurized units generally have circular couplings and nonpressurized unit connectors are rectangular. 10, fiche 67, Anglais, - Z1%20truss
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
The Z1 truss segment is equipped with several spacewalk aids: Two EVA tool stowage devices (ETSDs), 22 worksite interface (WIF) sockets, 1 flight-releasable grapple fixture (FRGF), 11 trusses, 2 tray launch restraints, numerous standard handholds and handrails, and several custom handles. 11, fiche 67, Anglais, - Z1%20truss
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The first piece of truss structure - we refer to it as the Z1 Truss because it is the zenith or uppermost - will be on the uppermost part of the station or the top; the zenith. 12, fiche 67, Anglais, - Z1%20truss
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Z1 truss; integrated truss structure Z1; Z1; ITS-Z1: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 13, fiche 67, Anglais, - Z1%20truss
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Z1 keel pin assembly, truss latch. 13, fiche 67, Anglais, - Z1%20truss
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- poutre Z1
1, fiche 67, Français, poutre%20Z1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- Z1 2, fiche 67, Français, Z1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée Z1 3, fiche 67, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20Z1
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-Z1 3, fiche 67, Français, ITS%2DZ1
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-Z1 3, fiche 67, Français, ITS%2DZ1
- segment Z1 4, fiche 67, Français, segment%20Z1
correct, nom masculin
- structure Z1 5, fiche 67, Français, structure%20Z1
correct, nom féminin
- élément Z1 6, fiche 67, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20Z1
correct, nom masculin
- élément de structure Z1 7, fiche 67, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20structure%20Z1
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] l'élément de structure Z1 [est une] pièce unique en son genre. Il s'agit d'un élément de structure externe à l'intérieur duquel se trouvent des gyroscopes et du matériel de télécommunication et qui servira plus tard de plate-forme de montage des immenses panneaux solaires qui alimenteront la Station spatiale internationale en électricité. 7, fiche 67, Français, - poutre%20Z1
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Z1 est une plate-forme de communication [qui] supporte des systèmes de communication en bande Ku et S. Le système en bande Ku permet une transmission de données à haut-débit vers le sol, à la vitesse de 50 Mbps Mégabits par secondes). C'est suffisant pour transmettre 4 signaux vidéo en même temps. Ce système servira donc pour la liaison télévisée, mais aussi pour le fret à bord. 8, fiche 67, Français, - poutre%20Z1
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
poutre Z1; segment de poutre intégrée Z1; Z1; ITS-Z1 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 67, Français, - poutre%20Z1
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Structure Z1 porteuse de la poutrelle. 3, fiche 67, Français, - poutre%20Z1
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
Structure en treillis Z-1. 3, fiche 67, Français, - poutre%20Z1
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- rake
1, fiche 68, Anglais, rake
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- overhang rake 2, fiche 68, Anglais, overhang%20rake
- overhang 3, fiche 68, Anglais, overhang
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The projection of the upper part of a ship's hull at stem and stern beyond the corresponding extremities of the keel. 4, fiche 68, Anglais, - rake
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- élancement
1, fiche 68, Français, %C3%A9lancement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
élancement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9lancement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento
1, fiche 68, Espagnol, lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Salida del codaste y de la roda, o sea ángulo que el primero (lanzamiento de codaste) o la segunda (lanzamiento de roda), prolongados hacia abajo, forman con la prolongación de la quilla. 2, fiche 68, Espagnol, - lanzamiento
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Oil Drilling
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 69, Anglais, roll
correct, verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- keel 2, fiche 69, Anglais, keel
verbe
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
To incline first to one side, and then to the other: swing from side to side. 3, fiche 69, Anglais, - roll
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Forage des puits de pétrole
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rouler
1, fiche 69, Français, rouler
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pencher alternativement sur chaque bord sous l'effet de la mer. 2, fiche 69, Français, - rouler
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Rouler bord sur bord : être soumis à un roulis important. 2, fiche 69, Français, - rouler
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- balancear 1, fiche 69, Espagnol, balancear
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- pointed culet
1, fiche 70, Anglais, pointed%20culet
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- closed culet 2, fiche 70, Anglais, closed%20culet
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The common apex of the pavilion main facets. 3, fiche 70, Anglais, - pointed%20culet
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Closed culet : Point of the pavilion on a brilliant-cut diamond on which no culet has been polished, or on which it is too small to be seen. A knife-edged keel on an emerald cut is considered a closed culet. 4, fiche 70, Anglais, - pointed%20culet
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
... elongated culet for a rectangular emerald; pointed culet for a square emerald ... 3, fiche 70, Anglais, - pointed%20culet
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- colette fermée
1, fiche 70, Français, colette%20ferm%C3%A9e
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- colette en pointe 2, fiche 70, Français, colette%20en%20pointe
proposition, nom féminin
- colette pointue 3, fiche 70, Français, colette%20pointue
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Pointe formée par la rencontre des facettes de culasse d'un diamant [...] 4, fiche 70, Français, - colette%20ferm%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Si la pointe de culasse est conservée pointue, le diamant est dit avoir une colette fermée ou une culasse fermée. 5, fiche 70, Français, - colette%20ferm%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Utilisez les expressions suivantes pour vous aider à définir la dimension de la colette : Aucune : il n'y a pas de colette ou seulement un point égrisé blanc (pas de surface polie) à x10, parfois qualifiée de pointue si elle n'est ni égrisée, ni endommagée. 6, fiche 70, Français, - colette%20ferm%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-04-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Poultry Production
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Rock Cornish hen
1, fiche 71, Anglais, Rock%20Cornish%20hen
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A bird of the species Gallus domesticus, the carcass of which weighs no more than 900 g, that has flexible cartilage at the posterior end of the breast or keel bone, tender meat and soft skin of smooth texture. 1, fiche 71, Anglais, - Rock%20Cornish%20hen
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
Fiche 71, La vedette principale, Français
- poule Rock Cornish
1, fiche 71, Français, poule%20Rock%20Cornish
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Volaille de l'espèce Gallus domesticus dont la carcasse pèse au plus 900 g et dont l'extrémité postérieure cartilagineuse du bréchet est flexible, la chair tendre et la peau souple et de texture lisse. 1, fiche 71, Français, - poule%20Rock%20Cornish
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- catwalk
1, fiche 72, Anglais, catwalk
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A narrow footway along the keel of a rigid airship. 2, fiche 72, Anglais, - catwalk
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 72, La vedette principale, Français
- coursive de dirigeable
1, fiche 72, Français, coursive%20de%20dirigeable
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- P4 truss
1, fiche 73, Anglais, P4%20truss
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- P4 2, fiche 73, Anglais, P4
correct, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- integrated truss structure P4 2, fiche 73, Anglais, integrated%20truss%20structure%20P4
proposition, uniformisé
- ITS-P4 3, fiche 73, Anglais, ITS%2DP4
correct, uniformisé
- ITS-P4 3, fiche 73, Anglais, ITS%2DP4
- integrated truss structure-port four 3, fiche 73, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dport%20four
correct
- truss segment P4 4, fiche 73, Anglais, truss%20segment%20P4
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Rotate P4 truss keel pin. Remove and stow P3 truss keel pin. Rotate Solar Alpha Rotary Joint(SARJ) 180 degrees to 0 degree position [launch and install position at 180 degrees]. Deploy Channels 4A and 2A Solar Arrays. Deploy P4 truss Photovoltaic(PV) radiator. Install WETA [Wireless video system External Transceiver Assembly], and stanchion on P3 truss [port 10]. 5, fiche 73, Anglais, - P4%20truss
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
P4 truss; integrated truss structure P4; P4; ITS-P4: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 73, Anglais, - P4%20truss
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- poutre P4
1, fiche 73, Français, poutre%20P4
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- P4 1, fiche 73, Français, P4
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée P4 1, fiche 73, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20P4
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-P4 1, fiche 73, Français, ITS%2DP4
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-P4 1, fiche 73, Français, ITS%2DP4
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
poutre P4; segment de poutre intégrée P4; P4; ITS-P4 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 73, Français, - poutre%20P4
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- River and Sea Navigation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- summer load line
1, fiche 74, Anglais, summer%20load%20line
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- summer water loadline 2, fiche 74, Anglais, summer%20water%20loadline
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line, parallel to the keel passing through the upper edge of the summer mark which corresponds to the maximum draught permitted in the summer zone in sea water. 1, fiche 74, Anglais, - summer%20load%20line
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- summer loadline
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ligne de charge d'été
1, fiche 74, Français, ligne%20de%20charge%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ligne imaginaire, parallèle à la quille, passant par le bord supérieur de la marque d'été, qui correspond au tirant d'eau maximum autorisé en eau de mer dans la zone d'été. 2, fiche 74, Français, - ligne%20de%20charge%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
ligne de charge d'été : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 74, Français, - ligne%20de%20charge%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- keel block
1, fiche 75, Anglais, keel%20block
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- keelblock 2, fiche 75, Anglais, keelblock
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A standard test casting, for steel and other high-shrinkage alloys, consisting of a rectangular bar that resembles the keel of a boat, attached to the bottom of a large riser, or shrinkhead. 3, fiche 75, Anglais, - keel%20block
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Keel blocks that have only one bar are often called Y-blocks; keel blocks having two bars, double keel blocks. Test specimens are machined from the rectangular bar, and the shrinkhead is discarded. 3, fiche 75, Anglais, - keel%20block
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bloc à quille
1, fiche 75, Français, bloc%20%C3%A0%20quille
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Type d'éprouvette de traction. 2, fiche 75, Français, - bloc%20%C3%A0%20quille
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- moulded draught
1, fiche 76, Anglais, moulded%20draught
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- molded draft 2, fiche 76, Anglais, molded%20draft
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance from the top of the keel plate to the designed summer load waterline at a specified station. 3, fiche 76, Anglais, - moulded%20draught
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- molded draught
- moulded draft
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- tirant d'eau sur quille
1, fiche 76, Français, tirant%20d%27eau%20sur%20quille
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- profondeur de carène 2, fiche 76, Français, profondeur%20de%20car%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la face supérieure de la quille et la ligne de flottaison du tirant d'eau d'été au couple spécifié. 1, fiche 76, Français, - tirant%20d%27eau%20sur%20quille
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Safety (Water Transport)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- keel clearance 1, fiche 77, Anglais, keel%20clearance
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- underkeel clearance 1, fiche 77, Anglais, underkeel%20clearance
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The minimum distance between the bottom of a ship and the bed of a river or sea, required by some authorities as a safety margin because of unseen hazards or climatic changes in the depth of water. 1, fiche 77, Anglais, - keel%20clearance
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dégagement sous la quille
1, fiche 77, Français, d%C3%A9gagement%20sous%20la%20quille
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Profondeur d'eau libre sous la quille. 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9gagement%20sous%20la%20quille
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Un chenal d'accès doit être dragué de manière à réserver, sous la quille des navires, un pied de pilote suffisant qui est de l'ordre de 10 % du tirant d'eau. 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9gagement%20sous%20la%20quille
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-01-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Poultry Production
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- young turkey
1, fiche 78, Anglais, young%20turkey
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[According to the Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations] A turkey having flexible cartilage at the posterior end of the breast or keel bone, tender meat and soft skin of smooth texture. 1, fiche 78, Anglais, - young%20turkey
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
Fiche 78, La vedette principale, Français
- jeune dindon
1, fiche 78, Français, jeune%20dindon
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille] Dindon dont l'extrémité postérieure cartilagineuse du bréchet est flexible, la chair tendre et la peau souple et de texture lisse. 1, fiche 78, Français, - jeune%20dindon
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-01-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Poultry Production
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- young duck
1, fiche 79, Anglais, young%20duck
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[According to the Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations] A duck having flexible cartilage at the posterior end of the breast or keel bone, tender meat and soft skin of smooth texture. 1, fiche 79, Anglais, - young%20duck
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
Fiche 79, La vedette principale, Français
- jeune canard
1, fiche 79, Français, jeune%20canard
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille] Canard dont l'extrémité postérieure cartilagineuse du bréchet est flexible, la chair tendre et la peau souple et de texture lisse. 1, fiche 79, Français, - jeune%20canard
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- vertical centre of gravity
1, fiche 80, Anglais, vertical%20centre%20of%20gravity
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- VCG 1, fiche 80, Anglais, VCG
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- vertical center of gravity 2, fiche 80, Anglais, vertical%20center%20of%20gravity
correct
- VCG 2, fiche 80, Anglais, VCG
correct
- VCG 2, fiche 80, Anglais, VCG
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The vertical center of gravity(VCG) is the geometric center of balance of the sum total weight of the whole vessel. It is measured vertically above the baseline below the keel too. 2, fiche 80, Anglais, - vertical%20centre%20of%20gravity
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 80, La vedette principale, Français
- centre de gravité vertical
1, fiche 80, Français, centre%20de%20gravit%C3%A9%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le centre de gravité vertical de la cargaison est au-dessous de l'intersection du pont et du bordé, la stabilité transversale requise peut être déterminée en termes de hauteur métacentrique en mètres. 1, fiche 80, Français, - centre%20de%20gravit%C3%A9%20vertical
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Birds
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- carinates
1, fiche 81, Anglais, carinates
correct, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- carinatae 1, fiche 81, Anglais, carinatae
correct, pluriel
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Birds with a sternal keel or "carina" i. e. most flying birds as opposed to the "Ratitae" or large running birds... 1, fiche 81, Anglais, - carinates
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
carinates; carinatae: collective terms rarely used in the singular (carinate). 2, fiche 81, Anglais, - carinates
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- carinate
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- carinates
1, fiche 81, Français, carinates
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
On divise les oiseaux actuels en deux groupes : «Les Carinates» dont le sternum a une «carène» (le «bréchet») et qui volent plus ou moins. 1, fiche 81, Français, - carinates
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
carinates : terme collectif rarement utilisé au singulier (carinate). 2, fiche 81, Français, - carinates
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- carinate
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- abaft the beam
1, fiche 82, Anglais, abaft%20the%20beam
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Behind a horizontal line drawn through the middle of a ship at right angles to the keel. 2, fiche 82, Anglais, - abaft%20the%20beam
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- sur l'arrière du travers
1, fiche 82, Français, sur%20l%27arri%C3%A8re%20du%20travers
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- sur l'arrière du maître-bau 2, fiche 82, Français, sur%20l%27arri%C3%A8re%20du%20ma%C3%AEtre%2Dbau
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
sur l'arrière du travers : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 82, Français, - sur%20l%27arri%C3%A8re%20du%20travers
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- box keel
1, fiche 83, Anglais, box%20keel
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A keel made from plates in the form of a box. The plates being joined by riveting to angles bars. 1, fiche 83, Anglais, - box%20keel
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- carlingue de quille en caisson
1, fiche 83, Français, carlingue%20de%20quille%20en%20caisson
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- keel shock factor
1, fiche 84, Anglais, keel%20shock%20factor
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- KSF 1, fiche 84, Anglais, KSF
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- facteur de choc sur la quille
1, fiche 84, Français, facteur%20de%20choc%20sur%20la%20quille
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- dorsal vein
1, fiche 85, Anglais, dorsal%20vein
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[Keel] the main dorsal vein(midrib) found on many leaves. 2, fiche 85, Anglais, - dorsal%20vein
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- nervure dorsale
1, fiche 85, Français, nervure%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Ship and Boat Parts
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- centre-board case
1, fiche 86, Anglais, centre%2Dboard%20case
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- trunk 2, fiche 86, Anglais, trunk
correct
- centerboard trunk 3, fiche 86, Anglais, centerboard%20trunk
correct
- center-board case 4, fiche 86, Anglais, center%2Dboard%20case
- centre board case 5, fiche 86, Anglais, centre%20board%20case
- centre-board box 6, fiche 86, Anglais, centre%2Dboard%20box
- centre board well 5, fiche 86, Anglais, centre%20board%20well
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
... a waterproof trunk [in which the centerboard is enclosed]. 7, fiche 86, Anglais, - centre%2Dboard%20case
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[A centerboard is a] retractable metal, wooden or fiberglass slab that hangs off a pin("centerboard pin") in a cavity("centerboard trunk") from the boat's bottom or keel. 3, fiche 86, Anglais, - centre%2Dboard%20case
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- center board case
- center board well
- center-board box
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Parties des bateaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- puits de dérive
1, fiche 86, Français, puits%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Logement étanche construit à l'intérieur d'un dériveur et doté dans le fond d'une ouverture qui permet à la dérive de coulisser pour descendre dans l'eau sous la coque. 2, fiche 86, Français, - puits%20de%20d%C3%A9rive
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
puits de dérive : terme de voile. 3, fiche 86, Français, - puits%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Partes de los barcos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- caja de orza
1, fiche 86, Espagnol, caja%20de%20orza
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- pozo de orza 2, fiche 86, Espagnol, pozo%20de%20orza
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Pleasure Boating and Yachting
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- center of buoyancy
1, fiche 87, Anglais, center%20of%20buoyancy
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- centre of buoyancy 2, fiche 87, Anglais, centre%20of%20buoyancy
correct, Grande-Bretagne, uniformisé
- centre of displacement 3, fiche 87, Anglais, centre%20of%20displacement
correct, uniformisé
- center of immersed bulk 4, fiche 87, Anglais, center%20of%20immersed%20bulk
- center of immersion 5, fiche 87, Anglais, center%20of%20immersion
- center of displacement 6, fiche 87, Anglais, center%20of%20displacement
- center of flotation 5, fiche 87, Anglais, center%20of%20flotation
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The center of gravity of the fluid displaced by a floating body (as a ship or mobile, offshore drilling rig). 7, fiche 87, Anglais, - center%20of%20buoyancy
Record number: 87, Textual support number: 2 DEF
A point through which passes the resultant of all upward forces and by which a floating ship is supported. 8, fiche 87, Anglais, - center%20of%20buoyancy
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
For monohulls, there are two generic forms for these curves, depending roughly on whether the centre of gravity is above or below the centre of buoyancy. 9, fiche 87, Anglais, - center%20of%20buoyancy
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
In vessels of ordinary form it is found that the distance of the center of buoyancy below the load waterline varies from 8/20 to 9/20 of the mean draft to top of keel. 4, fiche 87, Anglais, - center%20of%20buoyancy
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
centre of buoyancy; centre of displacement: terms officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 10, fiche 87, Anglais, - center%20of%20buoyancy
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Constructions navales
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Yachting et navigation de plaisance
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- centre de carène
1, fiche 87, Français, centre%20de%20car%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- centre de poussée 2, fiche 87, Français, centre%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
- centre du volume immergé 3, fiche 87, Français, centre%20du%20volume%20immerg%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Centre de gravité du liquide déplacé par le volume immergé. 4, fiche 87, Français, - centre%20de%20car%C3%A8ne
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
En fait, le centre de carène théorique (c.c.) situé au centre de la partie immergée de la coque lorsque le bateau au repos flotte à plat, se déplace vers l'extérieur chaque fois qu'une nouvelle section s'immerge à la gîte et supporte le poids. 5, fiche 87, Français, - centre%20de%20car%C3%A8ne
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Théoriquement, la force de pesanteur s'exerce en un point appelé centre de gravité (CG) et la force de poussée en un autre point ou centre de poussée (CP). [...] En cas de gîte, le CP descend en suivant l'inclinaison et sa verticale se déplace du CG. 6, fiche 87, Français, - centre%20de%20car%C3%A8ne
Record number: 87, Textual support number: 3 CONT
À chaque angle d'inclinaison il se forme un couple de redressement formé d'un côté par le poids du bateau agissant au centre de gravité et de l'autre par la poussée hydrostatique (égale au déplacement) et agissant au centre du volume immergé ou centre de carène. 3, fiche 87, Français, - centre%20de%20car%C3%A8ne
Record number: 87, Textual support number: 4 CONT
La résultante des pressions hydrostatiques s'exerçant sur la carène d'un navire immobile est une poussée verticale, dirigée vers le haut, égale au déplacement et appliquée au centre de carène (principe d'Archimède). 7, fiche 87, Français, - centre%20de%20car%C3%A8ne
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
centre de carène; centre de poussée : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 8, fiche 87, Français, - centre%20de%20car%C3%A8ne
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Vela y navegación de placer
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- centro de flotación
1, fiche 87, Espagnol, centro%20de%20flotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- centro de suspensión hidraúlica 1, fiche 87, Espagnol, centro%20de%20suspensi%C3%B3n%20hidra%C3%BAlica
correct, nom masculin
- centro de carena 2, fiche 87, Espagnol, centro%20de%20carena
nom masculin
- centro de empuje 3, fiche 87, Espagnol, centro%20de%20empuje
nom masculin
- centro de flotabilidad 3, fiche 87, Espagnol, centro%20de%20flotabilidad
nom masculin
- centro de fuerza de sustentación 3, fiche 87, Espagnol, centro%20de%20fuerza%20de%20sustentaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-01-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- papilionaceous
1, fiche 88, Anglais, papilionaceous
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Describing a corolla having a standard, wings, and keel, as in the peculiar corolla of many Leguminose. 1, fiche 88, Anglais, - papilionaceous
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- papilionacé
1, fiche 88, Français, papilionac%C3%A9
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[Se dit d'une] corolle irrégulière en forme de papillon, composée de 5 pétales inégaux; 1 étendard, 2 ailes et 1 carène formée de 2 pétales plus ou moins soudés. 1, fiche 88, Français, - papilionac%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Birds
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- keel
1, fiche 89, Anglais, keel
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- carina 2, fiche 89, Anglais, carina
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
the median ridge on the breastbone of most birds. 2, fiche 89, Anglais, - keel
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- keeled breastbone
- keeled bone
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Oiseaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bréchet
1, fiche 89, Français, br%C3%A9chet
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- carène 2, fiche 89, Français, car%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Crête verticale se dressant sur la face antérieure du sternum des Oiseaux. Elle permet aux muscles adducteurs des ailes de s'insérer avec plus de puissance sur ce sternum. 1, fiche 89, Français, - br%C3%A9chet
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Spacecraft
- Aeroindustry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- dual keel configuration
1, fiche 90, Anglais, dual%20keel%20configuration
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
In 1987, the dual keel configuration was revised to take into account a reduced space shuttle flight rate in the wake of the Challenger accident. The revised baseline had a single truss with the built-in option to upgrade to the dual keel design. 2, fiche 90, Anglais, - dual%20keel%20configuration
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- dual-keel configuration
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Constructions aéronautiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- agencement en double quille
1, fiche 90, Français, agencement%20en%20double%20quille
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- configuration en double quille 1, fiche 90, Français, configuration%20en%20double%20quille
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-02-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Water Transport
- Oil Drilling
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- on even keel
1, fiche 91, Anglais, on%20even%20keel
correct, locution adjectivale
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a ship or floating offshore drilling rig when it floats in the water with its plane of flotation parallel to the design waterline (i.e., the rig has no heel to either side). 2, fiche 91, Anglais, - on%20even%20keel
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A vessel is said to be on even keel when her draft is the same at bow and stern. 3, fiche 91, Anglais, - on%20even%20keel
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport par eau
- Forage des puits de pétrole
Fiche 91, La vedette principale, Français
- en assiette nulle
1, fiche 91, Français, en%20assiette%20nulle
correct, locution adjectivale
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- sans différence 2, fiche 91, Français, sans%20diff%C3%A9rence
correct, locution adjectivale
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un navire dont le tirant d'eau avant et le tirant d'eau arrière sont égaux. 1, fiche 91, Français, - en%20assiette%20nulle
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les pétroliers ayant une position très acculée à lège en ouvrant sur tous les tanks à la fois, ceux de l'arrière se remplissent d'abord augmentant encore la différence de tirant d'eau. Il faut donc commencer sur l'avant. Lorsque le navire sera ramené sans différence on pourra ouvrir toutes les vannes. 2, fiche 91, Français, - en%20assiette%20nulle
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- get the boat on an even keel
1, fiche 92, Anglais, get%20the%20boat%20on%20an%20even%20keel
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 92, Anglais, - get%20the%20boat%20on%20an%20even%20keel
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- équilibrer le bateau
1, fiche 92, Français, %C3%A9quilibrer%20le%20bateau
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 92, Français, - %C3%A9quilibrer%20le%20bateau
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- lower keel longeron splice area
1, fiche 93, Anglais, lower%20keel%20longeron%20splice%20area
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 93, La vedette principale, Français
- zone de l'éclisse de longeron de quille inférieur
1, fiche 93, Français, zone%20de%20l%27%C3%A9clisse%20de%20longeron%20de%20quille%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 93, Français, - zone%20de%20l%27%C3%A9clisse%20de%20longeron%20de%20quille%20inf%C3%A9rieur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- keel block
1, fiche 94, Anglais, keel%20block
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- tin
1, fiche 94, Français, tin
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- tin de construction 2, fiche 94, Français, tin%20de%20construction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Chacune des pièces de bois qui soutiennent un navire en construction ou en radoub. 1, fiche 94, Français, - tin
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
tin de construction : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 94, Français, - tin
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- picadero
1, fiche 94, Espagnol, picadero
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- keel skeg
1, fiche 95, Anglais, keel%20skeg
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- talon de quille
1, fiche 95, Français, talon%20de%20quille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Extrémité postérieure de la quille sur laquelle repose l'étambot. 2, fiche 95, Français, - talon%20de%20quille
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
talon de quille : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 95, Français, - talon%20de%20quille
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship Maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- keel centre block 1, fiche 96, Anglais, keel%20centre%20block
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- keel center block
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Transport par eau
- Entretien des navires
Fiche 96, La vedette principale, Français
- tin central
1, fiche 96, Français, tin%20central
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- keep enough clearance under keel! 1, fiche 97, Anglais, keep%20enough%20clearance%20under%20keel%21
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- keep a foot more as extra clearance! 1, fiche 97, Anglais, keep%20a%20foot%20more%20as%20extra%20clearance%21
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- gardez un pied de pilote! 1, fiche 97, Français, gardez%20un%20pied%20de%20pilote%21
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- garder un pied de pilote
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- clearance under the keel 1, fiche 98, Anglais, clearance%20under%20the%20keel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 98, La vedette principale, Français
- hauteur d'eau sous la quille
1, fiche 98, Français, hauteur%20d%27eau%20sous%20la%20quille
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-07-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- gradient of keel 1, fiche 99, Anglais, gradient%20of%20keel
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- pente de la quille
1, fiche 99, Français, pente%20de%20la%20quille
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-07-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship and Boat Parts
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- keel strake 1, fiche 100, Anglais, keel%20strake
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transport par eau
- Parties des bateaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- virure de quille
1, fiche 100, Français, virure%20de%20quille
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :