TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
KICK TURN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kick turn
1, fiche 1, Anglais, kick%20turn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The range of manoeuvre is very wide. Perhaps the most basic is the "kick turn". This enables a rider to do a 90 degree turn on the spot. It can be done on either a stationary or a moving board. The back foot should be right at the tail of the board with the front foot about half way along. The weight of the body is transferred entirely to the rear foot and as the board rises the body is turned through 90 degrees in the desired direction. 1, fiche 1, Anglais, - kick%20turn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pivotement
1, fiche 1, Français, pivotement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- kick turn 2, fiche 1, Français, kick%20turn
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de pivoter sur deux roues, un pied en appui sur l'arrière de la planche, l'autre pied entraînant la rotation de l'avant, pour changer de direction ou effectuer un demi-tour. 1, fiche 1, Français, - pivotement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La toute première figure à apprendre est le kick turn. Il s'agit d'un 180 degrés sur les roues arrière en haut du plan incliné. 3, fiche 1, Français, - pivotement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
kick turn : anglicisme au Canada. 4, fiche 1, Français, - pivotement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 180 degrees
1, fiche 2, Anglais, 180%20degrees
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- one-eighty 1, fiche 2, Anglais, one%2Deighty
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The "one-eighty" is a kick turn through 180 degrees. To perform this more power from the body is needed [than for tic-tacking]. 1, fiche 2, Anglais, - 180%20degrees
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- one hundred eighty degrees
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 180 degrés
1, fiche 2, Français, 180%20degr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Demi-tour (rotation de 180 degrés) effectué en prenant appui sur une extrémité de la planche et en pivotant sur deux roues. 2, fiche 2, Français, - 180%20degr%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La toute première figure à apprendre est le kick turn. Il s'agit d'un 180 degrés sur les roues arrière en haut du plan incliné. 3, fiche 2, Français, - 180%20degr%C3%A9s
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cent quatre-vingt degrés
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kick turn
1, fiche 3, Anglais, kick%20turn
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- reversing 2, fiche 3, Anglais, reversing
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A change of direction from a standstill. One ski is kicked up and swung around to face the tail of the other ski ... the other ski and pole are [then] brought around. 3, fiche 3, Anglais, - kick%20turn
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 3, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- volte-face 2, fiche 3, Français, volte%2Dface
nom féminin
- retour 2, fiche 3, Français, retour
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Façon de faire demi-tour sur place alors qu'on est en arrêt sur le plat ou en position de traversée (skis non orientés vers l'aval ou l'amont) sur une pente peu accentuée : on soulève un ski vers l'avant, en appuie le talon à-côté de la spatule du ski d'appui et lui fait faire un tour complet jusqu'à ce qu'il devienne en parallèle inversée par rapport au ski d'appui; après un transfert de poids sur ce ski, on ramène le ski d'appui en parallèle avec le ski ayant pivoté, spatule à spatule et talon à talon, le tout s'exécutant en appui sur les bâtons. 3, fiche 3, Français, - conversion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cycling
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- box in
1, fiche 4, Anglais, box%20in
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
I went out comfortable the first 400. Then I got boxed in. I didn’t even know I was going to get boxed in. I was waiting for Nate Brannen to make his move so I could make my move, but he never made his move. As soon as I saw that opening, I took off. 2, fiche 4, Anglais, - box%20in
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
For the first three laps. O’Brien was boxed in by the leaders and sat in fourth-place. After the first turn of the final lap, he began his kick and overcame the leaders for the winning time of 1 : 53. 48. 3, fiche 4, Anglais, - box%20in
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 4, fiche 4, Anglais, - box%20in
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
box in a runner. 5, fiche 4, Anglais, - box%20in
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cyclisme
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enfermer
1, fiche 4, Français, enfermer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Je n'ai pas foncé à fond au cours de la course, mais je me suis assurée de demeurer devant tout le monde, a dit Petitclerc, deuxième aux Jeux d'Atlanta en 1996 et sixième à Sydney. Je savais que les deux Australiennes allaient travailler ensembles pour tenter de m'enfermer. Je ne suis pas seulement contente d'avoir gagner, mais aussi du fait de l'avoir fait en faisant une si bonne course. Je me suis dit toute la semaine que j'allais gagner cette médaille. 2, fiche 4, Français, - enfermer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, fiche 4, Français, - enfermer
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
enfermer un coureur. 4, fiche 4, Français, - enfermer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Swimming
- Body Movements (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leg action
1, fiche 5, Anglais, leg%20action
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- leg movement 2, fiche 5, Anglais, leg%20movement
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The leg action. [In backstroke), the leg movement is a shallow, but continuous, wave of the legs. 2, fiche 5, Anglais, - leg%20action
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
When pupils are doing this activity well, they will : understand that the bend of the legs in breaststroke is slow, and the kick back is fast, understand that the leg action bending and straightening their knees and ankles, turn their feet outwards in preparation for the kick back, perform a coordinated leg action. 3, fiche 5, Anglais, - leg%20action
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Natation
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mouvement des jambes
1, fiche 5, Français, mouvement%20des%20jambes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- action des jambes 2, fiche 5, Français, action%20des%20jambes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement des jambes. [En nage sur le dos] le mouvement des jambes est essentiellement une ondulation peu profonde mais continue. 1, fiche 5, Français, - mouvement%20des%20jambes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
action des jambes : Selon le comité d'uniformisation de la natation, «action des jambes» est aussi un synonyme. 3, fiche 5, Français, - mouvement%20des%20jambes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Movimientos del cuerpo (Deportes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acción de las piernas
1, fiche 5, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20las%20piernas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :