TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
KILL SWITCH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Security Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kill switch
1, fiche 1, Anglais, kill%20switch
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Dispositifs de sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coupe-circuit
1, fiche 1, Français, coupe%2Dcircuit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui interrompt un circuit électrique par la fusion d'un de ses éléments, lorsque le courant est trop important, en cas de court-circuit, etc. 1, fiche 1, Français, - coupe%2Dcircuit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dispositif de sécurité dans une serrure électrique. 2, fiche 1, Français, - coupe%2Dcircuit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des coupe-circuits. 1, fiche 1, Français, - coupe%2Dcircuit
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
coupe-circuits (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - coupe%2Dcircuit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Aerospace Medicine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- body rotating device
1, fiche 2, Anglais, body%20rotating%20device
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BRD 2, fiche 2, Anglais, BRD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- body rotation device 3, fiche 2, Anglais, body%20rotation%20device
correct
- BRD 3, fiche 2, Anglais, BRD
correct
- BRD 3, fiche 2, Anglais, BRD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the Body Rotation Device(BRD) the astronauts sit in the experiment's chair and become the test subjects. Experiments conducted with BRD will study vestibular reactions in the astronauts as they are spun around in the chair. Test conductors can change what the astronauts see as they are spun and video cameras watch their eyes and record their reactions. The spinning astronaut keeps his thumb on a "kill switch" to stop the chair when it starts to become too much to handle. Scientists will use data from the experiments conducted with BRD to help in the design of more effective rehabilitation procedures in patients with severe inner ear diseases. 3, fiche 2, Anglais, - body%20rotating%20device
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Body Rotating Device (BRD) - an off-axis rotator that provides an inertial stimulation of 0.5-g or 1.0-g to the subject’s vestibular organs; ... 2, fiche 2, Anglais, - body%20rotating%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Médecine aérospatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaise tournante
1, fiche 2, Français, chaise%20tournante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Trois fois par semaine, je dois procéder à un entraînement, dit vestibulaire, sur une chaise tournante. Le système vestibulaire est localisé dans l'oreille interne et il sert à garder l'équilibre. Dans l'espace, le système est évidemment perturbé, comme quand, assis sur une chaise tournante, vous êtes pris de vertige et que vous ne vous sentiez pas très bien. [...] Cet entraînement doit aider à surmonter le mal de l'espace, qui gêne bien des astronautes. 2, fiche 2, Français, - chaise%20tournante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- God gun
1, fiche 3, Anglais, God%20gun
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
MILES is a system the Army uses for wargames. You mount a small box, the transmitter, on the end of the barrel of your weapon, and wear a harness that has several straps on the front and back with infrared receptors on them. You also have a key that is normally in the transmitter to enable it. The transmitter has a microphone in it, and whenever a shot is fired, the sound causes it to fire a coded IR laser beam. The sensors on the harness are wired to a box on the back which detects when you have been hit. If you are, a beeper starts sounding loudly. To turn it off you have to take the key out of the transmitter, thus disabling it, and put it in a switch in the harness. Then you are "dead", and have to wait for an observer to come around with a special key that can reset the harness. They can also use the God gun, which is so called because it can fire pulses that will "kill" you like the other transmitters, but it can also fire pulses that reset your harness(bring you back to life...) 1, fiche 3, Anglais, - God%20gun
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- God gun
1, fiche 3, Français, God%20gun
nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :