TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

KILLDEER [3 fiches]

Fiche 1 2021-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Birds
DEF

[A] stripe across the breast [of a bird.]

CONT

Semipalmated plovers are smaller with a stubbier bill than killdeer. They have a single breast band instead of two.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Oiseaux
CONT

Le dos, les ailes et le dessus de la tête sont brun uni, un masque noir se prolonge jusqu'au haut du front, une marque blanche relie les deux yeux, le dessous de l'oiseau est blanc et un seule bande pectorale noire est présente, contrairement au pluvier kildir qui en possède deux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Charadriidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Charadriidae.

OBS

pluvier kildir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A locality in southern Saskatchewan, near the border with Montana.

OBS

Coordinates: 49° 7’ 0" N, 106° 21’ 2" W (Saskatchewan).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Localité dans le sud de la Saskatchewan, près de la frontière avec le Montana.

OBS

Coordonnées : 49° 7' 0" N, 106° 21' 2" O (Saskatchewan).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :