TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
KLEENEX [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brand recall
1, fiche 1, Anglais, brand%20recall
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- brand name recall 2, fiche 1, Anglais, brand%20name%20recall
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A qualitative measure of how well a brand name is connected with a product type or class of products by consumers. 3, fiche 1, Anglais, - brand%20recall
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Often tested through surveys or interviews, brand recall is tested by asking participants questions such as "name as many car models as possible" or "can you explain what a Kleenex is?" 3, fiche 1, Anglais, - brand%20recall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mémorisation de marque
1, fiche 1, Français, m%C3%A9morisation%20de%20marque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mémomarque 2, fiche 1, Français, m%C3%A9momarque
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la mémorisation d'une marque. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9morisation%20de%20marque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Toiletries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Kleenex®
1, fiche 2, Anglais, Kleenex%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trademark of Kimberly-Clark Corporation. 2, fiche 2, Anglais, - Kleenex%C2%AE
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Kleenex
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Articles de toilette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Kleenex®
1, fiche 2, Français, Kleenex%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce de Kimberly-Clark Corporation. 2, fiche 2, Français, - Kleenex%C2%AE
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Kleenex
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Toiletries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tissue
1, fiche 3, Anglais, tissue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- facial tissue 2, fiche 3, Anglais, facial%20tissue
correct
- paper tissue 1, fiche 3, Anglais, paper%20tissue
correct
- disposable paper tissue 3, fiche 3, Anglais, disposable%20paper%20tissue
correct
- paper handkerchief 4, fiche 3, Anglais, paper%20handkerchief
correct
- Kleenex 5, fiche 3, Anglais, Kleenex
correct, marque de commerce
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sheet of soft tissue paper used for cleansing, as a handkerchief, etc. 6, fiche 3, Anglais, - tissue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Articles de toilette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- papier-mouchoir
1, fiche 3, Français, papier%2Dmouchoir
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mouchoir de papier 2, fiche 3, Français, mouchoir%20de%20papier
correct, nom masculin
- mouchoir en papier 3, fiche 3, Français, mouchoir%20en%20papier
correct, nom masculin
- mouchoir jetable 4, fiche 3, Français, mouchoir%20jetable
correct, nom masculin
- kleenex 5, fiche 3, Français, kleenex
à éviter, marque de commerce, voir observation, nom masculin, invariable
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce de papier très doux qui sert à se moucher, ou à s'essuyer le visage. 6, fiche 3, Français, - papier%2Dmouchoir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
kleenex : Consommation et Corporations Canada affirme qu'il est abusif d'employer cette marque de commerce comme terme générique. 7, fiche 3, Français, - papier%2Dmouchoir
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
papier-mouchoir : terme recommandé par l'Office québécois de la langue française (OQLF). 8, fiche 3, Français, - papier%2Dmouchoir
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- papier mouchoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- individual brand
1, fiche 4, Anglais, individual%20brand
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A brand name used for a single product within a product line. 2, fiche 4, Anglais, - individual%20brand
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Examples of individual brands are Kraft Dinner, Mr. Clean, Kleenex and Comet. 3, fiche 4, Anglais, - individual%20brand
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Techniques publicitaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marque produit
1, fiche 4, Français, marque%20produit
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marque qui associe un nom à un seul produit. 2, fiche 4, Français, - marque%20produit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemples de marques produits : Kraft Dinner, Monsieur Net, Kleenex et Comète. 2, fiche 4, Français, - marque%20produit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Administrative Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- genericized trademark
1, fiche 5, Anglais, genericized%20trademark
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- genericised trademark 2, fiche 5, Anglais, genericised%20trademark
correct
- genericized mark 3, fiche 5, Anglais, genericized%20mark
correct
- genericised mark 4, fiche 5, Anglais, genericised%20mark
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Genericized trademarks are former brand names once legally protected as trademarks, which have since come to signify a generic product regardless of its manufacturer. 5, fiche 5, Anglais, - genericized%20trademark
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The dictionary is littered with genericized marks: pogo stick, escalator, and zipper were all once trademarked names. 3, fiche 5, Anglais, - genericized%20trademark
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To be considered a ’genericized trademark, ’a word or phrase should meet two specific criteria : First, its origin should be as a trademark or product name, not a word in general use which was co-opted by a company and used as a trademark. Second, the word should have gone through a phase of genericization, in which it started out as a trademark or product name, but then came to mean ’any type of the same’ object. For example, ’Kleenex’, though still trademarked, qualifies as a genericized trademark because people generally refer to any brand of tissue as a ’Kleenex’. 2, fiche 5, Anglais, - genericized%20trademark
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 4, fiche 5, Anglais, - genericized%20trademark
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- genericized trade-mark
- genericized trade mark
- genericised trade-mark
- genericised trade mark
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit administratif
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marque généricisée
1, fiche 5, Français, marque%20g%C3%A9n%C3%A9ricis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une marque reconnue par le grand public sur son nom initial. 2, fiche 5, Français, - marque%20g%C3%A9n%C3%A9ricis%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Généricisé : il s'agit bien d'un néologisme qui n'apparait pas encore dans les dictionnaires contemporains. On le relève toutefois dans des textes provenant d'autres domaines sur Internet, par exemple, «le médicament généricisé a connu un développement considérable sur ce segment étroit». 2, fiche 5, Français, - marque%20g%C3%A9n%C3%A9ricis%C3%A9e
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- marque de commerce généricisée
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :