TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
KM/H [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Coast Guard
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medium endurance multi-tasked vessel
1, fiche 1, Anglais, medium%20endurance%20multi%2Dtasked%20vessel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MEMTV 2, fiche 1, Anglais, MEMTV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Medium endurance multi-tasked vessel... A large multi-tasked shallow draught vessel, approximately 65 metres(213 ft) long, with a top speed of 14 knots(26 km/h; 16 mph) that can stay at sea up to 28 days. Has a crane, a large cargo hold and deck area, can launch and recover rigid-hull inflatable boats and utility craft. Primarily used for aids to navigation, search and rescue, science and environmental response and has some icebreaking capability. 3, fiche 1, Anglais, - medium%20endurance%20multi%2Dtasked%20vessel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- medium-endurance multi-tasked vessel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Garde côtière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire polyvalent à moyen rayon d'action
1, fiche 1, Français, navire%20polyvalent%20%C3%A0%20moyen%20rayon%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NPMRA 2, fiche 1, Français, NPMRA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mechanical haulage
1, fiche 2, Anglais, mechanical%20haulage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mechanical haulage... When explosives are transported in underground workings by means of tracked or trackless mechanical haulage... the speed of the vehicle must not at any time exceed 6 km/h(4 mph)... 2, fiche 2, Anglais, - mechanical%20haulage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 2, La vedette principale, Français
- roulage mécanique
1, fiche 2, Français, roulage%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transition wedge
1, fiche 3, Anglais, transition%20wedge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A transition wedge should be provided to improve the safety of exit movements(sometimes entering movements, too) on rural highway intersections having a maximum design speed of 60 km/h [kilometres per hour], when speed-changing lanes are not warranted. 2, fiche 3, Anglais, - transition%20wedge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biseau de transition
1, fiche 3, Français, biseau%20de%20transition
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un biseau de transition devrait être aménagé aux intersections rurales où la vitesse de base est d'au plus 60 km/h [kilomètres à l'heure], lorsqu'une voie de changement de vitesse n'est pas justifiée. 2, fiche 3, Français, - biseau%20de%20transition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metre per second
1, fiche 4, Anglais, metre%20per%20second
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- M/S 2, fiche 4, Anglais, M%2FS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- meter per second 3, fiche 4, Anglais, meter%20per%20second
correct
- m/s 4, fiche 4, Anglais, m%2Fs
correct
- m/sec 4, fiche 4, Anglais, m%2Fsec
correct
- M/S 2, fiche 4, Anglais, M%2FS
correct
- m/s 4, fiche 4, Anglais, m%2Fs
- meter/second 5, fiche 4, Anglais, meter%2Fsecond
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The meter per second is the derived unit of speed in the International System of Units(SI). The meter per second(m/s) is equal to 3. 6 kilometers per hour(km/h), or about 2. 236936 miles per hour(mph), or 3. 28084 feet per second(ft/s), or 39. 370079 inches per second(in/s) or 1. 943844 knots(kn). The speed is the distance traveled by an object during a period of time. Thus, meters per second(meters/second) show how many meters are traveled in one second. The meter is a unit of length in the metric system[, ] while the second is a unit of time. 5, fiche 4, Anglais, - metre%20per%20second
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
metre per second; meter per second; meter/second: designations usually used in the plural. 6, fiche 4, Anglais, - metre%20per%20second
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- metres per second
- meters per second
- meters/second
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mètre par seconde
1, fiche 4, Français, m%C3%A8tre%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- m/s 2, fiche 4, Français, m%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mètre par seconde : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A8tre%20par%20seconde
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mètres par seconde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blizzard warning
1, fiche 5, Anglais, blizzard%20warning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A blizzard is a winter storm characterized by strong winds, significant wind chill, and poor visibility due to blowing snow. Environment and Climate Change Canada uses the following general criteria for issuing blizzard warnings :... Strong winds reaching 40 km/h or greater... Visibility of less than 1 km... Cold temperatures... Conditions lasting longer than 4 hours... 2, fiche 5, Anglais, - blizzard%20warning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avertissement de blizzard
1, fiche 5, Français, avertissement%20de%20blizzard
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un avertissement de blizzard est émis lorsque de la neige et des vents forts sont sur le point de se combiner pour produire de la neige aveuglante (visibilité presque nulle), de la forte poudrerie et un indice de refroidissement éolien mettant la vie en péril. 2, fiche 5, Français, - avertissement%20de%20blizzard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Protection of Life
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ski helmet
1, fiche 6, Anglais, ski%20helmet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- snowboard helmet 1, fiche 6, Anglais, snowboard%20helmet
correct
- skier’s helmet 2, fiche 6, Anglais, skier%26rsquo%3Bs%20helmet
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A headgear usually insulated worn by a skier or a snowboarder that is used to protect the head in case of a fall. 3, fiche 6, Anglais, - ski%20helmet
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Several studies have demonstrated that ski and snowboard helmets are effective at preventing head injuries. It is estimated that for every 10 people who wear a helmet, up to five may avoid head injuries. Studies also show that even at a speed of 19 km/h, a ski helmet can minimize brain damage. Evidence also demonstrates that ski and snowboards helmet use did not increase the risk of neck injury. 4, fiche 6, Anglais, - ski%20helmet
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Experts recommend that skiers and snowboarders wear a ski helmet in order to reduce the risk of a head injury while skiing. Ski helmets help absorb the shock of an impact to the head, and reduce the jarring of the brain against the skull during impacts with the ski slope or other objects, such as trees or other skiers. The right helmet substantially reduces the risk of concussions and other serious head injuries. ... When choosing a ski or snowboard helmet, look for a helmet that meets ski and snowboard helmet standards from the American Society of Testing and Materials (ASTM), European Committee for Standardization (CEN) or Snell. There should be a label or sticker on the inside of the helmet to designate such a standard. 5, fiche 6, Anglais, - ski%20helmet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Sécurité des personnes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- casque de skieur
1, fiche 6, Français, casque%20de%20skieur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- casque de ski 2, fiche 6, Français, casque%20de%20ski
correct, nom masculin
- casque de planche à neige 2, fiche 6, Français, casque%20de%20planche%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
- casque de surfeur des neiges 3, fiche 6, Français, casque%20de%20surfeur%20des%20neiges
correct, nom masculin
- casque de planchiste 4, fiche 6, Français, casque%20de%20planchiste
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Coiffure, habituellement doublée pour plus de chaleur, que les skieurs ou planchistes portent sur la tête en guise de protection lors des chutes. 3, fiche 6, Français, - casque%20de%20skieur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses études ont démontré l'efficacité des casques de ski et de planche à neige dans la prévention des traumatismes crâniens. On estime que sur dix personnes portant un casque, jusqu'à cinq d'entre elles pourraient éviter un traumatisme crânien. Des études démontrent également que même à une vitesse de 19 km/h, un casque de ski peut contribuer à réduire les lésions cérébrales subies. On a également démontré que le port du casque de ski et de planche à neige n'augmente pas le risque de blessure au cou. 2, fiche 6, Français, - casque%20de%20skieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí y snowboard
- Protección de las personas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- casco
1, fiche 6, Espagnol, casco
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- casco de esquí 2, fiche 6, Espagnol, casco%20de%20esqu%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Applications of Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- low-speed automation
1, fiche 7, Anglais, low%2Dspeed%20automation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 7, Anglais, LSA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- low speed automation 3, fiche 7, Anglais, low%20speed%20automation
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The automation of] driving at speeds below 50 km/h in urban and suburban areas with adequate infrastructure quality... 3, fiche 7, Anglais, - low%2Dspeed%20automation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Automatisation et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- automatisation à basse vitesse
1, fiche 7, Français, automatisation%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ABV 2, fiche 7, Français, ABV
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Automatisation de la conduite automobile qui se déclenche à des vitesses inférieures à 50 km/h sur un itinéraire sécurisé. 3, fiche 7, Français, - automatisation%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce type d'assistance est particulièrement utile dans le cadre de voies rapides urbaines et de périphériques, routes souvent sujettes à des congestions, ou pour des dessertes locales de transport en commun. 4, fiche 7, Français, - automatisation%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tropical depression
1, fiche 8, Anglais, tropical%20depression
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TD 2, fiche 8, Anglais, TD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A tropical cyclone in which the maximum sustained surface wind speed(using the U. S. 1-minute average) is 33 knot(62 km/h or 38 mph) or less. 3, fiche 8, Anglais, - tropical%20depression
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
By international agreement, tropical cyclones have been classified according to their intensity, as follows: (a) tropical depression, with winds up to 34 knots; (b) tropical storm, with winds of 35 to 64 knots; and (c) hurricane or typhoon, with winds of 65 knots or higher. 4, fiche 8, Anglais, - tropical%20depression
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tropical depressions are listed only with a number, not a name. 2, fiche 8, Anglais, - tropical%20depression
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépression tropicale
1, fiche 8, Français, d%C3%A9pression%20tropicale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Perturbation tropicale avec vents maximaux inférieurs à environ 34 nœuds (les critères varient suivant les conventions régionales parmi les services météorologiques nationaux). 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9pression%20tropicale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans les régions intertropicales, la vitesse du vent v permet de classer les tempêtes, en dépression tropicale (v < 63 km.h-1 ou 34 nœuds), tempête tropicale (63 km.h-1 < v < 118 km.h-1) [...] 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9pression%20tropicale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dépression tropicale : expression générale pour toute dépression d'origine tropicale. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9pression%20tropicale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- depresión tropical
1, fiche 8, Espagnol, depresi%C3%B3n%20tropical
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Velocidad del viento de hasta 33 nudos. 1, fiche 8, Espagnol, - depresi%C3%B3n%20tropical
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- run-on landing
1, fiche 9, Anglais, run%2Don%20landing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The XV-15... has made run-on landings in a 22 kn(40 km/h) crosswind, made short take-offs, conversions and climbs with the torque available from one engine, and has climbed at 3, 000 ft/min(15 m/sec) in both the aircraft and helicopter configuration. 2, fiche 9, Anglais, - run%2Don%20landing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- atterrissage oblique
1, fiche 9, Français, atterrissage%20oblique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- atterrissage en translation 2, fiche 9, Français, atterrissage%20en%20translation
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les deux prototypes ont accompli des atterrissages obliques, par vent de travers de 22 nœuds, des décollages courts suivis de transition et de montée sur un seul moteur, avec une vitesse ascensionnelle de 15 m/s dans les deux configurations «avion» et «hélicoptère». 1, fiche 9, Français, - atterrissage%20oblique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- helicopter configuration
1, fiche 10, Anglais, helicopter%20configuration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
During that month, the aircraft made 18 flights in four weeks, was stalled at 100 kn(185 km/h) in the aircraft configuration and flew at 125 kn(231 km/h) in the helicopter configuration. 1, fiche 10, Anglais, - helicopter%20configuration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- configuration hélicoptère
1, fiche 10, Français, configuration%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En configuration «avion», le domaine des vitesses a été abaissé jusqu'au décrochage (100 nœuds) et, en configuration «hélicoptère», poussé jusqu'à 125 nœuds. 1, fiche 10, Français, - configuration%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- jet-stream core
1, fiche 11, Anglais, jet%2Dstream%20core
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- jet stream core 2, fiche 11, Anglais, jet%20stream%20core
correct
- core of the jet stream 3, fiche 11, Anglais, core%20of%20the%20jet%20stream
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Line along which the wind speeds are maximum both in the vertical and in the horizontal. 1, fiche 11, Anglais, - jet%2Dstream%20core
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The highest wind velocity is found in the jet stream core where speeds can be as high as 460 km/h(290 mph) in the winter. The jet stream core region averages 160 km/h(100 mph) in winter and 80 km/h(50 mph) in summer. 2, fiche 11, Anglais, - jet%2Dstream%20core
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Thus, when delineating the jet-stream axis at 250 hPa, this axis is in reality only a reflection of the core which may be below or above the level of 250 hPa. 1, fiche 11, Anglais, - jet%2Dstream%20core
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cœur du courant-jet
1, fiche 11, Français, c%26oelig%3Bur%20du%20courant%2Djet
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ligne le long de laquelle les vitesses du vent sont maximales dans la verticale et dans l'horizontale. 2, fiche 11, Français, - c%26oelig%3Bur%20du%20courant%2Djet
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par conséquent, lorsqu'on place l'axe du courant-jet à 250 hPa, cet axe n'est donc qu'une réflexion du cœur qui peut être au-dessus ou au-dessous du niveau de 250 hPa. 2, fiche 11, Français, - c%26oelig%3Bur%20du%20courant%2Djet
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le cœur du courant-jet est la partie où le vent atteint la plus grande vélocité. La vitesse du vent diminue au fur et à mesure qu'on s'éloigne du cœur du courant-jet, et cette décroissance est beaucoup plus marquée côté pôle, soit en régions plus froides. 3, fiche 11, Français, - c%26oelig%3Bur%20du%20courant%2Djet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- núcleo de la corriente en chorro
1, fiche 11, Espagnol, n%C3%BAcleo%20de%20la%20corriente%20en%20chorro
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Línea en la que el viento alcanza las velocidades máximas en la vertical y la horizontal. 1, fiche 11, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20de%20la%20corriente%20en%20chorro
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Por consiguiente, cuando se sitúa el eje de la corriente en chorro a 250 hPa, ese eje es en realidad sólo un reflejo del núcleo, que puede estar por encima o por debajo del nivel de 250 hPa. 1, fiche 11, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20de%20la%20corriente%20en%20chorro
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
- Cycling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- derny
1, fiche 12, Anglais, derny
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- derney 2, fiche 12, Anglais, derney
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A lightweight powered bicycle having a maximum speed of 80 km/h, and outstanding acceleration and handling stability. 3, fiche 12, Anglais, - derny
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Every track has either a derney (most commonly found in Europe) or a small motorcycle. 4, fiche 12, Anglais, - derny
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The pacing motorcycle used in Keirin races. 1, fiche 12, Anglais, - derny
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
- Cyclisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- derney
1, fiche 12, Français, derney
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Motocyclette de régulation de l'allure utilisée pour les épreuves de Keirin. 2, fiche 12, Français, - derney
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- derny
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
- Ciclismo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- derny
1, fiche 12, Espagnol, derny
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Motocicleta que marca la velocidad inicial en las carreras de Keirin. 2, fiche 12, Espagnol, - derny
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- direction of maximum gust
1, fiche 13, Anglais, direction%20of%20maximum%20gust
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The direction of the maximum gust (true or geographic, not magnetic) from which the wind blows. 1, fiche 13, Anglais, - direction%20of%20maximum%20gust
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Expressed in tens of degrees(10's deg), 9 means 90 degrees true or an east wind, and 36 means 360 degrees true or a wind blowing from the geographic north pole. This value is only reported if the maximum gust speed for the day exceeds 29 km/h. 1, fiche 13, Anglais, - direction%20of%20maximum%20gust
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 13, La vedette principale, Français
- direction de la rafale maximale
1, fiche 13, Français, direction%20de%20la%20rafale%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Direction (vraie ou géographique, et non magnétique) d'où souffle le vent pendant la rafale maximale. 1, fiche 13, Français, - direction%20de%20la%20rafale%20maximale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Exprimée en dizaines de degrés, 9 signifiant 90 degrés vrais ou un vent d'est, et 36 signifiant 360 degrés vrais, ou un vent soufflant du pôle Nord géographique. Cette valeur n'est signalée que si la vitesse de la rafale maximale dépasse 29 km/h. 1, fiche 13, Français, - direction%20de%20la%20rafale%20maximale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hourly weather condition
1, fiche 14, Anglais, hourly%20weather%20condition
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
hourly weather conditions :[The conditions normally including] observations of sky condition, visibility(in kilometers), present weather conditions, obstructions to vision, atmospheric pressure(kPa) temperature(degrees C), humidity(%), wind speed(km/h) and direction(tenths of degrees), cloud cover(tenths of sky) and/or obscuring phenomena(tenths). 1, fiche 14, Anglais, - hourly%20weather%20condition
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 14, La vedette principale, Français
- condition météorologique horaire
1, fiche 14, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20horaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
conditions météorologiques horaires : [Conditions comprenant normalement] les observations de l'état du ciel, de la visibilité (en kilomètres), des conditions météorologiques et des obstacles à la vision, de la pression atmosphérique (kPa), de la température (degrés C), de l'humidité (%), de la vitesse (km/h) et de la direction (dixièmes de degrés) du vent, de la nébulosité (dixièmes de la voûte céleste) et/ou des phénomènes obscurcissants (dixièmes). 1, fiche 14, Français, - condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20horaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- light wind
1, fiche 15, Anglais, light%20wind
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A wind speed of 11 knots(20 km/h) or less, with a Beaufort wind force of 0 to 4. 2, fiche 15, Anglais, - light%20wind
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vent léger
1, fiche 15, Français, vent%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vent de 11 nœuds (20 km/h) ou moins, de force entre 0 et 4 sur l'échelle de Beaufort. 2, fiche 15, Français, - vent%20l%C3%A9ger
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hurricane force wind
1, fiche 16, Anglais, hurricane%20force%20wind
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A wind [with a] speed of 64 knots(118 km/h) or greater, not necessarily in association with a tropical cyclone, with a Beaufort wind force of 12. 2, fiche 16, Anglais, - hurricane%20force%20wind
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vent de force ouragan
1, fiche 16, Français, vent%20de%20force%20ouragan
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vent d'au moins 64 nœuds (118 km/h), qui n'est pas nécessairement dû à un cyclone tropical, de force 12 sur l'échelle de Beaufort. 2, fiche 16, Français, - vent%20de%20force%20ouragan
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- eye of the cyclone
1, fiche 17, Anglais, eye%20of%20the%20cyclone
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- eye 2, fiche 17, Anglais, eye
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The low pressure center of a tropical cyclone. Winds are normally calm and sometimes the sky clears. 3, fiche 17, Anglais, - eye%20of%20the%20cyclone
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The cyclone is an isolated depression about circular, the diameter of which is understood between 300 and 1000 km. Pressure in the centre can be very low... In the centre, one finds a zone of peace, clear sky : it is the eye of the cyclone. Around the eye reign extremely violent winds, exceeding 140 km/h. 4, fiche 17, Anglais, - eye%20of%20the%20cyclone
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- cyclone’s eye
- cyclone eye
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 17, La vedette principale, Français
- œil du cyclone
1, fiche 17, Français, %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- œil 2, fiche 17, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Région relativement calme située au centre d'un cyclone, là où la pression est la moindre. 3, fiche 17, Français, - %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le cyclone comprend un centre, l'œil du cyclone, généralement clair dépourvu de nuages. L'œil est entouré d'une région très active, le mur de l'œil, constitué de cumulonimbus. L'agitation à l'intérieur de l'œil est minime, les vents y sont très faibles. Plus on s'écarte du centre, plus les vents sont intenses, ils atteignent leur maximum à 30 km du centre pour parfois souffler à une vitesse de 300 km/h, puis ils décroissent lentement vers la périphérie. 4, fiche 17, Français, - %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[...] avec les cyclones tropicaux on retrouve un ensemble nuageux mieux organisé, de forme quasi circulaire ayant entre 300 et 1 500 kilomètres de diamètre. On identifie au centre de ce système un secteur étroit, d'une vingtaine de kilomètres de diamètre, pratiquement dépourvu de nuages, l'œil du cyclone, où le vent faiblit très sensiblement [...] 5, fiche 17, Français, - %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ojo de ciclón
1, fiche 17, Espagnol, ojo%20de%20cicl%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- ojo 2, fiche 17, Espagnol, ojo
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Zona central de un huracán tropical o tifón. 2, fiche 17, Espagnol, - ojo%20de%20cicl%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- make landfall
1, fiche 18, Anglais, make%20landfall
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tropical storms of hurricane strength receive considerable media and public attention when making landfall. These storms carry winds in excess of 63 knots(117 km/h) and some wind related damage is always expected. 2, fiche 18, Anglais, - make%20landfall
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- toucher terre
1, fiche 18, Français, toucher%20terre
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les tempêtes tropicales de la force d'un ouragan reçoivent beaucoup d'attention des médias et du public lorsqu'elles touchent terre. Ces tempêtes s'accompagnent de vents de plus de 63 nœuds (117 km/h) et on s'attend toujours à que le vent cause des dommages. 2, fiche 18, Français, - toucher%20terre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Water Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gentle breeze
1, fiche 19, Anglais, gentle%20breeze
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A wind with a speed between 7 and 10 knots [that is between 12-19 km/h or 8-12 mph](Beaufort scale wind force 3). 2, fiche 19, Anglais, - gentle%20breeze
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport par eau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- petite brise
1, fiche 19, Français, petite%20brise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Vent dont la vitesse est comprise entre 7 et 10 nœuds (force 3 de l'échelle Beaufort). 2, fiche 19, Français, - petite%20brise
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
petite brise : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 19, Français, - petite%20brise
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte por agua
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- brisa suave
1, fiche 19, Espagnol, brisa%20suave
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Viento con una velocidad comprendida entre 7 y 10 nudos (escala de Beaufort: viento de fuerza 3). 1, fiche 19, Espagnol, - brisa%20suave
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Water Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- light breeze
1, fiche 20, Anglais, light%20breeze
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- slight breeze 2, fiche 20, Anglais, slight%20breeze
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A wind with a speed between 4 and 6 knots [(4 to 7 mph; 6-11 km/h])(Beaufort scale wind force 2). 3, fiche 20, Anglais, - light%20breeze
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport par eau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- légère brise
1, fiche 20, Français, l%C3%A9g%C3%A8re%20brise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vent dont la vitesse est comprise entre 4 et 6 nœuds (force 2 de l'échelle Beaufort). 2, fiche 20, Français, - l%C3%A9g%C3%A8re%20brise
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
légère brise : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 20, Français, - l%C3%A9g%C3%A8re%20brise
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte por agua
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- brisa ligera
1, fiche 20, Espagnol, brisa%20ligera
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- brisa débil 2, fiche 20, Espagnol, brisa%20d%C3%A9bil
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Viento con una velocidad comprendida entre 4 y 6 nudos (escala de Beaufort: viento de fuerza 2). 1, fiche 20, Espagnol, - brisa%20ligera
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sustained surface wind
1, fiche 21, Anglais, sustained%20surface%20wind
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
tropical depression : A tropical cyclone with maximum sustained surface winds less than 63 km/h. 1, fiche 21, Anglais, - sustained%20surface%20wind
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vent de surface soutenu
1, fiche 21, Français, vent%20de%20surface%20soutenu
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
dépression tropicale : Cyclone tropical accompagné de vents de surface soutenus de moins de 63 km/h. 1, fiche 21, Français, - vent%20de%20surface%20soutenu
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- air-taxiing
1, fiche 22, Anglais, air%2Dtaxiing
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The movement of a helicopter/VTOL [vertical take-off and landing aircraft] above the surface of an aerodrome, normally in ground effect and at a ground speed normally less than 37 km/h(20 kt [knots]). [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 22, Anglais, - air%2Dtaxiing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The actual height may vary, and some helicopters may require air-taxiing above 8 m (25 ft) AGL [above ground level] to reduce ground effect turbulence or provide clearance for cargo slingloads. The term "air taxiing" is more appropriate than the term "hover taxi" which presents some difficulty ... the term "hover" connotes a stationary position in the air, whereas the term "taxi" connotes movement. 2, fiche 22, Anglais, - air%2Dtaxiing
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
air-taxiing: concept including "air taxi" and "hover taxi," two different concepts at Transport Canada. 3, fiche 22, Anglais, - air%2Dtaxiing
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
air-taxiing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 22, Anglais, - air%2Dtaxiing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- circulation en vol rasant
1, fiche 22, Français, circulation%20en%20vol%20rasant
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un hélicoptère/ADAV [avion à décollage et atterrissage verticaux] au-dessus de la surface d'un aérodrome, normalement dans l'effet de sol et à une vitesse sol inférieure à 37 km/h (20 kt [nœuds]). [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 22, Français, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La hauteur effective peut varier et certains hélicoptères devront peut-être circuler en vol rasant à plus de 8 m (25 [pieds]) au-dessus du sol pour réduire la turbulence due à l'effet de sol ou avoir suffisamment de dégagement pour les charges à l'élingue. 2, fiche 22, Français, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
circulation en vol rasant : notion englobant les notions de circulation en vol et circulation près du sol qu'on retrouve à Transports Canada. 3, fiche 22, Français, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
circulation en vol rasant : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 22, Français, - circulation%20en%20vol%20rasant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Control de tránsito aéreo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- rodaje aéreo
1, fiche 22, Espagnol, rodaje%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de un helicóptero o VTOL por encima de la superficie de un aeródromo, normalmente con efecto de suelo y a una velocidad respecto al suelo normalmente inferior a 37 km/h (20 kt). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 22, Espagnol, - rodaje%20a%C3%A9reo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La altura real puede variar, y algunos helicópteros habrán de efectuar el rodaje aéreo por encima de los 8 m (25 jt) sobre el nivel del suelo a fin de reducir la turbulencia debida al efecto de suelo y dejar espacio libre para las cargas por eslinga. 1, fiche 22, Espagnol, - rodaje%20a%C3%A9reo
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
rodaje aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - rodaje%20a%C3%A9reo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rate of fire spread
1, fiche 23, Anglais, rate%20of%20fire%20spread
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- fire-spreading rate 2, fiche 23, Anglais, fire%2Dspreading%20rate
correct
- rate of spread 3, fiche 23, Anglais, rate%20of%20spread
correct
- ROS 4, fiche 23, Anglais, ROS
correct
- ROS 4, fiche 23, Anglais, ROS
- flame propagation rate 5, fiche 23, Anglais, flame%20propagation%20rate
correct, voir observation
- flame velocity 6, fiche 23, Anglais, flame%20velocity
correct
- flame speed 6, fiche 23, Anglais, flame%20speed
correct
- rate of fire growth 7, fiche 23, Anglais, rate%20of%20fire%20growth
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The relative activity of a fire in extending its horizontal dimensions ... expressed either as [a] rate or increase of the fire perimeter, as a rate of increase in area, or as a rate of advance of its head, depending on the intended use of the information ... 8, fiche 23, Anglais, - rate%20of%20fire%20spread
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Recommended SI units are metres per minute(m/min) and kilometres per hour(km/h)(1. 0 m/min is equivalent to 0. 06 km/h). 9, fiche 23, Anglais, - rate%20of%20fire%20spread
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
"Rate of fire spread" has a broader meaning than "flame propagation rate" and "flame velocity (or speed)". They are often used interchangeably, however, because the latter terms serve as measuring indices for the spread of the fire. 10, fiche 23, Anglais, - rate%20of%20fire%20spread
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- fire spreading rate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prévision des incendies
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vitesse de propagation du feu
1, fiche 23, Français, vitesse%20de%20propagation%20du%20feu
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- vitesse de propagation de l'incendie 1, fiche 23, Français, vitesse%20de%20propagation%20de%20l%27incendie
correct, nom féminin
- rapidité de propagation du feu 1, fiche 23, Français, rapidit%C3%A9%20de%20propagation%20du%20feu
correct, nom féminin
- vitesse de propagation des flammes 1, fiche 23, Français, vitesse%20de%20propagation%20des%20flammes
correct, nom féminin
- rapidité de la propagation des flammes 1, fiche 23, Français, rapidit%C3%A9%20de%20la%20propagation%20des%20flammes
correct, nom féminin
- vitesse de propagation 2, fiche 23, Français, vitesse%20de%20propagation
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Vitesse relative à laquelle un incendie accroît ses dimensions horizontales. 1, fiche 23, Français, - vitesse%20de%20propagation%20du%20feu
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Elle peut s'exprimer en taux d'accroissement du périmètre total de l'incendie, en taux d'avance du front de l'incendie, ou en taux d'accroissement en superficie, selon l'usage auquel ces données sont destinées. 1, fiche 23, Français, - vitesse%20de%20propagation%20du%20feu
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
[Elle est] exprimée en distance par unité de temps (m/min ou km/h). 3, fiche 23, Français, - vitesse%20de%20propagation%20du%20feu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Suêtes
1, fiche 24, Anglais, Su%C3%AAtes
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Les Suêtes 2, fiche 24, Anglais, Les%20Su%C3%AAtes
correct, pluriel
- Les Suetes winds 3, fiche 24, Anglais, Les%20Suetes%20winds
correct, pluriel
- Les Suetes 4, fiche 24, Anglais, Les%20Suetes
correct, pluriel
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
On the western shores of Nova Scotia's Cape Breton Island, damaging local winds are known as Les Suetes, derived from the word for southeast : sud est. These southeasterlies are created when a frontal inversion causes a funnelling effect over the Cape Breton mountains. As the winds rush down the side of the highlands, strong gusts develop which have been recorded to exceed 150 km/h(94 mph). 5, fiche 24, Anglais, - Su%C3%AAtes
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
What are Les Suetes winds? The prevailing wind direction in Nova Scotia's Cape Breton Highlands is westerly, but for a few weeks of the year strong southeast winds, known locally as "Les Suetes, "(from the French "sud est") blow across northern Cape Breton's open plateau and then crash down the western side of the mountains. The strongest gusts can reach 200 km/h. 6, fiche 24, Anglais, - Su%C3%AAtes
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Suêtes are hurricane force south-east winds that beat down on the Acadian French coastal area of northwestern Cape Breton Island, in the eastern Canadian Province of Nova Scotia, Canada in the spring and autumn. 1, fiche 24, Anglais, - Su%C3%AAtes
Record number: 24, Textual support number: 4 CONT
Les Suetes winds on Cape Breton Island blew just shy of 120 km/h. 3, fiche 24, Anglais, - Su%C3%AAtes
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"Les Suêtes" ... is derived from a corruption of the French pronunciation of Southeast, "Sud est." 7, fiche 24, Anglais, - Su%C3%AAtes
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Les Suêtes winds
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 24, La vedette principale, Français
- suête
1, fiche 24, Français, su%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- suêtes 2, fiche 24, Français, su%C3%AAtes%20
correct, nom masculin, pluriel
- Suête 3, fiche 24, Français, Su%C3%AAte%20
voir observation, nom masculin
- Suêtes 4, fiche 24, Français, Su%C3%AAtes
voir observation, nom masculin, pluriel
- vents de Suête 5, fiche 24, Français, vents%20de%20Su%C3%AAte%20
voir observation, nom masculin, pluriel
- vents Suêtes 4, fiche 24, Français, vents%20Su%C3%AAtes
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vent de rabattement qui souffle le long de la côte ouest de l'île du Cap Breton, au Canada, quand le vent est perpendiculaire à l'axe des montagnes. 6, fiche 24, Français, - su%C3%AAte
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Suête, les vents de Suête ou les Suêtes, est un vent violent du sud-est qui soufflent le long de la côte ouest de l'île du Cap Breton en Nouvelle-Écosse, Canada, dans certaines conditions météorologiques. Ces vents peuvent atteindre ou dépasser 200 km/h et causer des dommages importantes. De plus, ils vont nuire à la circulation automobile le long de la route de ceinture de l'île. La région de Chéticamp au pied du Parc national des Hautes-Terres-du-Cap-Breton est particulièrement affecté par ce phénomène. 5, fiche 24, Français, - su%C3%AAte
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Dans l’île du Cap-Breton, les suêtes ont soufflé à près de 120 km/h. 7, fiche 24, Français, - su%C3%AAte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Suête : Le terme provient du Français acadien des gens de cette région et signifie sud-est. 5, fiche 24, Français, - su%C3%AAte
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Les Suêtes sont localement célèbres; l'histoire, la musique et le folklore acadien mentionnent abondamment ces vents du Sud-Est. Le mot Suêtes est le terme acadien donné aux vents du Sud-Est, dans cette région acadienne de la Nouvelle-Écosse. 4, fiche 24, Français, - su%C3%AAte
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Les noms donnés aux vents ne prennent pas la majuscule. Le mistral, la tramontane, le foehn, le harmattan. 8, fiche 24, Français, - su%C3%AAte
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- vents suêtes
- vents de suête
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- temperature lapse rate
1, fiche 25, Anglais, temperature%20lapse%20rate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- vertical temperature gradient 2, fiche 25, Anglais, vertical%20temperature%20gradient
correct
- L.R. 3, fiche 25, Anglais, L%2ER%2E
correct
- L.R. 3, fiche 25, Anglais, L%2ER%2E
- lapse temperature gradient 4, fiche 25, Anglais, lapse%20temperature%20gradient
correct
- lapse rate 3, fiche 25, Anglais, lapse%20rate
correct, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Rate of decrease of temperature with increasing height. 5, fiche 25, Anglais, - temperature%20lapse%20rate
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lapse Temperature Gradient. This condition normally exists on a clear day when the middle and low clouds cover less than 30 percent of the sky and when the wind speed is less than 5 km/h. It is the least favorable condition for the enemy to employ chemical or biological agents. When a lapse condition exists, area coverage without diffusion will be enhanced with a steady low wind speed of 3 to 7 km/h. 4, fiche 25, Anglais, - temperature%20lapse%20rate
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In common usage, the term "temperature gradient" is reserved for temperature change with horizontal distance and "temperature lapse rate" for change of temperature with height. 3, fiche 25, Anglais, - temperature%20lapse%20rate
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The term "lapse" may also signify, as in "humidity lapse rate", the rate of decrease with height of certain meteorological variables other than temperature. 3, fiche 25, Anglais, - temperature%20lapse%20rate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gradient thermique vertical
1, fiche 25, Français, gradient%20thermique%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- gradient vertical de température 2, fiche 25, Français, gradient%20vertical%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Taux de décroissance de la température en fonction de la distance, selon la verticale ascendante. 3, fiche 25, Français, - gradient%20thermique%20vertical
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On considère habituellement un taux moyen sur une distance, par exemple de 100 mètres. 3, fiche 25, Français, - gradient%20thermique%20vertical
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
«gradient vertical» (lapse rate) : Variation décroissante d'un phénomène avec l'élévation, ce phénomène étant généralement la température. 3, fiche 25, Français, - gradient%20thermique%20vertical
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Contaminación del aire
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- gradiente vertical de temperatura
1, fiche 25, Espagnol, gradiente%20vertical%20de%20temperatura
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- gradiente térmico vertical 2, fiche 25, Espagnol, gradiente%20t%C3%A9rmico%20vertical
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Disminución de la temperatura del aire, en grados Celsius por cada 100 m de aumento de altura. 3, fiche 25, Espagnol, - gradiente%20vertical%20de%20temperatura
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trade Names
- Pest Control Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Microfoil®
1, fiche 26, Anglais, Microfoil%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
When production of large droplets... is essential, the "Microfoil" nozzle... can be used, but air speed must be less than 95 Km/h to avoid droplets being shattered..., so choice of aircraft is limited. 1, fiche 26, Anglais, - Microfoil%C2%AE
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Bishop Equipment Mfg., Inc. 2, fiche 26, Anglais, - Microfoil%C2%AE
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Microfoil
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Microfoil®
1, fiche 26, Français, Microfoil%C2%AE
marque de commerce
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Appareil servant à l'épandage de pesticides. 2, fiche 26, Français, - Microfoil%C2%AE
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Bishop Equipment Mfg., Inc. 1, fiche 26, Français, - Microfoil%C2%AE
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Microfoil
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Planning
- Road Design
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- speed bump
1, fiche 27, Anglais, speed%20bump
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- sleeping policeman 2, fiche 27, Anglais, sleeping%20policeman
familier
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A speed hump is a raised area of a roadway, which deflects both the wheels and frame of a traversing vehicle. It is longer than the wheelbase of most cars; this feature distinguishes it from a speed bump. 3, fiche 27, Anglais, - speed%20bump
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Many people confuse the term speed hump with speed bump. Vehicles traversing a properly designed speed hump at a reasonable speed, i. e. 30 km/h, can drive with relative ease across the hump. Speed bumps, on the other hand, are sometimes installed on private roadways and in commercial parking lots and can be very abrupt and jarring to motorists. 3, fiche 27, Anglais, - speed%20bump
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
speed bump: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 27, Anglais, - speed%20bump
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circulation routière
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dos d'âne
1, fiche 27, Français, dos%20d%27%C3%A2ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Petite bosse étroite et perpendiculaire à la rue, de hauteur plus ou moins importante qui oblige le conducteur à réduire sa vitesse pour ne pas faire un saut. 2, fiche 27, Français, - dos%20d%27%C3%A2ne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec le dos d'âne allongé (speed hump). 3, fiche 27, Français, - dos%20d%27%C3%A2ne
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
dos d'âne : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 27, Français, - dos%20d%27%C3%A2ne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Planificación urbana
- Diseño de carreteras
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- lomo de burro
1, fiche 27, Espagnol, lomo%20de%20burro
correct, nom masculin, Argentine, Uruguay
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- rompemuelles 2, fiche 27, Espagnol, rompemuelles
nom masculin, Pérou
- policía acostado 3, fiche 27, Espagnol, polic%C3%ADa%20acostado
nom masculin, Venezuela
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo [...] consistente en una elevación bastante pronunciada sobre el pavimento, que tiene como fin hacer que los conductores pasen despacio. 1, fiche 27, Espagnol, - lomo%20de%20burro
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- channel
1, fiche 28, Anglais, channel
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
ABS [antilock braking system] can control all four wheels (most cars and SUVs have this system) or only two (this is found on some pickup trucks and SUVs). The system can group wheels together in "channels" of operation (i.e. a three-channel system on a four-wheeled vehicle) or have one channel for each wheel. (four-channel ABS). 2, fiche 28, Anglais, - channel
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The Chrysler Concorde, Dodge Intrepid, and Eagle Vision sedans have available four-wheel, four-channel ABS with lowspeed traction control that functions below 40 km/h but can be deactivated by the driver by a switch... 1, fiche 28, Anglais, - channel
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
four-channel ABS; three channel ABS. 3, fiche 28, Anglais, - channel
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 28, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Système ABS à trois circuits. 1, fiche 28, Français, - circuit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-04-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- high-speed track
1, fiche 29, Anglais, high%2Dspeed%20track
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- high-speed line 2, fiche 29, Anglais, high%2Dspeed%20line
correct
- high speed line 1, fiche 29, Anglais, high%20speed%20line
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An unmodified production trainset has been tested at 250 km/h on high-speed track of German Federal Railways, while a slightly-modified trainset leased to Amtrak for demonstration purposes reached 248 km/h on the North-East Corridor between New York and Washington. 1, fiche 29, Anglais, - high%2Dspeed%20track
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- voie à grande vitesse
1, fiche 29, Français, voie%20%C3%A0%20grande%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ligne à grande vitesse 2, fiche 29, Français, ligne%20%C3%A0%20grande%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Une rame de série non modifiée a été testée à 250 km/h sur une ligne à grande vitesse des Chemins de fer fédéraux allemands, alors qu'une rame légèrement modifiée louée à bail à la société Amtrak à des fins de démonstration a atteint la vitesse de 248 km/h dans le couloir du nord-est des États- Unis entre New York et Washington. 2, fiche 29, Français, - voie%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- low-speed vehicle
1, fiche 30, Anglais, low%2Dspeed%20vehicle
correct, Canada, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- LSV 1, fiche 30, Anglais, LSV
correct, Canada, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
What are Low-Speed Vehicles?... vehicles that :-Are designed for use primarily on streets and roads where access and the use of other classes of vehicles are controlled by law or agreement;-Travel on four wheels;-Are powered by an electric power train and travel up to 40 km/h on a paved level surface;-Do not use fuel as an on-board source of energy; and-Have a gross vehicle weight rating of less than 1 361 kg. 2, fiche 30, Anglais, - low%2Dspeed%20vehicle
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- low speed vehicle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- véhicule à basse vitesse
1, fiche 30, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- VBV 1, fiche 30, Français, VBV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'un véhicule à basse vitesse? [Le VBV est] un véhicule qui : -est conçu pour utilisation principalement sur les rues et les routes où l'accès et l'utilisation des autres classes de véhicules sont contrôlés par une loi ou une entente; -roule sur quatre roues; -est alimenté par un groupe motopropulseur électrique et peut atteindre jusqu'à 40 km/h sur une surface asphaltée plane; -n'utilise pas de carburant comme source d'énergie; et -dont le poids nominal est inférieur à 1 361 kg. 2, fiche 30, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trade Names
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Assystem City Car
1, fiche 31, Anglais, Assystem%20City%20Car
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... Assystem City Car... is remarkably easy to park, and not only because of its compact dimensions(3. 60 m long, 1. 60 m wide and 1. 60 m tall), or its light weight(only 600 kg), but also because it has three axles, a central one, with two wheels, and one wheel in each extreme of the car(front and end). These single wheel axles are the ones responsible for moving and turning the Assystem City Car. The front wheel is powered by an electrical engine with 20 kW(about 27 cv), which can push the car to 50 km/h of top speed and has 30 km of autonomy, basically what regular people need to go to work and back home every day. For the roads, there is a little combustion engine that delivers 60 cv in the rear axle. It can lead the vehicle to a top speed of 130 km/h and, with its 30 l fuel tank, can carry the Assystem City Car to up to 600 km. Both engines can be used together, what turns this car into a hybrid. This vehicle, albeit small, can carry up to five people and their luggage. It has a low gravity center, what enhances dynamics, its oval shape prevents serious accident consequences and, when visibility is low, a screen takes the place of the regular windshield and shows the driver infrared images of the road, guiding him/her safely to destination. 1, fiche 31, Anglais, - Assystem%20City%20Car
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Assystem City Car: A trademark of Assystem. 2, fiche 31, Anglais, - Assystem%20City%20Car
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Appellations commerciales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Assystem City Car
1, fiche 31, Français, Assystem%20City%20Car
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Assystem City Car [...] Les innovations portent notamment sur l'interface homme-machine. Les commandes des fonctions du véhicule sont regroupées sur un écran tactile situé sur une console centrale. Des menus contextuels permettent d'accéder au contrôle des organes et au système multimédia. Les éléments de confort comprennent radio, GPS [Global Positioning Systems], téléphonie et vidéo. Assystem a développé intégralement le logiciel de restitution de l'environnement extérieur, grâce aux 4 caméras externes et exploité le concept de «réalité augmentée» pour un affichage plus visible des informations d'aide à la conduite et de sécurité. Le véhicule se veut «communiquant», puisqu'il est équipé d'un accès à Internet, téléphone, TV numérique, lecteur DVD et MP2. Le véhicule se veut en outre respectueux de l'environnement, à travers deux éléments prinicipaux : - une motorisation hybride qui permet d'économiser de l'énergie [;] - une structure «dual frame», c'est-à-dire que le véhicule est doté d'une coque modulaire indépendante du chassis porteur en aluminium qui facilite le recyclage et répond déjà aux normes européennes devant entrer en vigueur en 2008 qui prévoient que les véhicules doivent être conçus pour être très recyclables, avec 85 % d'éléments recyclables, 10 % d'éléments valorisables, et seulement 5 % d'éléments non réexploitables. 2, fiche 31, Français, - Assystem%20City%20Car
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Ce véhicule a été conçu en collaboration avec le groupe Assystem (spécialiste de l'ingénierie industriel et du conseil en innovation) et le designer Franco Sbarro. 3, fiche 31, Français, - Assystem%20City%20Car
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Assystem City Car: Marque de commerce de la société Assystem. 3, fiche 31, Français, - Assystem%20City%20Car
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- train family
1, fiche 32, Anglais, train%20family
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
It was found that basic physical compatibility is not an issue; the ability to fully exploit performance improvements will be an issue. For example, the "representative" alignment for the 200-250 km/h family has been laid out for 250 km/h curves. 2, fiche 32, Anglais, - train%20family
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- famille de train
1, fiche 32, Français, famille%20de%20train
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On a ainsi constaté que la compatibilité physique fondamentale n'était pas un problème; en revanche, la possibilité de tirer le maximum de parti de l'amélioration des performances sera plus difficile. Par exemple, le tracé «représentatif» de la famille des trains roulant entre 200 et 250 km/h a été établi pour des courbes que le train est capable de négocier à 250 km/h. 1, fiche 32, Français, - famille%20de%20train
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 32, Français, - famille%20de%20train
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- parent aircraft
1, fiche 33, Anglais, parent%20aircraft
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[The] Sea Eagle [missile] is powered by a licence-built, paraffin-fuelled Microturbo TRI-60 turbojet and cruises at speeds of Mach 0. 85(1, 040 km/h, 645 mph) throughout its 110 kilometre(68 mile) plus range. It is capable of being carried at supersonic speeds by its parent aircraft, with launch at speeds of up to Mach 0. 9 and a wide range of altitudes. 1, fiche 33, Anglais, - parent%20aircraft
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- avion-gigogne
1, fiche 33, Français, avion%2Dgigogne
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Faute de grives, la Luftwaffe décida donc de recourir à la formule de l'avion-gigogne. Produits à plusieurs centaines d'exemplaires, les «Mistel» n'étaient rien d'autre que des Junkers 88 inhabités, débarrassés de tout équipement, truffés de deux à trois tonnes d'explosifs, et sur le dos desquels on attachait un chasseur monomoteur Me-109 ou FW-190. Le pilote du chasseur assurait le décollage et le convoyage de l'ensemble, puis se libérait du bombardier après avoir lancé celui-ci sous un angle de 15 degrés vers la cible, sur laquelle il explosait quelques secondes plus tard. 1, fiche 33, Français, - avion%2Dgigogne
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- avion gigogne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Science
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mudslide
1, fiche 34, Anglais, mudslide
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- mudflow 2, fiche 34, Anglais, mudflow
correct
- mud flow 3, fiche 34, Anglais, mud%20flow
correct
- mud-flow 4, fiche 34, Anglais, mud%2Dflow
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A condition where there is a river, flow or inundation of liquid mud down a hillside usually as a result of a dual condition of loss of brush cover, and the subsequent accumulation of water on the ground preceded by a period of unusually heavy or sustained rain. 5, fiche 34, Anglais, - mudslide
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A mudslide(sometimes called a mudflow) is the most rapid(up to 80 km/h) and fluid type of downhill mass movement comprising of at least 50 per cent silt and clay-sized materials and up to 30 per cent water. 6, fiche 34, Anglais, - mudslide
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A mudslide may occur as a distinct phenomenon while a landslide is in progress. 5, fiche 34, Anglais, - mudslide
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Science du sol
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coulée de boue
1, fiche 34, Français, coul%C3%A9e%20de%20boue
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- coulée boueuse 2, fiche 34, Français, coul%C3%A9e%20boueuse
correct, nom féminin
- déluge de boue 3, fiche 34, Français, d%C3%A9luge%20de%20boue
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La coulée de boue est un mouvement rapide d'une masse de matériaux remaniés, à forte teneur en eau et de consistance plus ou moins visqueuse. Elle prend fréquemment naissance dans la partie aval d'un glissement de terrain. 4, fiche 34, Français, - coul%C3%A9e%20de%20boue
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Vestige d'une coulée boueuse. Barcelonnette - France. Souvent rapides et extrêmement dangereuses, les coulées sont déclenchées par un excès d'eau (pluies exceptionnelles, fonte des neiges ou d'un glacier ...). 5, fiche 34, Français, - coul%C3%A9e%20de%20boue
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Ciencia del suelo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- flujo de lodo
1, fiche 34, Espagnol, flujo%20de%20lodo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- corriente de lodo 1, fiche 34, Espagnol, corriente%20de%20lodo
correct, nom féminin
- corriente de barro 2, fiche 34, Espagnol, corriente%20de%20barro
correct, nom féminin
- corriente de fango 3, fiche 34, Espagnol, corriente%20de%20fango
correct, nom féminin
- colada de barro 4, fiche 34, Espagnol, colada%20de%20barro
correct, nom féminin
- colada de fango 4, fiche 34, Espagnol, colada%20de%20fango
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Flujo de agua tan fuertemente cargado de tierra y residuos que la masa fluyente es espesa y viscosa. 5, fiche 34, Espagnol, - flujo%20de%20lodo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Tipo de solifluxión, propio de ciertas pendientes arcillosas. 3, fiche 34, Espagnol, - flujo%20de%20lodo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- moped
1, fiche 35, Anglais, moped
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Two-wheeled or three-wheeled motor-driven vehicle, with a maximum design speed not exceeding 50 km/h. 2, fiche 35, Anglais, - moped
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
If the driving motor is a thermic engine, its displacement or equivalent capacity must not exceed 50 [cubic] cm. 2, fiche 35, Anglais, - moped
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cyclomoteur
1, fiche 35, Français, cyclomoteur
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mobylette 2, fiche 35, Français, mobylette
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à deux ou trois roues pourvu d'un moteur de propulsion et dont la limite de vitesse, par construction, n'excède pas 50 km/h. 1, fiche 35, Français, - cyclomoteur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Si le moteur de propulsion est un moteur thermique, la cylindrée ou la capacité équivalente doit être au plus égale à 50 cm [cubes] 1, fiche 35, Français, - cyclomoteur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- ciclomotor
1, fiche 35, Espagnol, ciclomotor
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- ciclo-motor 2, fiche 35, Espagnol, ciclo%2Dmotor
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bicicleta provista de un motorcito de escasa potencia (generalmente su embolada no pasa de 50 cm³) y que suele transmitir su movimiento directamente a la rueda mediante un rodillo de fricción aplicado a presión sobre el neumático. 3, fiche 35, Espagnol, - ciclomotor
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- immediate danger area 1, fiche 36, Anglais, immediate%20danger%20area
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The following are recommended evacuation distances from the immediate danger area of a spill, based on prevailing winds of 10 to 19 km/h :[for example :] Size of Spill : 20 [square] meters : Distance to evacuate from immediate danger area : 25 m(30 paces). [Source : ENVIROTIPS on ethylene oxide, 1985, section 9. 1. 3, p. 79. ] 2, fiche 36, Anglais, - immediate%20danger%20area
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- zone de danger immédiat
1, fiche 36, Français, zone%20de%20danger%20imm%C3%A9diat
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- zona de peligro inmediato
1, fiche 36, Espagnol, zona%20de%20peligro%20inmediato
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- powder cloud
1, fiche 37, Anglais, powder%20cloud
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- dust cloud 2, fiche 37, Anglais, dust%20cloud
correct
- aerosol 3, fiche 37, Anglais, aerosol
- airborne 3, fiche 37, Anglais, airborne
- snow dust cloud 3, fiche 37, Anglais, snow%20dust%20cloud
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Flowing avalanches have a core and a dust cloud... The dust cloud is composed primarily of air with suspended snow particles and surrounds the exterior of the core. The height of the dust cloud can be tens of meters. The density of the dust cloud is usually less than 1%, e.g. air makes up more than 99% of the core. 4, fiche 37, Anglais, - powder%20cloud
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
When dry flowing avalanches exceed about 35 km/h(22 mph), a dust or powder cloud of airborne particles of snow moves above the denser flowing part. 5, fiche 37, Anglais, - powder%20cloud
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
The powder cloud travelled much further than the avalanche debris. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 6, fiche 37, Anglais, - powder%20cloud
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
powder cloud: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 37, Anglais, - powder%20cloud
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aérosol
1, fiche 37, Français, a%C3%A9rosol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- nuage de neige 2, fiche 37, Français, nuage%20de%20neige
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Nuage résultant du mélange de poussières de neige avec l'air (concentration solide inférieure à 10%). 3, fiche 37, Français, - a%C3%A9rosol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'aérosol a dépassé la zone de dépôt. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, fiche 37, Français, - a%C3%A9rosol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aérosol; nuage de neige : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 37, Français, - a%C3%A9rosol
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Avalanche en aérosol. 3, fiche 37, Français, - a%C3%A9rosol
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- speed of light
1, fiche 38, Anglais, speed%20of%20light
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- velocity of light 2, fiche 38, Anglais, velocity%20of%20light
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The speed at which light and other magnetic waves travel through empty space. 3, fiche 38, Anglais, - speed%20of%20light
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The velocity of light is 2.9979 x 108 m/s. 4, fiche 38, Anglais, - speed%20of%20light
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The speed of light in a vacuum is an important physical constant denoted by the letter c for "constant" or the Latin word "celeritas" meaning "swiftness". It is the speed of all electromagnetic radiations, including visible light, in a vacuum. More generally, it is the speed of anything having zero rest mass.... In metric units, the speed of light is exactly 299, 792, 458 metres per second(1, 079, 252, 848. 8 km/h). The fundamental SI unit of length, the metre, has been defined since October 21, 1983, as the distance light travels in a vacuum in 1/299, 792, 458 of a second; any increase in the precision of the measurement of the speed of light would refine the definition of the metre, but not alter the numerical value of c. The approximate value of 3x108 m/s is commonly used in rough estimates. In imperial units, the speed of light is about 670, 616, 629. 2 miles per hour or 983, 571, 056 feet per second, which is about 186, 282, 397 miles per second, or roughly one foot per nanosecond. The speed of light when it passes through a transparent or translucent material medium, like glass or air, is slower than its speed in a vacuum. The ratio of c to the observed phase velocity is called the refractive index of the medium. 5, fiche 38, Anglais, - speed%20of%20light
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vitesse de la lumière
1, fiche 38, Français, vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de propagation de la lumière dans le vide. 1, fiche 38, Français, - vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de la lumière est 2.9979 x 108 m/s. 1, fiche 38, Français, - vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mountaintop
1, fiche 39, Anglais, mountaintop
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A geomorphic component of mountains consisting of the uppermost, comparatively level or gently sloped area of mountains, characterized by relatively short, simple slopes composed of bare rock, residuum, or short-transport colluvial sediments. 2, fiche 39, Anglais, - mountaintop
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In descending elevational order, the geomorphic components of a simple mountain are the mountaintop (roughly analogous to the crest or summit); mountainflank ...; free face ...; and the mountainbase ,,, 2, fiche 39, Anglais, - mountaintop
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The speed of winds from mountaintops is in excess of 90 km/h. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 3, fiche 39, Anglais, - mountaintop
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
mountaintop: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 39, Anglais, - mountaintop
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sommet de la montagne
1, fiche 39, Français, sommet%20de%20la%20montagne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les vents au sommet de la montagne dépassent les 90 km/h. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 39, Français, - sommet%20de%20la%20montagne
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
sommet de la montagne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 39, Français, - sommet%20de%20la%20montagne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Special-Language Phraseology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- gust
1, fiche 40, Anglais, gust
correct, verbe, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The wind is gusting at over 100 km/h. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 40, Anglais, - gust
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
gust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 40, Anglais, - gust
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- souffler en rafales
1, fiche 40, Français, souffler%20en%20rafales
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le vent souffle en rafales, à plus de 100 km/h. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 40, Français, - souffler%20en%20rafales
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
souffler en rafales : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 40, Français, - souffler%20en%20rafales
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-08-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Security Devices
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- rolled homogeneous armour
1, fiche 41, Anglais, rolled%20homogeneous%20armour
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- RHA 2, fiche 41, Anglais, RHA
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- rolled homogeneous armor 3, fiche 41, Anglais, rolled%20homogeneous%20armor
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Company-sponsored tests at Socorro(New Mexico) have demonstrated that the missile, travelling at speeds above 3, 275 mi/h(5, 270 km/h), can penetrate rolled homogeneous armour of typical thicknesses found on the battlefield. 4, fiche 41, Anglais, - rolled%20homogeneous%20armour
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- blindage homogène laminé
1, fiche 41, Français, blindage%20homog%C3%A8ne%20lamin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- blindage simple 2, fiche 41, Français, blindage%20simple
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] le pouvoir de perforation du Gen III Dragon est supérieur de 98 % à l'original, ce qui correspondrait à 950 mm de blindage homogène laminé [...] 3, fiche 41, Français, - blindage%20homog%C3%A8ne%20lamin%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Atmospheric Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- crest
1, fiche 42, Anglais, crest
correct, verbe, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
To reach its highest level. 1, fiche 42, Anglais, - crest
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Winds at mountaintop are expected to crest at 100 km/h before backing off to merely strong levels. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 42, Anglais, - crest
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Speaking of wind. 2, fiche 42, Anglais, - crest
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
crest: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 42, Anglais, - crest
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Physique de l'atmosphère
Fiche 42, La vedette principale, Français
- atteindre une vitesse maximale
1, fiche 42, Français, atteindre%20une%20vitesse%20maximale
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- atteindre un maximum 1, fiche 42, Français, atteindre%20un%20maximum
correct, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Au sommet de la montagne, les vents atteindront une vitesse maximale de 100 km/h avant de redescendre à des niveaux de vents forts. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 42, Français, - atteindre%20une%20vitesse%20maximale
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
atteindre une vitesse maximale; atteindre un maximum : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 42, Français, - atteindre%20une%20vitesse%20maximale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sickle-bar mower
1, fiche 43, Anglais, sickle%2Dbar%20mower
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Sickle-Bar Mowers. International mowers glide through crops at speeds up to 13 km/h(8 MPH). 1, fiche 43, Anglais, - sickle%2Dbar%20mower
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- faucheuse à barre de coupe
1, fiche 43, Français, faucheuse%20%C3%A0%20barre%20de%20coupe
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Faucheuses à barre de coupe. Les faucheuses International se déplacent dans les récoltes à des vitesses allant jusqu'à 13 km/h (8mi/h). 1, fiche 43, Français, - faucheuse%20%C3%A0%20barre%20de%20coupe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- segadora de barra de corte
1, fiche 43, Espagnol, segadora%20de%20barra%20de%20corte
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- kilometres per hour
1, fiche 44, Anglais, kilometres%20per%20hour
correct, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- km/h 1, fiche 44, Anglais, km%2Fh
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- kilomètres à l'heure
1, fiche 44, Français, kilom%C3%A8tres%20%C3%A0%20l%27heure
nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
- km/h 2, fiche 44, Français, km%2Fh
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les synonymes, Français
- kilomètres-heure 1, fiche 44, Français, kilom%C3%A8tres%2Dheure
nom masculin, pluriel
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-07-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cup counter anemometer
1, fiche 45, Anglais, cup%20counter%20anemometer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- cup-counter anemometer 2, fiche 45, Anglais, cup%2Dcounter%20anemometer
correct
- totalising cup-counter anemometer 3, fiche 45, Anglais, totalising%20cup%2Dcounter%20anemometer
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Cup Counter Anemometer gives direct indication of run of wind on a mechanical counter.... Munro Cup Counter Anemometer... is used at many agrometeorological stations in hot climates to indicate the run of wind at 2 m above ground level and for estimating potential evapotranspiration. The three conical cups rotate the spindle at a speed proportional to linear wind speed and the motion is transmitted, via a worm gear, to a six-digit mechanical counter which indicates in mph, knots or km/h. Average run of wind over any chosen period of time can be calculated by noting counter readings at the beginning and end of the cycle. 1, fiche 45, Anglais, - cup%20counter%20anemometer
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The Cup Counter Anemometer is a passive instrument that indicates the total run of wind past the observation point via a mechanical counter. The observation window to the mechanical counter is inclined to allow easy reading from below. 2, fiche 45, Anglais, - cup%20counter%20anemometer
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
counting anemometer: Anemometer with cups or a fan whose rotation is transmitted to a mechanical counter which integrates directly the air movement, (number of kilometres, for example) past the anemometer. 4, fiche 45, Anglais, - cup%20counter%20anemometer
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- totalizing cup-counter anemometer
- totalising cup counter anemometer
- totalizing cup counter anemometer
- totalizing anemometer
- totalising anemometer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- anémomètre totalisateur à coupes
1, fiche 45, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tre%20totalisateur%20%C3%A0%20coupes
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- anémomètre totalisateur à coupelles 1, fiche 45, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tre%20totalisateur%20%C3%A0%20coupelles
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les instruments de mesure du vent sont de deux types; certains évaluent la vitesse, d'autres la direction. En surface, les anémomètres mesurent la vitesse du vent. Ils sont installés à 10 mètres au-dessus du sol, à un endroit dégagé de tout obstacle (bâtiment, arbre,...). Les plus fréquemment utilisés sont les anémomètres totalisateurs, constitués de trois ou quatre branches terminées respectivement par une coupelle hémisphérique. Le système se rattache aussi à un dispositif d'enregistrement pour former un ensemble appelé anémographe. 2, fiche 45, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20totalisateur%20%C3%A0%20coupes
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
anémomètre totalisateur : Anémomètre à coupes ou à hélice dont la rotation est transmise à un compteur mécanique indiquant directement la longueur (le nombre de kilomètres, par exemple) de vent passée. 3, fiche 45, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20totalisateur%20%C3%A0%20coupes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- rate of perimeter growth
1, fiche 46, Anglais, rate%20of%20perimeter%20growth
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- rate of perimeter increase 1, fiche 46, Anglais, rate%20of%20perimeter%20increase
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The speed at which a fire increases its perimeter, expressed in terms of distance per unit of time. 2, fiche 46, Anglais, - rate%20of%20perimeter%20growth
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Recommended SI units are "metres per minute"(m/min) and "kilometers per hour"(km/h). 2, fiche 46, Anglais, - rate%20of%20perimeter%20growth
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- taux d'accroissement du périmètre
1, fiche 46, Français, taux%20d%27accroissement%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle le périmètre d'un incendie s'accroît, exprimée en distance par unité de temps. 1, fiche 46, Français, - taux%20d%27accroissement%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- MAP module
1, fiche 47, Anglais, MAP%20module
proposition
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- MAP 2, fiche 47, Anglais, MAP
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
AVEA [Aile verticale épaisse aérodynamique] is a new concept of modular over-pressurized airship with an air ballast. This transportation system can sustain and transport up to 1000 tons over 10 000km at 100 km/h. It is constituted of several cylindrical balloons called "Modules Aérostatiques Pilotables"(MAP) which are assembled in an ovoid shape aerodynamically operational. For instance, the dimensions of an AVEA able to transport 500 tons are about : length 200 m, width 100 m and height 100 m. 2, fiche 47, Anglais, - MAP%20module
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- module aérostatique pilotable
1, fiche 47, Français, module%20a%C3%A9rostatique%20pilotable
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- MAP 2, fiche 47, Français, MAP
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] l'Avea (Aile verticale épaisse aérostatique) [est] un concept novateur de dirigeable à grandes dimensions. L'Avea fait appel à un assemblage de «Modules Aérostatiques Pilotables» (MAP) contenant des poches d'hélium et d'air en surpression. Ils permettent de modifier l'altitude de l'aérostat en faisant varier la masse d'air sans actionner gouvernes ou propulseurs. En altitude, la «fragmentation» en modules permet de limiter les problèmes de tensions sur l'enveloppe. Le risque lié à la diffusion de l'hélium est aussi atténué : en cas de perte d'hélium, on fait sortir de l'air afin de maintenir l'équilibre aérostatique. Lors de la phase de descente, un treuil permet de rapprocher les MAP des pôles inférieur et supérieur pour diminuer le volume de l'enveloppe et ainsi maintenir une surpression constante. Enfin, pour tenir la basse altitude lors de la récupération, de l'air est injecté afin d'augmenter la masse. 3, fiche 47, Français, - module%20a%C3%A9rostatique%20pilotable
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- modular over-pressurized airship 1, fiche 48, Anglais, modular%20over%2Dpressurized%20airship
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AVEA 1, fiche 48, Anglais, AVEA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
AVEA is a new concept of modular over-pressurized airship with an airballast. This transportation system can sustain and transport up to 1000 tons over 10 000km at 100 km/h. It is constituted of several cylindrical ballons called "Modules Aérostatiques Pilotables"(MAP) which are assembled in an ovoid shape aerodynamically operational. For instance, the dimensions of an AVEA able to transport 500 tons are about : length 200 m, width 100 m and height 100 m. 1, fiche 48, Anglais, - modular%20over%2Dpressurized%20airship
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 48, La vedette principale, Français
- aile verticale épaisse aérostatique
1, fiche 48, Français, aile%20verticale%20%C3%A9paisse%20a%C3%A9rostatique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- AVEA 2, fiche 48, Français, AVEA
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- aile volante épaisse aérostatique 3, fiche 48, Français, aile%20volante%20%C3%A9paisse%20a%C3%A9rostatique
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] l'Avea (Aile verticale épaisse aérostatique) [est] un concept novateur de dirigeable à grandes dimensions. L'Avea fait appel à un assemblage de «Modules Aérostatiques Pilotables» (MAP) contenant des poches d'hélium et d'air en surpression. Ils permettent de modifier l'altitude de l'aérostat en faisant varier la masse d'air sans actionner gouvernes ou propulseurs. En altitude, la «fragmentation» en modules permet de limiter les problèmes de tensions sur l'enveloppe. Le risque lié à la diffusion de l'hélium est aussi atténué : en cas de perte d'hélium, on fait sortir de l'air afin de maintenir l'équilibre aérostatique. Lors de la phase de descente, un treuil permet de rapprocher les MAP des pôles inférieur et supérieur pour diminuer le volume de l'enveloppe et ainsi maintenir une surpression constante. Enfin, pour tenir la basse altitude lors de la récupération, de l'air est injecté afin d'augmenter la masse. 4, fiche 48, Français, - aile%20verticale%20%C3%A9paisse%20a%C3%A9rostatique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- optical observation satellite
1, fiche 49, Anglais, optical%20observation%20satellite
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Centre National d’Etudes Spatiales, CNES(French Space Agency) took a spectacular picture of the European ERS-1 satellite via SPOT 4, the most recent optical observation satellite in the SPOT family, which was launched on 24 March 1998.... From its orbit at an altitude of 820 km, SPOT 4 is able to pick out details of 10 metres on the Earth's surface, which is moving at a speed of 24, 000 km per hour. The ERS-1 orbit is 41 km below that of SPOT, which means that the latter can distinguish details of 50 cm in size on ERS-1. However, since ERS-1 flies much lower it flies faster than SPOT 4 and overtakes it with a relative velocity of about 250 km/h. 2, fiche 49, Anglais, - optical%20observation%20satellite
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- satellite d'observation optique
1, fiche 49, Français, satellite%20d%27observation%20optique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le Centre National d'Études Spatiales (CNES) a réalisé une prise de vue spectaculaire du satellite européen ERS-1 grâce à SPOT 4, le plus récent satellite d'observation optique de la famille SPOT, lancé le 24 mars 1998. [...] Depuis son orbite à 820 km d'altitude, SPOT 4 est conçu pour distinguer des détails de 10 mètres sur des paysages terrestres qui défilent à 24 000 km/h. ERS-1 parcourt une orbite qui passe 41 km sous celle de SPOT; cette proximité permet à SPOT 4 de distinguer sur ERS-1 des détails de 50 cm. En revanche, volant plus bas, ERS-1 est plus rapide et double SPOT 4 à la vitesse relative d'environ 250 km/h. 2, fiche 49, Français, - satellite%20d%27observation%20optique
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Satellite d'observation optique visible et infrarouge. 3, fiche 49, Français, - satellite%20d%27observation%20optique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-01-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- microburst
1, fiche 50, Anglais, microburst
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- micro burst 2, fiche 50, Anglais, micro%20burst
- micro-burst 3, fiche 50, Anglais, micro%2Dburst
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Downburst with a small lateral extent, about 1 to 4 km, and lasting only a short time. 4, fiche 50, Anglais, - microburst
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The microburst has a strong downflow descending very close to the ground. The ground turns the vertical winds into horizontal winds. The maximum horizontal extent of a microburst is on the order of 4 km in diameter but can be less than 1 km in diameter. Despite this small scale, an intense microburst can induce horizontal wind radials as high as 160 km/h. 5, fiche 50, Anglais, - microburst
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
microburst: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 50, Anglais, - microburst
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 50, La vedette principale, Français
- microrafale
1, fiche 50, Français, microrafale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- microrafale descendante 2, fiche 50, Français, microrafale%20descendante
correct, nom féminin
- microchasse d'air descendante 2, fiche 50, Français, microchasse%20d%27air%20descendante
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
microrafale : Rafale descendante de diamètre inférieur à 4 kilomètres et de durée comprise entre 2 et 5 minutes. 3, fiche 50, Français, - microrafale
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La microrafale est caractérisée par un fort courant descendant qui arrive très près du sol. En se rapprochant du sol, le vent vertical devient un vent horizontal. Le diamètre maximal de la microrafale est de l'ordre de 4 km, mais il arrive qu'il soit inférieur à 1 km. Malgré cette petite échelle, une microrafale de forte intensité produit des vents horizontaux pouvant atteindre 160 km/h. 4, fiche 50, Français, - microrafale
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
microrafale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 50, Français, - microrafale
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- micro-rafale
- micro-rafale descendante
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- microrráfaga
1, fiche 50, Espagnol, microrr%C3%A1faga
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- descenso violento del aire en área restringida 2, fiche 50, Espagnol, descenso%20violento%20del%20aire%20en%20%C3%A1rea%20restringida
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Fuerte corriente descendente de poca extensión lateral, alrededor de 1 a 4 km, que dura un brevísimo período. 2, fiche 50, Espagnol, - microrr%C3%A1faga
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
microrráfaga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 50, Espagnol, - microrr%C3%A1faga
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dry downburst
1, fiche 51, Anglais, dry%20downburst
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The precipitation from this cloud is very weak, and most rain evaporates before reaching the ground. But this causes one more severe feature : A dry downburst. Great damages to property and life in the Middle-East have occurred as a result of dry downbursts. The surface air under the alto-Cb is extremely hot and dry(humidity less than 10%). The rain falling from the thunderstorm under the downdraft evaporates as a result of the dry air. Evaporation causes the air to cool, which increases the speed of the downburst. Sustained winds can reach 160 km/h(100 mph) or more, for a few minutes. In Israel, the dry downbursts usually occur over the desert regions, in the south and east, when the humidity is very low. 2, fiche 51, Anglais, - dry%20downburst
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Downbursts occur in regions of a severe thunderstorm where the air is accelerated downward by exceptionally strong evaporative cooling occurs (a dry downburst) or by very heavy rain which drags dry air down with it (a wet downburst). When the rapidly descending air strikes the ground, it spreads outward in all directions in a circle, like a fast-running faucet hitting the sink bottom. 3, fiche 51, Anglais, - dry%20downburst
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rafale descendante sèche
1, fiche 51, Français, rafale%20descendante%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Une rafale descendante sèche est produite par l'évaporation des précipitations dans un environnement aux basses couches très sèches. 1, fiche 51, Français, - rafale%20descendante%20s%C3%A8che
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Transportation of the Future
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- compressed-air engine
1, fiche 52, Anglais, compressed%2Dair%20engine
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- compressed air motor 2, fiche 52, Anglais, compressed%20air%20motor
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
...it has long been known that to compress air to high pressures a staged process should be used, compressing air to first 50 bars, then to 150 bars then three hundred and so on. This technique, commonly employed by the air and gas liquefaction industries, uses a fraction of the energy used to compress the gas in one operation. The secret of the compressed air motor is simply to reverse the process - decompress the air in stages and in so doing efficiently release energy at each point in the chain. 2, fiche 52, Anglais, - compressed%2Dair%20engine
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
It looks as if MDI's compressed-air engine will be one of the major discoveries of the new century. The inventor, Guy Nègre, has developed an engine capable of propelling a car up to 110 Km/h, that can cover a distance of 300 km with one tank refill and a cost of less than a cent per kilometre. Not only providing "Zero pollution" but also purifying the air. 1, fiche 52, Anglais, - compressed%2Dair%20engine
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- compressed air engine
- compressed-air motor
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Transports futuristes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- moteur à air comprimé
1, fiche 52, Français, moteur%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le moteur à air comprimé repose sur un système chambre/piston/embiellage à trois temps entièrement retravaillé. Durant la phase de compression, l'air ambiant est comprimé à 20 bars par le piston pour se transformer en air chaud à 400ºC. Puis grâce à un procédé breveté, le piston s'arrête pour accueillir dans sa chambre de l'air comprimé à température ambiante provenant des réservoirs. C'est la phase d'injection de l'air. Enfin, la phase d'expansion injecte une nouvelle fois de l'air pour augmenter la pression et repousser le piston vers le bas. 1, fiche 52, Français, - moteur%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- frontal barrier crash
1, fiche 53, Anglais, frontal%20barrier%20crash
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The structure meets passenger protection criteria in frontal barrier crashes up to 56 km/h-a 36% greater energy-absorption capability than is required by U. S. law. 1, fiche 53, Anglais, - frontal%20barrier%20crash
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- collision frontale contre une barrière
1, fiche 53, Français, collision%20frontale%20contre%20une%20barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- full engagement
1, fiche 54, Anglais, full%20engagement
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
EMCC [Electronically Modulated Converter Clutch] operation begins at speeds as low as 35 km/h in third gear or 50 km/h in fourth, with full engagement occurring at 70-80 km/h. 1, fiche 54, Anglais, - full%20engagement
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- engagement complet
1, fiche 54, Français, engagement%20complet
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- steerability
1, fiche 55, Anglais, steerability
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, wheel-locking is permitted when the vehicle speed is less than 15 km/h; likewise, locking of indirectly controlled wheels is permitted at any speed, but stability and steerability must not be affected. 1, fiche 55, Anglais, - steerability
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- directibilité du véhicule
1, fiche 55, Français, directibilit%C3%A9%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le système ABS mesure en tout temps la vitesse de chaque roue et contrôle le niveau de freinage dans les conditions de blocage de roues. Le système permet d'améliorer la stabilité et la directibilité du véhicule en réduisant le niveau de blocage des roues pendant le freinage. 2, fiche 55, Français, - directibilit%C3%A9%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- directibilité
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Forces
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Harvard trainer
1, fiche 56, Anglais, Harvard%20trainer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Harvard 2, fiche 56, Anglais, Harvard
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Harvard, an American aircraft, universally regarded as the best combat trainer available ... 533 were ordered for training in Canada in 1940 3, fiche 56, Anglais, - Harvard%20trainer
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The Harvard... was a twin-seat trainer with a completely enclosed glss canopy, a tall body and low set rectangular wings.... It was powered by a 440 KW Pratt & Whitney R-1340-AN-1 engine. It's top speed was 208 mph(355 km/h), with a ceiling of 24280 ft(7400 m) and a range of 745 mi(1200 km). It could be armed with two 0. 50 inch machine guns for target practice. 2, fiche 56, Anglais, - Harvard%20trainer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- avion d'entraînement Harvard
1, fiche 56, Français, avion%20d%27entra%C3%AEnement%20Harvard
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
- Environmental Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- emission rate
1, fiche 57, Anglais, emission%20rate
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- release rate 2, fiche 57, Anglais, release%20rate
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Tax to be based on a percentage of the car’s price graduated according to its CO2 emissions. The starting rate is 165 g/km CO2 with 15% of list price taxable. How many cars have such a low emission rate? 3, fiche 57, Anglais, - emission%20rate
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Each Excel spreadsheet provides coefficients for equations expressing pollutant emission rates as a function of average vehicle speed. The equations follow the standard form : E=k + av + bv² + cv² + d/v +e/v² + f/v³ where v is the average speed(km/h), E is the emission rate(g/km) [and] k, a [and] f are coefficients. 4, fiche 57, Anglais, - emission%20rate
Record number: 57, Textual support number: 3 CONT
[A] policy run is based on the NOx emission rate standard of 0.15 lbs/MMBtu. This emission rate standard corresponds to the total Nox emissions cap of approximately 339,800 tons for the electric generating units (that are greater than 25 MW of capacity) located in the affected 13 jurisdictions. 5, fiche 57, Anglais, - emission%20rate
Record number: 57, Textual support number: 4 CONT
... the prediction of 2-20% steady state ozone depletion ... was calculated from known data and particular assumptions for (1) release rates of FC-11 and FC-12, (2) atmospheric transport of these molecules, and (3) stratospheric chemistry. 2, fiche 57, Anglais, - emission%20rate
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
When the rate is the expression of the mass of a pollutant emitted per unit of time, it must be translated in French by the term "débit d’émission" (q.v.). Also compare with "emission index" and "emission factor." 6, fiche 57, Anglais, - emission%20rate
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
- Droit environnemental
Fiche 57, La vedette principale, Français
- taux d'émission
1, fiche 57, Français, taux%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- taux de rejet 2, fiche 57, Français, taux%20de%20rejet
proposition, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques techniques [de la voiture Lexus GS300/430] : Taux d'émission CO2 [de] 296 g/km. 3, fiche 57, Français, - taux%20d%27%C3%A9mission
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
On évalue le taux d'émission de CO2 par kWh marginal (de dernier kWh appelé) à 443 g de CO2 émis par kWh produit (dans une prospective à l'horizon 1010 de type «État industriel»). 4, fiche 57, Français, - taux%20d%27%C3%A9mission
Record number: 57, Textual support number: 3 CONT
Émissions de gaz responsables de l'effet de serre. [...] Seul le Liban, avec 4,9 tonnes par habitant en 1994, a un taux d'émission [de CO2] proche des pays des Balkans. 5, fiche 57, Français, - taux%20d%27%C3%A9mission
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
émission : Action d'émettre. Se dit aussi du résultat de cette action et, en particulier, de l'ensemble des corps solides, liquides ou gazeux étrangers à l'air, émis dans l'atmosphère. 6, fiche 57, Français, - taux%20d%27%C3%A9mission
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
rejet : Désigne l'ensemble des corps étrangers à l'air émis par une cheminée, une tubulure d'échappement, etc. N.B. : rejet et émission sont synonymes, émission ayant un sens plus général que rejet. 6, fiche 57, Français, - taux%20d%27%C3%A9mission
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Le terme «taux» désigne une proportion dans laquelle intervient un élément, un facteur variable, une quantité de quelque chose par rapport à une quantité d'autre chose (par exemple, on parle du taux de protéine dans un aliment, du taux d'un corps chimique dans une humeur). Ne pas confondre avec «débit d'émission», qui se rapporte à la quantité d'un polluant émis dans l'atmosphère par unité de temps, et avec «indice d'émission» (en anglais : «emission index», qui exprime un rapport sous forme d'indication numérique (voir aussi ces fiches). 7, fiche 57, Français, - taux%20d%27%C3%A9mission
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Vulcanology and Seismology
- Pipes and Fittings
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- spring box
1, fiche 58, Anglais, spring%20box
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- spring element 2, fiche 58, Anglais, spring%20element
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
All the elastic components of GERB spring elements are made from helical springs with one or more spiral ... The load-bearing capacity of the standard GERB steel spring elements goes up to 3200 kg for each element. The frequency in the direction of vertical vibration is about 1.8 - 6 Hz. The GERB elements insulate machinery, and function as shock absorbers in all directions without blocking the six degrees of freedom ... GERB steel spring elements are suitable for the support of: - Power station machinery (turbo-generators, blowers, coal pulverisers, boiler pumps, diesel engines) and pipelines; - Forge hammers, presses, machine tools, crushers, compressors and testing stands; - Precision machinery of every type such as laser equipment, testing machines, roll grinders, microscopes; - Buildings or parts of buildings. They are also used as oscillation dampers in the construction of bridges. 3, fiche 58, Anglais, - spring%20box
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
ChonAn Station has special devices, named spring box, for reducing the vibration of top slab's train passing(350 km/h). 1, fiche 58, Anglais, - spring%20box
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
Spring element for building isolation. 4, fiche 58, Anglais, - spring%20box
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Volcanologie et sismologie
- Tuyauterie et raccords
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- boîte à ressorts
1, fiche 58, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20ressorts
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- boîte à ressort 2, fiche 58, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20ressort
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'amortissement des ondes sismiques constitué de ressorts protégés par du plastique, solidaires de plaques de caoutchouc. 3, fiche 58, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20ressorts
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les éléments de suspension des boîtes à ressort GERB sont constitués d'un ou de plusieurs ressorts hélicoïdaux. [...] En exécution standard, les boîtes à ressort GERB sont disponibles pour des charges maximales de 3200 kg par unité. Leur fréquence propre d'oscillation verticale est comprise en 1,8 et 6 Hz. Les éléments GERB permettent une isolation vibratoire de machines avec effet amortissant sur trois axes, sans blocage des six degrés de liberté de la masse monobloc oscillante. [...] Les boîtes à ressort GERB permettent de réaliser les appuis élastiques de : - machines de centrales de force motrice, souffleries, broyeurs à charbon, pompes de chaudière, moteurs diesel ainsi que les suspensions pour tuyauterie; - forges, presses, machines-outils, concasseurs, compresseurs et bancs d'essai; - machines de précision en tout genre (par ex. installations à laser, machines de test, machines à rectifier les cylindres, microscopes); - bâtiments ou éléments de bâtiments et ponts. 2, fiche 58, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20ressorts
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Le chantier se situant au droit d'une ligne de métro, l'utilisation d'un système anti-vibrations fut nécessaire. Deux techniques furent employées : - des appuis Néoprène. - des boîtes à ressorts. 4, fiche 58, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20ressorts
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Engineering
- Industrial Design
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- conceptual design
1, fiche 59, Anglais, conceptual%20design
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- conceptual engineering 2, fiche 59, Anglais, conceptual%20engineering
correct
- concept definition 3, fiche 59, Anglais, concept%20definition
correct
- definition study 4, fiche 59, Anglais, definition%20study
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Engineering work preceding conceptual design would be termed "feasibility studies". Work following conceptual design would be preliminary engineering, final (detailed) design, purchasing, and construction. 2, fiche 59, Anglais, - conceptual%20design
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
There are basically three levels of engineering and design work ...: Conceptual Design and Feasibility Studies; Preliminary Engineering; Final (Detailed) Design. ... The important aspect to consider is that a study must not be approached the same as a design project. Much less attention must be paid to detail and much more to concepts.... 2, fiche 59, Anglais, - conceptual%20design
Record number: 59, Textual support number: 3 CONT
The objective of this project is to undertake the conceptual design of a prototype Canadian railbus.... The vehicle must accommodate at least 40 passengers and their baggage, and have a minimum cruising speed of 100 km/h on tangent track. 5, fiche 59, Anglais, - conceptual%20design
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Ingénierie
- Dessin industriel
Fiche 59, La vedette principale, Français
- étude de définition
1, fiche 59, Français, %C3%A9tude%20de%20d%C3%A9finition
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- définition du concept 2, fiche 59, Français, d%C3%A9finition%20du%20concept
correct, proposition, nom féminin
- étude sur la définition du projet 3, fiche 59, Français, %C3%A9tude%20sur%20la%20d%C3%A9finition%20du%20projet
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Zone AB [Conception du modèle de produit allant de l'idée aux spécifications] : avant-projet, prédéveloppement, études de définition, conception préliminaire, prédesign. 4, fiche 59, Français, - %C3%A9tude%20de%20d%C3%A9finition
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aérospatiale. 5, fiche 59, Français, - %C3%A9tude%20de%20d%C3%A9finition
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- CargoLifter
1, fiche 60, Anglais, CargoLifter
correct, marque de commerce
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Cargolifter 2, fiche 60, Anglais, Cargolifter
correct, marque de commerce
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The CargoLifter is an airship, which can carry up to 160t of freight like a crane. Goods up to the size of 12 x 5 x 5 m can be carried at a speed of 100 km/h. Maximum range is 10. 000 km.... The advantage of CargoLifter is, that transport can take place in rural areas with little or no infrastructure. Transport times are cut by a factor of 10 and the complexity of the project is reduced significantly.... The loading cycle will take about half a day to unload and 3/4 days to load. The CargoLifter can take 72 TEU in a box, but the weight volume ratio is very low(1 : 20). The weight alone would account for 136t or 85% of the payload. The remaining 44t can take 2800 cubic meters of space(weight to volume of 1 : 62).... CargoLifter will use marine diesel engines and propellers for thrust. Installed power is expected to be 9. 3 MW, for a top speed of 135 km/h. The average speed will be about 100 km/h, which requires about 5 MW and an hourly fuel consumption of 1 tonne(specific fuel burn approx. 200 g/kWh). 3, fiche 60, Anglais, - CargoLifter
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Cargolifter
1, fiche 60, Français, Cargolifter
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dirigeable géant. 2, fiche 60, Français, - Cargolifter
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les promoteurs du Cargolifter visent le transport de charges lourdes et volumineuses. [...] le dirigeable géant CL160 se veut une alternative au transport par bateau, trop lent, et au transport par avion, trop cher. [...] Parmi les avantages soulignés par son constructeur [Cargolifter AG], on peut citer la capacité du dirigeable à effectuer du transport «porte-à-porte» sans infrastructure particulière au sol. Un système de grue intégrée permettra de charger et de décharger tout en maintenant l'appareil à une centaine de mètres de hauteur. Le Cargolifter mesurera 240 m de long et 61 m de diamètre. Il pourra voler entre 80 et 100 km/h à des altitudes de l'ordre de 1,500 m, et sera capable d'emporter jusqu'à 160 tonnes. Sa «soute» offre 46 m de longueur, 7,5 m en largeur et autant en hauteur. Sa structure est de type semi-rigide. Le dirigeable, doté d'une quille rigide et rempli de plusieurs compartiments d'hélium, sera équipé de moteurs diesel entraînant les hélices orientables. 3, fiche 60, Français, - Cargolifter
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Le mini-Cargolifter revient s'arrimer à son mât. 2, fiche 60, Français, - Cargolifter
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- winter storm warning
1, fiche 61, Anglais, winter%20storm%20warning
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur... [A] winter storm warning [is issued] When more than 25 cm of snow is expected to fall within 24 hours or forecasters expect two or more of the weather conditions listed in the warnings above to occur; for instance, if more than 15 cm of snow was expected to be accompanied by winds of more than 60 km/h. 1, fiche 61, Anglais, - winter%20storm%20warning
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 61, La vedette principale, Français
- avertissement de tempête hivernale
1, fiche 61, Français, avertissement%20de%20temp%C3%AAte%20hivernale
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Environnement Canada n'émet d'avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus [..] [Un] avertissement de tempête hivernale [est émis] Quand il est prévu qu'il tombera plus de 25 cm de neige en moins de 24 heures ou quand les prévisionnistes s'attendent à ce que deux ou plus des conditions météorologiques déclenchant les divers avertissements décrits ci-dessus surviennent. À titre d'exemple, un tel avertissement serait émis s'il était prévu qu'une chute de neige de plus de 15 cm s'accompagnera de vents de plus de 60 km/h. 1, fiche 61, Français, - avertissement%20de%20temp%C3%AAte%20hivernale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- wind warning
1, fiche 62, Anglais, wind%20warning
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur... [A] wind warning [is issued] When winds are forecast to reach 60 km/h or more for three or more hours and/or forecasters expect any wind gusts of 90 km/h or more. 1, fiche 62, Anglais, - wind%20warning
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 62, La vedette principale, Français
- avertissement de vent
1, fiche 62, Français, avertissement%20de%20vent
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Environnement Canada n'émet d'avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus [..] [Un] avertissement de vent [est émis] Quand on prévoit que des vents atteignant 60 km/h ou plus vont souffler pendant trois heures ou plus, ou quand les prévisionnistes s'attendent à des bourrasques de 90 km/h pendant une heure ou plus. 1, fiche 62, Français, - avertissement%20de%20vent
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- central station
1, fiche 63, Anglais, central%20station
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
For the base 300 km/h scenario, passengers travelling from east of Montréal to west of Montréal can transfer in Laval rather than making the journey from Laval to Central Station and back. 1, fiche 63, Anglais, - central%20station
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- gare centrale
1, fiche 63, Français, gare%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 63, Français, - gare%20centrale
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le scénario préparé en fonction d'un train exploité à 300 km/h prévoit que les voyageurs se déplaçant de l'est de Montréal vers l'ouest de la ville peuvent faire une correspondance à Laval au lieu de se rendre de Laval à la gare Centrale pour retourner à Laval. 3, fiche 63, Français, - gare%20centrale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario especial
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- estación central
1, fiche 63, Espagnol, estaci%C3%B3n%20central
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-05-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Ground Equipment (Airports)
- Air Safety
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- crash truck
1, fiche 64, Anglais, crash%20truck
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- crash fire rescue vehicle 2, fiche 64, Anglais, crash%20fire%20rescue%20vehicle
correct
- airport crash truck 3, fiche 64, Anglais, airport%20crash%20truck
correct
- airfield crash tender 4, fiche 64, Anglais, airfield%20crash%20tender
correct
- airport crash tender 5, fiche 64, Anglais, airport%20crash%20tender
correct
- crash tender 5, fiche 64, Anglais, crash%20tender
- airport crash apparatus 6, fiche 64, Anglais, airport%20crash%20apparatus
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A specialized fire-fighting apparatus designed to handle aircraft fires and accidents. Usually equipped with special forcible entry and rescue tools and extinguishing agents to combat large flammable liquids fires. 7, fiche 64, Anglais, - crash%20truck
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... the C... airfield crash tender... is capable of accelerating from 0 to 80 km/h... in 39 seconds and projecting 61. 370 l... of foam per minute over distances of 90 m... 4, fiche 64, Anglais, - crash%20truck
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- crash fire rescue apparatus
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- véhicule incendie aéroportuaire
1, fiche 64, Français, v%C3%A9hicule%20incendie%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- véhicule d'extinction aéroportuaire 2, fiche 64, Français, v%C3%A9hicule%20d%27extinction%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
- véhicule d'extinction pour aérodromes 2, fiche 64, Français, v%C3%A9hicule%20d%27extinction%20pour%20a%C3%A9rodromes
correct, nom masculin
- véhicule d'intervention 3, fiche 64, Français, v%C3%A9hicule%20d%27intervention
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Voiture de pompiers généralement équipée de moyens permettant l'extinction de feux importants de liquides inflammables (mousse, gaz carbonique, eau pulvérisée) et d'un matériel spécial d'effraction et de sauvetage. 1, fiche 64, Français, - v%C3%A9hicule%20incendie%20a%C3%A9roportuaire
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] le véhicule d'intervention [...] est capable d'atteindre 80 km/h en 39 secondes [...] et de projeter 61 370 l de mousse par minute sur des distances allant jusqu'à 90 m [...] 3, fiche 64, Français, - v%C3%A9hicule%20incendie%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Equipo terrestre (Aeropuertos)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de extinción para los aeródromos
1, fiche 64, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20extinci%C3%B3n%20para%20los%20aer%C3%B3dromos
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- vehículo de extinción para los aeropuertos 1, fiche 64, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20extinci%C3%B3n%20para%20los%20aeropuertos
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- alignment geometry
1, fiche 65, Anglais, alignment%20geometry
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The ICE fleet is limited to 250 km/h by alignment geometry and superelevation compromises required to allow shared use of track with high-speed freight. 1, fiche 65, Anglais, - alignment%20geometry
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- géométrie du tracé
1, fiche 65, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20du%20trac%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'ICE est limité à une vitesse de 250 km/h par la géométrie du tracé et les compromis de dévers requis par l'utilisation partagée des voies avec les trains de marchandises à grande vitesse. 1, fiche 65, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20du%20trac%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 65, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20du%20trac%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- high-speed freight
1, fiche 66, Anglais, high%2Dspeed%20freight
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The ICE fleet is limited to 250 km/h by alignment geometry and superelevation compromises required to allow shared use of track with high-speed freight. 1, fiche 66, Anglais, - high%2Dspeed%20freight
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- train de marchandises à grande vitesse
1, fiche 66, Français, train%20de%20marchandises%20%C3%A0%20grande%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'ICE est limité à une vitesse de 250 km/h par la géométrie du tracé et les compromis de dévers requis par l'utilisation partagée des voies avec les trains de marchandises à grande vitesse. 1, fiche 66, Français, - train%20de%20marchandises%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 66, Français, - train%20de%20marchandises%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- design standards for alignment
1, fiche 67, Anglais, design%20standards%20for%20alignment
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The design standards for alignment were developed assuming ultimate maximum operating speeds of 250 km/h for the tilting train technology and 350 km/h for the non-tilting technology. 1, fiche 67, Anglais, - design%20standards%20for%20alignment
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- normes de conception du tracé de la voie
1, fiche 67, Français, normes%20de%20conception%20du%20trac%C3%A9%20de%20la%20voie
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les normes de conception du tracé de la voie ont été élaborées en présupposant des vitesses d'exploitation maximales de 250 km/h pour la technologie du train pendulaire et de 350 km/h pour la technologie non pendulaire. 1, fiche 67, Français, - normes%20de%20conception%20du%20trac%C3%A9%20de%20la%20voie
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 67, Français, - normes%20de%20conception%20du%20trac%C3%A9%20de%20la%20voie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- double track
1, fiche 68, Anglais, double%20track
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- double track line 1, fiche 68, Anglais, double%20track%20line
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Applying the above assumptions for speeds over 200 km/h to the existing rights-of-way in the corridor indicates that sharing of these rights-of-way(typically 30 metres wide) is feasible only by relocating existing single or double tracks to one side of the right-of-way or by assuming significant widening of the right-of-way. 1, fiche 68, Anglais, - double%20track
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- voie double
1, fiche 68, Français, voie%20double
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Si l'on applique ces hypothèses aux emprises existantes dans le corridor pour des trains roulant à plus de 200 km/h, on constate que le partage des emprises (qui ont en général 30 m de large) n'est réalisable que si l'on déplace les voies simples ou doubles existantes d'un côté de l'emprise ou que l'on élargisse l'emprise de manière appréciable. 1, fiche 68, Français, - voie%20double
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 68, Français, - voie%20double
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- abandoned right-of-way
1, fiche 69, Anglais, abandoned%20right%2Dof%2Dway
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The 200 km/h routing follows an abandoned CP right-of-way(now owned by VIA), an existing rail corridor on Montréal Island adjacent to Dorval airport to Central Station... 1, fiche 69, Anglais, - abandoned%20right%2Dof%2Dway
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- emprise abandonnée
1, fiche 69, Français, emprise%20abandonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La technologie de 200 km/h emprunte une emprise abandonnée du CP (qui appartient aujourd'hui à VIA) et un couloir ferroviaire existant sur l'île de Montréal attenant à l'aéroport de Dorval jusqu'à la Gare centrale [...] 1, fiche 69, Français, - emprise%20abandonn%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 69, Français, - emprise%20abandonn%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- 200-250 km/h Tilt-Body Technologies
1, fiche 70, Anglais, 200%2D250%20km%2Fh%20Tilt%2DBody%20Technologies
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- technologies pendulaires de 200-250 km/h
1, fiche 70, Français, technologies%20pendulaires%20de%20200%2D250%20km%2Fh
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 70, Français, - technologies%20pendulaires%20de%20200%2D250%20km%2Fh
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- 250 km/h curve
1, fiche 71, Anglais, 250%20km%2Fh%20curve
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
It was found that basic physical compatibility is not an issue; the ability to fully exploit performance improvements will be an issue. For example, the "representative" alignment for the 200-250 km/h family has been laid out for 250 km/h curves. 1, fiche 71, Anglais, - 250%20km%2Fh%20curve
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- courbe négociable à 250 km/h
1, fiche 71, Français, courbe%20n%C3%A9gociable%20%C3%A0%20250%20km%2Fh
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
On a ainsi constaté que la compatibilité physique fondamentale n'était pas un problème; en revanche, la possibilité de tirer le maximum de parti de l'amélioration des performances sera plus difficile. Par exemple, le tracé «représentatif» de la famille des trains roulant entre 200 et 250 km/h a été établi pour des courbes que le train est capable de négocier à 250 km/h. 2, fiche 71, Français, - courbe%20n%C3%A9gociable%20%C3%A0%20250%20km%2Fh
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 1, fiche 71, Français, - courbe%20n%C3%A9gociable%20%C3%A0%20250%20km%2Fh
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- 300 km/h technology
1, fiche 72, Anglais, 300%20km%2Fh%20technology
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
For the 300 km/h technology, the routing leaves the CN line at approximately Cobourg and follows a new alignment to the north of Highway 401. 1, fiche 72, Anglais, - 300%20km%2Fh%20technology
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- technologie de 300 km/h
1, fiche 72, Français, technologie%20de%20300%20km%2Fh
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Pour la technologie de 300 km/h, l'itinéraire quitte la ligne du CN aux environs de Cobourg et suit un nouveau tracé au nord de la route 401. 1, fiche 72, Français, - technologie%20de%20300%20km%2Fh
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 72, Français, - technologie%20de%20300%20km%2Fh
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- grade separated infrastructure
1, fiche 73, Anglais, grade%20separated%20infrastructure
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
It is estimated that to provide, fully grade separated infrastructure acceptable for operation at 250 km/h would save approximately $100 million in crossing protection but add approximately $600 million for a net increase of $500 million. 1, fiche 73, Anglais, - grade%20separated%20infrastructure
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- infrastructure étagée
1, fiche 73, Français, infrastructure%20%C3%A9tag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
En construisant l'infrastructure entièrement étagée nécessaire à l'exploitation d'un train rapide de 250 km/h, on économiserait environ 100 millions de dollars en protection de passages à niveau, mais il faudrait néanmoins injecter près de 600 millions de dollars dans ce projet, ce qui signifierait une hausse de coût nette de 500 millions. 1, fiche 73, Français, - infrastructure%20%C3%A9tag%C3%A9e
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 73, Français, - infrastructure%20%C3%A9tag%C3%A9e
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- geometry of the alignment
1, fiche 74, Anglais, geometry%20of%20the%20alignment
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The geometry of the alignment for the 300 km/h option is suitable for the operation of trains at up to 350 km/h. 1, fiche 74, Anglais, - geometry%20of%20the%20alignment
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- géométrie du tracé
1, fiche 74, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20du%20trac%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La géométrie du tracé de 300 km/h conviendrait elle aussi aux trains circulant à 350 km/h. 1, fiche 74, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20du%20trac%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 74, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20du%20trac%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- current version
1, fiche 75, Anglais, current%20version
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The next generation of X-2000 rolling stock will be tested at 280-300 km/h, and further developments are possible. Similarly, the 300 km/h design speed of the current version of the TGV does not represent the ultimate speed limit. 1, fiche 75, Anglais, - current%20version
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- version actuelle
1, fiche 75, Français, version%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 75, Français, - version%20actuelle
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La prochaine génération de matériel roulant du X-2000 sera testée à 280-300 km/h, et des vitesses encore plus élevées sont possibles. De la même façon, la vitesse de 300 km/h dont est capable la version actuelle du TGV ne représente pas la limite maximum. 1, fiche 75, Français, - version%20actuelle
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- generation of rolling stock
1, fiche 76, Anglais, generation%20of%20rolling%20stock
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The next generation of X-2000 rolling stock will be tested at 280-300 km/h, and further developments are possible. Similarly, the 300 km/h design speed of the current version of the TGV does not represent the ultimate speed limit. 1, fiche 76, Anglais, - generation%20of%20rolling%20stock
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- génération de matériel roulant
1, fiche 76, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mat%C3%A9riel%20roulant
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 76, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mat%C3%A9riel%20roulant
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La prochaine génération de matériel roulant du X-2000 sera testée à 280-300 km/h, et des vitesses encore plus élevées sont possibles. De la même façon, la vitesse de 300 km/h dont est capable la version actuelle du TGV ne représente pas la limite maximum. 1, fiche 76, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mat%C3%A9riel%20roulant
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- shared use of track
1, fiche 77, Anglais, shared%20use%20of%20track
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The ICE fleet is limited to 250 km/h by alignment geometry and superelevation compromises required to allow shared use of track with high-speed freight. 1, fiche 77, Anglais, - shared%20use%20of%20track
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- utilisation partagée des voies
1, fiche 77, Français, utilisation%20partag%C3%A9e%20des%20voies
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'ICE est limité à une vitesse de 250 km/h par la géométrie du tracé et les compromis de dévers requis par l'utilisation partagée des voies avec les trains de marchandises à grande vitesse. 1, fiche 77, Français, - utilisation%20partag%C3%A9e%20des%20voies
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 77, Français, - utilisation%20partag%C3%A9e%20des%20voies
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- first class car
1, fiche 78, Anglais, first%20class%20car
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
For the 200 km/h technology, a 282-seat trainset concept was developed, based on the following train configuration : two first class cars with 45 seats each; one economy car with 52 seats and accommodation for special needs passengers; two economy cars with 70 seats each. 1, fiche 78, Anglais, - first%20class%20car
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- voiture de première classe
1, fiche 78, Français, voiture%20de%20premi%C3%A8re%20classe
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pour la technologie exploitée à 200 km/h, une rame de 282 sièges ayant la configuration suivante a été mise au point : deux voitures de première classe comptant 45 sièges; une voiture de classe économique comptant 52 sièges et des places pour les voyageurs ayant des besoins spéciaux; deux voitures de classe économique comptant 70 sièges. 1, fiche 78, Français, - voiture%20de%20premi%C3%A8re%20classe
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 78, Français, - voiture%20de%20premi%C3%A8re%20classe
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- crossing protection
1, fiche 79, Anglais, crossing%20protection
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
It is estimated that to provide, fully grade separated infrastructure acceptable for operation at 250 km/h would save approximately $100 million in crossing protection but add approximately $600 million for a net increase of $500 million. 1, fiche 79, Anglais, - crossing%20protection
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- protection de passages à niveau
1, fiche 79, Français, protection%20de%20passages%20%C3%A0%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En construisant l'infrastructure entièrement étagée nécessaire à l'exploitation d'un train rapide de 250 km/h, on économiserait environ 100 millions de dollars en protection de passages à niveau, mais il faudrait néanmoins injecter près de 600 millions de dollars dans ce projet, ce qui signifierait une hausse de coût nette de 500 millions. 1, fiche 79, Français, - protection%20de%20passages%20%C3%A0%20niveau
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 79, Français, - protection%20de%20passages%20%C3%A0%20niveau
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- 200 km/h technology
1, fiche 80, Anglais, 200%20km%2Fh%20technology
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
It was assumed that the south shore routing would be used for the 200 km/h technology and that the north shore routing would be used for the 300 km/h base. 1, fiche 80, Anglais, - 200%20km%2Fh%20technology
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- technologie de 200 km/h
1, fiche 80, Français, technologie%20de%20200%20km%2Fh
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 80, Français, - technologie%20de%20200%20km%2Fh
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
On a présumé que le tracé de la rive sud serait utilisé par la technologie de 200 km/h et que celui de la rive nord serait emprunté par la technologie de 300 km/h. 1, fiche 80, Français, - technologie%20de%20200%20km%2Fh
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- crossing protection
1, fiche 81, Anglais, crossing%20protection
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
For operation on existing lines, some grade crossings may be permitted but with track speed limits of 200 km/h or less and with increased levels of crossing protection. 1, fiche 81, Anglais, - crossing%20protection
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- dispositif de protection aux passages à niveau
1, fiche 81, Français, dispositif%20de%20protection%20aux%20passages%20%C3%A0%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est de l'exploitation des trains sur les lignes existantes, quelques passages à niveau seront autorisés, moyennant une limitation de la vitesse maximum des trains à 200 km/h et un resserrement des dispositifs de protection aux passages à niveau. 1, fiche 81, Français, - dispositif%20de%20protection%20aux%20passages%20%C3%A0%20niveau
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 81, Français, - dispositif%20de%20protection%20aux%20passages%20%C3%A0%20niveau
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- economy car
1, fiche 82, Anglais, economy%20car
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
For the 200 km/h technology, a 282-seat trainset concept was developed, based on the following train configuration : two first class cars with 45 seats each; one economy car with 52 seats and accommodation for special needs passengers; two economy cars with 70 seats each. 1, fiche 82, Anglais, - economy%20car
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- voiture de classe économique
1, fiche 82, Français, voiture%20de%20classe%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Pour la technologie exploitée à 200 km/h, une rame de 282 sièges ayant la configuration suivante a été mise au point : deux voitures de première classe comptant 45 sièges; une voiture de classe économique comptant 52 sièges et des places pour les voyageurs ayant des besoins spéciaux; deux voitures de classe économique comptant 70 sièges. 1, fiche 82, Français, - voiture%20de%20classe%20%C3%A9conomique
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 82, Français, - voiture%20de%20classe%20%C3%A9conomique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- daily trip
1, fiche 83, Anglais, daily%20trip
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
For example, by 2025, the number of daily trips between Ottawa and Toronto is expected to increase to 38 off-season and 48 on-season for the 200 km/h system and to 39 and 49 for the 300 km/h system. 1, fiche 83, Anglais, - daily%20trip
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- voyage quotidien
1, fiche 83, Français, voyage%20quotidien
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, d'ici 2025, le nombre de voyages quotidiens entre Ottawa et Toronto devrait passer à 38 hors saison et à 48 en saison dans un réseau exploité à 200 km/h, et à 39 et 49 dans un réseau exploité à 300 km/h. 1, fiche 83, Français, - voyage%20quotidien
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 83, Français, - voyage%20quotidien
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- enter fleet service
1, fiche 84, Anglais, enter%20fleet%20service
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... the InterCity Express or ICE, operated by German Railways and built by a Siemens-led consortium. The ICE entered fleet service with German Federal Railroad in June 1991. The ICE fleet is limited to 250 km/h by alignment geometry and superelevation compromises required to allow shared use of track with high-speed freight. 1, fiche 84, Anglais, - enter%20fleet%20service
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- enter service
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- mettre en service
1, fiche 84, Français, mettre%20en%20service
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] le InterCity Express ou ICE, exploité par les Chemins de fer fédéraux allemands et construit par un consortium dirigé par Siemens. L'ICE a été mis en service par les Chemins de fer fédéraux allemands en juin 1991. 1, fiche 84, Français, - mettre%20en%20service
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 84, Français, - mettre%20en%20service
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- 300 km/h technology train
1, fiche 85, Anglais, 300%20km%2Fh%20technology%20train
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- train exploité à 300 km/h
1, fiche 85, Français, train%20exploit%C3%A9%20%C3%A0%20300%20km%2Fh
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 85, Français, - train%20exploit%C3%A9%20%C3%A0%20300%20km%2Fh
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Fujita-Pearson scale
1, fiche 86, Anglais, Fujita%2DPearson%20scale
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- FPP scale 1, fiche 86, Anglais, FPP%20scale
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A 3-digit scale for tornadoes devised by Fujita (F scale) and Pearson (PP scale) to indicate tornado intensity (0-5), path length (0-5) and path width (0-7). 1, fiche 86, Anglais, - Fujita%2DPearson%20scale
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
For example, a FPP scale of 1, 2, 7 indicates a minimum wind speed of 117 km h-1, a length of 5. 1 km and a width of 16 km. 1, fiche 86, Anglais, - Fujita%2DPearson%20scale
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- échelle Fujita-Pearson
1, fiche 86, Français, %C3%A9chelle%20Fujita%2DPearson
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- échelle FPP 1, fiche 86, Français, %C3%A9chelle%20FPP
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Échelle à trois chiffres pour les tornades, établie par Fujita (échelle F) et Pearson (échelle PP), pour indiquer l'intensité de la tornade (0-5), la longueur (0-5) et la largeur de la trajectoire (0-7). 1, fiche 86, Français, - %C3%A9chelle%20Fujita%2DPearson
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, une échelle FPP de 1, 2, 7 indique des valeurs minimales de vent de 117 km h-1 et une zone de 5,1 km de long sur 16 km de large. 1, fiche 86, Français, - %C3%A9chelle%20Fujita%2DPearson
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- escala de Fujita-Pearson
1, fiche 86, Espagnol, escala%20de%20Fujita%2DPearson
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- escala FPP 1, fiche 86, Espagnol, escala%20FPP
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Escala de tres cifras para los tornados ideada por Fujita (escala F) y Pearson (escala PP) para indicar la intensidad del tornado (0-5), la longitud (0-5) y la anchura (0-7). 1, fiche 86, Espagnol, - escala%20de%20Fujita%2DPearson
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, una escala FPP de 1, 2, 7 indica una velocidad mínima del viento de 117 km/h-1, una longitud de 5,1 km y una anchura de 16 km. 1, fiche 86, Espagnol, - escala%20de%20Fujita%2DPearson
Fiche 87 - données d’organisme interne 1995-07-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- robotic retriever 1, fiche 87, Anglais, robotic%20retriever
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled tennis-ball retriever capable of catching and fetching strays at 2 km/h. Using AI software, it recognizes different objects. Designers hope it will be used for collecting garbage in parks, house cleaning and picking fruit from trees. 1, fiche 87, Anglais, - robotic%20retriever
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 87, La vedette principale, Français
- récupérateur robotisé
1, fiche 87, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20robotis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- robot récupérateur 1, fiche 87, Français, robot%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur
proposition, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Voir «récupérateur de balles». 1, fiche 87, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20robotis%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Special Water Transport
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- very fast boat
1, fiche 88, Anglais, very%20fast%20boat
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
If you’re afraid of flying, you might want to take a probably less expensive alternative and catch a Japanese Bullet-type train to Vancouver before boarding a VFB(very fast boat). Your VFB will be a wave-skimmer capable of carrying 5, 000 people at speeds of 320 KM/h. They’re talking Yokohama-Sydney in two days. 1, fiche 88, Anglais, - very%20fast%20boat
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- bateau TGV
1, fiche 88, Français, bateau%20TGV
proposition
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
train TGV: train à très grande vitesse. 1, fiche 88, Français, - bateau%20TGV
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- service ceiling
1, fiche 89, Anglais, service%20ceiling
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- cruise ceiling 2, fiche 89, Anglais, cruise%20ceiling
- practical ceiling 3, fiche 89, Anglais, practical%20ceiling
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... the new business aircraft [Lear Fan 2100] has to prove that it can deliver the performance guaranteed before it [makes] its first flight. In particular, a cruise speed of 560 km/h(300 km) was promised, a range of 3, 700 km(2, 000 nmi) and a service ceiling of 12, 300 m(40, 000 ft). 4, fiche 89, Anglais, - service%20ceiling
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 89, La vedette principale, Français
- plafond pratique
1, fiche 89, Français, plafond%20pratique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- plafond d'utilisation 2, fiche 89, Français, plafond%20d%27utilisation
nom masculin
- plafond utile 3, fiche 89, Français, plafond%20utile
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] le biturbopropulseur d'affaires Lear Fan 2100 devra démontrer que ses performances réelles correspondent à celles garanties avant le premier vol, en particulier une vitesse de croisière de 560 km/h, une distance franchissable de 3700 km et un plafond pratique de 12 300 m. 4, fiche 89, Français, - plafond%20pratique
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le terme "plafond pratique" a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 5, fiche 89, Français, - plafond%20pratique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- techo práctico
1, fiche 89, Espagnol, techo%20pr%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- strain the engine
1, fiche 90, Anglais, strain%20the%20engine
correct, verbe
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Always keep a manual transmission in the highest gear possible without straining the engine. Traveling at 80 km/h(50 mph) in Fifth gear(2, 500 rpm) uses less gas than traveling at 50 km/h(30 mph) in Third(also 2, 500 rpm) because the engine turns fewer revolutions per kilometre. 2, fiche 90, Anglais, - strain%20the%20engine
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- faire forcer le moteur
1, fiche 90, Français, faire%20forcer%20le%20moteur
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Avec une transmission manuelle, roulez toujours avec le rapport le plus élevé possible, sans faire forcer le moteur. 1, fiche 90, Français, - faire%20forcer%20le%20moteur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- energy-absorption capability
1, fiche 91, Anglais, energy%2Dabsorption%20capability
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The structure meets passenger protection criteria in frontal barrier crashes up to 56 km/h-a 36% greater energy-absorption capability than is required by U. S. law. 1, fiche 91, Anglais, - energy%2Dabsorption%20capability
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- capacité d'absorption d'énergie
1, fiche 91, Français, capacit%C3%A9%20d%27absorption%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- passenger protection
1, fiche 92, Anglais, passenger%20protection
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The structure meets passenger protection criteria in frontal barrier crashes up to 56 km/h-a 36% greater energy-absorption capability than is required by U. S. law. 1, fiche 92, Anglais, - passenger%20protection
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- protection des passagers
1, fiche 92, Français, protection%20des%20passagers
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- torque management component
1, fiche 93, Anglais, torque%20management%20component
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[Traction control system] functions over the 0-48 km/h range but has no throttle controls or torque management components. 1, fiche 93, Anglais, - torque%20management%20component
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- composante de gestion de la puissance
1, fiche 93, Français, composante%20de%20gestion%20de%20la%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- vehicle control
1, fiche 94, Anglais, vehicle%20control
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[The traction control system] is designed to enhance vehicle control during acceleration at 48 km/h, and is especially effective when poor road conditions.... 1, fiche 94, Anglais, - vehicle%20control
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- commande du véhicule
1, fiche 94, Français, commande%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- lowspeed traction control
1, fiche 95, Anglais, lowspeed%20traction%20control
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The... sedans have available four-wheel, four-channel ABS with lowspeed traction control that functions below 40 km/h but can be deactivated by the driver by a switch on the lP. 1, fiche 95, Anglais, - lowspeed%20traction%20control
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- contrôle de la traction à basse vitesse
1, fiche 95, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20traction%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1990-07-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- diamond track 1, fiche 96, Anglais, diamond%20track
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
In the diamond track, two Sky Hawks track in opposite directions, turn, then track towards each other, thereby creating a gigantic red diamond while hitting speeds greater than 300 km/h. 1, fiche 96, Anglais, - diamond%20track
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 96, La vedette principale, Français
- formation en diamant
1, fiche 96, Français, formation%20en%20diamant
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Figure exécutée par les Sky Hawks (parachutistes de la BFC Edmonton) qui suivent leur entraînement au Perris Valley Skydiving Center, au sud de la Californie. 1, fiche 96, Français, - formation%20en%20diamant
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Source : Service SVP, Ottawa. 1, fiche 96, Français, - formation%20en%20diamant
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- maximum towed speed
1, fiche 97, Anglais, maximum%20towed%20speed
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
maximum towed speed : 70 km/h. 1, fiche 97, Anglais, - maximum%20towed%20speed
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 97, La vedette principale, Français
- vitesse maximum en remorque
1, fiche 97, Français, vitesse%20maximum%20en%20remorque
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
vitesse maximum en remorque : 70 km/h. 1, fiche 97, Français, - vitesse%20maximum%20en%20remorque
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- flaps-extended stall speed
1, fiche 98, Anglais, flaps%2Dextended%20stall%20speed
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Flaps-extended stall speed [of the P86 Mosquito] is 64 km/h. 1, fiche 98, Anglais, - flaps%2Dextended%20stall%20speed
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 98, La vedette principale, Français
- vitesse de décrochage volets sortis
1, fiche 98, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9crochage%20volets%20sortis
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[La] vitesse de décrochage volets sortis [du P86 Mosquito] est de 64 km/h. 1, fiche 98, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9crochage%20volets%20sortis
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- routine mode
1, fiche 99, Anglais, routine%20mode
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Coupled modes are selected through the flight directors and either director can be set to control the autopilot. The wide variety of routine modes includes coupling to VOR, ILS and other navaids, ILS beam capture, automatic flare to 50 ft(15 m) radio height and deceleration to 60 km(110 km/h) at the end of an ILS approach. 1, fiche 99, Anglais, - routine%20mode
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mode de routine 1, fiche 99, Français, mode%20de%20routine
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les modes couplés sont sélectionnés au moyen des directeurs de vol. Les modes de routine, très nombreux, comprennent le couplage au VOR, à l'ILS et aux autres aides à la navigation, la capture du faisceau ILS, l'arrondi automatique à l'altitude radio de 15 m et la décélération pour ramener la vitesse à 110 km/h en fin d'approche ILS. 1, fiche 99, Français, - mode%20de%20routine
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- coupled mode
1, fiche 100, Anglais, coupled%20mode
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Coupled modes are selected through the flight directors and either director can be set to control the autopilot. The wide variety of routine modes includes coupling to VOR, ILS and other navaids, ILS beam capture, automatic flare to 50 ft(15 m) radio height and deceleration to 60 km(110 km/h) at the end of an ILS approach. 1, fiche 100, Anglais, - coupled%20mode
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mode couplé 1, fiche 100, Français, mode%20coupl%C3%A9
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les modes couplés sont sélectionnés au moyen des directeurs de vol. Les modes de routine, très nombreux, comprennent le couplage au VOR, à l'ILS et aux autres aides à la navigation, la capture du faisceau ILS, l'arrondi automatique à l'altitude radio de 15 m et la décélération pour ramener la vitesse à 110 km/h en fin d'approche ILS. 1, fiche 100, Français, - mode%20coupl%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :