TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LARGE FILE SIZE [3 fiches]

Fiche 1 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Video Technology
CONT

If you link to a large multimedia file, indicate the format and file size in megabytes. If your site requires plug-ins, it is advisable to advise the users of the requirement on the home page.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Vidéotechnique
CONT

Si vous créez un lien vers un fichier multimédia volumineux, indiquez le format du fichier et sa taille en méga-octets. Si votre site exige des plugiciels (ou modules externes), il est conseillé d'en aviser l'utilisateur dans la page d'accueil.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Software
CONT

Instead of using large full-size graphics images on your page, insert a thumbnail in the page and link from the thumbnail version to the larger image. Indicate the full image size(in kilobytes) and the file format, so the user knows the file size and type before loading the full-size image.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

Au lieu d'encombrer votre page de grandes images, mettez des vignettes et des liens vers les images originales. Indiquez la taille (en kilo-octets) et le format de fichier des images originales, afin que l'utilisateur puisse connaître la taille et le type des fichiers avant de les télécharger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Número de registros en un archivo (fichero).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Users should be warned of large file sizes and non-standard formats (i.e. wider than 640 pixels).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

On devrait informer l'utilisateur de la taille des gros fichiers et des présentations non standards, c.-à.d. plus larges que 640 pixels.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :