TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGE TALL [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Crop Protection
- Horticulture
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pest control drone
1, fiche 1, Anglais, pest%20control%20drone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pest control drones offer numerous advantages over traditional pest control methods. Drones can cover large areas quickly, allowing a fast detection and treatment of pest infestations. They can also access hard-to-reach areas such as the tops of tall trees or difficult-to-reach corners of buildings, where pests may reside. Additionally, pest control drones can be used in areas where traditional methods may not be feasible, such as in areas with rough terrain or inaccessible landscapes. 1, fiche 1, Anglais, - pest%20control%20drone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Protection des végétaux
- Horticulture
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drone de lutte antiparasitaire
1, fiche 1, Français, drone%20de%20lutte%20antiparasitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
- Layout of the Workplace
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- office tower
1, fiche 2, Anglais, office%20tower
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- office-tower 2, fiche 2, Anglais, office%2Dtower
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[An] office-tower is a type of multi-story building that is specifically designed and constructed to accommodate office spaces for businesses, organizations or government agencies. It is a modern architectural structure that typically ranges from 10 to 50 stories tall and is built with reinforced concrete, steel frame, or a combination of both. The design of an office-tower often features large windows that provide natural light and panoramic views of the surrounding area. 2, fiche 2, Anglais, - office%20tower
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
- Implantation des locaux de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tour de bureaux
1, fiche 2, Français, tour%20de%20bureaux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Édifice en forme de tour où sont logés des bureaux. 2, fiche 2, Français, - tour%20de%20bureaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Grain Growing
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grain sorghum
1, fiche 3, Anglais, grain%20sorghum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of several [sorghum varieties] cultivated primarily for grain. 2, fiche 3, Anglais, - grain%20sorghum
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Grain sorghum originated in northeast Africa. It is a coarse stemmed warm season annual grass that can grow [four] feet tall and typically has large seed heads. The leaves are similar to corn but are shorter and sometimes wider. Seed is produced on a panicle which is compact to semi-open and erect. 3, fiche 3, Anglais, - grain%20sorghum
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Grain sorghum is used primarily for feed produced from the grain although grain sorghum can be used for silage if necessary. 3, fiche 3, Anglais, - grain%20sorghum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sorgho grain
1, fiche 3, Français, sorgho%20grain
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sorgho-grain 2, fiche 3, Français, sorgho%2Dgrain
correct, nom masculin
- sorgo grain 3, fiche 3, Français, sorgo%20grain
correct, nom masculin
- sorgo-grain 2, fiche 3, Français, sorgo%2Dgrain
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sorgho cultivé essentiellement pour ses grains. 4, fiche 3, Français, - sorgho%20grain
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le sorgho présente plusieurs variétés qui vont chacune avoir une valorisation différente. [...] il y a les variétés de sorgho grain, à destination de l'alimentation humaine mais également des animaux d'élevage, comme l'est le maïs. 5, fiche 3, Français, - sorgho%20grain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- apocrine sweat gland
1, fiche 4, Anglais, apocrine%20sweat%20gland
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- apocrine gland 1, fiche 4, Anglais, apocrine%20gland
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A large sweat gland that produces both a fluid and an apocrine secretion, is restricted in man to hairy regions of the body, and is lined by a single layer of tall columnar cells with acidophile cytoplasm. 1, fiche 4, Anglais, - apocrine%20sweat%20gland
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Friction skin has no hair follicies and, thus no apocrine or sebaceous glands. 1, fiche 4, Anglais, - apocrine%20sweat%20gland
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glande sudoripare apocrine
1, fiche 4, Français, glande%20sudoripare%20apocrine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- glande apocrine 1, fiche 4, Français, glande%20apocrine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Glande sudoripare localisée à l'état normal dans les régions anogénitales, inguinales, axillaires et mamelonnaires, à la lumière plus large, bordée de cellules éosinophiles, qui se développe plus tardivement chez l'enfant et s'abouche dans les follicules pilosébacés. 1, fiche 4, Français, - glande%20sudoripare%20apocrine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Labrador retriever
1, fiche 5, Anglais, Labrador%20retriever
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Labrador 2, fiche 5, Anglais, Labrador
correct
- Lab 3, fiche 5, Anglais, Lab
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Labrador is a moderate dog, not extreme in any way. It is square or slightly longer than tall, of fairly large bone and substance. Its broad head and strong jaws should enable it to carry the largest game birds... Its heavy body set and strong legs enable it to swim and run powerfully. Its coat, which is short, straight and dense with a soft undercoat, is weatherproof and helps to protect it from icy waters. The Lab is a working retriever... 4, fiche 5, Anglais, - Labrador%20retriever
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 5, La vedette principale, Français
- retriever du Labrador
1, fiche 5, Français, retriever%20du%20Labrador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- labrador retriever 2, fiche 5, Français, labrador%20retriever
correct, nom masculin
- labrador 3, fiche 5, Français, labrador
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le labrador est souvent classé parmi les chiens les plus intelligents [...]. D'un caractère doux, affectueux, attentif, il est très proche de ses maîtres et n'aime guère la solitude. Apprécié des chasseurs pour ses qualités de rapporteur de gibier, le labrador est également un chien de compagnie très agréable. 4, fiche 5, Français, - retriever%20du%20Labrador
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hoary mustard
1, fiche 6, Anglais, hoary%20mustard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Mediterranean mustard 2, fiche 6, Anglais, Mediterranean%20mustard
correct
- shortpod mustard 2, fiche 6, Anglais, shortpod%20mustard
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mediterranean mustard is an erect, canescent, biennial or perennial growing to some 3’ tall. The stems are branched both from the base and above, and are covered with fine gray-white hairs. The leaves are alternate with the basal ones being from 1-1/4" to 4" long in a rosette, lyrate-pinnatifid with a large terminal lobe and several pairs of somewhat separated smaller leaflets or lobes, and the upper cauline leaves reduced, sessile, dentate to lobed, and not clasping the stem. The flowers are in many terminal racemes and are similar to most of the mustards we have in Southern California, with four sepals, four light yellow petals about 3/16" long, and six stamens, four long and two short. 3, fiche 6, Anglais, - hoary%20mustard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mediterranean mustard ... formerly had the Latin name Brassica geniculata ... 3, fiche 6, Anglais, - hoary%20mustard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faux rapistre blanchâtre
1, fiche 6, Français, faux%20rapistre%20blanch%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- roquette bâtarde 2, fiche 6, Français, roquette%20b%C3%A2tarde
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Faux rapistre blanchâtre : [...] Hauteur: 40 à 90 cm. Plante velue et blanchâtre. [...] - Feuilles vert blanchâtre. Feuilles inférieures divisées, pennatifides à lobes terminaux plus grands et ornés de petites proéminences cartilagineuses blanches et aplaties. Feuilles supérieures, lancéolées, simples. [...] - Plante consommée en salade dans certaines régions d'Italie. 1, fiche 6, Français, - faux%20rapistre%20blanch%C3%A2tre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
roquette bâtarde; Hirschfeldia incana : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 6, Français, - faux%20rapistre%20blanch%C3%A2tre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weed Science
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- perennial sow-thistle
1, fiche 7, Anglais, perennial%20sow%2Dthistle
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- perennial sow thistle 2, fiche 7, Anglais, perennial%20sow%20thistle
correct
- perennial sowthistle 3, fiche 7, Anglais, perennial%20sowthistle
correct, États-Unis
- field sow-thistle 4, fiche 7, Anglais, field%20sow%2Dthistle
correct
- field sow thistle 5, fiche 7, Anglais, field%20sow%20thistle
correct
- field sowthistle 6, fiche 7, Anglais, field%20sowthistle
correct
- creeping sow-thistle 7, fiche 7, Anglais, creeping%20sow%2Dthistle
correct
- creeping sowthistle 6, fiche 7, Anglais, creeping%20sowthistle
correct
- corn sow-thistle 8, fiche 7, Anglais, corn%20sow%2Dthistle
correct
- corn sow thistle 9, fiche 7, Anglais, corn%20sow%20thistle
correct
- corn sowthistle 10, fiche 7, Anglais, corn%20sowthistle
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A vigorous deep-rooted perennial herb introduced from Eurasia that reproduces by seed, by thick vertical roots and by cylindral horizontal roots 0.25-0.5 cm in diameter. 11, fiche 7, Anglais, - perennial%20sow%2Dthistle
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Perennial sow thistle grows on a single stem, branching near the top. The branches end in large, loose, clusters of yellow, dandelion-like flowers. Leaves vary in shape and have weak prickles on the edges. Upper leaves clasp the stem directly. Mature plants contain a bitter milky juice and grow to 1. 5 m tall. Annual sow thistle has smaller flowers. [It] is an aggressive, creeping weed that can severely reduce yields in cultivated fields. 12, fiche 7, Anglais, - perennial%20sow%2Dthistle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Can be found] in cultivated fields, pastures, meadows, woodland, waste places, roadsides, gardens, and occasionally in lawns. 7, fiche 7, Anglais, - perennial%20sow%2Dthistle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
perenniel sow-thistle: preferred common name in the Inventory of Canadian Agriculture Weeds (2003). 13, fiche 7, Anglais, - perennial%20sow%2Dthistle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- laiteron des champs
1, fiche 7, Français, laiteron%20des%20champs
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- laiteron vivace 2, fiche 7, Français, laiteron%20vivace
correct, nom masculin
- bouquet jaune 2, fiche 7, Français, bouquet%20jaune
nom masculin
- crève-z-yeux 2, fiche 7, Français, cr%C3%A8ve%2Dz%2Dyeux
nom masculin
- florent 2, fiche 7, Français, florent
nom masculin
- roi des champs 2, fiche 7, Français, roi%20des%20champs
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plante vivace se propageant par rhizome, et dont les tiges mesurent de 0,35 à 1,5 m de hauteur [...] 3, fiche 7, Français, - laiteron%20des%20champs
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Elle se rencontre dans toutes les provinces [canadiennes] où elle pousse dans les champs de céréales, les cultures sarclées, les terrains incultes et en bordure des routes [...] 3, fiche 7, Français, - laiteron%20des%20champs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[Le] laiteron des champs est l'une de nos mauvaises herbes les plus agressives, surtout dans les champs de grain. 4, fiche 7, Français, - laiteron%20des%20champs
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
laiteron des champs : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, fiche 7, Français, - laiteron%20des%20champs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
- Food Industries
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- toothache plant
1, fiche 8, Anglais, toothache%20plant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A low-growing creeper to 1 ft. tall with stunning flowers whose large purple leaves have the flavor and some properties of Echinacea. Causes numbing and tingling of the tongue. Adds zest to salads, when used sparingly. Perennial, grown as an annual in temperate zones.(50-60 days) 1, fiche 8, Anglais, - toothache%20plant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Spilanthes acmella
1, fiche 8, Français, Spilanthes%20acmella
latin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Origine : Afrique et Amérique du Sud tropicale. Type : Plante vivace, souvent utilisée comme annuelle. 1, fiche 8, Français, - Spilanthes%20acmella
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cannonball-tree
1, fiche 9, Anglais, cannonball%2Dtree
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cannon-ball-tree 2, fiche 9, Anglais, cannon%2Dball%2Dtree
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Tropical tree of the family Lecythidaceae] tall, soft-wooded, deciduous tree with armed branches... waxy flowers... large round... brownish fruits. 3, fiche 9, Anglais, - cannonball%2Dtree
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arbre boulet de canon
1, fiche 9, Français, arbre%20boulet%20de%20canon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- arbre des boulets de canon 2, fiche 9, Français, arbre%20des%20boulets%20de%20canon
correct, nom masculin
- arbre à bombes 3, fiche 9, Français, arbre%20%C3%A0%20bombes
correct, nom masculin
- boulet de canon 3, fiche 9, Français, boulet%20de%20canon
correct, nom masculin
- abricot de singe 3, fiche 9, Français, abricot%20de%20singe
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Arbre tropical de la famille des Lecythidacées. 1, fiche 9, Français, - arbre%20boulet%20de%20canon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- coconut palm
1, fiche 10, Anglais, coconut%20palm
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- coconut tree 2, fiche 10, Anglais, coconut%20tree
correct
- coco palm 3, fiche 10, Anglais, coco%20palm
- cocoa palm 3, fiche 10, Anglais, cocoa%20palm
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A tall pinnate-leaved palm(Cocos nucifera) found throughout the tropics... bearing a large edible fruit and leaves that are used in thatching or are split for use in weaving(as hats, baskets, and matting). 3, fiche 10, Anglais, - coconut%20palm
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cocotier
1, fiche 10, Français, cocotier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cocotier commun 2, fiche 10, Français, cocotier%20commun
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Palmier des régions tropicales, dont le fruit, appelé noix de coco, est comestible. 2, fiche 10, Français, - cocotier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cocotero
1, fiche 10, Espagnol, cocotero
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Golf
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rough
1, fiche 11, Anglais, rough
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[An] area of unmown grass alongside the fairway ... 2, fiche 11, Anglais, - rough
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A golf course... is a large grassed area, with obstacles(tall grass, trees, and bushes), called the rough, and hazards(sand and water) throughout. 3, fiche 11, Anglais, - rough
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Utility woods are also used for long shorts from the rough ... 4, fiche 11, Anglais, - rough
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Golf
Fiche 11, La vedette principale, Français
- herbe haute
1, fiche 11, Français, herbe%20haute
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- herbe longue 2, fiche 11, Français, herbe%20longue
correct, nom féminin, Canada
- herbe épaisse 3, fiche 11, Français, herbe%20%C3%A9paisse
nom féminin
- rough 4, fiche 11, Français, rough
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Broussailles qui bordent les allées et les verts. 5, fiche 11, Français, - herbe%20haute
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il y a évidemment plusieurs conditions ou sortes d'herbe longue. Une herbe haute (rough) peut n'être pas propice au joueur ou être presque aussi bien coupée qu'une allée; et toutes les situations entre ces deux extrêmes. 6, fiche 11, Français, - herbe%20haute
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'Office de la langue française mentionne dans son Vocabulaire technique du golf que sous le nom générique de «rough», l'anglais fait allusion à l'herbe longue ou épaisse en bordure des allées, voire aux broussailles et arbustes qui longent parfois celles-ci. 7, fiche 11, Français, - herbe%20haute
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'Europe francophone utilise couramment le terme «rough», un anglicisme au Canada où l'usage de «herbe longue» ou «herbe haute» est plutôt répandu. 8, fiche 11, Français, - herbe%20haute
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- serous papillary cystadenocarcinoma
1, fiche 12, Anglais, serous%20papillary%20cystadenocarcinoma
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A papillary carcinoma of the ovary; a common form of ovarian cancer with tumor cells arranged in a papillary manner in cystic structures or on the surface. It is more frequent in the serous type than in the mucinous form of ovarian carcinoma. 2, fiche 12, Anglais, - serous%20papillary%20cystadenocarcinoma
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Serous tumors of the ovary are the most common cystic neoplasms. Cysts are lined by tall columnar, ciliated epithelial cells, and filled with serous fluid. They are either benign, frankly malignant, or of low malignant potential(also called borderline). The benign cystadenomas have a smooth and glistening inner lining. The cystadenoma often have small, mural, solid nodularities; papillary projections, and capillary invasion. In the benign tumors, the lining epithelium is composed of a single layer of tall, columnar ciliated epithelium with small microscopic papillae. Frankly malignant cystadenocarcinomas have multilayered epithelium with many papillary areas and the formation of large, solid epithelial masses with atypical cells in places invading the stroma. Tumors of low malignancy potential show epithelial atypia and solid areas but no obvious invasion of the stroma. 2, fiche 12, Anglais, - serous%20papillary%20cystadenocarcinoma
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- papillary serous cystadenocarcinoma
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cystadénocarcinome séreux papillaire
1, fiche 12, Français, cystad%C3%A9nocarcinome%20s%C3%A9reux%20papillaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les tumeurs épithéliales communes de l'ovaire peuvent être des tumeurs bénignes (adénomes, 60% des cas) ou malignes (adénocarcinomes, 30% des cas). Un groupe de tumeurs à malignité atténuée ou à la limite de la malignité encore dénommées frontières ou borderline a été introduit, sur des bases morphologiques (prolifération épithéliale maligne sans invasion du stroma sous-jacent) et évolutives (évolution lente, récidives tardives); il ne s'agit pas d'un état précancéreux, mais d'une forme anatomoclinique du cancer de l'ovaire (30% environ ont une extension extraovarienne). Elles comprennent, entre autres, les tumeurs séreuses et les tumeurs mucineuses. Les tumeurs séreuses sont les plus fréquentes des tumeurs ovariennes. On y distingue des tumeurs (adénomes et adénocarcinomes) séreuses, séropapillaires, papillaires de surface et, lorsqu'un contingent fibreux solide prédomine, des adénofibromes. L'aspect kystique est mentionné sous la forme d'un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. Macroscopiquement, les kystes séreux bénins sont de taille variable, uni- ou multiloculaires, à paroi interne et externe lisse. La présence de végétations ou de zones solides intrakystiques est possible dans les cystadénomes papillaires et dans les cystadénofibromes, elle n'est donc pas synonyme de malignité. Microscopiquement, le revêtement épithélial lisse ou papillaire est composé de cellules cylindriques ciliées en surface. Des calcifications (psammomes) sont présentes dans un quart des cas et sont parfois assez nombreuses pour atteindre le seuil de détection radiologique. Les tumeurs frontières se présentent sous la forme de kystes végétants exo- ou endokystiques. Microscopiquement, l'épithélium présente des atypies nucléaires et forme des papilles arborescentes et des îlots détachés de la surface. Les psammomes sont fréquents; on rappelle l'absence d'invasion stromale, bien que des tumeurs micro-invasives soient décrites. Les carcinomes séreux sont d 2, fiche 12, Français, - cystad%C3%A9nocarcinome%20s%C3%A9reux%20papillaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
L'aspect kystique est mentionné sous la forme d'un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. 3, fiche 12, Français, - cystad%C3%A9nocarcinome%20s%C3%A9reux%20papillaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mucinous cystadenocarcinoma
1, fiche 13, Anglais, mucinous%20cystadenocarcinoma
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A cystadenocarcinoma with mucin-producing epithelium. 2, fiche 13, Anglais, - mucinous%20cystadenocarcinoma
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is typically found in the ovary. 2, fiche 13, Anglais, - mucinous%20cystadenocarcinoma
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Mucinous tumors of the ovary are either benign or malignant. Grossly, they tend to produce large cystic masses often multiloculated, and filled with gelatinous fluid. Histologically, the tumors are lined by tall, columnar epithelium showing apical mucinous vacuolation. In cystadenocarcinoma, the papillary projections are more numerous, mural nodules are present, and epithelial cells show atypia and invade the capsule. Borderline tumors have similar atypia but are noninvasive. Malignant mucinous tumors can seed the peritoneal cavity with multiple implanted, filling it with mucinous secretions. 3, fiche 13, Anglais, - mucinous%20cystadenocarcinoma
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cystadénocarcinome mucineux
1, fiche 13, Français, cystad%C3%A9nocarcinome%20mucineux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Adénocarcinome mucineux intrakystique de l'ovaire. 2, fiche 13, Français, - cystad%C3%A9nocarcinome%20mucineux
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les tumeurs épithéliales communes de l'ovaire peuvent être des tumeurs bénignes (adénomes, 60% des cas) ou malignes (adénocarcinomes, 30% des cas). Un groupe de tumeurs à malignité atténuée ou à la limite de la malignité encore dénommées frontières ou borderline a été introduit, sur des bases morphologiques (prolifération épithéliale maligne sans invasion du stroma sous-jacent) et évolutives (évolution lente, récidives tardives); il ne s'agit pas d'un état précancéreux, mais d'une forme anatomoclinique du cancer de l'ovaire (30% environ ont une extension extraovarienne). Les tumeurs épithéliales comprennent, entre autres, les tumeurs séreuses et les tumeurs mucineuses. Les tumeurs mucineuses sont caractérisées par la présence de cellules contenant de la mucine, d'aspect endocervical ou intestinal, elles sont subdivisées comme les tumeurs séreuses en adénomes et adénofibromes, kystiques ou non, bénignes et malignes ou à malignité atténuée. Les kystes mucineux bénins sont généralement volumineux et multiloculaires et contiennent un liquide mucoïde. Le revêtement cellulaire de type endocervical mucosécrétant forme parfois de petites papilles intrakystiques. Les tumeurs à malignité atténuée sont multiloculaires, avec des zones solides, papillaires, hémorragiques ou nécrotiques. Elles sont difficiles à différencier des adénocarcinomes en ce sens que les tumeurs mucineuses peuvent présenter des aspects histologiques variés, ce qui nécessite des prélèvements multiples pour éviter de manquer des zones d'invasion franche. L'examen microscopique montre un revêtement mucineux stratifié atypique avec des formations papillaires sans invasion stromale (la présence de mucine dans le stroma, ou pseudomyxome ovarien, n'est pas un signe d'invasion). Les adénocarcinomes mucineux sont multiloculaires et comportent des zones solides ou nodulaires. L'aspect histologique est celui de massifs tumoraux de cellules atypiques mucosécrétantes de morphologie intestinale envahissant l 2, fiche 13, Français, - cystad%C3%A9nocarcinome%20mucineux
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
L'aspect kystique est mentionné sous la forme d'un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. 3, fiche 13, Français, - cystad%C3%A9nocarcinome%20mucineux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- papillary serous cystadenoma
1, fiche 14, Anglais, papillary%20serous%20cystadenoma
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A serous cystadenoma with epithelium arranged as papillae. 2, fiche 14, Anglais, - papillary%20serous%20cystadenoma
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Serous tumors of the ovary are the most common cystic neoplasms. Cysts are lined by tall columnar, ciliated epithelial cells, and filled with serous fluid. They are either benign, frankly malignant, or of low malignant potential(also called borderline). The benign cystadenomas have a smooth and glistening inner lining. The cystadenoma often have small, mural, solid nodularities; papillary projections, and capillary invasion. In the benign tumors, the lining epithelium is composed of a single layer of tall, columnar ciliated epithelium with small microscopic papillae. Frankly malignant cystadenocarcinomas have multilayered epithelium with many papillary areas and the formation of large, solid epithelial masses with atypical cells in places invading the stroma. Tumors of low malignancy potential show epithelial atypia and solid areas but no obvious invasion of the stroma. 3, fiche 14, Anglais, - papillary%20serous%20cystadenoma
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Papillary serous cystadenocarcinoma is the most common type of ovarian malignancy and is probably an advanced stage of a benign serous cystadenoma. 4, fiche 14, Anglais, - papillary%20serous%20cystadenoma
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cystadénome séreux papillaire
1, fiche 14, Français, cystad%C3%A9nome%20s%C3%A9reux%20papillaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cystadénome séreux de l'ovaire constitué de végétations abondantes. 2, fiche 14, Français, - cystad%C3%A9nome%20s%C3%A9reux%20papillaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les tumeurs épithéliales communes de l'ovaire peuvent être des tumeurs bénignes (adénomes, 60% des cas) ou malignes (adénocarcinomes, 30% des cas). Un groupe de tumeurs à malignité atténuée ou à la limite de la malignité encore dénommées frontières ou borderline a été introduit, sur des bases morphologiques (prolifération épithéliale maligne sans invasion du stroma sous-jacent) et évolutives (évolution lente, récidives tardives); il ne s'agit pas d'un état précancéreux, mais d'une forme anatomoclinique du cancer de l'ovaire (30% environ ont une extension extraovarienne). Elles comprennent, entre autres, les tumeurs séreuses et les tumeurs mucineuses. Les tumeurs séreuses sont les plus fréquentes des tumeurs ovariennes. On y distingue des tumeurs (adénomes et adénocarcinomes) séreuses, séropapillaires, papillaires de surface et, lorsqu'un contingent fibreux solide prédomine, des adénofibromes. L'aspect kystique est mentionné sous la forme d'un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. Macroscopiquement, les kystes séreux bénins sont de taille variable, uni- ou multiloculaires, à paroi interne et externe lisse. La présence de végétations ou de zones solides intrakystiques est possible dans les cystadénomes papillaires et dans les cystadénofibromes; elle n'est donc pas synonyme de malignité. Microscopiquement, le revêtement épithélial lisse ou papillaire est composé de cellules cylindriques ciliées en surface. Des calcifications (psammomes) sont présentes dans un quart des cas et sont parfois assez nombreuses pour atteindre le seuil de détection radiologique. Les tumeurs frontières se présentent sous la forme de kystes végétants exo- ou endokystiques. Microscopiquement, l'épithélium présente des atypies nucléaires et forme des papilles arborescentes et des îlots détachés de la surface. Les psammomes sont fréquents; on rappelle l'absence d'invasion stromale, bien que des tumeurs micro-invasives soient décrites. Les carcinomes séreux sont d 2, fiche 14, Français, - cystad%C3%A9nome%20s%C3%A9reux%20papillaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
L'aspect kystique est mentionné sous la forme d'un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. 3, fiche 14, Français, - cystad%C3%A9nome%20s%C3%A9reux%20papillaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mucinous adenocarcinoma
1, fiche 15, Anglais, mucinous%20adenocarcinoma
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- colloid adenocarcinoma 2, fiche 15, Anglais, colloid%20adenocarcinoma
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A form of adenocarcinoma of the breast characterized by the production of mucin in significant amounts, intracellularity and extracellularity. 3, fiche 15, Anglais, - mucinous%20adenocarcinoma
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ovarian mucinous tumors are either benign or malignant. Grossly, they tend to produce large cystic masses often multiloculated, and filled with gelatinous fluid. Histologically, the tumors are lined by tall, columnar epithelium showing apical mucinous vacuolation. In cystadenocarcinoma, the papillary projections are more numerous, mural nodules are present, and epithelial cells show atypia and invade the capsule. Borderline tumors have similar atypia but are noninvasive. Malignant mucinous tumors can seed the peritoneal cavity..., filling it with mucinous secretions. 4, fiche 15, Anglais, - mucinous%20adenocarcinoma
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- adénocarcinome mucineux
1, fiche 15, Français, ad%C3%A9nocarcinome%20mucineux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tumeur maligne dont le point de départ est le tissu glandulaire et dont le stroma est colloïde. 2, fiche 15, Français, - ad%C3%A9nocarcinome%20mucineux
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le carcinome mucineux est défini comme «carcinome riche en mucus extracellulaire, en quantité suffisante pour être visible macroscopiquement et se reconnaître au microscope comme extra et intra cellulaire». 3, fiche 15, Français, - ad%C3%A9nocarcinome%20mucineux
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il existe au niveau du sein un épithélioma (ou carcinome) colloïde (dit encore mucoïde ou gélatineux). Il s'agit d'un adénocarcinome. 4, fiche 15, Français, - ad%C3%A9nocarcinome%20mucineux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ecosystems
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- parkland
1, fiche 16, Anglais, parkland
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- park forest 2, fiche 16, Anglais, park%20forest
correct
- prairie parkland 3, fiche 16, Anglais, prairie%20parkland
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] transition zone between the prairies and the forest, fairly extensive in area, characterized by tall herbaceous vegetation, scattered large trees, and scrub. 4, fiche 16, Anglais, - parkland
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
parkland: term used by Parks Canada. 5, fiche 16, Anglais, - parkland
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
parkland: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 16, Anglais, - parkland
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- park land
- park-land
- prairie park land
- prairie park-land
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Aménagement du territoire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- forêt-parc
1, fiche 16, Français, for%C3%AAt%2Dparc
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- prairie-parc 2, fiche 16, Français, prairie%2Dparc
correct, nom féminin
- parc 3, fiche 16, Français, parc
correct, nom masculin
- parkland 4, fiche 16, Français, parkland
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Zone de transition entre la prairie et la forêt, d'une assez grande superficie, caractérisée par une herbaçaie haute, de grands arbres isolés et des bosquets. 5, fiche 16, Français, - for%C3%AAt%2Dparc
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] de grandes bandes de transition entre forêt et prairie se développent dans les domaines tempérés. On a parlé de «parc», de «forêt-parc» pour désigner ces mosaïques. 3, fiche 16, Français, - for%C3%AAt%2Dparc
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
forêt-parc; prairie-parc : termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 16, Français, - for%C3%AAt%2Dparc
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
forêt-parc : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 16, Français, - for%C3%AAt%2Dparc
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- parque forestal
1, fiche 16, Espagnol, parque%20forestal
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Palmaceae
1, fiche 17, Anglais, Palmaceae
latin
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Palmae 1, fiche 17, Anglais, Palmae
latin
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A family(coextensive with the order Palmales) of chiefly tropical trees, shrubs, and vines comprising the palms, having a usually tall columnar trunk that lacks a cambium and is therefore incapable of true secondary growth and bears a crown of very large leaves with stout sheathing and often prickly petioles whose persistent bases often clothe the trunk, and producing small flowers in very large clusters each subtended by a spathe. 1, fiche 17, Anglais, - Palmaceae
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- palmacées
1, fiche 17, Français, palmac%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- palmeras
1, fiche 17, Espagnol, palmeras
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- Palmaceae 1, fiche 17, Espagnol, Palmaceae
latin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Plantas monocotiledóneas que a diferencia de los árboles no generan anillos o capas de crecimiento en el tronco, el grosor del tallo aumenta con la edad, por la extensión del tejido primario; su raíz, es superficial y fibrosa poco ramificada, que crece al igual que el tallo. 1, fiche 17, Espagnol, - palmeras
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- salmonberry
1, fiche 18, Anglais, salmonberry
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... raspberry [is] a tall, prickly shrub with 3-parted raspberry-like leaves and large, watery fruits that come in two colour forms-golden and ruby.... Salmonberry is restricted to coastal British Columbia, in damp woods and moist ground, where it is locally very abundant. 1, fiche 18, Anglais, - salmonberry
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 2, fiche 18, Anglais, - salmonberry
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- salmon berry
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ronce remarquable
1, fiche 18, Français, ronce%20remarquable
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ronce élégante 2, fiche 18, Français, ronce%20%C3%A9l%C3%A9gante
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] la ronce élégante [est] un grand arbuste épineux à feuilles trifoliolées comme celles du framboisier et aux fruits juteux pouvant être saumon ou rubis. [...] La ronce élégante ne se trouve que sur la côte de la Colombie-Britannique dans les bois et sur les sols humides ou elle est très abondante. 2, fiche 18, Français, - ronce%20remarquable
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 3, fiche 18, Français, - ronce%20remarquable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-01-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- smelter stack
1, fiche 19, Anglais, smelter%20stack
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- smelter smokestack 2, fiche 19, Anglais, smelter%20smokestack
correct
- smelter smoke-stack 3, fiche 19, Anglais, smelter%20smoke%2Dstack
- smelter smoke stack 4, fiche 19, Anglais, smelter%20smoke%20stack
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A large tall] stack... designed to discharge exhaust gases [and smoke] from the various smelting furnaces at [a] smelter. 5, fiche 19, Anglais, - smelter%20stack
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
However, some episodes of elevated sulphur dioxide still occur, with emissions from the smelter’s stack spreading over the community. This happens during weather conditions called surface inversions that force the plume from the smelter stack down to the ground instead of allowing the emissions to disperse. Fugitive spill gases can also have an impact on downtown air quality, although the frequency of these events is decreasing. 6, fiche 19, Anglais, - smelter%20stack
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cheminée de fonderie
1, fiche 19, Français, chemin%C3%A9e%20de%20fonderie
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- cheminée de la fonderie 2, fiche 19, Français, chemin%C3%A9e%20de%20la%20fonderie
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cette société, spécialisée dans le recyclage de métaux précieux, manipule des produits hautement toxiques, rejette régulièrement des fumées épaisses et irritantes, et cause d'importantes nuisances sonores dans une zone d'habitation à forte densité. [...] Des études sur les fumées rejetées par la cheminée de fonderie restent, en tout état de cause, nécessaires. 1, fiche 19, Français, - chemin%C3%A9e%20de%20fonderie
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Les modes de dispersion régionale de six métaux (As, Cd, Cu, Hg, Pb, Zn), émis par la cheminée de la fonderie de métaux de base à Flin Flon, ont été étudiés dans les sols de surface et à plus grande profondeur [...] 3, fiche 19, Français, - chemin%C3%A9e%20de%20fonderie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- universal footprint 1, fiche 20, Anglais, universal%20footprint
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- universal footprint concept 2, fiche 20, Anglais, universal%20footprint%20concept
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
NDHQ 97 is the largest accommodation project ever undertaken by the Department of National Defence or the government. It's more than just moving people from building to building. It's refitting buildings and general office space, using a new design concept called the universal footprint. It's adapting accommodation to re-engineered organizations. It's also purchasing and installing furniture best suited to a modern, dynamic organization. The headquarters will have a new look. In the four buildings... corridors will run along the windows. Offices will be clustered at the centre of each floor. Major traffic will flow outside work areas, not through them. People working in teams will have work areas designed for teams. Offices will have more natural light, better air conditioning and better ventilation. Some screens will have glazed windows to allow natural light to spill through. Each workstation will include large, well-lit work surfaces for computers and overall, will have more usable workspace. Plenty of storage space will be located above and below work surfaces. But employees will be encouraged to make the most of their space by storing information on diskette, rather than in filing cabinets. The look will be cleaner and less cluttered. And whether people are tall or short, they’ll be able to adjust their desks, chairs and computers to the height that's right for them. 3, fiche 20, Anglais, - universal%20footprint
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plan universel
1, fiche 20, Français, plan%20universel
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- modèle d'aménagement universel 2, fiche 20, Français, mod%C3%A8le%20d%27am%C3%A9nagement%20universel
nom masculin
- concept de plans universels 3, fiche 20, Français, concept%20de%20plans%20universels
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
QGDN 97 est le plus gros projet d'aménagement de locaux entrepris par le ministère de la Défense nationale ou le gouvernement. Il ne s'agit pas seulement de déménager des gens d'un édifice à un autre, mais plutôt de réorganiser les édifices et l'espace disponible en appliquant un nouveau concept d'aménagement appelé plan universel, d'adapter les locaux à des organisations restructurées, d'acheter et d'installer de l'ameublement qui convient mieux à une organisation moderne et dynamique. Le quartier général aura une nouvelle allure. Dans les quatre édifices [...] les couloirs vont longer les fenêtres, et les bureaux seront regroupés au centre de chaque étage. Le gros de la circulation se fera à l'extérieur des aires de travail, et non à travers celles-ci. Les gens qui travaillent en équipe auront des locaux conçus spécialement pour les équipes. Il y aura davantage de lumière naturelle dans les bureaux, et la climatisation ainsi que la ventilation seront meilleures. Certaines cloisons auront des fenêtres vitrées pour permettre la diffusion de la lumière naturelle. Chaque poste de travail comprendra de grandes surfaces bien éclairées pour les ordinateurs et offriront, dans l'ensemble, un plus grand espace utilisable. Il y aura en outre beaucoup de rangement au-dessus et au-dessous des surfaces de travail. Les employés seront toutefois encouragés à maximiser leur espace en emmagasinant l'information sur disquette plutôt que dans des classeurs. Les locaux auront ainsi l'air plus propres et plus dégagés. Peu importe la taille des occupants, les bureaux, les chaises, et les ordinateurs pourront être réglés à la bonne hauteur. 4, fiche 20, Français, - plan%20universel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
TPSGC privilégie «concept de plans universels», mais on voit aussi «planification des bureaux normalisés» et «concept des empreintes universelles». Le guide indiquant aux gestionnaires comment appliquer ce concept s'intitule «Guide pour l'utilisation des empreintes universelles». 1, fiche 20, Français, - plan%20universel
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'une méthode selon laquelle les bureaux sont aménagés d'après les dimensions et les formes «normales» pour le genre de travail effectué. 3, fiche 20, Français, - plan%20universel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-06-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Porcelain and Fine Ceramics
- Pottery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pagoda vase
1, fiche 21, Anglais, pagoda%20vase
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Tulip-vase. A vase with multiple spouts in the form of tubes each to hold a single tulip. The simplest form has five large spouts.... Other, more elaborate specimens, often called "pagoda vases" are in the form of a tall pagoda with a high finial; this type has up to eleven separate tiers of spouts and stand on a plinth. 1, fiche 21, Anglais, - pagoda%20vase
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Porcelaines
- Poteries
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tulipière en forme de pagode
1, fiche 21, Français, tulipi%C3%A8re%20en%20forme%20de%20pagode
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Food Industries
- Vegetable Crop Production
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- yacon
1, fiche 22, Anglais, yacon
correct, Colombie
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- yacon strawberry 2, fiche 22, Anglais, yacon%20strawberry
correct
- leafcup 3, fiche 22, Anglais, leafcup
correct
- Polymnia sonchifolia 1, fiche 22, Anglais, Polymnia%20sonchifolia
latin
- Polymnia edulis 1, fiche 22, Anglais, Polymnia%20edulis
latin
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Yacon is a tall leafy plant with yellow daisy flowers.... it produces large, dahlia-like tubers, which can be eaten raw and taste like a sweetish water chestnut. Like Jerusalem artichokes, their sugar is inulin, not sucrose. Their flavour is said to improve after the tubers have been exposed to the sun(Herklots). Yacon is native of Peru, and was eaten by the Incas and is now grown experimentally in New Zealand. 3, fiche 22, Anglais, - yacon
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In Ecuador it is frequently called "jicama". Not the common jicama of commerce. 2, fiche 22, Anglais, - yacon
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Production légumière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- poire de terre
1, fiche 22, Français, poire%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Polymnia sonchifolia 1, fiche 22, Français, Polymnia%20sonchifolia
latin
- Polymnia edulis 1, fiche 22, Français, Polymnia%20edulis
latin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante comestible du Pérou, produisant de grosses racines charnues, assez analogue à celle du Dahlia et pouvant peser 2 kg. 2, fiche 22, Français, - poire%20de%20terre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Producción hortícola
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- yacón
1, fiche 22, Espagnol, yac%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- jacón 1, fiche 22, Espagnol, jac%C3%B3n
correct, nom masculin
- llacón 1, fiche 22, Espagnol, llac%C3%B3n
correct
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-06-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- size
1, fiche 23, Anglais, size
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A criterion of growth other than height and weight: a combination of height, depth, width and weight. 2, fiche 23, Anglais, - size
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A large animal is tall but deep and wide in proportion; all of its dimensions are large. 2, fiche 23, Anglais, - size
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
e.g. large (-size) breed 1, fiche 23, Anglais, - size
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- taille
1, fiche 23, Français, taille
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- format 1, fiche 23, Français, format
correct, nom masculin
- développement 1, fiche 23, Français, d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
d'un animal 1, fiche 23, Français, - taille
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- large tree
1, fiche 24, Anglais, large%20tree
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Large and intermediate trees. Based on size, the most significant plants from both a compositional and spatial standpoint within the landscape are large and intermediate trees. Large trees grow 40 ft(12m) tall or more at maturity, while intermediate trees have a maximum height of 30 to 40 ft.(9m-12m). Examples of large and intermediate trees include sugar maple(Acer saccharum), white oak(Quercus alba), white ash(Fraxinus americana), American beech(Fagus grandifolia), and red gum(Eucalyptus camaldulensis). 2, fiche 24, Anglais, - large%20tree
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grand arbre
1, fiche 24, Français, grand%20arbre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il est convenu d'appeler (...) "grands arbres" ceux dont les dimensions excèdent 18 à 20 mètres (...) 1, fiche 24, Français, - grand%20arbre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- intermediate tree
1, fiche 25, Anglais, intermediate%20tree
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Large and intermediate trees. Based on size, the most significant plants from both a compositional and spatial standpoint within the landscape are large and intermediate trees. Large trees grow 40 ft(12m) tall or more at maturity, while intermediate trees have a maximum height of 30 to 40 ft.(9m-12m). Examples of large and intermediate trees include sugar maple(Acer saccharum), white oak(Quercus alba), white ash(Fraxinus americana), American beech(Fagus grandifolia), and red gum(Eucalyptus camaldulensis). 1, fiche 25, Anglais, - intermediate%20tree
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 25, La vedette principale, Français
- arbre moyen
1, fiche 25, Français, arbre%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il est convenu d'appeler (...) "arbres moyens" ou de deuxième grandeur ceux dont la taille est comprise entre 10 et 18 mètres de hauteur (...) 1, fiche 25, Français, - arbre%20moyen
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-05-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- extra extra large tall
1, fiche 26, Anglais, extra%20extra%20large%20tall
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- XXLT 2, fiche 26, Anglais, XXLT
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Used by many Canadian manufacturers. 3, fiche 26, Anglais, - extra%20extra%20large%20tall
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- très très grand taille longue
1, fiche 26, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- TTGTL 1, fiche 26, Français, TTGTL
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
- très très grand taille élancée 1, fiche 26, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct
- TTGTE 1, fiche 26, Français, TTGTE
correct
- TTGTE 1, fiche 26, Français, TTGTE
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. Il s'agit de vêtements très larges qui vont pour des personnes grandes de taille et fortes. L'Office des normes générales du Canada traduit «Tall» par «taille longue» (TL). Certains manufacturiers du Québec rendent «Tall» par «taille élancée» (TE). 1, fiche 26, Français, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-05-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- extra extra extra large tall
1, fiche 27, Anglais, extra%20extra%20extra%20large%20tall
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- XXXLT 2, fiche 27, Anglais, XXXLT
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Used by many Canadian manufacturers. 3, fiche 27, Anglais, - extra%20extra%20extra%20large%20tall
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- très très très grand taille longue
1, fiche 27, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- TTTGTL 1, fiche 27, Français, TTTGTL
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
- très très très grand taille élancée 1, fiche 27, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct
- TTTGTE 1, fiche 27, Français, TTTGTE
correct
- TTTGTE 1, fiche 27, Français, TTTGTE
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. Il s'agit de vêtements particulièrement très larges qui vont pour les personnes grandes de taille et très fortes. L'Office des normes générales du Canada traduit «Tall» par «taille longue» (TL). Certains manufacturiers du Québec rendent «Tall» par «taille élancée» (TE). 1, fiche 27, Français, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-05-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- extra large tall
1, fiche 28, Anglais, extra%20large%20tall
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- XLT 2, fiche 28, Anglais, XLT
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Used by many Canadian manufacturers. 3, fiche 28, Anglais, - extra%20large%20tall
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- très grand taille longue
1, fiche 28, Français, tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- TGTL 1, fiche 28, Français, TGTL
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
- très grand taille élancée 1, fiche 28, Français, tr%C3%A8s%20grand%20taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct
- TGTE 1, fiche 28, Français, TGTE
correct
- TGTE 1, fiche 28, Français, TGTE
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. Il s'agit de vêtements assez larges qui vont pour des personnes grandes de taille et assez fortes. L'Office des normes générales du Canada traduit «Tall» par «taille longue» (TL). Certains manufacturiers du Québec rendent «Tall» par «taille élancée» (TE). 1, fiche 28, Français, - tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- large tall
1, fiche 29, Anglais, large%20tall
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- LT 2, fiche 29, Anglais, LT
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Used by many Canadian manufacturers. 3, fiche 29, Anglais, - large%20tall
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grand taille longue
1, fiche 29, Français, grand%20taille%20longue
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
- GTL 1, fiche 29, Français, GTL
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
- grand taille élancée 1, fiche 29, Français, grand%20taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct
- GTE 1, fiche 29, Français, GTE
correct
- GTE 1, fiche 29, Français, GTE
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. Il s'agit de vêtements un peu larges qui vont à des personnes grandes de taille et un peu fortes. L'Office des normes générales du Canada emploie pour «Tall» l'équivalent français «taille longue» (TL). Certains manufacturiers québécois traduisent «Tall» par «taille élancée» (TE). 1, fiche 29, Français, - grand%20taille%20longue
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-12-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Art History and Theory
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Prairie vernacular
1, fiche 30, Anglais, Prairie%20vernacular
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Prairie style 2, fiche 30, Anglais, Prairie%20style
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The vernacular in architectural expression makes use of local forms and materials, clings to familiar forms form old lands and responds to climatic conditions in the new. 1, fiche 30, Anglais, - Prairie%20vernacular
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Prairie : the term is most closely associated with the large area of the North American interior that once was covered with tall grasses. Originally this prairie extended from central Illinois southwest into Oklahoma and northwest into Saskatchewan and Alberta. 3, fiche 30, Anglais, - Prairie%20vernacular
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 30, La vedette principale, Français
- style vernaculaire des Prairies
1, fiche 30, Français, style%20vernaculaire%20des%20Prairies
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- aryballus 1, fiche 31, Anglais, aryballus
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
a large jar with a conical base, tall narrow neck and flaring rim for carrying liquids, often on back by Incas; a small perfume vase with narrow neck, and curved body in Greece 1, fiche 31, Anglais, - aryballus
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aryballe 1, fiche 31, Français, aryballe
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1978-07-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Cro-Magnon
1, fiche 32, Anglais, Cro%2DMagnon
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(...) a tall erect race of men having large faces and deep-set eyes known from skeletal remains found with Aurignacian artifacts chiefly in southern France(...) 2, fiche 32, Anglais, - Cro%2DMagnon
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Cro-Magnon
1, fiche 32, Français, Cro%2DMagnon
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
C'était des Homo sapiens de l'âge du renne, dolichocéphales et de haute stature, qui représentent le prototype des races blanches et auraient habité surtout en Europe occidentale (...) et sur le pourtour de la Méditerranée occidentale. 1, fiche 32, Français, - Cro%2DMagnon
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :