TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGE-CALIBER GUN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Guns (Naval)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- large calibre gun
1, fiche 1, Anglais, large%20calibre%20gun
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- large caliber gun 2, fiche 1, Anglais, large%20caliber%20gun
correct
- major caliber gun 3, fiche 1, Anglais, major%20caliber%20gun
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... second generation anti-tank missiles can fire twice as long as medium or large calibre guns without being detected. 4, fiche 1, Anglais, - large%20calibre%20gun
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- large-calibre gun
- large-caliber gun
- major-caliber gun
- major calibre gun
- major-calibre gun
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Canons (Navires)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canon de gros calibre
1, fiche 1, Français, canon%20de%20gros%20calibre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pièce d'artillerie de gros calibre 2, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20d%27artillerie%20de%20gros%20calibre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Cañones (Buques)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cañón de gran calibre
1, fiche 1, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20gran%20calibre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El calibre de estas piezas oscila entre los 114 mm del montaje Vickers británico y los 130 mm del AK ruso de doble boca. 1, fiche 1, Espagnol, - ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20gran%20calibre
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- super-armoured cruiser 1, fiche 2, Anglais, super%2Darmoured%20cruiser
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- super armored cruiser 2, fiche 2, Anglais, super%20armored%20cruiser
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As a former gunnery officer, Fisher revolutionized battleship design with the first all-big-gun ship, the HMS Dreadnought. Fisher was a firm believer in two things, the first being that speed was as good a form of protection as armor. His second belief was in the overwhelming power of large-caliber naval guns, and he firmly held that a single, devastating hit would decide most capital ship engagements. These two premises led to the development of the battlecruiser and to the rapid increase in gun sizes with each generation of ships. Envisioned as a sort of "super armored cruiser, "the type was designed to scout for the battlefleet without fear from enemy cruisers, yet was fast enough to escape an enemy battleship. They were to be capable of running down any existing cruiser and destroying it, thus protecting British supply lines to her overseas empire. 2, fiche 2, Anglais, - super%2Darmoured%20cruiser
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- super armoured cruiser
- super-armored cruiser
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- croiseur fortement cuirassé
1, fiche 2, Français, croiseur%20fortement%20cuirass%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1900-1910. 1, fiche 2, Français, - croiseur%20fortement%20cuirass%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :