TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LATENT SPACE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- latent space
1, fiche 1, Anglais, latent%20space
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- latent feature space 2, fiche 1, Anglais, latent%20feature%20space
correct
- embedding space 3, fiche 1, Anglais, embedding%20space
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The latent space... is the 'subconscious’ and overarching understanding of relationships between learned data points that a machine learning system has been able to derive from the information that it gets fed. 4, fiche 1, Anglais, - latent%20space
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espace latent
1, fiche 1, Français, espace%20latent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un espace latent [est] un espace multidimensionnel dans lequel se trouve une multitude de points. Chacun de ces points correspond à un élément que le modèle est capable de générer. [...] Plus la distance entre deux points est petite, plus les éléments auxquels ils correspondent sont similaires. 2, fiche 1, Français, - espace%20latent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Criminology
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- latent papillary trace
1, fiche 2, Anglais, latent%20papillary%20trace
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- latent trace 2, fiche 2, Anglais, latent%20trace
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] process may be applied to various samples composed of different kinds of substrates that are commonly present at crime scenes and that contain latent papillary traces, for example fingerprints and palm prints present on samples of glass(bottle, laboratory slide), plastic(rubbish bag, freezer bag, cellophane, compact disc) or samples provided with a metallic surface(small beverage can), or else at the crime scene when the latter is a closed space, for example a room. 1, fiche 2, Anglais, - latent%20papillary%20trace
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Criminologie
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trace papillaire latente
1, fiche 2, Français, trace%20papillaire%20latente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trace latente 2, fiche 2, Français, trace%20latente
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les traces papillaires latentes [sont] des traces invisibles à l'œil nu qui sont le résultat d'un dépôt de sueur et autres composés présents sur les crêtes papillaires. [...] Dans de nombreux cas, les traces seront observables uniquement après l'utilisation d'une technique de révélation (vapeurs de cyanoacrylate, bain de ninhydrine, poudre dactyloscopique …). 3, fiche 2, Français, - trace%20papillaire%20latente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Criminología
- Derecho probatorio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- huella dactilar latente
1, fiche 2, Espagnol, huella%20dactilar%20latente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :