TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LATENT VARIABLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- latent variable
1, fiche 1, Anglais, latent%20variable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Latent variables are variables that are not directly observed but are rather inferred (through a mathematical model) from other variables that are observed (directly measured). 2, fiche 1, Anglais, - latent%20variable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- variable latente
1, fiche 1, Français, variable%20latente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les variables latentes sont des variables qui ne sont pas directement observées mais qui sont plutôt déduites (à l'aide d'un modèle mathématique) à partir de d'autres variables qui elles, sont observées (mesurées directement). 2, fiche 1, Français, - variable%20latente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- variable latente
1, fiche 1, Espagnol, variable%20latente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una variable latente es un concepto no observado e hipotetizado que solamente puede ser determinado por medio de otras variables observadas y/o no observadas. 1, fiche 1, Espagnol, - variable%20latente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- directed fishing trip
1, fiche 2, Anglais, directed%20fishing%20trip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- directed trip 2, fiche 2, Anglais, directed%20trip
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... lower catch trips are those searching for fish, whereas once found, vessels congregate and catches increase and... become less variable across [fishing] trips. Finite mixture models and latent construct models[, ] in general[, ] arise from the omission of factors that explain variability in the response. A potential variable would be whether the trip was a scouting or directed trip through co-operation with other vessels. 3, fiche 2, Anglais, - directed%20fishing%20trip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sortie de pêche dirigée
1, fiche 2, Français, sortie%20de%20p%C3%AAche%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sortie de pêche sélective 2, fiche 2, Français, sortie%20de%20p%C3%AAche%20s%C3%A9lective
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :