TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LATERAL EDGE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mastoid border of occipital bone
1, fiche 1, Anglais, mastoid%20border%20of%20occipital%20bone
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mastoid margin of occipital bone 2, fiche 1, Anglais, mastoid%20margin%20of%20occipital%20bone
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The edge of the occipital bone that extends from the jugular process to the lateral angle, articulating with the part of the temporal bone that bears the mastoid process. 2, fiche 1, Anglais, - mastoid%20border%20of%20occipital%20bone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mastoid border of occipital bone; mastoid margin of occipital bone: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - mastoid%20border%20of%20occipital%20bone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.011: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - mastoid%20border%20of%20occipital%20bone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bord mastoïdien de l'os occipital
1, fiche 1, Français, bord%20masto%C3%AFdien%20de%20l%27os%20occipital
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bord mastoïdien de l'os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 1, fiche 1, Français, - bord%20masto%C3%AFdien%20de%20l%27os%20occipital
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.011 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 1, fiche 1, Français, - bord%20masto%C3%AFdien%20de%20l%27os%20occipital
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- borde mastoideo del hueso occipital
1, fiche 1, Espagnol, borde%20mastoideo%20del%20hueso%20occipital
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
borde mastoideo del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 1, Espagnol, - borde%20mastoideo%20del%20hueso%20occipital
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.011: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 1, Espagnol, - borde%20mastoideo%20del%20hueso%20occipital
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lambdoid border of occipital bone
1, fiche 2, Anglais, lambdoid%20border%20of%20occipital%20bone
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lambdoid margin of occipital bone 2, fiche 2, Anglais, lambdoid%20margin%20of%20occipital%20bone
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The edge of the occipital bone that extends from the lateral angle to the superior angle, articulating with the parietal bone to help form the lambdoid suture. 2, fiche 2, Anglais, - lambdoid%20border%20of%20occipital%20bone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lambdoid border of occipital bone; lambdoid margin of occipital bone: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Anglais, - lambdoid%20border%20of%20occipital%20bone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.012: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 2, Anglais, - lambdoid%20border%20of%20occipital%20bone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bord lambdoïdien de l'os occipital
1, fiche 2, Français, bord%20lambdo%C3%AFdien%20de%20l%27os%20occipital
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bord lambdoïdien de l'os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 1, fiche 2, Français, - bord%20lambdo%C3%AFdien%20de%20l%27os%20occipital
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.012 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 1, fiche 2, Français, - bord%20lambdo%C3%AFdien%20de%20l%27os%20occipital
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- borde lambdoideo del hueso occipital
1, fiche 2, Espagnol, borde%20lambdoideo%20del%20hueso%20occipital
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
borde lambdoideo del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 2, Espagnol, - borde%20lambdoideo%20del%20hueso%20occipital
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.012: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 2, Espagnol, - borde%20lambdoideo%20del%20hueso%20occipital
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Liver and Biliary Ducts
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fundus of gallbladder
1, fiche 3, Anglais, fundus%20of%20gallbladder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fundus of the gallbladder 2, fiche 3, Anglais, fundus%20of%20the%20gallbladder
correct
- gallbladder fundus 3, fiche 3, Anglais, gallbladder%20fundus
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The fundus of the gallbladder originates at the anterior border of the liver and duodenum or transverse colon. The fundus usually projects 1-2 cm below the edge of the liver and contacts the anterior abdominal wall near the lateral border of the right rectus muscle. 2, fiche 3, Anglais, - fundus%20of%20gallbladder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fundus of gallbladder; fundus vesicae biliaris: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Anglais, - fundus%20of%20gallbladder
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fundus of gall bladder
- fundus of the gall bladder
- gall bladder fundus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Foie et voies biliaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fundus de la vésicule biliaire
1, fiche 3, Français, fundus%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fond de la vésicule biliaire 1, fiche 3, Français, fond%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extrémité antérieure, arrondie et renflée, de la vésicule biliaire. 1, fiche 3, Français, - fundus%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fundus de la vésicule biliaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - fundus%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fundus vesicae biliaris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - fundus%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- iliac crest
1, fiche 4, Anglais, iliac%20crest
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The iliac crest is the curved superior border of the ilium... It is located on the superior and lateral edge of the ilium very close to the surface of the skin in the hip region. 1, fiche 4, Anglais, - iliac%20crest
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crête iliaque
1, fiche 4, Français, cr%C3%AAte%20iliaque
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lane keeping
1, fiche 5, Anglais, lane%20keeping
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lane control 1, fiche 5, Anglais, lane%20control
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The continuous assistance to the driver concerning the lateral movement of the vehicle with regard to road markings and road edge. 1, fiche 5, Anglais, - lane%20keeping
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lane keeping; lane control: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 5, Anglais, - lane%20keeping
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maintien sur la voie
1, fiche 5, Français, maintien%20sur%20la%20voie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Assistance continue au conducteur dans la maîtrise des mouvements latéraux de son véhicule par rapport aux marques routières et au bord de la chaussée. 1, fiche 5, Français, - maintien%20sur%20la%20voie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maintien sur la voie : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 5, Français, - maintien%20sur%20la%20voie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plantar heel pain
1, fiche 6, Anglais, plantar%20heel%20pain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Discomfort on the bottom of the heel is principally a contact or weight-bearing sensation. Direct pressure stimulates nerve endings, ramifying in the heel pad and periosteum from the posterior or tibial and peroneal branches to the calcaneal zone... Plantar heel pain occurs very rarely at rest, taking the form of a poorly localized aching sensation, principally along the edge-either the medial or the lateral aspect. 2, fiche 6, Anglais, - plantar%20heel%20pain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- talalgie plantaire
1, fiche 6, Français, talalgie%20plantaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Douleur siégeant à la face plantaire du talon. 2, fiche 6, Français, - talalgie%20plantaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- talalgia plantar
1, fiche 6, Espagnol, talalgia%20plantar
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soil Science
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bench terrace
1, fiche 7, Anglais, bench%20terrace
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Shelves constructed at vertical and/or lateral intervals across a slope, either along the contour(when they may be level or sloping slightly outward or inward) or somewhat across it(graded bench terraces), the outward edge being bounded by a berm, ridge or furrow. 2, fiche 7, Anglais, - bench%20terrace
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Science du sol
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- terrasse en gradins
1, fiche 7, Français, terrasse%20en%20gradins
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aménagement d'une pente forte en bandes successives horizontales, cultivées, séparées par des parois abruptes, consolidées par des rocs ou une végétation dense. 2, fiche 7, Français, - terrasse%20en%20gradins
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le bord de chaque terrasse est légèrement plus élevé [...] 2, fiche 7, Français, - terrasse%20en%20gradins
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Medio ambiente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bancal en terrazas
1, fiche 7, Espagnol, bancal%20en%20terrazas
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- terrazas 1, fiche 7, Espagnol, terrazas
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- terraza
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bowels
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inguinal hernia
1, fiche 8, Anglais, inguinal%20hernia
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hernia of an intestinal loop into the inguinal canal. 2, fiche 8, Anglais, - inguinal%20hernia
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An indirect inguinal hernia(external or oblique hernia) leaves the abdomen through the deep inguinal ring, and passes down obliquely through the inguinal canal, lateral to the inferior epigastric artery. A direct inguinal hernia(internal hernia) emerges between the inferior epigastric artery and the edge of the rectus muscle. 2, fiche 8, Anglais, - inguinal%20hernia
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intestins
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hernie inguinale
1, fiche 8, Français, hernie%20inguinale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hernie de viscères abdominaux, généralement d'anses intestinales, à travers le canal inguinal. 2, fiche 8, Français, - hernie%20inguinale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Une hernie inguinale] peut être congénitale ou acquise. 2, fiche 8, Français, - hernie%20inguinale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surgery
- The Skin
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Estlander flap
1, fiche 9, Anglais, Estlander%20flap
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Estlander flap is another technique for management of 1/2-2/3 lip defects. The Estlander flap involves rotating the upper lip tissue around the lateral edge of the mouth to correct defects involving the oral commissure. 2, fiche 9, Anglais, - Estlander%20flap
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chirurgie
- Appareil cutané
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lambeau d'Estlander
1, fiche 9, Français, lambeau%20d%27Estlander
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- inclination
1, fiche 10, Anglais, inclination
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lateral inclination of the track is the slope from the inside of the track to the outer edge or vice versa.(Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association.) 2, fiche 10, Anglais, - inclination
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The maximum allowance for lateral inclination of tracks shall not exceed 1:100 and the inclination in the running direction shall not exceed 1:1000. 3, fiche 10, Anglais, - inclination
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déclivité
1, fiche 10, Français, d%C3%A9clivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- inclinaison 2, fiche 10, Français, inclinaison
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La marge d'inclinaison latérale des pistes sera de 1/100 maximum; celle de l'inclinaison dans le sens de la course sera de 1/1000 maximum. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9clivit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-07-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- center-bearing swing bridge
1, fiche 11, Anglais, center%2Dbearing%20swing%20bridge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Center-bearing swing bridge. While swinging, this type of swing bridge is carried entirely on the center pivot; the trailing or balance wheels, which rol1 on a track near the outer edge of the pier, are adjusted with a little clearance so that their only function is to insure lateral stability. When the bridge is closed, the ends are lifted and on the pivot pier independent supports are inserted without lifting so as to carry the live load only. The center supports and end lifts should work simultaneously and be so adjusted that, when the center supports just come to a bearing(with no reaction from the dead load), the ends are lifted to their proper level. 2, fiche 11, Anglais, - center%2Dbearing%20swing%20bridge
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- centre-bearing swing bridge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pont tournant à pile centrale
1, fiche 11, Français, pont%20tournant%20%C3%A0%20pile%20centrale
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pont pivotant à pile centrale 1, fiche 11, Français, pont%20pivotant%20%C3%A0%20pile%20centrale
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ponts tournants. Ces ponts se déplacent par rotation autour d'un axe vertical. La volée qui franchit la passe navigable est équilibrée par le poids de son prolongement au-delà de l'axe de rotation. Le pont peut être à simple volée avec culasse arrière formant contrepoids, à volée double symétrique si le pivot de rotation se trouve sur une pile construite au milieu de la passe [...] ou à deux volées si la passe est franchie par deux ponts tournants se raccordant à leurs extrémités au milieu de la passe, le pivot de chacun des deux ponts se trouvant sur une pile construite sur les bords de la passe. 2, fiche 11, Français, - pont%20tournant%20%C3%A0%20pile%20centrale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le pont pivotant tourne pour laisser passer les bateaux car il est au ras de l'eau. 3, fiche 11, Français, - pont%20tournant%20%C3%A0%20pile%20centrale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lateral edge 1, fiche 12, Anglais, lateral%20edge
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
the cutting edge on the side of a blade. 1, fiche 12, Anglais, - lateral%20edge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arête latérale
1, fiche 12, Français, ar%C3%AAte%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bord 1, fiche 12, Français, bord
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Perkins’ line
1, fiche 13, Anglais, Perkins%26rsquo%3B%20line
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- vertical line of Ombrédanne 2, fiche 13, Anglais, vertical%20line%20of%20Ombr%C3%A9danne
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vertical line which intersects the upper jutting edge of the acetabulum and is perpendicular to the Y-Y line; normally, the center of the femoral head lies medial to the vertical line and below the horizontal line; in hip luxation it lies lateral to the former and above the latter. 2, fiche 13, Anglais, - Perkins%26rsquo%3B%20line
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ligne d'Ombrédanne
1, fiche 13, Français, ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ligne de Perkins 2, fiche 13, Français, ligne%20de%20Perkins
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ligne perpendiculaire à la ligne des cartilages en Y et passant par le talus cotyloïdien. On détermine ainsi quatre quadrants. Normalement le noyau capital du fémur se situe dans le quadrant inféro-interne. En cas de luxation, le noyau se trouve dans le quadrant supéro-externe. [D'après EMSQU, 31105, A10, 1984, p. 9.] 3, fiche 13, Français, - ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
source c : EMSQU, 31105, A10, 1984, p. 9. 3, fiche 13, Français, - ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- patellofemoral index
1, fiche 14, Anglais, patellofemoral%20index
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The quotient obtained by dividing the narrowest medial patellofemoral distance measured at the lateral edge of the medial facet by the narrowest lateral patellofemoral distance. The normal patellofemoral index is 1. 6 or less. An increased patellofemoral index is usually present in patients with chondromalacia patellae. [From OTSUR, 1986, p. 314 and WORTH, 1986, p. 516. ] 2, fiche 14, Anglais, - patellofemoral%20index
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- indice fémoro-patellaire
1, fiche 14, Français, indice%20f%C3%A9moro%2Dpatellaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Indice calculé en divisant la distance entre le point de rencontre des faces latérale et médiane de la rotule et le sillon intercondylien, et la distance la plus courte entre la face latérale de la rotule et le condyle fémoral latéral. Cet indice est normalement égal ou inférieur à 1,6 et généralement supérieur dans la chondromalacie rotulienne. [D'après DUPAT, 1986, pp. 683, 684.] 2, fiche 14, Français, - indice%20f%C3%A9moro%2Dpatellaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-04-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Lenoir’s facet
1, fiche 15, Anglais, Lenoir%26rsquo%3Bs%20facet
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A narrow articular facet on the medial edge of the patella for the lateral margin of the medial condyle of the femur in extreme flexion. 1, fiche 15, Anglais, - Lenoir%26rsquo%3Bs%20facet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
facet. A small, smooth, flat surface, often rounded on a hard structure such as bone. 1, fiche 15, Anglais, - Lenoir%26rsquo%3Bs%20facet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 15, La vedette principale, Français
- épine de Lenoir
1, fiche 15, Français, %C3%A9pine%20de%20Lenoir
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
épine. Nom donné à certaines apophyses ou éminences osseuses très saillantes. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9pine%20de%20Lenoir
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-08-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lateral load 1, fiche 16, Anglais, lateral%20load
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The solutions are applicable to lateral loads that induce compression stresses in the flanges or face edge of the stiffeners. 1, fiche 16, Anglais, - lateral%20load
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- charge latérale
1, fiche 16, Français, charge%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- knife tool
1, fiche 17, Anglais, knife%20tool
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A lathe finishing tool with a straight lateral cutting edge used for turning right up to a shoulder or corner. 1, fiche 17, Anglais, - knife%20tool
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- outil couteau
1, fiche 17, Français, outil%20couteau
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- outil ravageur 1, fiche 17, Français, outil%20ravageur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Outil à arête tranchante parallèle au corps, surtout utilisé pour le dressage des faces mais également pour le façonnage d'épaulements. 1, fiche 17, Français, - outil%20couteau
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la face d'attaque est incurvée en forme de cuillère, l'outil est appelé outil ravageur. 1, fiche 17, Français, - outil%20couteau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shouldered end-scraper 1, fiche 18, Anglais, shouldered%20end%2Dscraper
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
a scraper having the working edge reduced in width by lateral retouches on one or two sides 1, fiche 18, Anglais, - shouldered%20end%2Dscraper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- grattoir à épaulement 1, fiche 18, Français, grattoir%20%C3%A0%20%C3%A9paulement
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- nosed end-scraper 1, fiche 19, Anglais, nosed%20end%2Dscraper
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
a scraper having the working edge reduced in width by lateral retouches on one or two sides 1, fiche 19, Anglais, - nosed%20end%2Dscraper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grattoir à museau 1, fiche 19, Français, grattoir%20%C3%A0%20museau
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- edgewise curvature 1, fiche 20, Anglais, edgewise%20curvature
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the case of rolled metal, the lateral curvature of an edge from a straight line. 1, fiche 20, Anglais, - edgewise%20curvature
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- courbure 1, fiche 20, Français, courbure
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un métal laminé, la courbure latérale d'une rive par rapport à une ligne droite. 1, fiche 20, Français, - courbure
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :