TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LATERAL EDGE [20 fiches]

Fiche 1 2025-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
margo mastoideus ossis occipitalis
latin
A02.1.04.011
code de système de classement, voir observation
DEF

The edge of the occipital bone that extends from the jugular process to the lateral angle, articulating with the part of the temporal bone that bears the mastoid process.

OBS

mastoid border of occipital bone; mastoid margin of occipital bone: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.011: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
margo mastoideus ossis occipitalis
latin
A02.1.04.011
code de système de classement, voir observation
OBS

bord mastoïdien de l'os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.011 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
margo mastoideus ossis occipitalis
latin
A02.1.04.011
code de système de classement, voir observation
OBS

borde mastoideo del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.04.011: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
margo lambdoideus ossis occipitalis
latin
A02.1.04.012
code de système de classement, voir observation
DEF

The edge of the occipital bone that extends from the lateral angle to the superior angle, articulating with the parietal bone to help form the lambdoid suture.

OBS

lambdoid border of occipital bone; lambdoid margin of occipital bone: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.012: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
margo lambdoideus ossis occipitalis
latin
A02.1.04.012
code de système de classement, voir observation
OBS

bord lambdoïdien de l'os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.012 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
margo lambdoideus ossis occipitalis
latin
A02.1.04.012
code de système de classement, voir observation
OBS

borde lambdoideo del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.04.012: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Liver and Biliary Ducts
Universal entry(ies)
CONT

The fundus of the gallbladder originates at the anterior border of the liver and duodenum or transverse colon. The fundus usually projects 1-2 cm below the edge of the liver and contacts the anterior abdominal wall near the lateral border of the right rectus muscle.

OBS

fundus of gallbladder; fundus vesicae biliaris: designations found in the Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • fundus of gall bladder
  • fundus of the gall bladder
  • gall bladder fundus

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Foie et voies biliaires
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Extrémité antérieure, arrondie et renflée, de la vésicule biliaire.

OBS

fundus de la vésicule biliaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

fundus vesicae biliaris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
CONT

The iliac crest is the curved superior border of the ilium... It is located on the superior and lateral edge of the ilium very close to the surface of the skin in the hip region.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
DEF

The continuous assistance to the driver concerning the lateral movement of the vehicle with regard to road markings and road edge.

OBS

lane keeping; lane control: terms and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
DEF

Assistance continue au conducteur dans la maîtrise des mouvements latéraux de son véhicule par rapport aux marques routières et au bord de la chaussée.

OBS

maintien sur la voie : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Discomfort on the bottom of the heel is principally a contact or weight-bearing sensation. Direct pressure stimulates nerve endings, ramifying in the heel pad and periosteum from the posterior or tibial and peroneal branches to the calcaneal zone... Plantar heel pain occurs very rarely at rest, taking the form of a poorly localized aching sensation, principally along the edge-either the medial or the lateral aspect.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Douleur siégeant à la face plantaire du talon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Environment
DEF

Shelves constructed at vertical and/or lateral intervals across a slope, either along the contour(when they may be level or sloping slightly outward or inward) or somewhat across it(graded bench terraces), the outward edge being bounded by a berm, ridge or furrow.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Environnement
DEF

Aménagement d'une pente forte en bandes successives horizontales, cultivées, séparées par des parois abruptes, consolidées par des rocs ou une végétation dense.

OBS

Le bord de chaque terrasse est légèrement plus élevé [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Medio ambiente
Terme(s)-clé(s)
  • terraza
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Bowels
DEF

A hernia of an intestinal loop into the inguinal canal.

OBS

An indirect inguinal hernia(external or oblique hernia) leaves the abdomen through the deep inguinal ring, and passes down obliquely through the inguinal canal, lateral to the inferior epigastric artery. A direct inguinal hernia(internal hernia) emerges between the inferior epigastric artery and the edge of the rectus muscle.

Français

Domaine(s)
  • Intestins
DEF

Hernie de viscères abdominaux, généralement d'anses intestinales, à travers le canal inguinal.

OBS

[Une hernie inguinale] peut être congénitale ou acquise.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
  • The Skin
CONT

The Estlander flap is another technique for management of 1/2-2/3 lip defects. The Estlander flap involves rotating the upper lip tissue around the lateral edge of the mouth to correct defects involving the oral commissure.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Appareil cutané

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Lateral inclination of the track is the slope from the inside of the track to the outer edge or vice versa.(Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association.)

CONT

The maximum allowance for lateral inclination of tracks shall not exceed 1:100 and the inclination in the running direction shall not exceed 1:1000.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La marge d'inclinaison latérale des pistes sera de 1/100 maximum; celle de l'inclinaison dans le sens de la course sera de 1/1000 maximum.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

Center-bearing swing bridge. While swinging, this type of swing bridge is carried entirely on the center pivot; the trailing or balance wheels, which rol1 on a track near the outer edge of the pier, are adjusted with a little clearance so that their only function is to insure lateral stability. When the bridge is closed, the ends are lifted and on the pivot pier independent supports are inserted without lifting so as to carry the live load only. The center supports and end lifts should work simultaneously and be so adjusted that, when the center supports just come to a bearing(with no reaction from the dead load), the ends are lifted to their proper level.

Terme(s)-clé(s)
  • centre-bearing swing bridge

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Ponts tournants. Ces ponts se déplacent par rotation autour d'un axe vertical. La volée qui franchit la passe navigable est équilibrée par le poids de son prolongement au-delà de l'axe de rotation. Le pont peut être à simple volée avec culasse arrière formant contrepoids, à volée double symétrique si le pivot de rotation se trouve sur une pile construite au milieu de la passe [...] ou à deux volées si la passe est franchie par deux ponts tournants se raccordant à leurs extrémités au milieu de la passe, le pivot de chacun des deux ponts se trouvant sur une pile construite sur les bords de la passe.

OBS

Le pont pivotant tourne pour laisser passer les bateaux car il est au ras de l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the cutting edge on the side of a blade.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Vertical line which intersects the upper jutting edge of the acetabulum and is perpendicular to the Y-Y line; normally, the center of the femoral head lies medial to the vertical line and below the horizontal line; in hip luxation it lies lateral to the former and above the latter.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Ligne perpendiculaire à la ligne des cartilages en Y et passant par le talus cotyloïdien. On détermine ainsi quatre quadrants. Normalement le noyau capital du fémur se situe dans le quadrant inféro-interne. En cas de luxation, le noyau se trouve dans le quadrant supéro-externe. [D'après EMSQU, 31105, A10, 1984, p. 9.]

OBS

source c : EMSQU, 31105, A10, 1984, p. 9.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

The quotient obtained by dividing the narrowest medial patellofemoral distance measured at the lateral edge of the medial facet by the narrowest lateral patellofemoral distance. The normal patellofemoral index is 1. 6 or less. An increased patellofemoral index is usually present in patients with chondromalacia patellae. [From OTSUR, 1986, p. 314 and WORTH, 1986, p. 516. ]

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Indice calculé en divisant la distance entre le point de rencontre des faces latérale et médiane de la rotule et le sillon intercondylien, et la distance la plus courte entre la face latérale de la rotule et le condyle fémoral latéral. Cet indice est normalement égal ou inférieur à 1,6 et généralement supérieur dans la chondromalacie rotulienne. [D'après DUPAT, 1986, pp. 683, 684.]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

A narrow articular facet on the medial edge of the patella for the lateral margin of the medial condyle of the femur in extreme flexion.

OBS

facet. A small, smooth, flat surface, often rounded on a hard structure such as bone.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
OBS

épine. Nom donné à certaines apophyses ou éminences osseuses très saillantes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1989-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
CONT

The solutions are applicable to lateral loads that induce compression stresses in the flanges or face edge of the stiffeners.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

A lathe finishing tool with a straight lateral cutting edge used for turning right up to a shoulder or corner.

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Outil à arête tranchante parallèle au corps, surtout utilisé pour le dressage des faces mais également pour le façonnage d'épaulements.

OBS

Lorsque la face d'attaque est incurvée en forme de cuillère, l'outil est appelé outil ravageur.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1983-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a scraper having the working edge reduced in width by lateral retouches on one or two sides

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1983-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a scraper having the working edge reduced in width by lateral retouches on one or two sides

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1982-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Rolling
OBS

In the case of rolled metal, the lateral curvature of an edge from a straight line.

Français

Domaine(s)
  • Laminage (Métallurgie)
OBS

Dans le cas d'un métal laminé, la courbure latérale d'une rive par rapport à une ligne droite.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :