TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LATERAL PARITY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transverse parity check
1, fiche 1, Anglais, transverse%20parity%20check
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vertical parity check 2, fiche 1, Anglais, vertical%20parity%20check
correct, normalisé
- transverse redundancy check 3, fiche 1, Anglais, transverse%20redundancy%20check
correct
- TRC 3, fiche 1, Anglais, TRC
correct
- TRC 3, fiche 1, Anglais, TRC
- vertical redundancy check 4, fiche 1, Anglais, vertical%20redundancy%20check
correct
- VRC 3, fiche 1, Anglais, VRC
correct
- VRC 3, fiche 1, Anglais, VRC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A parity check on a column of binary digits that are members of a set forming a matrix. 5, fiche 1, Anglais, - transverse%20parity%20check
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transverse parity check; vertical parity check: terms standardized by ISO and CSA. 6, fiche 1, Anglais, - transverse%20parity%20check
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- transverse parity
- row parity check
- lateral parity check
- parity vertical check
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle de parité transversale
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20transversale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôle de parité verticale 2, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20verticale
correct, nom masculin, normalisé
- contrôle transversal 3, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20transversal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de parité effectué sur une colonne de chiffres binaires membres d'un ensemble formant une matrice. 4, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20transversale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrôle de parité transversale; contrôle de parité verticale; contrôle transversal : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20transversale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comprobación de paridad vertical
1, fiche 1, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20paridad%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- control de paridad vertical 1, fiche 1, Espagnol, control%20de%20paridad%20vertical
correct, nom masculin
- comprobación por redundancia vertical 1, fiche 1, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de comprobación en el que se agregan los dígitos binarios de una columna de caracteres y su suma se verifica contra un dígito de paridad calculado previamente para probar si el número de unos es par o impar. 2, fiche 1, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20de%20paridad%20vertical
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lateral redundancy
1, fiche 2, Anglais, lateral%20redundancy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transverse redundancy 1, fiche 2, Anglais, transverse%20redundancy
correct
- vertical parity 2, fiche 2, Anglais, vertical%20parity
correct
- vertical redundance 3, fiche 2, Anglais, vertical%20redundance
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a parity checking system, refers to an even number of bits in an odd-parity system, or vice-versa. 3, fiche 2, Anglais, - lateral%20redundancy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lateral parity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parité transversale
1, fiche 2, Français, parit%C3%A9%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parité obtenue lorsqu'on ajoute un bit de contrôle à chaque caractère ou mot de sorte que le total de bits 0 ou 1 soit pair. L'équipement récepteur s'assure que le nombre total exact de bits 1 a été reçu, pour prévenir les erreurs de transmission. 1, fiche 2, Français, - parit%C3%A9%20transversale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- redundancia vertical
1, fiche 2, Espagnol, redundancia%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Condición de error que existe cuando un carácter no se ajusta a una prueba de paridad; por ejemplo, tiene un número par de bits en un sistema de paridad impar o viceversa. 2, fiche 2, Espagnol, - redundancia%20vertical
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lateral parity bit
1, fiche 3, Anglais, lateral%20parity%20bit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transverse parity bit 2, fiche 3, Anglais, transverse%20parity%20bit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
parity bit : To detect recording errors, two sets of checks bits are written-parity bits, and longitudinal check bits. One or two parity bits are furnished per frame on almost all tape drives, permitting detection of all single-bit errors. 3, fiche 3, Anglais, - lateral%20parity%20bit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bit de parité transversale
1, fiche 3, Français, bit%20de%20parit%C3%A9%20transversale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- longitudinal redundancy check character
1, fiche 4, Anglais, longitudinal%20redundancy%20check%20character
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- LRC character 2, fiche 4, Anglais, LRC%20character
correct
- longitudinal parity check character 3, fiche 4, Anglais, longitudinal%20parity%20check%20character
- longitudinal check character 3, fiche 4, Anglais, longitudinal%20check%20character
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A character used for checking the parity of each track in the longitudinal direction of a tape having each character represented in a lateral row of bits. Usually the last character in each block. 2, fiche 4, Anglais, - longitudinal%20redundancy%20check%20character
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caractère de contrôle de redondance longitudinale
1, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le%20de%20redondance%20longitudinale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- caractère de parité longitudinale 2, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20de%20parit%C3%A9%20longitudinale
correct, nom masculin
- caractère de contrôle LRC 3, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le%20LRC
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :