TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LATERAL RAIL [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Railroad Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wheel lift
1, fiche 1, Anglais, wheel%20lift
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It was determined that a combination of the centrifugal force and the dynamic forces generated by the track geometry conditions at a speed of 65 mph was sufficient to cause the derailment. With extremely high lateral forces on the high rail, gauge widening could occur. Furthermore, with complete unloading on the low rail, wheel lift could occur. Either of these conditions or a combination could cause track damage and a derailment. 2, fiche 1, Anglais, - wheel%20lift
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soulèvement des roues
1, fiche 1, Français, soul%C3%A8vement%20des%20roues
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'analyse a permis de déterminer que la force centrifuge jumelée aux forces dynamiques générées par la géométrie de la voie à une vitesse de 65 mi/h était suffisante pour causer le déraillement. Les forces latérales extrêmement élevées qui s'exerçaient sur le rail haut pouvaient entraîner un surécartement de la voie. En outre, l'absence totale d’une force exercée sur le rail bas pouvait causer le soulèvement des roues. L'une ou l'autre de ces conditions, ou une combinaison des deux, pouvait endommager la voie et causer un déraillement. 2, fiche 1, Français, - soul%C3%A8vement%20des%20roues
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- truck hunting detector
1, fiche 2, Anglais, truck%20hunting%20detector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Truck Hunting Detectors. These detectors help [the railway company] prevent derailments, excessive rail wear and damage to truck components. In addition, they provide alerts of excessive dynamic lateral oscillation at high speed. 1, fiche 2, Anglais, - truck%20hunting%20detector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détecteur de mouvements de lacet
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20mouvements%20de%20lacet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DML 1, fiche 2, Français, DML
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Détecteurs de mouvements de lacet (DML). Ces détecteurs aident [la compagnie de chemin de fer] à prévenir les déraillements, l'usure excessive des rails et les dommages aux bogies. De plus, ils transmettent un avertissement dans les cas d'oscillation latérale excessive qui apparaissent à vitesses élevées. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20mouvements%20de%20lacet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wide gauge
1, fiche 3, Anglais, wide%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gauge widening 2, fiche 3, Anglais, gauge%20widening
correct
- wide gage 3, fiche 3, Anglais, wide%20gage
correct, États-Unis
- gage widening 3, fiche 3, Anglais, gage%20widening
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With extremely high lateral forces on the high rail, gauge widening could occur. Furthermore, with complete unloading on the low rail, wheel lift could occur. Either of these conditions or a combination could cause track damage and a derailment. 4, fiche 3, Anglais, - wide%20gauge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A track defect which develops over a period of time. 5, fiche 3, Anglais, - wide%20gauge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
wide gauge: term officially approved by CP Rail. 6, fiche 3, Anglais, - wide%20gauge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surécartement
1, fiche 3, Français, sur%C3%A9cartement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les forces latérales extrêmement élevées qui s'exerçaient sur le rail haut pouvaient entraîner un surécartement de la voie. En outre, l'absence totale d’une force exercée sur le rail bas pouvait causer le soulèvement des roues. L'une ou l'autre de ces conditions, ou une combinaison des deux, pouvait endommager la voie et causer un déraillement. 2, fiche 3, Français, - sur%C3%A9cartement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Défaut de la voie qui se développe sous l'effet d'efforts répétés. 3, fiche 3, Français, - sur%C3%A9cartement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
surécartement : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 3, Français, - sur%C3%A9cartement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flange wear
1, fiche 4, Anglais, flange%20wear
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lateral wear 2, fiche 4, Anglais, lateral%20wear
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rail wear. 3, fiche 4, Anglais, - flange%20wear
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
lateral wear : term officially approved by CP Rail. 4, fiche 4, Anglais, - flange%20wear
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- usure latérale
1, fiche 4, Français, usure%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Usure de rail. 2, fiche 4, Français, - usure%20lat%C3%A9rale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
usure latérale : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 4, Français, - usure%20lat%C3%A9rale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- total lateral motion
1, fiche 5, Anglais, total%20lateral%20motion
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Movement of the connecting rod. 1, fiche 5, Anglais, - total%20lateral%20motion
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Switch. 1, fiche 5, Anglais, - total%20lateral%20motion
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
total lateral motion : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 5, Anglais, - total%20lateral%20motion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- course de manœuvre
1, fiche 5, Français, course%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Valeur du déplacement de la tringle de manœuvre. 1, fiche 5, Français, - course%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Aiguillage. 1, fiche 5, Français, - course%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
course de manœuvre : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 5, Français, - course%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- guard rail lateral setting
1, fiche 6, Anglais, guard%20rail%20lateral%20setting
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(frog) (measured from gauge side of frog to bearing side of guard rail). 1, fiche 6, Anglais, - guard%20rail%20lateral%20setting
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
guard rail lateral setting : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 6, Anglais, - guard%20rail%20lateral%20setting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cote de protection de pointe
1, fiche 6, Français, cote%20de%20protection%20de%20pointe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(cœur) (mesurée depuis la ligne d'écartement du cœur jusqu'à la ligne de guidage du contre-rail). 1, fiche 6, Français, - cote%20de%20protection%20de%20pointe
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cote de protection de pointe : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 6, Français, - cote%20de%20protection%20de%20pointe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Road Construction
- Protection of Life
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- safety guard rail
1, fiche 7, Anglais, safety%20guard%20rail
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It may be desirable to provide a second lateral restraint device. This device may consist of a concrete curb or a safety guard rail which is not designed for aircraft running off the taxiway but rather as a safety measure for maintenance personnel and vehicles using the [taxiway] bridge. 1, fiche 7, Anglais, - safety%20guard%20rail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Construction des voies de circulation
- Sécurité des personnes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garde-fou
1, fiche 7, Français, garde%2Dfou
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-fous. 2, fiche 7, Français, - garde%2Dfou
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 7, Français, - garde%2Dfou
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- underground haulage
1, fiche 8, Anglais, underground%20haulage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The transportation of coal or mineral from the working face to the shaft bottom. 2, fiche 8, Anglais, - underground%20haulage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Underground haulage. The ore recovered in stopes spread along an orebody is transported to an ore dump located close the hoisting shaft. Special haulage levels are prepared for longer lateral transfer; they commonly feature rail track installations with trains for ore transport. 3, fiche 8, Anglais, - underground%20haulage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Haulage usually implies trams, tubs, or mine cars drawn by horses, locomotives or ropes, and electric or compressed-air haulage engines. Conveyors are not generally regarded as a haulage method. 2, fiche 8, Anglais, - underground%20haulage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 8, La vedette principale, Français
- roulage souterrain
1, fiche 8, Français, roulage%20souterrain
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- traction souterraine 2, fiche 8, Français, traction%20souterraine
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
roulage : Tout type de transport du minerai entre la sortie du chantier et l'ouvrage d'extraction. 3, fiche 8, Français, - roulage%20souterrain
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- outside
1, fiche 9, Anglais, outside
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The side closest to the rail, or to the outside of any curve or circle. The rider's outside leg is the leg that's next to the rail. In lateral movements, outside refers to the side opposite to which the horse is bent. 2, fiche 9, Anglais, - outside
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dehors 1, fiche 9, Français, dehors
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Côté opposé à celui sur lequel le cheval tourne (jambe, rêne du dehors). 1, fiche 9, Français, - dehors
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-08-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- inside
1, fiche 10, Anglais, inside
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The side away from the rail, or on the inside of any curve or circle. The rider's inside leg is the leg on the "inward" side of the ring. In lateral movements, inside refers to the side toward which the horse is bent. 2, fiche 10, Anglais, - inside
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Côté sur lequel le cheval tourne (rêne du dedans, jambe du dedans). 1, fiche 10, Français, - dedans
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lateral rail
1, fiche 11, Anglais, lateral%20rail
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- glissière
1, fiche 11, Français, glissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :