TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LATERAL SEPARATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- composite route system
1, fiche 1, Anglais, composite%20route%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An organized oceanic route structure that incorporates reduced lateral spacing between-routes and in which composite separation is authorized. 1, fiche 1, Anglais, - composite%20route%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
composite route system: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 1, Anglais, - composite%20route%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de routes composites
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20routes%20composites
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Structure organisée de routes océaniques où l'espacement latéral entre les routes est réduit et dans laquelle un espacement composite est autorisé. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20routes%20composites
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de routes composites : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20routes%20composites
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adduction test
1, fiche 2, Anglais, adduction%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- varus test 2, fiche 2, Anglais, varus%20test
correct
- varus stress test 2, fiche 2, Anglais, varus%20stress%20test
correct
- adduction stress test 2, fiche 2, Anglais, adduction%20stress%20test
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A test for ligamentous instability of the knee performed by stabilizing the femur while placing a varus stress on the knee by adducting the leg. A moderate joint line separation with the knee fully extended indicates a tear of the lateral collateral ligament and the posterior capsule. If the test is only positive in 30 degrees of flexion, it represents an isolated lateral collateral ligament tear. A marked lateral joint line opening in extension is only possible when both cruciate ligaments are also torn. 3, fiche 2, Anglais, - adduction%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manœuvre d'adduction
1, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27adduction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- épreuve de tension en varus 1, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20de%20tension%20en%20varus
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre destinée à évaluer l'instabilité du genou. Le fémur étant immobilisé, on exerce une tension en varus sur le genou en forçant la jambe vers l'intérieur. Un écart modéré de l'interligne articulaire, le genou étant en extension, indique une déchirure du ligament latéral externe et de la capsule postéro-externe. Si l'épreuve n'est positive que lorsque le genou est fléchi à 30°, elle indique la déchirure seule de ligament latéral externe. Une ouverture marquée de l'interligne articulaire, le membre étant en extension, n'est possible que si les deux ligaments croisés sont également déchirés. 1, fiche 2, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27adduction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prueba de la tensión en varo
1, fiche 2, Espagnol, prueba%20de%20la%20tensi%C3%B3n%20en%20varo
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- prueba de la aducción 1, fiche 2, Espagnol, prueba%20de%20la%20aducci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lateral separation
1, fiche 3, Anglais, lateral%20separation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The separation between aircraft expressed in terms of distance or angular displacement between tracks. 2, fiche 3, Anglais, - lateral%20separation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lateral separation : term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 3, Anglais, - lateral%20separation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
lateral separation : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 3, Anglais, - lateral%20separation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- séparation latérale
1, fiche 3, Français, s%C3%A9paration%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- espacement latéral 2, fiche 3, Français, espacement%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Séparation entre aéronefs, exprimée sous forme de distance ou d'écart angulaire entre [les] routes. 1, fiche 3, Français, - s%C3%A9paration%20lat%C3%A9rale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
espacement latéral : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 3, Français, - s%C3%A9paration%20lat%C3%A9rale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
séparation latérale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - s%C3%A9paration%20lat%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- separación lateral
1, fiche 3, Espagnol, separaci%C3%B3n%20lateral
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Separación entre aeronaves expresada en forma de distancia o de diferencia angular entre derrotas. 1, fiche 3, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20lateral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
separación lateral: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20lateral
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- separation minimum
1, fiche 4, Anglais, separation%20minimum
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The least allowable amount of lateral, longitudinal, or vertical separation to be applied. 1, fiche 4, Anglais, - separation%20minimum
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
separation minimum: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 4, Anglais, - separation%20minimum
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- minimum d'espacement
1, fiche 4, Français, minimum%20d%27espacement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Minimum admissible d'espacement latéral, longitudinal, ou vertical. 1, fiche 4, Français, - minimum%20d%27espacement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
minimum d'espacement : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 4, Français, - minimum%20d%27espacement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cerebellar gait
1, fiche 5, Anglais, cerebellar%20gait
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gait disorders seen in cerebellar disturbance include walking with a wide base(separation of the legs), unsteadiness and irregularity of steps(some long, some short), and lateral veering. The patient may compensate for these abnormalities by shuffling so that both feet stay on the ground most of the time. Asking a patient heel-to-toe walk might bring out mild cerebellar gait problems. 1, fiche 5, Anglais, - cerebellar%20gait
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- démarche cérébelleuse
1, fiche 5, Français, d%C3%A9marche%20c%C3%A9r%C3%A9belleuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Trouble de la marche associé à l'ataxie cérébelleuse. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9marche%20c%C3%A9r%C3%A9belleuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- composite separation
1, fiche 6, Anglais, composite%20separation
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A combination of vertical separation and one of the other forms of separation(longitudinal separation or lateral separation). [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 6, Anglais, - composite%20separation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Separation by a traffic control unit. 3, fiche 6, Anglais, - composite%20separation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
composite separation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - composite%20separation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- séparation composite
1, fiche 6, Français, s%C3%A9paration%20composite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- espacement composite 2, fiche 6, Français, espacement%20composite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'espacement des aéronefs dans un système de routes composites où, par la gestion des assignations de routes et d'altitudes, une combinaison de la moitié du minimum latéral et de la moitié du minimum vertical spécifiés pour la région en question est appliquée. 3, fiche 6, Français, - s%C3%A9paration%20composite
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un organe du contrôle de la circulation aérienne assurera l'espacement par un espacement composite, consistant en une combinaison de l'espacement vertical et une des autres formes d'espacement [...] 4, fiche 6, Français, - s%C3%A9paration%20composite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
séparation composite : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 6, Français, - s%C3%A9paration%20composite
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
espacement composite : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 6, Français, - s%C3%A9paration%20composite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- separación compuesta
1, fiche 6, Espagnol, separaci%C3%B3n%20compuesta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
separación compuesta : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20compuesta
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- composite lateral/vertical separation
1, fiche 7, Anglais, composite%20lateral%2Fvertical%20separation
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
composite lateral/vertical separation : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - composite%20lateral%2Fvertical%20separation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- séparation composite latérale/verticale
1, fiche 7, Français, s%C3%A9paration%20composite%20lat%C3%A9rale%2Fverticale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
séparation composite latérale/verticale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - s%C3%A9paration%20composite%20lat%C3%A9rale%2Fverticale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- separación compuesta lateral/vertical
1, fiche 7, Espagnol, separaci%C3%B3n%20compuesta%20lateral%2Fvertical
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
separación compuesta lateral/vertical : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20compuesta%20lateral%2Fvertical
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :