TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAY ROCK HOUSE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- draw shot
1, fiche 1, Anglais, draw%20shot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- draw 2, fiche 1, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 3, fiche 1, Anglais, - draw%20shot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the other meanings of "draw" and do not confuse with the term "delivery," all delivered rocks not necessarily reach the house. 3, fiche 1, Anglais, - draw%20shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lancer de placement
1, fiche 1, Français, lancer%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- placement 1, fiche 1, Français, placement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 1, Français, - lancer%20de%20placement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre un «placement» ou «lancer de placement» avec le terme générique «lancer», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison. 2, fiche 1, Français, - lancer%20de%20placement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 2, Anglais, draw
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- throw a draw 2, fiche 2, Anglais, throw%20a%20draw
correct, verbe
- make a draw 2, fiche 2, Anglais, make%20a%20draw
correct, verbe
- shoot 3, fiche 2, Anglais, shoot
à éviter, voir observation, verbe, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; to position, in the house, close to the tee line, a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 4, fiche 2, Anglais, - draw
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To "draw" means "to score a point" only if the delivered rock stays in the house until all rocks are delivered in the end; to "shoot" is rather a familiar term for "to throw a rock" than a synonym of "to draw.". 4, fiche 2, Anglais, - draw
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from the other meanings of "draw" and do not use as a synonym of the verb "to deliver," all delivered rocks not necessarily reaching the house. 4, fiche 2, Anglais, - draw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exécuter un placement
1, fiche 2, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20placement
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réussir un placement 2, fiche 2, Français, r%C3%A9ussir%20un%20placement
correct, Canada
- faire un placement 1, fiche 2, Français, faire%20un%20placement
correct, Canada
- tirer vers le bouton 3, fiche 2, Français, tirer%20vers%20le%20bouton
voir observation, Europe
- tirer vers le centre 4, fiche 2, Français, tirer%20vers%20le%20centre
voir observation, Europe
- faire un point 4, fiche 2, Français, faire%20un%20point
voir observation, Europe
- avoir le point 4, fiche 2, Français, avoir%20le%20point
voir observation, Europe
- pointer 4, fiche 2, Français, pointer
voir observation, verbe, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer qui résulte en l'immobilisation d'une pierre dans la maison, près de la ligne du T; lancer une pierre qui se positionne dans la maison sans qu'elle n'ait touché à une autre pierre en route ni n'ait sorti une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 2, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Exécuter un placement» ne peut avoir comme synonymes «faire un point», «avoir le point» ou «pointer», que si la pierre ainsi placée dans la maison y demeure jusqu'à la fin de la manche. Ces termes, qui expriment plutôt une conséquence du lancer, n'ont cours qu'en Europe. En outre, il y a lieu de distinguer entre «tirer vers le bouton» ou «tirer vers le centre», qui, au Canada, n'ont que le sens de «lancer une pierre avec l'intention de la placer dans la maison», et le fait de réussir un tel lancer, soit «placer sa pierre en position de compter» ou «exécuter, réussir un placement». 2, fiche 2, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «exécuter un placement» ou «réussir un placement» avec le générique «lancer une pierre», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison. 2, fiche 2, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- defensive delivery
1, fiche 3, Anglais, defensive%20delivery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- defensive throw 1, fiche 3, Anglais, defensive%20throw
correct
- defensive shot 1, fiche 3, Anglais, defensive%20shot
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The throw of a rock with not enough weight so that it comes to lay outside the circles, between the house and the hog line. 2, fiche 3, Anglais, - defensive%20delivery
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A defensive delivery intends to prevent the opponent from scoring while an offensive delivery is made with the intention of scoring points. 2, fiche 3, Anglais, - defensive%20delivery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lancer défensif
1, fiche 3, Français, lancer%20d%C3%A9fensif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lancer dont la force est insuffisante et fait s'arrêter la pierre devant les cercles concentriques, entre la ligne de jeu et la maison. 2, fiche 3, Français, - lancer%20d%C3%A9fensif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un lancer défensif cherche à empêcher l'adversaire de marquer des points alors qu'un lancer offensif a comme objectif d'en marquer. 2, fiche 3, Français, - lancer%20d%C3%A9fensif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- draw weight
1, fiche 4, Anglais, draw%20weight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The right amount of force needed to deliver a rock so that it comes to lay or rest within the rings in front of the T line. 2, fiche 4, Anglais, - draw%20weight
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 4, Anglais, - draw%20weight
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
weight (noun): The speed or momentum required to send a rock to a determined spot on the play. 3, fiche 4, Anglais, - draw%20weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pesanteur de placement
1, fiche 4, Français, pesanteur%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pesanteur de lancer de placement 2, fiche 4, Français, pesanteur%20de%20lancer%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Force nécessaire pour lancer une pierre de sorte qu'elle en vienne à s'immobiliser à l'intérieur des cercles, devant la ligne du T. 3, fiche 4, Français, - pesanteur%20de%20placement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 3, fiche 4, Français, - pesanteur%20de%20placement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pesanteur : Vitesse ou momentum nécessaire pour qu'une pierre glisse jusqu'à un point donné du jeu. 3, fiche 4, Français, - pesanteur%20de%20placement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- make a good freeze on a rock
1, fiche 5, Anglais, make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20rock
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- make a good freeze on a stone 2, fiche 5, Anglais, make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20stone
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To be able to throw a rock that comes to lay to the face of another but without moving it, in a position that increases the difficulty of putting one or both out, or of drawing around them to reach the tee or other rocks inside the house. 2, fiche 5, Anglais, - make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20rock
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
freeze (noun): A rock thrown with the precise draw weight and momentum to come to rest directly up against a stationary rock, in the house or not, but without moving it. 2, fiche 5, Anglais, - make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20rock
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réussir un bon gel sur une pierre
1, fiche 5, Français, r%C3%A9ussir%20un%20bon%20gel%20sur%20une%20pierre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parvenir à lancer une pierre qui vient mourir devant une autre déjà immobilisée dans ou devant la maison, dans une position qui accroît la difficulté de la ou de les sortir du jeu, ou de les contourner pour atteindre le bouton ou d'autres pierres à l'intérieur de la maison. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20gel%20sur%20une%20pierre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gel (nom) : Pierre lancée avec la pesanteur de placement précise pour qu'elle vienne s'immobiliser sur une autre pierre, dans la maison ou non, sans pour autant la déplacer. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20gel%20sur%20une%20pierre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- controlled draw weight
1, fiche 6, Anglais, controlled%20draw%20weight
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The exact amount of force in a delivery to obtain a draw. 2, fiche 6, Anglais, - controlled%20draw%20weight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
draw weight: The right amount of force needed to deliver a rock so that it comes to lay or rest within the rings in front of the T line. 2, fiche 6, Anglais, - controlled%20draw%20weight
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 6, Anglais, - controlled%20draw%20weight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pesanteur de placement contrôlé
1, fiche 6, Français, pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pesanteur de lancer de placement contrôlé 1, fiche 6, Français, pesanteur%20de%20lancer%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- lancer de placement contrôlé 1, fiche 6, Français, lancer%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- lancer de placement maîtrisé 2, fiche 6, Français, lancer%20de%20placement%20ma%C3%AEtris%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Impulsion nécessaire mise dans le lancer d'une pierre pour obtenir un placement. 1, fiche 6, Français, - pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pesanteur de placement : Force nécessaire pour lancer une pierre de sorte qu'elle en vienne à s'immobiliser à l'intérieur des cercles, devant la ligne du T. 1, fiche 6, Français, - pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 1, fiche 6, Français, - pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
L'expression «lancer de placement maîtrisé» exprime une conséquence : le curleur qui contrôle la pesanteur de son lancer de placement obtient un lancer de placement maîtrisé. 1, fiche 6, Français, - pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- split the house
1, fiche 7, Anglais, split%20the%20house
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- split the rocks in the house 2, fiche 7, Anglais, split%20the%20rocks%20in%20the%20house
correct, locution verbale
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
With the delivery of a rock, push two other rocks away from each other, on different sides of the house, or clean the middle of the house so that the rocks left lay on both sides of it. 2, fiche 7, Anglais, - split%20the%20house
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Français
- répartir les pierres dans la maison
1, fiche 7, Français, r%C3%A9partir%20les%20pierres%20dans%20la%20maison
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- répartir deux pierres dans la maison 2, fiche 7, Français, r%C3%A9partir%20deux%20pierres%20dans%20la%20maison
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Avec un lancer, distancer deux pierres l'une de l'autre dans la maison, ou en nettoyer le centre de sorte que les pierres y demeurant se retrouvent de chaque côté. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9partir%20les%20pierres%20dans%20la%20maison
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fast delivery
1, fiche 8, Anglais, fast%20delivery
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fast shot 2, fiche 8, Anglais, fast%20shot
correct
- fast throw 1, fiche 8, Anglais, fast%20throw
correct
- overdraw weight 2, fiche 8, Anglais, overdraw%20weight
correct
- over-draw weight 3, fiche 8, Anglais, over%2Ddraw%20weight
correct
- over-tee weight 4, fiche 8, Anglais, over%2Dtee%20weight
correct
- over-T weight 2, fiche 8, Anglais, over%2DT%20weight
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The result of] a rock [being] delivered with just enough weight for it to come to lay in the back of the 12-foot ring or barely slide through the house. 2, fiche 8, Anglais, - fast%20delivery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lancer fort
1, fiche 8, Français, lancer%20fort
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lancer rapide 1, fiche 8, Français, lancer%20rapide
correct, nom masculin
- lancer vigoureux 1, fiche 8, Français, lancer%20vigoureux
correct, nom masculin
- pesanteur moyenne 2, fiche 8, Français, pesanteur%20moyenne
correct, nom féminin
- pesanteur de lancer fort 3, fiche 8, Français, pesanteur%20de%20lancer%20fort
correct, nom féminin
- pesanteur de lancer vigoureux 3, fiche 8, Français, pesanteur%20de%20lancer%20vigoureux
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lancer de pierre avec juste la pesanteur nécessaire pour qu'elle s'arrête dans la partie arrière de la maison après l'avoir presque traversée intégralement, immobilisée à l'intérieur du cercle de 12 pieds, ce qui la laisse encore en jeu. 4, fiche 8, Français, - lancer%20fort
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Curling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- perfect draw
1, fiche 9, Anglais, perfect%20draw
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The delivery of a rock in the house, right on the spot where it represents a point or points for the delivering team, and that cannot be put out by any other delivery in the end. 2, fiche 9, Anglais, - perfect%20draw
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 9, Anglais, - perfect%20draw
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Curling
Fiche 9, La vedette principale, Français
- placement parfait
1, fiche 9, Français, placement%20parfait
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lancer de placement parfait 1, fiche 9, Français, lancer%20de%20placement%20parfait
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre qui s'immobilise dans la maison, là où elle représente un ou des points pour l'équipe lanceuse et qu'aucune autre pierre à lancer dans la manche ne pourra déloger. 2, fiche 9, Français, - placement%20parfait
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 9, Français, - placement%20parfait
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- out-turn draw
1, fiche 10, Anglais, out%2Dturn%20draw
correct, locution nominale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The positioning, in the house or on the play, of a rock released with an out-turn. 2, fiche 10, Anglais, - out%2Dturn%20draw
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock delivered in such a way that it comes to lay within the playing area and reaches the tee line; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 10, Anglais, - out%2Dturn%20draw
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
out-turn (noun): A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 2, fiche 10, Anglais, - out%2Dturn%20draw
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Français
- placement avec effet extérieur
1, fiche 10, Français, placement%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lancer de placement avec effet extérieur 2, fiche 10, Français, lancer%20de%20placement%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Positionnement, dans la maison ou sur le jeu, d'une pierre à laquelle on a donné un effet extérieur au lâcher. 2, fiche 10, Français, - placement%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer exécuté de façon telle que la pierre va s'immobiliser dans la maison, atteignant la ligne du T; positionnement d'une pierre lancée qui, en cours de trajectoire, n'a touché à aucune autre pierre ni n'en a mis une hors jeu. 2, fiche 10, Français, - placement%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
effet extérieur : Mouvement de rotation dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 2, fiche 10, Français, - placement%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- play the draw
1, fiche 11, Anglais, play%20the%20draw
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- play a draw 1, fiche 11, Anglais, play%20a%20draw
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the intention of placing it in the house, close to the tee line, without trying to remove or put out an opponent’s rock on the play. 2, fiche 11, Anglais, - play%20the%20draw
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 11, Anglais, - play%20the%20draw
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Français
- jouer le placement
1, fiche 11, Français, jouer%20le%20placement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- jouer en vue d'un placement 1, fiche 11, Français, jouer%20en%20vue%20d%27un%20placement
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre en cherchant à la positionner dans la maison, près de la ligne du T, sans tenter de déplacer ou de sortir une pierre adverse sur le jeu. 2, fiche 11, Français, - jouer%20le%20placement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 11, Français, - jouer%20le%20placement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- in-turn draw
1, fiche 12, Anglais, in%2Dturn%20draw
correct, locution nominale
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The positioning, in the house or on the play, of a rock released with an in-turn. 2, fiche 12, Anglais, - in%2Dturn%20draw
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock delivered in such a way that it comes to lay within the playing area and reaches the tee line; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 12, Anglais, - in%2Dturn%20draw
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
in-turn (noun): A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 2, fiche 12, Anglais, - in%2Dturn%20draw
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Français
- placement avec effet intérieur
1, fiche 12, Français, placement%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lancer de placement avec effet intérieur 2, fiche 12, Français, lancer%20de%20placement%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Positionnement, dans la maison ou sur le jeu, d'une pierre à laquelle on a donné un effet intérieur au lâcher. 2, fiche 12, Français, - placement%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer exécuté de façon telle que la pierre va s'immobiliser dans la maison, atteignant la ligne du T; positionnement d'une pierre lancée qui, en cours de trajectoire, n'a touché à aucune autre pierre ni n'en a mis une hors jeu. 2, fiche 12, Français, - placement%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
effet intérieur : Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 2, fiche 12, Français, - placement%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- put a rock in the house
1, fiche 13, Anglais, put%20a%20rock%20in%20the%20house
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- put a rock in the rings 1, fiche 13, Anglais, put%20a%20rock%20in%20the%20rings
correct, Canada
- lay a rock in the house 1, fiche 13, Anglais, lay%20a%20rock%20in%20the%20house
correct, Canada
- lay a rock in the rings 1, fiche 13, Anglais, lay%20a%20rock%20in%20the%20rings
correct, Canada
- play in the house 1, fiche 13, Anglais, play%20in%20the%20house
correct
- play in the rings 1, fiche 13, Anglais, play%20in%20the%20rings
correct
- pull a rock in the house 1, fiche 13, Anglais, pull%20a%20rock%20in%20the%20house
correct, Canada
- pull a rock in the rings 1, fiche 13, Anglais, pull%20a%20rock%20in%20the%20rings
correct, Canada
- play a rock in the house 1, fiche 13, Anglais, play%20a%20rock%20in%20the%20house
correct, Canada
- play a rock in the rings 1, fiche 13, Anglais, play%20a%20rock%20in%20the%20rings
correct, Canada
- store a rock in the house 1, fiche 13, Anglais, store%20a%20rock%20in%20the%20house
correct, Canada
- store a rock in the rings 1, fiche 13, Anglais, store%20a%20rock%20in%20the%20rings
correct, Canada
- set up a rock in the house 1, fiche 13, Anglais, set%20up%20a%20rock%20in%20the%20house
correct, Canada
- set up a rock in the rings 1, fiche 13, Anglais, set%20up%20a%20rock%20in%20the%20rings
correct, Canada
- lie a rock in the house 1, fiche 13, Anglais, lie%20a%20rock%20in%20the%20house
correct, Canada
- lie a rock in the rings 1, fiche 13, Anglais, lie%20a%20rock%20in%20the%20rings
correct, Canada
- stick a rock in the house 1, fiche 13, Anglais, stick%20a%20rock%20in%20the%20house
correct, Canada
- stick a rock in the rings 1, fiche 13, Anglais, stick%20a%20rock%20in%20the%20rings
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to deliver a rock with the required weight so that it comes to a stop inside the concentric rings forming the house. 2, fiche 13, Anglais, - put%20a%20rock%20in%20the%20house
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In all the expressions, the term "rock" can be replaced by "stone.". 2, fiche 13, Anglais, - put%20a%20rock%20in%20the%20house
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Français
- placer une pierre dans la maison
1, fiche 13, Français, placer%20une%20pierre%20dans%20la%20maison
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- placer une pierre à l'intérieur des cercles 2, fiche 13, Français, placer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre avec la pesanteur nécessaire pour qu'elle en vienne à s'immobiliser à l'intérieur des cercles concentriques formant la maison. 2, fiche 13, Français, - placer%20une%20pierre%20dans%20la%20maison
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, on parle de «placer une pierre» ou de «placement d'une pierre» lorsqu'il n'y a pas lieu que cette pierre agisse sur une autre pierre avant de se positionner à l'intérieur de la maison. 2, fiche 13, Français, - placer%20une%20pierre%20dans%20la%20maison
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- raise draw
1, fiche 14, Anglais, raise%20draw
correct, locution nominale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The action of placing the rock of one’s team into the house by hitting it with a delivered rock that had pushed it in the same direction: a raise resulting in a draw. 2, fiche 14, Anglais, - raise%20draw
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
raise (delivery): The action of throwing a rock at another of one’s own team to make it move in the same direction, either to promote it into the rings or improve its position. 2, fiche 14, Anglais, - raise%20draw
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
draw(noun) : A rock delivered in such a way that it comes to lay within the house and reaches the tee line; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 14, Anglais, - raise%20draw
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Français
- placement monté
1, fiche 14, Français, placement%20mont%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action d'une pierre lancée par un joueur qui en frappe une autre [de la même équipe] tout en la faisant pénétrer dans les cercles ou à tout le moins en la faisant s'en rapprocher. [Une montée qui résulte en un placement.] 2, fiche 14, Français, - placement%20mont%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
montée (lancer) : Lancer d'une pierre vers une autre de sa propre équipe pour la faire avancer dans la même direction, afin de la positionner plus près de la maison ou de l'immobiliser à l'intérieur des cercles concentriques. 3, fiche 14, Français, - placement%20mont%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
placement : Lancer exécuté de façon telle que la pierre va s'immobiliser dans la maison, atteignant la ligne du T; positionnement d'une pierre lancée qui, en cours de trajectoire, n'a touché à aucune autre pierre ni n'en a mis une hors jeu. 3, fiche 14, Français, - placement%20mont%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- play a draw around a guard
1, fiche 15, Anglais, play%20a%20draw%20around%20a%20guard
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the intention of putting it in the house, close to the tee line, and behind a team’s guard by curling around it, and without moving or putting out an opponent’s rock on the play. 2, fiche 15, Anglais, - play%20a%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 15, Anglais, - play%20a%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 15, Anglais, - play%20a%20draw%20around%20a%20guard
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Français
- faire un placement derrière une garde
1, fiche 15, Français, faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec l'intention de la placer dans la maison, près de la ligne du T, et derrière une garde qu'elle aura contournée et sans avoir déplacé ou sorti une pierre adverse sur le jeu. 2, fiche 15, Français, - faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 15, Français, - faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 15, Français, - faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- make a big draw
1, fiche 16, Anglais, make%20a%20big%20draw
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To succeed in delivering a rock that comes to lay in the house, close to the tee line, while the shot, even if difficult to execute, represents a very good play at this moment in the match. 2, fiche 16, Anglais, - make%20a%20big%20draw
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 16, Anglais, - make%20a%20big%20draw
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réussir un bon placement
1, fiche 16, Français, r%C3%A9ussir%20un%20bon%20placement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- réussir un superbe placement 1, fiche 16, Français, r%C3%A9ussir%20un%20superbe%20placement
correct
- réussir un bon lancer de placement 2, fiche 16, Français, r%C3%A9ussir%20un%20bon%20lancer%20de%20placement
correct
- réussir un superbe lancer de placement 2, fiche 16, Français, r%C3%A9ussir%20un%20superbe%20lancer%20de%20placement
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En arriver à lancer une pierre qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T, alors que le lancer, difficile à exécuter, constitue néanmoins un fort bon jeu à ce moment du match. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20placement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20placement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Curling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- extra-end draw
1, fiche 17, Anglais, extra%2Dend%20draw
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A draw realized during an additional end that is played when a regulation game finishes with a tied score. 2, fiche 17, Anglais, - extra%2Dend%20draw
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 17, Anglais, - extra%2Dend%20draw
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- extra end draw
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Curling
Fiche 17, La vedette principale, Français
- placement en manche supplémentaire
1, fiche 17, Français, placement%20en%20manche%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- placement en bout supplémentaire 2, fiche 17, Français, placement%20en%20bout%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, Canada
- placement en jeu supplémentaire 2, fiche 17, Français, placement%20en%20jeu%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, France
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Placement ou lancer de placement réussi au cours d'une manche de jeu ajoutée à une partie pour briser l'égalité qui subsiste après les manches conventionnelles de jeu. 2, fiche 17, Français, - placement%20en%20manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 17, Français, - placement%20en%20manche%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- control of draw weight
1, fiche 18, Anglais, control%20of%20draw%20weight
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- controlled weight 1, fiche 18, Anglais, controlled%20weight
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The skill of the curler able to put the exact amount of force needed in a delivery to obtain a draw. 2, fiche 18, Anglais, - control%20of%20draw%20weight
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
draw weight: The right amount of force needed to deliver a rock so that it comes to lay or rest within the rings in front of the T line. 2, fiche 18, Anglais, - control%20of%20draw%20weight
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 18, Anglais, - control%20of%20draw%20weight
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrôle de la pesanteur de placement
1, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- contrôle de la vitesse de placement 2, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20vitesse%20de%20placement
correct, nom masculin
- contrôle de la force de placement 2, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20de%20placement
correct, nom masculin
- contrôle de la vigueur de placement 2, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20vigueur%20de%20placement
correct, nom masculin
- maîtrise de la pesanteur de placement 1, fiche 18, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
correct, nom féminin
- maîtrise de la vitesse de placement 2, fiche 18, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20vitesse%20de%20placement
correct, nom féminin
- maîtrise de la force de placement 2, fiche 18, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20force%20de%20placement
correct, nom féminin
- maîtrise de la vigueur de placement 2, fiche 18, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20vigueur%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Habileté du curleur, de la curleuse, à mettre juste l'impulsion nécessaire dans le lancer d'une pierre pour obtenir un placement. 1, fiche 18, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pesanteur de placement : Force nécessaire pour lancer une pierre de sorte qu'elle en vienne à s'immobiliser à l'intérieur des cercles, devant la ligne du T. 1, fiche 18, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 1, fiche 18, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- draw game
1, fiche 19, Anglais, draw%20game
correct, locution nominale
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A type of play in which a team tries to score by cumulating draws with successive deliveries. 2, fiche 19, Anglais, - draw%20game
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Go on the offensive immediately, employing a strong draw game. Try to establish a large lead by the completion of the first half. Then play defensively to maintain the lead. 1, fiche 19, Anglais, - draw%20game
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock delivered in such a way that it comes to lay within the playing area and reaches the tee line; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 19, Anglais, - draw%20game
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jeu de placements
1, fiche 19, Français, jeu%20de%20placements
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- jeu de lancers de placement 2, fiche 19, Français, jeu%20de%20lancers%20de%20placement
correct, nom masculin
- lancers de placement 3, fiche 19, Français, lancers%20de%20placement
nom masculin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Jeu, ou façon de jouer, par lequel une équipe tente d'accumuler les placements pour marquer des points. 1, fiche 19, Français, - jeu%20de%20placements
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cherchez à compter des points : passez immédiatement à l'offensive à l'aide de lancers de placement soutenus. Essayez d'établir une marge d'avance importante dès la première moitié. Ensuite, essayez de garder votre avance en jouant défensivement. 3, fiche 19, Français, - jeu%20de%20placements
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer exécuté de façon telle que la pierre va s'immobiliser dans la maison, atteignant la ligne du T; positionnement d'une pierre lancée qui, en cours de trajectoire, n'a touché à aucune autre pierre ni n'en a mis une hors jeu. 1, fiche 19, Français, - jeu%20de%20placements
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-07-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- attempt to draw around a guard
1, fiche 20, Anglais, attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock with a turn hoping it will adopt a circular path, glide around a guard and come to a stop behind it and in the house. 2, fiche 20, Anglais, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 20, Anglais, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 20, Anglais, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tenter de réussir un placement en contournant une garde
1, fiche 20, Français, tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
correct, locution verbale
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec effet dans l'espoir qu'elle adopte une trajectoire circulaire, contourne une garde et s'immobilise derrière elle, dans la maison. 2, fiche 20, Français, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 20, Français, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 20, Français, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-07-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- call for a draw
1, fiche 21, Anglais, call%20for%20a%20draw
correct, locution verbale
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- ask for a draw 1, fiche 21, Anglais, ask%20for%20a%20draw
correct, locution verbale
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
For a skip or captain, to signal to a teammate with his broom or brush where, in the house, to place the rock he is about to deliver. 2, fiche 21, Anglais, - call%20for%20a%20draw
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 21, Anglais, - call%20for%20a%20draw
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Français
- commander un placement
1, fiche 21, Français, commander%20un%20placement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- demander un placement 1, fiche 21, Français, demander%20un%20placement
correct
- commander un lancer de placement 1, fiche 21, Français, commander%20un%20lancer%20de%20placement
correct
- demander un lancer de placement 1, fiche 21, Français, demander%20un%20lancer%20de%20placement
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pour un skip, indiquer à un équipier au moyen de son balai ou de sa brosse où, dans la maison, placer la pierre qu'il s'apprête à lancer. 2, fiche 21, Français, - commander%20un%20placement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation d'une pierre dans la maison; le fait de positionner une pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 21, Français, - commander%20un%20placement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-07-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- attempted draw
1, fiche 22, Anglais, attempted%20draw
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A throw of a rock hoping it will come to rest in the house. 2, fiche 22, Anglais, - attempted%20draw
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 22, Anglais, - attempted%20draw
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tentative de placement
1, fiche 22, Français, tentative%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tentative de lancer de placement 1, fiche 22, Français, tentative%20de%20lancer%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre dans l'espoir qu'elle s'immobilise dans la maison. 2, fiche 22, Français, - tentative%20de%20placement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 22, Français, - tentative%20de%20placement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :