TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAY ROPE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coil up
1, fiche 1, Anglais, coil%20up
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coil down 2, fiche 1, Anglais, coil%20down
correct
- coil 3, fiche 1, Anglais, coil
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To lay... a cable, [a] rope [or another similar item] in concentric rings. 1, fiche 1, Anglais, - coil%20up
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The rings may be disposed above each other, or one ring within another, or over cleats, etc., as is done with small lines, to prevent entanglement. 1, fiche 1, Anglais, - coil%20up
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lover
1, fiche 1, Français, lover
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gléner 2, fiche 1, Français, gl%C3%A9ner
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rouler [un câble, un cordage ou autre élément semblable] en cercles [...] généralement superposés. 3, fiche 1, Français, - lover
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lover : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 1, Français, - lover
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- adujar
1, fiche 1, Espagnol, adujar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recoger en [vueltas o roscas circulares] un cabo, cadena o vela enrollada. 2, fiche 1, Espagnol, - adujar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ropemaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shroud knot
1, fiche 2, Anglais, shroud%20knot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Method of joining two ropes by untying their ends, abutting them, and then single walling the ends of one rope, against the lay, round the standing part of the other. 2, fiche 2, Anglais, - shroud%20knot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The shroud knot was formerly used for emergency repair when hemp rigging was injured in action. It is more quickly tied than a splice and uses less material. 3, fiche 2, Anglais, - shroud%20knot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Corderie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nœud de hauban
1, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20hauban
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nœud de haubans 2, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20haubans
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sorte de nœud employé pour réunir promptement les deux bouts d'un hauban cassé. À chacun de ces bouts on fait un cul de porc et l'on rapproche ceux-ci par un amarrage. 3, fiche 2, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20hauban
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il convient parfaitement pour réunir deux cordages en utilisant le moins de toron possible. 4, fiche 2, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20hauban
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- angle of lay
1, fiche 3, Anglais, angle%20of%20lay
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The angle of inclination formed by the strands with the axis of the rope. It may be expressed by its tangent(ratio of the product of diameter and [pi] to the lay). 1, fiche 3, Anglais, - angle%20of%20lay
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
angle of lay: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - angle%20of%20lay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- angle de commettage
1, fiche 3, Français, angle%20de%20commettage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Angle d'inclinaison formé par les torons avec l'axe du cordage. Il peut être exprimé par sa tangente (rapport du produit de diamètre par [pi] au pas). 1, fiche 3, Français, - angle%20de%20commettage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
angle de commettage : terme et définition normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - angle%20de%20commettage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bolt rope
1, fiche 4, Anglais, bolt%20rope
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A flexible three-strand rope of which the length of lay is longer than that of ordinary ropes. 1, fiche 4, Anglais, - bolt%20rope
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bolt rope: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - bolt%20rope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ralingue
1, fiche 4, Français, ralingue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cordage souple à trois torons, dont le pas de câblage est plus long que celui des câblages ordinaires. 1, fiche 4, Français, - ralingue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ralingue : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - ralingue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- regular lay cable 1, fiche 5, Anglais, regular%20lay%20cable
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lay : the direction that strands of a wire rope are, spirally wound around the core. 2, fiche 5, Anglais, - regular%20lay%20cable
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cable selection is also important. A regular lay cable is superior to either a left lay cable or lang lay cable, as it has less of a tendency to kink or not. 1, fiche 5, Anglais, - regular%20lay%20cable
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- câblage torsadé ordinaire
1, fiche 5, Français, c%C3%A2blage%20torsad%C3%A9%20ordinaire
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les câbles de cette classe sont disponibles en câblages réguliers ou Lang, avec âme de fibres ou avec âme métallique indépendante. Bien que le câblage ordinaire soit à droite, on peut exécuter un câble à gauche dans les cas spéciaux, comme pour le forage de trous de mines. 2, fiche 5, Français, - c%C3%A2blage%20torsad%C3%A9%20ordinaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- soft lay
1, fiche 6, Anglais, soft%20lay
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a rope lay in which the yarns of the strands and the strands of the rope are loosely twisted to secure great strength on a straight pull. 1, fiche 6, Anglais, - soft%20lay
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- toron lâche
1, fiche 6, Français, toron%20l%C3%A2che
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
toron: réunion de plusieurs fils tordus pour former un cordage. 2, fiche 6, Français, - toron%20l%C3%A2che
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fil lâche. 3, fiche 6, Français, - toron%20l%C3%A2che
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Transport
- Outfitting of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lay the rope out 1, fiche 7, Anglais, lay%20the%20rope%20out
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport par eau
- Armement et gréement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élongez l'amarre 1, fiche 7, Français, %C3%A9longez%20l%27amarre
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-08-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- against the lay of the rope 1, fiche 8, Anglais, against%20the%20lay%20of%20the%20rope
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- en sens contraire du commettage 1, fiche 8, Français, en%20sens%20contraire%20du%20commettage
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lay of rope 1, fiche 9, Anglais, lay%20of%20rope
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commettage d'un filet
1, fiche 9, Français, commettage%20d%27un%20filet
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- worm
1, fiche 10, Anglais, worm
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
to lay a small line or yarn in the interstices between the strands of a larger rope in order to make an even surface before parcelling and serving. 1, fiche 10, Anglais, - worm
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- congréer 1, fiche 10, Français, congr%C3%A9er
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
entourer de fil un cordage, de manière à remplir les vides 1, fiche 10, Français, - congr%C3%A9er
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Lang lay rope 1, fiche 11, Anglais, Lang%20lay%20rope
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rope in which the wires in the strands and the strands forming the rope are laid in the same direction. 1, fiche 11, Anglais, - Lang%20lay%20rope
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- câble Lang
1, fiche 11, Français, c%C3%A2ble%20Lang
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- left lay cable 1, fiche 12, Anglais, left%20lay%20cable
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- left-hand lay rope 2, fiche 12, Anglais, left%2Dhand%20lay%20rope
- S-lay rope 2, fiche 12, Anglais, S%2Dlay%20rope
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A wire rope or cable, the strands of which are stranded on the left. 3, fiche 12, Anglais, - left%20lay%20cable
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
lay : the direction that strands of a wire rope are, spirally wound around the core. 4, fiche 12, Anglais, - left%20lay%20cable
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- left-hand lay
- S-lay
- left-hand lay cable
- S-lay cable
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- câblage à gauche
1, fiche 12, Français, c%C3%A2blage%20%C3%A0%20gauche
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- câblage S 2, fiche 12, Français, c%C3%A2blage%20S
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les câbles de cette classe sont disponibles en câblages réguliers ou Lang, avec âme de fibres ou avec âme métallique indépendante. Bien que le câblage ordinaire soit à droite, on peut exécuter un câble à gauche dans les cas spéciaux, comme pour le forage de trous de mines. 3, fiche 12, Français, - c%C3%A2blage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'exemple d'utilisation (EX) a été tiré d'une brochure offerte par la compagnie Chaînes et Élingues St-Pierre Canada Limitée, de Montréal. 3, fiche 12, Français, - c%C3%A2blage%20%C3%A0%20gauche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Lang lay 1, fiche 13, Anglais, Lang%20lay
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Lang lay cable 2, fiche 13, Anglais, Lang%20lay%20cable
- Lang’s lay cable 2, fiche 13, Anglais, Lang%26rsquo%3Bs%20lay%20cable
- long lay cable 2, fiche 13, Anglais, long%20lay%20cable
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A wire rope or cable, the strands of which are stranded in the same direction. 3, fiche 13, Anglais, - Lang%20lay
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Rope wire drawn... left Lang lay. 1, fiche 13, Anglais, - Lang%20lay
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- câblage Lang
1, fiche 13, Français, c%C3%A2blage%20Lang
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- câblage croisé 2, fiche 13, Français, c%C3%A2blage%20crois%C3%A9
nom masculin
- câblage long 3, fiche 13, Français, c%C3%A2blage%20long
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le câble et les torons sont tordus dans le même sens, on obtient ce qu'on appelle le câblage Lang. 4, fiche 13, Français, - c%C3%A2blage%20Lang
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lay-down 1, fiche 14, Anglais, lay%2Ddown
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DND; lay of a rope; right-hand lay left 1, fiche 14, Anglais, - lay%2Ddown
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- modalité
1, fiche 14, Français, modalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
lay (marine): façon dont les torons d'un câble sont tissés; (marine) 1, fiche 14, Français, - modalit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-03-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rightlay regular lay rope 1, fiche 15, Anglais, rightlay%20regular%20lay%20rope
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- câble à torsion régulière à droite 1, fiche 15, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20torsion%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20%C3%A0%20droite
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-03-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rope lay 1, fiche 16, Anglais, rope%20lay
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- commettage 1, fiche 16, Français, commettage
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Steel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- regular lay 1, fiche 17, Anglais, regular%20lay
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
FIST. Rope wire drawn(...) right regular lay(15-16-209). 1, fiche 17, Anglais, - regular%20lay
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Acier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- câblage régulier 1, fiche 17, Français, c%C3%A2blage%20r%C3%A9gulier
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
MABM 24. Le câblage régulier (...) consiste à enrouler les torons en sens contraire de l'enroulement des fils du toron. Dans ce cas, les fils extérieurs des torons sont parallèles à l'axe du câble. 1, fiche 17, Français, - c%C3%A2blage%20r%C3%A9gulier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rope lay 1, fiche 18, Anglais, rope%20lay
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 18, La vedette principale, Français
- commettage 1, fiche 18, Français, commettage
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-10-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- loss of rope lay 1, fiche 19, Anglais, loss%20of%20rope%20lay
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 19, La vedette principale, Français
- décommettage 1, fiche 19, Français, d%C3%A9commettage
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The length of one complete turn or between two successive plaiting points of the same strand, measured parallel to the axis of the rope. The lay is expressed in millimetres. 1, fiche 20, Anglais, - lay
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Distance séparant deux spires successives ou deux points de tressage successifs d'un même toron, mesurée parallèlement à l'axe du cordage. Le pas s'exprime en millimètres. 1, fiche 20, Français, - pas
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
pas (d'un cordage) 1, fiche 20, Français, - pas
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :