TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LCOL [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lieutenant-colonel
1, fiche 1, Anglais, lieutenant%2Dcolonel
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LCol 2, fiche 1, Anglais, LCol
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wing commander 3, fiche 1, Anglais, wing%20commander
ancienne désignation, correct
- W/C 3, fiche 1, Anglais, W%2FC
ancienne désignation, correct
- W/C 3, fiche 1, Anglais, W%2FC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] designation of rank used by an officer who wears an … air force uniform and holds the rank of lieutenant-colonel. 4, fiche 1, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 5, fiche 1, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lieutenant-colonel; LCol : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lieutenant-colonel
1, fiche 1, Français, lieutenant%2Dcolonel
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- lcol 2, fiche 1, Français, lcol
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lieutenante-colonelle 3, fiche 1, Français, lieutenante%2Dcolonelle
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- lcol 4, fiche 1, Français, lcol
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- lcol 4, fiche 1, Français, lcol
- lieutenant-colonel d'aviation 5, fiche 1, Français, lieutenant%2Dcolonel%20d%27aviation
ancienne désignation, correct, nom masculin
- lcol avn 5, fiche 1, Français, lcol%20avn
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Désignation] de grade employée par un officier qui porte l'uniforme […] de l'aviation et qui détient le grade de lieutenant-colonel. 3, fiche 1, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 1, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lieutenant-colonel; lcol; lieutenante-colonelle; lcol : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lieutenant-colonel
1, fiche 2, Anglais, lieutenant%2Dcolonel
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LCol 2, fiche 2, Anglais, LCol
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] designation of rank used by an officer who wears an army … uniform and holds the rank of lieutenant-colonel. 3, fiche 2, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation takes an initial capital letter when used in conjunction with a person’s name. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 2, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lieutenant-colonel; LCol : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lieutenant-colonel
1, fiche 2, Français, lieutenant%2Dcolonel
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- lcol 2, fiche 2, Français, lcol
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lieutenante-colonelle 3, fiche 2, Français, lieutenante%2Dcolonelle
correct, voir observation, nom féminin
- lcol 4, fiche 2, Français, lcol
correct, voir observation, nom féminin
- lcol 4, fiche 2, Français, lcol
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Désignation] de grade employée par un officier [ou une officière] qui porte l'uniforme de l'armée […] et qui détient le grade de lieutenant-colonel [ou de lieutenante-colonelle]. 5, fiche 2, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 2, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lieutenant-colonel; lcol : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
lieutenant-colonel; lcol; lieutenante-colonelle; lcol : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 2, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Ranks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lieutenant-colonel
1, fiche 3, Anglais, lieutenant%2Dcolonel
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LCol 2, fiche 3, Anglais, LCol
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rank of an officer below that of colonel and above that of major. 3, fiche 3, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 3, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A lieutenant-colonel may be addressed only as "colonel" but not as "lieutenant." 4, fiche 3, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
lieutenant-colonel; LCol : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lieutenant-colonel
1, fiche 3, Français, lieutenant%2Dcolonel
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- lcol 2, fiche 3, Français, lcol
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grade d'un officier inférieur au grade de colonel et supérieur à celui de major. 3, fiche 3, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 4, fiche 3, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Grade faisant à la fois partie de la liste des grades actuels en usage depuis l'unification des Forces canadiennes en 1968 et de la liste des anciens grades de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
On peut s'adresser à un lieutenant-colonel en employant seul le titre de «colonel» mais pas le titre de «lieutenant». 5, fiche 3, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
lieutenant-colonel; lcol : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Malloch Trophy
1, fiche 4, Anglais, Malloch%20Trophy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Malloch Trophy is named for LCol F. G. Malloch, the first president of the Canadian Signals Association. 1, fiche 4, Anglais, - Malloch%20Trophy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trophée Malloch
1, fiche 4, Français, troph%C3%A9e%20Malloch
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce trophée est appelé ainsi en l'honneur du lcol F.G. Malloch premier président de la Canadian Signals Association. 1, fiche 4, Français, - troph%C3%A9e%20Malloch
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Dentistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Dental Care Program
1, fiche 5, Anglais, Dental%20Care%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DCP 1, fiche 5, Anglais, DCP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Supersedes "Preventive Dentistry Program". LCol Lemieux-DDTS. 1, fiche 5, Anglais, - Dental%20Care%20Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Dentisterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de soins dentaires
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20soins%20dentaires
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PSD 1, fiche 5, Français, PSD
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- delivery
1, fiche 6, Anglais, delivery
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the context of a missile warhead. Suggested by LCol Caron, PM AALAV. NDHQ. 1, fiche 6, Anglais, - delivery
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- emport
1, fiche 6, Français, emport
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
emport de la charge jusqu'à la cible (...) 1, fiche 6, Français, - emport
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- RCAF Staff College 1, fiche 7, Anglais, RCAF%20Staff%20College
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(initiated in 1943 at Armour Height in Toronto)(LCol Goodspeed, The Canadian Armed Forces 1867-1967, p. 220) 1, fiche 7, Anglais, - RCAF%20Staff%20College
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Collège d'état-major de l'ARC 1, fiche 7, Français, Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27ARC
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
LCol Goodspeed, Les Forces armées canadiennes 1867-1967, p. 220 1, fiche 7, Français, - Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27ARC
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Eastern Air Command 1, fiche 8, Anglais, Eastern%20Air%20Command
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
LCol. Goodspeed, The Canad. Arm. Forces 1867-1967 p. 109 1, fiche 8, Anglais, - Eastern%20Air%20Command
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commandement aérien de l'Est 1, fiche 8, Français, Commandement%20a%C3%A9rien%20de%20l%27Est
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L.col. Goodspeed, Les forces arm. canad. 1867-1967, p. 109 95jgl/26.7.74 1, fiche 8, Français, - Commandement%20a%C3%A9rien%20de%20l%27Est
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Gustav Line 1, fiche 9, Anglais, Gustav%20Line
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Canadians in Italy" by LCol Nicholson 1, fiche 9, Anglais, - Gustav%20Line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne Gustav 1, fiche 9, Français, ligne%20Gustav
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Les Canadiens en Italie" par le Lcol Nicholson Nil, formations et unités 127jgl/7.75 1, fiche 9, Français, - ligne%20Gustav
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Defence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Manual Norad Control Center 1, fiche 10, Anglais, Manual%20Norad%20Control%20Center
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lcol Cimon, North Bay 1, fiche 10, Anglais, - Manual%20Norad%20Control%20Center
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Manual Norad Control Centre
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Défense aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre manuel de contrôle Norad 1, fiche 10, Français, Centre%20manuel%20de%20contr%C3%B4le%20Norad
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(ADC) 16-1-75 1, fiche 10, Français, - Centre%20manuel%20de%20contr%C3%B4le%20Norad
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :