TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIDAR STATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- OSIRIS-REx laser altimeter
1, fiche 1, Anglais, OSIRIS%2DREx%20laser%20altimeter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OLA 1, fiche 1, Anglais, OLA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Space Agency(CSA) contribution to NASA's OSIRIS-REx mission is an advanced laser system known as the OSIRIS-REx laser altimeter(OLA). OLA is a hybrid of the lidar on the CSA's weather station aboard the Phoenix Mars Lander and an instrument flown on the 2005 US Air Force eXperimental Satellite System-11(XSS-11). 1, fiche 1, Anglais, - OSIRIS%2DREx%20laser%20altimeter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The acronym "OSIRIS-REx" stands for "Origins, Spectral Interpretation, Resource Identification, Security - Regolith Explorer." 2, fiche 1, Anglais, - OSIRIS%2DREx%20laser%20altimeter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- altimètre laser d'OSIRIS-REx
1, fiche 1, Français, altim%C3%A8tre%20laser%20d%27OSIRIS%2DREx
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OLA 1, fiche 1, Français, OLA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La contribution de l'Agence spatiale canadienne (ASC) à la mission OSIRIS-REx de la NASA est un laser sophistiqué appelé «altimètre laser d'OSIRIS-REx» (OLA). Il s'agit d'un hybride du lidar de la station météorologique de l'ASC embarquée sur l'atterrisseur martien Phœnix et d'un instrument envoyé dans l'espace en 2005 à bord de l'eXperimental Satellite System-11 (XSS-11) de la force aérienne américaine. 1, fiche 1, Français, - altim%C3%A8tre%20laser%20d%27OSIRIS%2DREx
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«OSIRIS-REx» est un acronyme pour «Origins, Spectral Interpretation, Resource Identification, Security - Regolith Explorer», soit en français «origines, interprétation des spectres, détermination des ressources, sécurité - explorateur de régolithe» (traduction littérale fournie à titre d’information seulement). 2, fiche 1, Français, - altim%C3%A8tre%20laser%20d%27OSIRIS%2DREx
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
OLA : Même si grammaticalement correct, éviter l'usage de «l'OLA» dans des textes et utiliser plutôt «l'instrument OLA». 2, fiche 1, Français, - altim%C3%A8tre%20laser%20d%27OSIRIS%2DREx
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- auxiliary station 1, fiche 2, Anglais, auxiliary%20station
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- auxiliary weather station 2, fiche 2, Anglais, auxiliary%20weather%20station
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Meteorological station, not a principal land station, whose observations are given limited distribution for special purposes. 1, fiche 2, Anglais, - auxiliary%20station
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Norman Bowne(ENSR Consulting and Engineering) was the manager for the field phase of this program which, in addition to ASTER, included an auxiliary weather station and tethersonde operated by ENSR and a scanning aerosal LIDAR operated by Norm Nielsen(SRI International). 2, fiche 2, Anglais, - auxiliary%20station
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- auxiliary meteorological station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station auxiliaire
1, fiche 2, Français, station%20auxiliaire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- station météorologique auxiliaire 2, fiche 2, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20auxiliaire
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Station météorologique autre qu'une station terrestre principale, dont les observations ne reçoivent qu'une diffusion restreinte en vue de satisfaire certains besoins spéciaux. 1, fiche 2, Français, - station%20auxiliaire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- station météorologique auxiliaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Mathematical Geography
- Aerial-Photography Prospecting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airborne kinematic Global Positioning System
1, fiche 3, Anglais, airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- airborne kinematic GPS 2, fiche 3, Anglais, airborne%20kinematic%20GPS
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aircraft GPS Positioning and Orienting Procedures-All LIDAR data will be positioned using kinematic GPS [Global Positioning System] and oriented with an inertial system.... Kinematic GPS-All LIDAR data shall be positioned using airborne kinematic GPS using at least two GPS receivers. Receivers must be dual-frequency, geodetic quality receivers which are capable of collecting carrier phase data at one second intervals for post-processing and time-tagging LIDAR data. Data shall be collected from a minimum of four satellites,(five or more preferred) at both the aircraft and the ground GPS station. 3, fiche 3, Anglais, - airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
airborne kinemetic GPS: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 3, Anglais, - airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Géographie mathématique
- Prospection par photographie aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- GPS cinématique aéroporté
1, fiche 3, Français, GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de positionnement global cinématique aéroporté 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20global%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Logistique d'une mission Lidar - La préparation d'une mission de couverture du relief comprendra : [1] le levé des zones de validation au GPS cinématique. [...] Le GPS cinématique nécessite la mise en place d'une station fixe, idéalement au centre de gravité des zones de référence, afin de diminuer la «ligne de base». [2] la mise en œuvre de l'acquisition aéroportée, après choix d'un prestataire sur devis. 3, fiche 3, Français, - GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GPS cinématique aéroporté : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 3, Français, - GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lidar station
1, fiche 4, Anglais, lidar%20station
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- station lidar
1, fiche 4, Français, station%20lidar
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :