TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIQUIDATION PROCEEDINGS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- liquidation proceedings
1, fiche 1, Anglais, liquidation%20proceedings
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A director is not liable under subsection(1) unless... the corporation has commenced liquidation and dissolution proceedings... 2, fiche 1, Anglais, - liquidation%20proceedings
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liquidation proceedings : term used in the plural in this context. 3, fiche 1, Anglais, - liquidation%20proceedings
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- liquidation proceeding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procédure de liquidation
1, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure%20de%20liquidation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- procédures de liquidation 2, fiche 1, Français, proc%C3%A9dures%20de%20liquidation
à éviter, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «proceedings» se rend en français par un substantif comme «procédure», par exemple, qui a alors un sens collectif et, par conséquent, ne s'écrit pas au pluriel. 1, fiche 1, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20liquidation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- asset pruning
1, fiche 2, Anglais, asset%20pruning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Another study reports the prevalence of a strategy of self-cannibalization, the liquidation of assets to generate cash to cover liabilities and thereby forestall the onset of bankruptcy proceedings. This strategy is sometimes called by euphemism, asset pruning, retrenchment and downsizing. 2, fiche 2, Anglais, - asset%20pruning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élagage des actifs
1, fiche 2, Français, %C3%A9lagage%20des%20actifs
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élagage des biens 1, fiche 2, Français, %C3%A9lagage%20des%20biens
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- self-cannibalization 1, fiche 3, Anglais, self%2Dcannibalization
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Another study reports the prevalence of a strategy of self-cannibalization, the liquidation of assets to generate cash to cover liabilities and thereby forestall the onset of bankruptcy proceedings. This strategy is sometimes called by euphemism, asset pruning, retrenchment and downsizing. 1, fiche 3, Anglais, - self%2Dcannibalization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liquidation draconienne des actifs
1, fiche 3, Français, liquidation%20draconienne%20des%20actifs
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- liquidation draconienne des biens 1, fiche 3, Français, liquidation%20draconienne%20des%20biens
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :