TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LMT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chronology
- Mathematical Geography
- Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- local mean time
1, fiche 1, Anglais, local%20mean%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LMT 1, fiche 1, Anglais, LMT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form of solar time that corrects the variations of local apparent time, forming a uniform time scale at a specific longitude. 1, fiche 1, Anglais, - local%20mean%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chronologie
- Géographie mathématique
- Transports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps local moyen
1, fiche 1, Français, temps%20local%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geografía matemática
- Transporte
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hora media local
1, fiche 1, Espagnol, hora%20media%20local
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo transcurrido desde el paso del sol medio por el antimeridiano del observador. 1, fiche 1, Espagnol, - hora%20media%20local
Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Local Management Team 1, fiche 2, Anglais, Local%20Management%20Team
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion locale
1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20locale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EGL 1, fiche 2, Français, EGL
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Liaison Management Team 1, fiche 3, Anglais, Liaison%20Management%20Team
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Liaisons Management Team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion des liaisons
1, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20des%20liaisons
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EGL 1, fiche 3, Français, EGL
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
- Financial Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long-and medium-term debt 1, fiche 4, Anglais, long%2Dand%20medium%2Dterm%20debt
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- LMT debt 1, fiche 4, Anglais, LMT%20debt
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
long-and medium-term debt; LMT debt : terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - long%2Dand%20medium%2Dterm%20debt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dette à moyen et à long terme
1, fiche 4, Français, dette%20%C3%A0%20moyen%20et%20%C3%A0%20long%20terme
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dette à moyen et à long terme : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - dette%20%C3%A0%20moyen%20et%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- paraboloid
1, fiche 5, Anglais, paraboloid
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A reflecting surface which is a paraboloid of revolution and is used as a reflector for sound waves and microwave radiation. 2, fiche 5, Anglais, - paraboloid
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The surface of a rotating fluid; The entire LMT [liquid mirror telescope] concept relies upon one physical principal : that the equilibrium shape of the surface of a uniformly rotating fluid in a constant gravitational field is a paraboloid. 3, fiche 5, Anglais, - paraboloid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Optique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paraboloïde
1, fiche 5, Français, parabolo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le miroir parabolique : la surface est un paraboloïde de révolution autour de l'axe principal. Si la source lumineuse est sensiblement un point au foyer du paraboloïde, le faisceau réfléchi est un faisceau cylindrique. Les réflecteurs de phares de marine ou d'automobiles sont souvent des miroirs paraboliques. Le miroir parabolique étant stigmatique pour le point à l'infini (son image est au foyer du paraboloïde), on l'utilise comme objectif dans certains télescopes. 2, fiche 5, Français, - parabolo%C3%AFde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En géométrie, il existe trois types de paraboloïdes : hyperbolique, elliptique et celui de révolution, qui est obtenu par la rotation d'une parabole autour de son axe. Dans le domaine de l'optique, le miroir parabolique a la forme d'un paraboloïde de révolution. S'il s'agit de décrire la forme d'un miroir, l'emploi du terme paraboloïde sous-entend paraboloïde de révolution, soit de forme concave. (sphérique) 3, fiche 5, Français, - parabolo%C3%AFde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- load limit
1, fiche 6, Anglais, load%20limit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The maximum permissible weight of lading that can be loaded in a railway car and calculated by deducting the stencilled light weight of car from the total allowable gross weight on rails. 2, fiche 6, Anglais, - load%20limit
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
A marking on a freight car indicating its load limit. 2, fiche 6, Anglais, - load%20limit
Record number: 6, Textual support number: 3 DEF
The amount of goods that can be loaded either because of the structural capabilities or because of highway or railway weight limitations. 3, fiche 6, Anglais, - load%20limit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
load limit; LD LMT : term and abbreviation officialized by Canadian Pacific Ltd. 4, fiche 6, Anglais, - load%20limit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- limite de charge
1, fiche 6, Français, limite%20de%20charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LD LMT 2, fiche 6, Français, LD%20LMT
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- charge limite 3, fiche 6, Français, charge%20limite
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poids maximal admissible que peut avoir le chargement d'un wagon et que l'on calcule en déduisant la tare inscrite au pochoir du poids brut maximal sur rails. 2, fiche 6, Français, - limite%20de%20charge
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa limite de charge. 2, fiche 6, Français, - limite%20de%20charge
Record number: 6, Textual support number: 3 DEF
Quantité maximum de marchandise qui puisse être chargée, compte tenu de la capacité de l'équipement ou des installations, ou des restrictions quant au poids visant le transport routier ou ferroviaire. 4, fiche 6, Français, - limite%20de%20charge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
limite de charge; LD LMT : terme et abréviation uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 5, fiche 6, Français, - limite%20de%20charge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carga máxima
1, fiche 6, Espagnol, carga%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- liquid mirror telescope
1, fiche 7, Anglais, liquid%20mirror%20telescope
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LMT 1, fiche 7, Anglais, LMT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- liquid-mirror telescope 2, fiche 7, Anglais, liquid%2Dmirror%20telescope
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A telescope which uses liquid as a reflecting surface. The liquid is spun at a rate which causes it to become a perfect parabolic surface. 2, fiche 7, Anglais, - liquid%20mirror%20telescope
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Liquid mirror telescopes cannot be tilted and hence cannot track like conventional telescopes do. To track with imagery, narrow-band filter spectrophotometry or slitless spectroscopy, one can use a technique, called time delayed integration (TDI) also known as drift scan, that uses a CCD detector that tracks by electronically stepping its pixels. 3, fiche 7, Anglais, - liquid%20mirror%20telescope
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- télescope à miroir liquide
1, fiche 7, Français, t%C3%A9lescope%20%C3%A0%20miroir%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TML 2, fiche 7, Français, TML
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les télescopes à miroir liquide : Le procédé repose sur un principe simple. Pour réfléchir et concentrer les rayons lumineux en un point, le miroir d'un télescope traditionnel doit être parfaitement parabolique. Or, la surface d'un liquide prend naturellement la forme d'une parabole lorsqu'on le fait tourner sur lui-même [...] le mercure, liquide à température ambiante, réfléchit très bien la lumière. 3, fiche 7, Français, - t%C3%A9lescope%20%C3%A0%20miroir%20liquide
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les avantages des télescopes à miroir liquide (TML) sont bien connus : facilité de réalisation, très faible coût, même pour un diamètre considérable, et excellentes qualités optiques. Leur inconvénient majeur est, bien sûr, qu'ils ne peuvent «pointer» que la verticale où ils sont installés. [...] Les détecteurs CCD en mode «drift-scan» permettent de «suivre» le déplacement apparent des sources et d'intégrer leur lumière pendant un temps de pose significatif. Ces poses, cumulées sur un certain nombre de nuits, permettent l'observation de «bandes» de ciel avec une profondeur en magnitude apparente tout à fait comparable à celle des observations pointées en imagerie sur un télescope moderne. 4, fiche 7, Français, - t%C3%A9lescope%20%C3%A0%20miroir%20liquide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dimension of a quantity
1, fiche 8, Anglais, dimension%20of%20a%20quantity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Expression that represents a quantity of a system of quantities as the product of powers of factors that represent the base quantities of the system. 2, fiche 8, Anglais, - dimension%20of%20a%20quantity
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examples : a) in a system having base quantities length, mass and time, whose dimensions are denoted by L, M and T respectively, LMT-2 is the dimension of force; b) in the same system of quantities, ML-3 is the dimension of mass concentration as well as of mass density. Notes : The factors that represent the base quantities are called "dimensions" of these base quantities. 2, fiche 8, Anglais, - dimension%20of%20a%20quantity
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dimension of a quantity: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, fiche 8, Anglais, - dimension%20of%20a%20quantity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dimension d'une grandeur
1, fiche 8, Français, dimension%20d%27une%20grandeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Expression qui représente une grandeur d'un système de grandeurs comme le produit de puissances de facteurs qui représentent les grandeurs de base de ce système. 2, fiche 8, Français, - dimension%20d%27une%20grandeur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemples : dans un système qui a pour grandeurs de base la longueur, la masse et le temps dont les dimensions sont désignées respectivement par L, M et T, la dimension de la force est LMT-2; b) dans ce même système de grandeurs, ML-3 est la dimension de la concentration en masse aussi bien que celle de la masse volumique. Notes : Le facteur qui représente une grandeur de base est appelé «dimension» de cette grandeur de base. 2, fiche 8, Français, - dimension%20d%27une%20grandeur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dimension d'une grandeur : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 8, Français, - dimension%20d%27une%20grandeur
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
dimension d'une grandeur : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 8, Français, - dimension%20d%27une%20grandeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Public Service
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Labour Branch Management Team 1, fiche 9, Anglais, Labour%20Branch%20Management%20Team
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the Labour Management Team(LMT) 1, fiche 9, Anglais, - Labour%20Branch%20Management%20Team
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Labor Branch Management Team
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Fonction publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion de la Direction générale du travail
1, fiche 9, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20travail
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EGDGT 1, fiche 9, Français, EGDGT
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La «EGDGT» comprend le SMA [sous-ministre adjoint], les directeurs généraux, les directeurs et les chefs. 1, fiche 9, Français, - %C3%89quipe%20de%20gestion%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20travail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source : Secrétariat du Programme du travail. 1, fiche 9, Français, - %C3%89quipe%20de%20gestion%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20travail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Law
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Labour Management Team 1, fiche 10, Anglais, Labour%20Management%20Team
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Labour Program Leadership Team 1, fiche 10, Anglais, Labour%20Program%20Leadership%20Team
ancienne désignation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the Labour Branch Management Team. 1, fiche 10, Anglais, - Labour%20Management%20Team
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Labor Management Team
- Labor Program Leadership Team
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit du travail
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion de la Direction générale du travail
1, fiche 10, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20travail
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EGDGT 1, fiche 10, Français, EGDGT
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Secrétariat du Programme du travail. 1, fiche 10, Français, - %C3%89quipe%20de%20gestion%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20travail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :