TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOADING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- database import
1, fiche 1, Anglais, database%20import
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Database import provides utilities for loading a database definition and contents from an external source. Evolving specifications hope to make a database exported from any conforming SQL [Structured Query Language] implementation importable into any other conforming SQL implementation. 2, fiche 1, Anglais, - database%20import
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
By default, environments that are in an "Unlaunched" state—including non-production environments—will go into maintenance mode during a database import. 3, fiche 1, Anglais, - database%20import
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- data base import
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- importation de base de données
1, fiche 1, Français, importation%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'importation de base de données offre des utilitaires qui permettent de charger une définition de base de données et le contenu de la base à partir d'une source externe. On espère que l'évolution des spécifications permettra d'exporter une base de données de n'importe quelle exploitation SQL [langage d'interrogation structuré] conforme puis de l'importer dans n'importe quelle autre exploitation SQL conforme. 1, fiche 1, Français, - importation%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- importación de bases de datos
1, fiche 1, Espagnol, importaci%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[El gestor bibliográfico] "Proquest Refworks" [...] Combina potentes funcionalidades de gestión de citas incluyendo la importación de bases de datos, herramientas de captura de páginas webs y blogs, gestión y lectura de pdf's. 1, fiche 1, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air loading
1, fiche 2, Anglais, air%20loading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chargement aérien
1, fiche 2, Français, chargement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carga aérea
1, fiche 2, Espagnol, carga%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Land Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- combat loading
1, fiche 3, Anglais, combat%20loading
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of personnel and the stowage of equipment and supplies in a manner designed to conform to the anticipated tactical operation of the organization embarked. 2, fiche 3, Anglais, - combat%20loading
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Each individual item is stowed so that it can be unloaded at the required time. 2, fiche 3, Anglais, - combat%20loading
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
combat loading : designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - combat%20loading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Forces terrestres
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chargement de combat
1, fiche 3, Français, chargement%20de%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Répartition du personnel et arrimage du matériel et du ravitaillement de façon appropriée à l'opération tactique prévue pour l'unité embarquée. 2, fiche 3, Français, - chargement%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chaque élément est arrimé de manière à pouvoir être débarqué au moment voulu. 2, fiche 3, Français, - chargement%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chargement de combat : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - chargement%20de%20combat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Ejército de tierra
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estiba de combate
1, fiche 3, Espagnol, estiba%20de%20combate
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disposición de personal y estiba de equipo y abastecimientos, de acuerdo con las necesidades de la operación táctica prevista para la unidad embarcada. Cada elemento de la carga se estiba de forma que pueda desembarcarse en el momento necesario. 1, fiche 3, Espagnol, - estiba%20de%20combate
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- self-loading weapon
1, fiche 4, Anglais, self%2Dloading%20weapon
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- self-loader 1, fiche 4, Anglais, self%2Dloader
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A weapon that is automatically reloaded after each shot without the operator having to take any action. 2, fiche 4, Anglais, - self%2Dloading%20weapon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
self-loading weapon; self-loader : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 4, Anglais, - self%2Dloading%20weapon
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- self loading weapon
- self loader
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arme à rechargement automatique
1, fiche 4, Français, arme%20%C3%A0%20rechargement%20automatique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arme à feu qui se recharge automatiquement après chaque coup, sans intervention du tireur. 2, fiche 4, Français, - arme%20%C3%A0%20rechargement%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arme à rechargement automatique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 4, Français, - arme%20%C3%A0%20rechargement%20automatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loading ramp
1, fiche 5, Anglais, loading%20ramp
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In some single-shot firearms, a platform in the bottom of the receiver on which a cartridge is placed and that helps guide the cartridge into the chamber as the action is closed. 2, fiche 5, Anglais, - loading%20ramp
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A loading ramp is not to be confused with a feed ramp. 2, fiche 5, Anglais, - loading%20ramp
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
loading ramp : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 5, Anglais, - loading%20ramp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rampe de chargement
1, fiche 5, Français, rampe%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans certaines armes à feu à un coup, plateforme au fond du boîtier de culasse, sur laquelle on place la cartouche et qui sert de guide pour l'introduction de celle-ci dans la chambre lors de la fermeture du mécanisme. 2, fiche 5, Français, - rampe%20de%20chargement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la rampe de chargement avec la rampe d'alimentation. 2, fiche 5, Français, - rampe%20de%20chargement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rampe de chargement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 5, Français, - rampe%20de%20chargement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- loading die
1, fiche 6, Anglais, loading%20die
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical shaping tool with inside dimensions similar or identical to the cartridge case for which it is designed. 2, fiche 6, Anglais, - loading%20die
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Various uses of loading dies include decapping, sizing, neck expanding, mouth flaring, length trimming, case reshaping, mouth crimping and bullet seating. 2, fiche 6, Anglais, - loading%20die
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
loading die : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 6, Anglais, - loading%20die
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matrice de chargement
1, fiche 6, Français, matrice%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Moule cylindrique à dimensions internes similaires ou identiques à celles de la douille pour laquelle il est conçu. 2, fiche 6, Français, - matrice%20de%20chargement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les matrices de chargement servent à désamorcer, calibrer, dilater le collet, évaser la bouche, mettre à longueur, façonner les douilles, sertir la bouche et insérer la balle. 3, fiche 6, Français, - matrice%20de%20chargement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
matrice de chargement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 6, Français, - matrice%20de%20chargement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- loading gate
1, fiche 7, Anglais, loading%20gate
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In small arms, a spring-loaded cover for the loading port. 2, fiche 7, Anglais, - loading%20gate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
loading gate : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 7, Anglais, - loading%20gate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- portière de chargement
1, fiche 7, Français, porti%C3%A8re%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- volet de fenêtre de chargement 2, fiche 7, Français, volet%20de%20fen%C3%AAtre%20de%20chargement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans les armes légères, couvercle à ressort de la fenêtre de chargement. 3, fiche 7, Français, - porti%C3%A8re%20de%20chargement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
portière de chargement; volet de fenêtre de chargement : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 7, Français, - porti%C3%A8re%20de%20chargement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- boca de carga
1, fiche 7, Espagnol, boca%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cycle of operation
1, fiche 8, Anglais, cycle%20of%20operation
correct, nom, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- firing cycle 2, fiche 8, Anglais, firing%20cycle
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The successive functions a firearm performs from the time one round is fired until the next round is ready for firing. 3, fiche 8, Anglais, - cycle%20of%20operation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A cycle of operation usually involves firing, unlocking, extracting, ejecting, cocking, loading and locking. 3, fiche 8, Anglais, - cycle%20of%20operation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cycle of operation: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 8, Anglais, - cycle%20of%20operation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cycle de fonctionnement
1, fiche 8, Français, cycle%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cycle de tir 2, fiche 8, Français, cycle%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans une arme à feu, série d'opérations réalisées du moment où un coup est tiré jusqu'à ce que le prochain coup soit prêt. 3, fiche 8, Français, - cycle%20de%20fonctionnement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les étapes du cycle de fonctionnement sont généralement les suivantes : mise à feu, déverrouillage, extraction, éjection, armement, chargement et verrouillage. 3, fiche 8, Français, - cycle%20de%20fonctionnement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cycle de fonctionnement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 8, Français, - cycle%20de%20fonctionnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- access arm
1, fiche 9, Anglais, access%20arm
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- swing arm 2, fiche 9, Anglais, swing%20arm
nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Several steel walkways called access arms stretch from the FSS [Fixed Service Structure] to the STS [Space Transportation System]. From the FSS’ seventh deck is the crew access arm (CAA) which allows technicians and astronauts to enter the orbiter crew cabin. 3, fiche 9, Anglais, - access%20arm
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Access arms are vital to safety plans for everything from simple spacecraft loading to emergency evacuations in the final minutes of a countdown. 4, fiche 9, Anglais, - access%20arm
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- swingarm
- swing-arm
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- passerelle d'accès
1, fiche 9, Français, passerelle%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Les astronautes] ont pris l'ascenseur comme pour un lancement, puis [ont] longé la passerelle d'accès à plus de 80 m [mètres] au-dessus du sol avant d'arriver dans la «White Room». 2, fiche 9, Français, - passerelle%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Forces
- Airborne Forces
- Military Transportation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- loadmaster
1, fiche 10, Anglais, loadmaster
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LM 2, fiche 10, Anglais, LM
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An aircrew member responsible for the correct loading and securing of cargo in the aircraft. 3, fiche 10, Anglais, - loadmaster
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If a payload is carried, or the flight test includes open door operations, a loadmaster (LM) is required. 4, fiche 10, Anglais, - loadmaster
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
loadmaster; LM: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 10, Anglais, - loadmaster
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
loadmaster: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 10, Anglais, - loadmaster
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- load master
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces aériennes
- Forces aéroportées
- Transport militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chef arrimeur-largueur
1, fiche 10, Français, chef%20arrimeur%2Dlargueur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CAL 2, fiche 10, Français, CAL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chef arrimeuse-largueuse 2, fiche 10, Français, chef%20arrimeuse%2Dlargueuse
correct, nom féminin, uniformisé
- CAL 2, fiche 10, Français, CAL
correct, nom féminin, uniformisé
- CAL 2, fiche 10, Français, CAL
- arrimeur 3, fiche 10, Français, arrimeur
correct, nom masculin, uniformisé
- arrim 4, fiche 10, Français, arrim
correct, nom masculin
- arrim 4, fiche 10, Français, arrim
- arrimeuse 5, fiche 10, Français, arrimeuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Membre d'équipage responsable du chargement et de l'arrimage correct des charges à bord de l'aéronef. 6, fiche 10, Français, - chef%20arrimeur%2Dlargueur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si l'on transporte un chargement ou si les activités menées pendant le vol d'essai nécessitent l'ouverture d'une porte, l'équipage doit compter un arrimeur. 7, fiche 10, Français, - chef%20arrimeur%2Dlargueur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
chef arrimeur-largueur; chef arrimeuse-largueuse; CAL : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 8, fiche 10, Français, - chef%20arrimeur%2Dlargueur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
chef arrimeur-largueur : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 9, fiche 10, Français, - chef%20arrimeur%2Dlargueur
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
arrimeur : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 9, fiche 10, Français, - chef%20arrimeur%2Dlargueur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ambulance loading point
1, fiche 11, Anglais, ambulance%20loading%20point
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ALP 1, fiche 11, Anglais, ALP
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A location where at least one ambulance is stationed ready to evacuate patients. 2, fiche 11, Anglais, - ambulance%20loading%20point
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ambulance loading point; ALP : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 11, Anglais, - ambulance%20loading%20point
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point de chargement des ambulances
1, fiche 11, Français, point%20de%20chargement%20des%20ambulances
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PchA 1, fiche 11, Français, PchA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Endroit où se trouve au moins une ambulance prête à évacuer les patients. 2, fiche 11, Français, - point%20de%20chargement%20des%20ambulances
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
point de chargement des ambulances; PchA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - point%20de%20chargement%20des%20ambulances
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- end-to-end delay
1, fiche 12, Anglais, end%2Dto%2Dend%20delay
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- end-to-end system delay 2, fiche 12, Anglais, end%2Dto%2Dend%20system%20delay
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In a communication system, the end-to-end delay of a packet may be defined as the time from its generation at the source to when the packet reaches its destination. In a packet-switched communication system, the delay for packets to travel from source to destination may vary depending upon various operating conditions, including but not limited to, channel conditions and network loading. Channel conditions refer to the quality of the wireless link. Some factors determining the quality of the wireless link are signal strength, speed of a mobile and/or physical obstructions. The end-to-end delay includes the delays introduced in the network and the various elements through which the packet passes. Many factors contribute to end-to-end delay. Variance in the end-to-end delay is referred to as jitter. 3, fiche 12, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
... when the remote clock frequency is consistently higher than the local clock frequency, the end-to-end system delay increases. When the remote clock frequency is consistently lower than the local clock frequency, the end-to-end system delay decreases. When the current value differs from the stored value for end-to-end delay by a value equal to one frame, and other external criteria are met, a frame is either dropped or added. 2, fiche 12, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
end-to-end delay; end-to-end system delay: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 12, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- délai de bout en bout
1, fiche 12, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- délai de bout-en-bout 2, fiche 12, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%2Den%2Dbout
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
À partir de ce modèle markovien, le délai de bout en bout est ensuite obtenu par une approche analytique basée sur une analyse dans le domaine fréquentiel pour calculer la probabilité de distribution de délais pour un taux d'arrivé spécifique. Afin d'obtenir une estimation du délai de bout en bout, indépendamment du trafic en entrée, la technique de régression non-linéaire est utilisée à un ensemble d'échantillons limités. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Pour un chemin réseau qui permet l'acheminement de paquets entre un nœud expéditeur et un nœud destinataire, on définit la notion de délai de bout-en-bout. […] le délai de bout-en-bout constitue avec le débit, le taux de perte et le taux d'utilisation une des principales métriques de performances en réseau. 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- retardo de extremo a extremo
1, fiche 12, Espagnol, retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- retraso de extremo a extremo 2, fiche 12, Espagnol, retraso%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un paquete de flujo elemental consiste en una cabecera de paquete, que incluye una referencia temporal, seguida de un número de bytes contiguos pertenecientes al flujo de datos elemental. Dicha referencia temporal es relativa a la referencia de sincronismo común transportada en el flujo de transporte. Según esta referencia de tiempo, el retardo de extremo a extremo[, es decir] desde la entrada de señal a un codificador hasta la salida de señal desde un decodificador[,] es constante. 1, fiche 12, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Desde el punto de vista de las comunicaciones se entiende como retraso el tiempo que se tarda desde que un dispositivo recibe una trama hasta que la trama es retransmitida hacia el puerto correspondiente. Y [se habla de] "retraso de extremo a extremo" (end to end) como el retraso total que los paquetes experimentan desde la fuente al destino, es decir desde que inician su trayecto hasta que llegan al destino final. 3, fiche 12, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Industry
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flaw
1, fiche 13, Anglais, flaw
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Once a flaw is initiated, its growth can be predicted using fracture mechanics principles, which take into account the material properties and loading conditions. 2, fiche 13, Anglais, - flaw
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Industrie du verre
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- paille
1, fiche 13, Français, paille
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Défaut (impureté, fissure, loupe) dans une pièce de métal, de verre. 2, fiche 13, Français, - paille
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Production Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- autonomation
1, fiche 14, Anglais, autonomation
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Autonomation therefore is not full scale automation, it automates the tasks that operators would find boring, repetitive or unsafe but retains human beings to look after the process, often loading the machines and monitoring for abnormalities highlighted by the machines. 2, fiche 14, Anglais, - autonomation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Gestion de la production
Fiche 14, La vedette principale, Français
- autonomation
1, fiche 14, Français, autonomation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Gestion des anomalies et pannes par la machine elle-même qui, si elle ne peut gérer le problème elle-même, le signale. 2, fiche 14, Français, - autonomation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Gestión de la producción
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- autonomación
1, fiche 14, Espagnol, autonomaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Autonomación. Neologismo que procede del inglés ["autonomation"], para hacer referencia al concepto nipón de "jidoka", que significa control autónomo. 1, fiche 14, Espagnol, - autonomaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Transportation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stock chute
1, fiche 15, Anglais, stock%20chute
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- livestock ramp 2, fiche 15, Anglais, livestock%20ramp
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A ramp for loading and unloading livestock. 1, fiche 15, Anglais, - stock%20chute
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- live stock ramp
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Transports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rampe à bétail
1, fiche 15, Français, rampe%20%C3%A0%20b%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rampe à bestiaux 1, fiche 15, Français, rampe%20%C3%A0%20bestiaux
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
- Transporte
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- rampa para ganado
1, fiche 15, Espagnol, rampa%20para%20ganado
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Farm Equipment Storage Facilities
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- interstice bin
1, fiche 16, Anglais, interstice%20bin
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A bin] formed out of the space enclosed by a battery of interconnected bins. 2, fiche 16, Anglais, - interstice%20bin
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An alternate method of loading is direct loading from individual bins by means of spouts that protrude from the bin walls. In this case, grain is distributed directly to either trucks or railcars or to the interstice bins above the drive-through tunnel for trucks. 3, fiche 16, Anglais, - interstice%20bin
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Entreposage des matériels (Agric.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cellule intercalaire
1, fiche 16, Français, cellule%20intercalaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Depósito de máquinas agrícolas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- célula intercalada
1, fiche 16, Espagnol, c%C3%A9lula%20intercalada
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hinged-frame action
1, fiche 17, Anglais, hinged%2Dframe%20action
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hinged frame action 2, fiche 17, Anglais, hinged%20frame%20action
correct
- hinge action 3, fiche 17, Anglais, hinge%20action
- break action 3, fiche 17, Anglais, break%20action
- break-action 3, fiche 17, Anglais, break%2Daction
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A firearm mechanism in which the barrel is pivoted for loading and unloading. 1, fiche 17, Anglais, - hinged%2Dframe%20action
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
When the breech is closed, the chamber face of the barrel rests against the standing breech. The breech is normally opened by moving a lever. 1, fiche 17, Anglais, - hinged%2Dframe%20action
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
hinged-frame action: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 17, Anglais, - hinged%2Dframe%20action
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mécanisme à bascule
1, fiche 17, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- mécanisme à brisure 2, fiche 17, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20brisure
correct, nom masculin, uniformisé
- mécanisme à charnière 2, fiche 17, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20charni%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme d'arme à feu dans lequel le chargement et le déchargement sont effectués par le pivotement du canon. 3, fiche 17, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la culasse est fermée, la tranche de la chambre du canon s'appuie contre le bouclier. La culasse s'ouvre habituellement en actionnant un levier. 3, fiche 17, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
On dit «briser» ou «casser» le fait d'ouvrir ce genre de mécanisme. 3, fiche 17, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
mécanisme à bascule; mécanisme à brisure; mécanisme à charnière : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 17, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-10-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bone health
1, fiche 18, Anglais, bone%20health
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- osseous health 2, fiche 18, Anglais, osseous%20health
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... one reason that bone health is difficult to maintain is that the skeleton is simultaneously serving two different functions that are in competition with each other. First, bone must be responsive to changes in mechanical loading or weight bearing, both of which require strong bones that have ample supplies of calcium and phosphorus. When these elements are in short supply the regulating hormones take them out of the bone to serve vital functions in other systems of the body. Thus the skeleton can be likened to a bank where we can deposit calcium or phosphorus and then withdraw them later in times of need. However, too many withdrawals weaken the bone and can lead to the most common bone disorder, fractures. 3, fiche 18, Anglais, - bone%20health
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Os et articulations
- Hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- santé osseuse
1, fiche 18, Français, sant%C3%A9%20osseuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La vitamine D joue un rôle important dans la santé osseuse en régulant l'absorption du calcium et du phosphore au niveau intestinal ainsi qu'en assurant le maintien des concentrations sanguines de ces minéraux. 2, fiche 18, Français, - sant%C3%A9%20osseuse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Water Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- parasite container
1, fiche 19, Anglais, parasite%20container
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Vessels of opportunity are predominantly bulk carriers and crude tankers transporting natural resources(iron ore, coal, zinc, grain, oil) to known destinations. These are often loaded in remote facilities and the loading/unloading operations typically require many days allowing plenty time for divers to approach a vessel and work to attach a parasite container underwater. 2, fiche 19, Anglais, - parasite%20container
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- parasitic container
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Transport par eau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contenant parasite
1, fiche 19, Français, contenant%20parasite
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Plant and Crop Production
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- annual cropping system
1, fiche 20, Anglais, annual%20cropping%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Forages provide a buffer for water outflows resulting from increasingly intense weather events associated with climate change and provide filtering capacity for water outflows from annual cropping systems reducing nutrient and sediment loading to watercourses. 1, fiche 20, Anglais, - annual%20cropping%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de culture annuelle
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20culture%20annuelle
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les fourrages amortissent les débits sortants attribuables aux phénomènes météorologiques de plus en plus extrêmes associés aux changements climatiques et permettent de filtrer les débits sortants des systèmes de culture annuelle et ainsi de réduire la charge en éléments nutritifs et en sédiments dans les cours d'eau. 1, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20culture%20annuelle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Producción vegetal
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sistema de cultivo anual
1, fiche 20, Espagnol, sistema%20de%20cultivo%20anual
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En España se utiliza un sistema de cultivo anual, sin rotación con otros cultivos. 1, fiche 20, Espagnol, - sistema%20de%20cultivo%20anual
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- skidding tongs
1, fiche 21, Anglais, skidding%20tongs
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- logging tongs 2, fiche 21, Anglais, logging%20tongs
correct, pluriel
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Logging tongs are used to grasp the log and hold it fast for skidding over the ground. Tongs are often used for skidding logs a short distance to a staging area for loading on a wagon or sled, and can be a quick-hitch option compared with wrapping a choker chain around the circumference of the log. 3, fiche 21, Anglais, - skidding%20tongs
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tongs: The term "tongs" is plural in form and commonly used with a plural verb, but it can sometimes be used with a singular verb. 4, fiche 21, Anglais, - skidding%20tongs
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pince à grumes
1, fiche 21, Français, pince%20%C3%A0%20grumes
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pinces à grumes 2, fiche 21, Français, pinces%20%C3%A0%20grumes
correct, voir observation, nom féminin pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Outil formé de deux branches articulées qui sert au traînage des billes, pouvant être attaché à une chaîne. 3, fiche 21, Français, - pince%20%C3%A0%20grumes
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pinces à grumes : Au pluriel, cette désignation peut être utilisée pour désigner un seul objet. 3, fiche 21, Français, - pince%20%C3%A0%20grumes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Applications of Automation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- remote maintenance
1, fiche 22, Anglais, remote%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- telemaintenance 2, fiche 22, Anglais, telemaintenance
correct, normalisé
- online maintenance 3, fiche 22, Anglais, online%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A maintenance of a functional unit provided through telecommunications with the assistance of, or under the control of, a maintenance facility at a remote location. 3, fiche 22, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The objective of remote maintenance is to bring expert assistance to bear on maintenance problems as quickly as possible to avert extended down time, e. g. down-time loading, execution of test routines, dump analysis, interactive remote diagnosis by factory experts. 4, fiche 22, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In this context, telecommunications does not include communication within a local area network on the premises of the functional unit. 3, fiche 22, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
remote maintenance; telemaintenance; online maintenance: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 22, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
remote maintenance: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 22, Anglais, - remote%20maintenance
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- tele-maintenance
- on-line maintenance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Automatisation et applications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- télémaintenance
1, fiche 22, Français, t%C3%A9l%C3%A9maintenance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- maintenance à distance 2, fiche 22, Français, maintenance%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Maintenance d'une unité fonctionnelle effectuée par télécommunication avec l'aide ou sous la direction d'un service de maintenance situé dans un lieu éloigné. 3, fiche 22, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, la télécommunication exclut une communication par l'intermédiaire d'un réseau local situé dans le même domaine privé que l'unité fonctionnelle. 3, fiche 22, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
télémaintenance : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 22, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- télé-maintenance
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Telecontrol (Telecomunicaciones)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- telemantenimiento
1, fiche 22, Espagnol, telemantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento remoto 1, fiche 22, Espagnol, mantenimiento%20remoto
correct, nom masculin
- mantenimiento a distancia 1, fiche 22, Espagnol, mantenimiento%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Air Terminals
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- domestic pier
1, fiche 23, Anglais, domestic%20pier
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- domestic finger 2, fiche 23, Anglais, domestic%20finger
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
During the 1990's, the terminal buildings were upgraded. A domestic pier with 12 loading bridges and an international pier with 10 loading bridges were opened. 3, fiche 23, Anglais, - domestic%20pier
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Aérogares
Fiche 23, La vedette principale, Français
- jetée des vols intérieurs
1, fiche 23, Français, jet%C3%A9e%20des%20vols%20int%C3%A9rieurs
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où la jetée des vols intérieurs serait agrandie, il faudrait intégrer le processus d'accueil de ces passagers régionaux non fouillés dans la conception du projet. 1, fiche 23, Français, - jet%C3%A9e%20des%20vols%20int%C3%A9rieurs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-01-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- frontloading
1, fiche 24, Anglais, frontloading
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- front-loading 2, fiche 24, Anglais, front%2Dloading
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
"Backloading" and "frontloading" refer to a practice whereby one syringe is used to prepare the drug solution, which is then divided into one or more syringes for injection. The drug solution is shifted from one syringe into another with the needle (frontloading) or plunger (backloading) removed. 1, fiche 24, Anglais, - frontloading
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- front loading
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- remplissage de seringue par l'embout
1, fiche 24, Français, remplissage%20de%20seringue%20par%20l%27embout
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- remplissage de seringue par l'extrémité de l'aiguille 2, fiche 24, Français, remplissage%20de%20seringue%20par%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20l%27aiguille
proposition, nom masculin
- frontloading 3, fiche 24, Français, frontloading
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- front-loading
- front loading
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-01-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- backloading
1, fiche 25, Anglais, backloading
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- back-loading 2, fiche 25, Anglais, back%2Dloading
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
"Backloading" and "frontloading" refer to a practice whereby one syringe is used to prepare the drug solution, which is then divided into one or more syringes for injection. The drug solution is shifted from one syringe into another with the needle (frontloading) or plunger (backloading) removed. 1, fiche 25, Anglais, - backloading
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- back loading
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- remplissage de seringue par le haut
1, fiche 25, Français, remplissage%20de%20seringue%20par%20le%20haut
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- remplissage de seringue par l'extrémité du piston 1, fiche 25, Français, remplissage%20de%20seringue%20par%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20piston
proposition, nom masculin
- backloading 2, fiche 25, Français, backloading
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- back-loading
- back loading
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- drag loading
1, fiche 26, Anglais, drag%20loading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The force on an object or structure due to transient winds accompanying the passage of a blast wave. 1, fiche 26, Anglais, - drag%20loading
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Drag loading] is the product of the dynamic pressure and the drag coefficient, which is dependent upon the shape or geometry of the object or structure. 1, fiche 26, Anglais, - drag%20loading
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
drag loading : designation standardized by NATO. 2, fiche 26, Anglais, - drag%20loading
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pression résultante
1, fiche 26, Français, pression%20r%C3%A9sultante
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Force exercée sur un objet ou une structure par les vents accompagnant une onde de souffle. 1, fiche 26, Français, - pression%20r%C3%A9sultante
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[La pression résultante] est le produit de la pression dynamique par un coefficient de traînée dépendant de la forme ou de la section de cet objet ou de cette structure. 1, fiche 26, Français, - pression%20r%C3%A9sultante
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
pression résultante : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 26, Français, - pression%20r%C3%A9sultante
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- presión de resistencia
1, fiche 26, Espagnol, presi%C3%B3n%20de%20resistencia
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Presión sobre un objeto o una estructura debida a los vientos transitorios que acompañan al paso de la onda de choque proveniente de una explosión, [...] es el producto de la presión dinámica y un coeficiente de resistencia que depende de la forma (geometría) de la estructura o del objeto. 1, fiche 26, Espagnol, - presi%C3%B3n%20de%20resistencia
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-12-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- key carload weight 1, fiche 27, Anglais, key%20carload%20weight
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Having the maximum rate based on a key carload weight would permit incentive features to stimulate economical loading and handling and would leave open an area for negotiation between the railway and the shipper for the sharing of such economies as result. 1, fiche 27, Anglais, - key%20carload%20weight
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- key car load weight
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- poids-clef par wagonnée
1, fiche 27, Français, poids%2Dclef%20par%20wagonn%C3%A9e
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Si le tarif maximum est fondé sur un poids-clef par wagonnée, cela encouragera l'expéditeur aussi bien que le transporteur à charger les wagons et à manutentionner la marchandise de la façon la plus économique [...] 1, fiche 27, Français, - poids%2Dclef%20par%20wagonn%C3%A9e
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- poids-clé par wagonnée
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stationary traffic
1, fiche 28, Anglais, stationary%20traffic
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The most severe loading for a long span bridge will occur with slow moving or stationary traffic because vehicles will be more closely spaced than in free flow. For a multi-lane bridge, lane loading will depend on how vehicles distribute themselves between lanes. 2, fiche 28, Anglais, - stationary%20traffic
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- circulation immobilisée
1, fiche 28, Français, circulation%20immobilis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-11-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Materials Handling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unloading operation
1, fiche 29, Anglais, unloading%20operation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- off-loading procedure 2, fiche 29, Anglais, off%2Dloading%20procedure
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... the shut-off valves shall be closed and the unloading pipelines disconnected from the tank car immediately after the completion of unloading operations. 3, fiche 29, Anglais, - unloading%20operation
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- off loading procedure
- offloading procedure
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Manutention
Fiche 29, La vedette principale, Français
- opération de déchargement
1, fiche 29, Français, op%C3%A9ration%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[…] les soupapes d'arrêt seront fermées et les pipelines de déchargement et le wagon-citerne seront désassemblés dès la fin des opérations de déchargement. 2, fiche 29, Français, - op%C3%A9ration%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Transportation
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- close for cargo
1, fiche 30, Anglais, close%20for%20cargo
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
We will be looking to close for cargo... but will be loading up until the last minute. 2, fiche 30, Anglais, - close%20for%20cargo
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transports
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- terminer son chargement 1, fiche 30, Français, terminer%20son%20chargement
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-10-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dock time
1, fiche 31, Anglais, dock%20time
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
With live-load trucking, you have to factor in dock time. The industry standard for loading and unloading tractor trailers is about two hours, give or take. 2, fiche 31, Anglais, - dock%20time
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- docktime
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 31, La vedette principale, Français
- temps de chargement et de déchargement
1, fiche 31, Français, temps%20de%20chargement%20et%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Frais associés au temps de chargement et de déchargement. Les frais du conducteur pendant le chargement et le déchargement des véhicules sont pris en compte par l'application des taux horaires appropriés. 2, fiche 31, Français, - temps%20de%20chargement%20et%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Domestic Trade
- Foreign Trade
- Industrial Crops
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- loading order
1, fiche 32, Anglais, loading%20order
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A loading order is given by the terminal elevator operator to the inspector in charge. It indicates the quantity and grade of grain ordered for shipment. 1, fiche 32, Anglais, - loading%20order
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
- Culture des plantes industrielles
Fiche 32, La vedette principale, Français
- commande de chargement
1, fiche 32, Français, commande%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant du silo terminal remet à l'inspecteur responsable la commande de chargement sur laquelle figurent la quantité et le grade du grain commandé pour l'expédition. 1, fiche 32, Français, - commande%20de%20chargement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pumps
- Industrial Tools and Equipment
- Lubrication Technology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- filler pump
1, fiche 33, Anglais, filler%20pump
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- filling pump 2, fiche 33, Anglais, filling%20pump
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The filler pump is hand operated, designed to lift viscous and semi-solid lubricants from the original drums for loading the containers of... grease guns. 1, fiche 33, Anglais, - filler%20pump
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pompes
- Outillage industriel
- Tribologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pompe de remplissage
1, fiche 33, Français, pompe%20de%20remplissage
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- linting
1, fiche 34, Anglais, linting
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- fluffing 2, fiche 34, Anglais, fluffing
correct, normalisé
- dusting 3, fiche 34, Anglais, dusting
correct, normalisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The release from a paper or board of fluff or dust, consisting mainly of individual fibres or particles of loading or sizing agents, or very small aggregates of these materials during the printing process. 4, fiche 34, Anglais, - linting
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
linting; fluffing; dusting: designations and definition standardized by ISO. 5, fiche 34, Anglais, - linting
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 34, La vedette principale, Français
- peluchage
1, fiche 34, Français, peluchage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- poussiérage 2, fiche 34, Français, poussi%C3%A9rage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Fait qu'un papier ou un carton libère, au cours de l'impression, des peluches ou poussières, constituées principalement de fibres séparées ou de particules de produits de charges, d'encollage, de couchage, ou de petits agrégats de tous ces matériaux. 2, fiche 34, Français, - peluchage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
peluchage; poussiérage : désignations et définition normalisées par l'ISO. 3, fiche 34, Français, - peluchage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-05-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cargo mill
1, fiche 35, Anglais, cargo%20mill
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- cargo sawmill 2, fiche 35, Anglais, cargo%20sawmill
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A sawmill with dockage facilities for direct loading on ships. 3, fiche 35, Anglais, - cargo%20mill
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- scierie sur l'eau
1, fiche 35, Français, scierie%20sur%20l%27eau
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les scieries adjacentes aux eaux navigables étaient dans le nord de l'Amérique appelées scierie sur l'eau (cargo mills), par opposition aux scieries sur rail (rail mills) intérieures qui comptaient sur le chemin de fer pour le transport des grumes et des bois sciés. 1, fiche 35, Français, - scierie%20sur%20l%27eau
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- loading bridge operator-ferry
1, fiche 36, Anglais, loading%20bridge%20operator%2Dferry
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- opérateur de pont roulant - traversier
1, fiche 36, Français, op%C3%A9rateur%20de%20pont%20roulant%20%2D%20traversier
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- opératrice de pont roulant - traversier 1, fiche 36, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20pont%20roulant%20%2D%20traversier
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- loading bridge operator
1, fiche 37, Anglais, loading%20bridge%20operator
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- opérateur de pont roulant - transport par voies navigables
1, fiche 37, Français, op%C3%A9rateur%20de%20pont%20roulant%20%2D%20transport%20par%20voies%20navigables
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- opératrice de pont roulant - transport par voies navigables 1, fiche 37, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20pont%20roulant%20%2D%20transport%20par%20voies%20navigables
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- clip-loading machine feeder
1, fiche 38, Anglais, clip%2Dloading%20machine%20feeder
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- clip loading machine feeder
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- serveur de machine à approvisionner les chargeurs
1, fiche 38, Français, serveur%20de%20machine%20%C3%A0%20approvisionner%20les%20chargeurs
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- serveuse de machine à approvisionner les chargeurs 1, fiche 38, Français, serveuse%20de%20machine%20%C3%A0%20approvisionner%20les%20chargeurs
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- loading shovel oiler
1, fiche 39, Anglais, loading%20shovel%20oiler
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- huileur de pelles chargeuses
1, fiche 39, Français, huileur%20de%20pelles%20chargeuses
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- huileuse de pelles chargeuses 1, fiche 39, Français, huileuse%20de%20pelles%20chargeuses
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- loading inspector-chemical processing
1, fiche 40, Anglais, loading%20inspector%2Dchemical%20processing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- vérificateur de chargement - traitement des produits chimiques
1, fiche 40, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20chargement%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- vérificatrice de chargement - traitement des produits chimiques 1, fiche 40, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20chargement%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-03-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- weighted walking
1, fiche 41, Anglais, weighted%20walking
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Weighted walking is a functional activity common in daily life and can influence risks for musculoskeletal loading, injury and falling. 2, fiche 41, Anglais, - weighted%20walking
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 41, La vedette principale, Français
- marche chargée
1, fiche 41, Français, marche%20charg%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ammunition loading inspector
1, fiche 42, Anglais, ammunition%20loading%20inspector
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- munitions loading inspector 1, fiche 42, Anglais, munitions%20loading%20inspector
correct
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- contrôleur du chargement de munitions
1, fiche 42, Français, contr%C3%B4leur%20du%20chargement%20de%20munitions
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- contrôleuse du chargement de munitions 1, fiche 42, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20chargement%20de%20munitions
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- loader operator - logging
1, fiche 43, Anglais, loader%20operator%20%2D%20logging
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- log loader operator 1, fiche 43, Anglais, log%20loader%20operator
correct
- log loading machine operator 1, fiche 43, Anglais, log%20loading%20machine%20operator
correct
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- conducteur de chargeuse de grumes
1, fiche 43, Français, conducteur%20de%20chargeuse%20de%20grumes
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- conductrice de chargeuse de grumes 1, fiche 43, Français, conductrice%20de%20chargeuse%20de%20grumes
correct, nom féminin
- conducteur de chargeuse forestière 1, fiche 43, Français, conducteur%20de%20chargeuse%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
- conductrice de chargeuse forestière 1, fiche 43, Français, conductrice%20de%20chargeuse%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- loading head operator-underground mining
1, fiche 44, Anglais, loading%20head%20operator%2Dunderground%20mining
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chef opérateur au chargement - exploitation de mines souterraines
1, fiche 44, Français, chef%20op%C3%A9rateur%20au%20chargement%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- chef opératrice au chargement - exploitation de mines souterraines 1, fiche 44, Français, chef%20op%C3%A9ratrice%20au%20chargement%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom féminin
- opérateur en chef au chargement - exploitation de mines souterraines 1, fiche 44, Français, op%C3%A9rateur%20en%20chef%20au%20chargement%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom masculin
- opératrice en chef au chargement - exploitation de mines souterraines 1, fiche 44, Français, op%C3%A9ratrice%20en%20chef%20au%20chargement%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- loading pocket operator-underground mining
1, fiche 45, Anglais, loading%20pocket%20operator%2Dunderground%20mining
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- opérateur de trémie de chargement - exploitation de mines souterraines
1, fiche 45, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tr%C3%A9mie%20de%20chargement%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- opératrice de trémie de chargement - exploitation de mines souterraines 1, fiche 45, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tr%C3%A9mie%20de%20chargement%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-02-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- single-shot rifle
1, fiche 46, Anglais, single%2Dshot%20rifle
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- single shot rifle 2, fiche 46, Anglais, single%20shot%20rifle
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... a breech loading cartridge rifle without magazine or provision for additional cartridges, in which the action must be operated, and in which a cartridge or shell must be manually inserted for each shot. 2, fiche 46, Anglais, - single%2Dshot%20rifle
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fusil à un coup
1, fiche 46, Français, fusil%20%C3%A0%20un%20coup
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-02-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- trigger point
1, fiche 47, Anglais, trigger%20point
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... the location where a person or machine initiates an avalanche. 2, fiche 47, Anglais, - trigger%20point
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Possible trigger points include : the top of a steep slope; thin areas of the snowpack such as a shallow rocky start zone; locations where the snowpack has reached critical loading through windloading or new precipitation; places where a weak layer is especially weak; places where the snowpack is perforated by rocks or trees; combinations of the above. 2, fiche 47, Anglais, - trigger%20point
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- point de déclenchement
1, fiche 47, Français, point%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] endroit où une personne ou une machine déclenche une avalanche. 2, fiche 47, Français, - point%20de%20d%C3%A9clenchement
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les points de déclenchement possibles incluent : le haut d'une pente abrupte; les secteurs où le manteau neigeux est mince, par exemple une zone de départ rocheuse et peu profonde; les endroits où la charge du manteau neigeux a atteint un point critique dû à des accumulations de neige par le vent ou à de nouvelles précipitations; les endroits où une couche fragile est particulièrement fragile; les endroits où le manteau neigeux est percé par des roches ou des arbres; une combinaison des éléments ci-dessus. 2, fiche 47, Français, - point%20de%20d%C3%A9clenchement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Oil Production
- Oil Drilling
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- production installation
1, fiche 48, Anglais, production%20installation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A production facility and any associated platform, artificial island, subsea production system, offshore loading system, drilling equipment, facilities related to marine activities and dependent diving system. 2, fiche 48, Anglais, - production%20installation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Forage des puits de pétrole
Fiche 48, La vedette principale, Français
- installation de production
1, fiche 48, Français, installation%20de%20production
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Matériel de production ainsi que toute plate-forme, toute île artificielle, tout système de production sous-marin, tout système de chargement au large des côtes, tout matériel de forage, tout matériel afférent aux activités maritimes et tout système de plongée non autonome connexes. 2, fiche 48, Français, - installation%20de%20production
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-01-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- critical loading
1, fiche 49, Anglais, critical%20loading
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Critical loading happens when new precipitation or windblown snow overloads a slab sitting on a weak layer. A slab that has reached its critical load may avalanche naturally or with a light trigger. 2, fiche 49, Anglais, - critical%20loading
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- charge critique
1, fiche 49, Français, charge%20critique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Une charge critique se produit lorsqu'une plaque se trouvant sur une couche fragile est surchargée par de nouvelles précipitations ou de la poudrerie. Une plaque ayant atteint sa charge critique peut produire une avalanche naturelle, ou une avalanche déclenchée par facteur déclencheur léger. 1, fiche 49, Français, - charge%20critique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- carbohydrate loading
1, fiche 50, Anglais, carbohydrate%20loading
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- carb loading 1, fiche 50, Anglais, carb%20loading
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Carb loading is a nutritional strategy most often used by endurance athletes to increase stored energy in the form of glycogen for better performance. Carbohydrates, which provide the glycogen, are consumed in high amounts a few days or directly ahead of a competition or training session. Usually, this practice is combined with reduced activity to better preserve the glycogen stores being created. 1, fiche 50, Anglais, - carbohydrate%20loading
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 50, La vedette principale, Français
- surcharge en glycogène
1, fiche 50, Français, surcharge%20en%20glycog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La surcharge en glycogène est une stratégie nutritionnelle utilisée depuis les années 1960 par les sportifs d'endurance afin de maximiser leurs réserves énergétiques avant une épreuve de longue durée. 1, fiche 50, Français, - surcharge%20en%20glycog%C3%A8ne
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2022-11-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- loading dock foreman
1, fiche 51, Anglais, loading%20dock%20foreman
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- loading dock forewoman 1, fiche 51, Anglais, loading%20dock%20forewoman
correct
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- contremaître de quai de chargement
1, fiche 51, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20quai%20de%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de quai de chargement 1, fiche 51, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20quai%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2022-11-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- freight loading foreman
1, fiche 52, Anglais, freight%20loading%20foreman
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- freight loading forewoman 1, fiche 52, Anglais, freight%20loading%20forewoman
correct
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contremaître au chargement de fret
1, fiche 52, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20chargement%20de%20fret
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au chargement de fret 1, fiche 52, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20chargement%20de%20fret
correct, nom féminin
- contremaître au chargement de marchandises 1, fiche 52, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20chargement%20de%20marchandises
correct, nom masculin
- contremaîtresse au chargement de marchandises 1, fiche 52, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20chargement%20de%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2022-11-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- loading and moving foreman-construction
1, fiche 53, Anglais, loading%20and%20moving%20foreman%2Dconstruction
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- loading and moving forewoman-construction 1, fiche 53, Anglais, loading%20and%20moving%20forewoman%2Dconstruction
correct
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- contremaître au chargement et au déplacement - construction
1, fiche 53, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20chargement%20et%20au%20d%C3%A9placement%20%2D%20construction
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au chargement et au déplacement - construction 1, fiche 53, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20chargement%20et%20au%20d%C3%A9placement%20%2D%20construction
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-10-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Industries
- Forestry Operations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- forest engineer
1, fiche 54, Anglais, forest%20engineer
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- logging engineer 2, fiche 54, Anglais, logging%20engineer
correct
- forestry engineer 3, fiche 54, Anglais, forestry%20engineer
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Forest engineer... Plans timber cutting, loading and storing areas... Specializes in reviewing survey maps and air photographs to determine most suitable location for cutting, storing and loading areas. 4, fiche 54, Anglais, - forest%20engineer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du bois
- Exploitation forestière
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ingénieur forestier
1, fiche 54, Français, ing%C3%A9nieur%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ingénieure forestière 2, fiche 54, Français, ing%C3%A9nieure%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
- ingénieur d'exploitation forestière 3, fiche 54, Français, ing%C3%A9nieur%20d%27exploitation%20foresti%C3%A8re
nom masculin
- ingénieure d'exploitation forestière 3, fiche 54, Français, ing%C3%A9nieure%20d%27exploitation%20foresti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ingénieur forestier [...] Établit le plan des aires d'abattage, de chargement et d'emmagasinage du bois [...] Se spécialise dans l'examen de cartes, de levés et de photos aériennes afin de déterminer les emplacements les plus appropriés pour les aires d'abattage, d'emmagasinage et de transport des billes. 3, fiche 54, Français, - ing%C3%A9nieur%20forestier
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Industria maderera
- Explotación forestal
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero forestal
1, fiche 54, Espagnol, ingeniero%20forestal
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- loading machine operator-underground mining
1, fiche 55, Anglais, loading%20machine%20operator%2Dunderground%20mining
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- mucking machine operator - underground mining 1, fiche 55, Anglais, mucking%20machine%20operator%20%2D%20underground%20mining
correct
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- loading machine operator-under ground mining
- mucking machine operator - under ground mining
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- conducteur de chargeuse - exploitation de mines souterraines
1, fiche 55, Français, conducteur%20de%20chargeuse%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- conductrice de chargeuse - exploitation de mines souterraines 1, fiche 55, Français, conductrice%20de%20chargeuse%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- loading foreman-logging
1, fiche 56, Anglais, loading%20foreman%2Dlogging
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- loading forewoman-logging 1, fiche 56, Anglais, loading%20forewoman%2Dlogging
correct
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- contremaître au chargement - exploitation forestière
1, fiche 56, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20chargement%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au chargement - exploitation forestière 1, fiche 56, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20chargement%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- loading
1, fiche 57, Anglais, loading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The process of putting personnel, matériel, supplies and other freight on board ships, aircraft, trains, road vehicles or other means of conveyance. 2, fiche 57, Anglais, - loading
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
loading : designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 57, Anglais, - loading
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
In French, the word "chargement" excludes personnel. 3, fiche 57, Anglais, - loading
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chargement
1, fiche 57, Français, chargement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Action de mettre en place le matériel, l'approvisionnement et autre fret à bord de navires, d'aéronefs, de trains, de véhicules routiers et autres moyens de transport. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 57, Français, - chargement
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
Action de mettre des personnels, matériels ou approvisionnements à bord de navires, aéronefs, trains, transports routiers ou tout autre moyen de transport. [Définition uniformisée par le CDTAT.] 3, fiche 57, Français, - chargement
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
À l'OTAN, le chargement exclut le personnel, ce qui diffère de l'usage canadien. 4, fiche 57, Français, - chargement
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
chargement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 57, Français, - chargement
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
chargement : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 4, fiche 57, Français, - chargement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- cargamento
1, fiche 57, Espagnol, cargamento
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Acción de poner a bordo de un barco, avión, tren u otro transporte por carretera las tropas, los equipos y los abastecimientos. 1, fiche 57, Espagnol, - cargamento
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hydraulic loading
1, fiche 58, Anglais, hydraulic%20loading
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Type of loading of a drafting arrangement. 2, fiche 58, Anglais, - hydraulic%20loading
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
hydraulic loading : designation standardized by ISO. 2, fiche 58, Anglais, - hydraulic%20loading
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pression hydraulique
1, fiche 58, Français, pression%20hydraulique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Type de dispositif de pression d'un système d'étirage. 2, fiche 58, Français, - pression%20hydraulique
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
pression hydraulique : désignation normalisée par l'ISO. 2, fiche 58, Français, - pression%20hydraulique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- spring loading
1, fiche 59, Anglais, spring%20loading
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Type of loading of a drafting arrangement. 2, fiche 59, Anglais, - spring%20loading
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
spring loading : designation standardized by ISO. 2, fiche 59, Anglais, - spring%20loading
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pression par ressorts
1, fiche 59, Français, pression%20par%20ressorts
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Type de dispositif de pression d'un système d'étirage. 2, fiche 59, Français, - pression%20par%20ressorts
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
pression par ressorts : désignation normalisée par l'ISO. 2, fiche 59, Français, - pression%20par%20ressorts
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pneumatic loading
1, fiche 60, Anglais, pneumatic%20loading
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Type of loading of a drafting arrangement. 2, fiche 60, Anglais, - pneumatic%20loading
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
pneumatic loading : designation standardized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - pneumatic%20loading
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pression pneumatique
1, fiche 60, Français, pression%20pneumatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Type de dispositif de pression d'un système d'étirage. 2, fiche 60, Français, - pression%20pneumatique
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
pression pneumatique : désignation normalisée par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - pression%20pneumatique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- top roller loading
1, fiche 61, Anglais, top%20roller%20loading
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The load in decanewtons (daN) applied to the individual top roller. 1, fiche 61, Anglais, - top%20roller%20loading
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
top roller loading : designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - top%20roller%20loading
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pression des cylindres supérieurs
1, fiche 61, Français, pression%20des%20cylindres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Force, exprimée en décanewtons (daN), avec laquelle chaque cylindre supérieur s'applique sur le cylindre inférieur correspondant. 1, fiche 61, Français, - pression%20des%20cylindres%20sup%C3%A9rieurs
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
pression des cylindres supérieurs : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 61, Français, - pression%20des%20cylindres%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- loading of drafting arrangement
1, fiche 62, Anglais, loading%20of%20drafting%20arrangement
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
loading of drafting arrangement : designation standardized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - loading%20of%20drafting%20arrangement
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dispositif de pression du système d'étirage
1, fiche 62, Français, dispositif%20de%20pression%20du%20syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9tirage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
dispositif de pression du système d'étirage : désignation normalisée par l'ISO. 2, fiche 62, Français, - dispositif%20de%20pression%20du%20syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9tirage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Textile Industries
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- knot strength
1, fiche 63, Anglais, knot%20strength
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- knot tenacity 2, fiche 63, Anglais, knot%20tenacity
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A tensile strength test on a filament with a knot in it. 3, fiche 63, Anglais, - knot%20strength
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The knot tenacity was analysed by making a single knot in the suture member.... The suture member [was] preloaded at a tension of 50% of the breaking strength. Subsequently the loading [was] stopped until the residual tension on the knot [was] 80% of the preload(at this moment the knot is tensioned). Subsequently, the knot is pulled until breakage. 4, fiche 63, Anglais, - knot%20strength
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industries du textile
Fiche 63, La vedette principale, Français
- stabilité des nœuds
1, fiche 63, Français, stabilit%C3%A9%20des%20n%26oelig%3Buds
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Industrias textiles
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- resistencia de un hilo anudado
1, fiche 63, Espagnol, resistencia%20de%20un%20hilo%20anudado
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Official Documents
- Waste Management
- Water Pollution
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- disposal at sea permit
1, fiche 64, Anglais, disposal%20at%20sea%20permit
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- ocean dumping permit 2, fiche 64, Anglais, ocean%20dumping%20permit
correct, États-Unis
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[A permit] authorizing the loading for disposal and the disposal of waste or other matter at sea. 3, fiche 64, Anglais, - disposal%20at%20sea%20permit
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Documents officiels
- Gestion des déchets
- Pollution de l'eau
Fiche 64, La vedette principale, Français
- permis d'immersion en mer
1, fiche 64, Français, permis%20d%27immersion%20en%20mer
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Permis] autorisant le chargement pour immersion et l'immersion de déchets ou d'autres matières en mer. 2, fiche 64, Français, - permis%20d%27immersion%20en%20mer
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Gestión de los desechos
- Contaminación del agua
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- permiso de eliminación en el mar
1, fiche 64, Espagnol, permiso%20de%20eliminaci%C3%B3n%20en%20el%20mar
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- permiso de vertidos marítimos 1, fiche 64, Espagnol, permiso%20de%20vertidos%20mar%C3%ADtimos
proposition, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Modernization of Military Equipment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- upgrade package
1, fiche 65, Anglais, upgrade%20package
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The upgrade package is said to include new fire control system, turret drive, sighting systems, NBC(nuclear, biological and chemical) and environmental control systems, and what is described as an automatic loading system. 2, fiche 65, Anglais, - upgrade%20package
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- lot de modernisation
1, fiche 65, Français, lot%20de%20modernisation
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- lot de mise à niveau 1, fiche 65, Français, lot%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
proposition, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Modernización del equipo militar
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- paquete de actualización
1, fiche 65, Espagnol, paquete%20de%20actualizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
En la misma ocasión se contrató un paquete de actualización del Remax 3 actualmente en uso en los vehículos Guaraní 6x6 e Iveco LMV 4x4 del Ejército [...]. 1, fiche 65, Espagnol, - paquete%20de%20actualizaci%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Waste Management
- Pollution (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- incineration at sea
1, fiche 66, Anglais, incineration%20at%20sea
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- ocean incineration 2, fiche 66, Anglais, ocean%20incineration
correct
- marine incineration 3, fiche 66, Anglais, marine%20incineration
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Ocean incineration involves loading wastes aboard ships equipped with specially designed incinerators and transporting these wastes to a designated site 100 miles or more from the shore where the wastes are burned. 2, fiche 66, Anglais, - incineration%20at%20sea
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Pollution (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- incinération en mer
1, fiche 66, Français, incin%C3%A9ration%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'incinération en mer signifie la destruction des déchets dangereux dans un incinérateur […] installé sur un navire et fonctionnant en mer. 2, fiche 66, Français, - incin%C3%A9ration%20en%20mer
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- incineración en el mar
1, fiche 66, Espagnol, incineraci%C3%B3n%20en%20el%20mar
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-03-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Packaging
- Transport of Goods
- Nuclear Waste Materials
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- protective skirt
1, fiche 67, Anglais, protective%20skirt
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- skirt 2, fiche 67, Anglais, skirt
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Cask loading operations should be conducted to minimize the amount of time spent in contact with the pool water. Temporary barriers such as protective skirts... with demineralized water between the cask and the skirt... can be applied to the cask exterior surface prior to submersion to reduce the adsorption of contaminants. 2, fiche 67, Anglais, - protective%20skirt
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Radioprotection
- Emballages
- Transport de marchandises
- Déchets nucléaires
Fiche 67, La vedette principale, Français
- jupe de protection
1, fiche 67, Français, jupe%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- jupe 1, fiche 67, Français, jupe
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Équipement mis en place autour d'un emballage de transport de matières radioactives lors des opérations de chargement ou de déchargement à sec ou sous eau pour protéger les opérateurs ou l'emballage. 1, fiche 67, Français, - jupe%20de%20protection
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Lors des opérations à sec, la jupe protège les opérateurs en constituant un écran de protection radiologique. Lors des opérations sous eau, la jupe protège l'emballage des risques de contamination par les radioéléments présents dans l'eau de la piscine et contribue au refroidissement de l'emballage par un apport continu d'eau propre dans la jupe. 1, fiche 67, Français, - jupe%20de%20protection
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
jupe de protection; jupe : désignations, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2020. 2, fiche 67, Français, - jupe%20de%20protection
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- decked fishing vessel
1, fiche 68, Anglais, decked%20fishing%20vessel
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A fishing vessel that has a continuous watertight weather deck with positive freeboard in all loading conditions. 2, fiche 68, Anglais, - decked%20fishing%20vessel
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- navire de pêche ponté
1, fiche 68, Français, navire%20de%20p%C3%AAche%20pont%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Airborne Forces
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- air movement table
1, fiche 69, Anglais, air%20movement%20table
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A table prepared by a ground force commander in coordination with an air force commander [and] issued as an annex to the operation order. 2, fiche 69, Anglais, - air%20movement%20table
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[An air movement table] indicates the allocation of aircraft space to elements of the ground units to be airlifted, designates the number and type of aircraft in each serial or specifies the departure area, time of loading and take-off. 2, fiche 69, Anglais, - air%20movement%20table
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
air movement table: designation standardized by NATO. 3, fiche 69, Anglais, - air%20movement%20table
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aéroportées
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tableau d'enlèvement
1, fiche 69, Français, tableau%20d%27enl%C3%A8vement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Document établi conjointement par les commandants des unités de transport et des unités transportées [et] joint à l'ordre d'opérations. 2, fiche 69, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[Le tableau d'enlèvement] prescrit la répartition des aéronefs entre les différentes unités à transporter. Il indique le nombre et le type des aéronefs de chaque série et spécifie le lieu de départ, d'embarquement, l'heure de décollage et le point de destination pour chaque série. 2, fiche 69, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
tableau d'enlèvement : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 69, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- tabla de movimiento aéreo
1, fiche 69, Espagnol, tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Hoja de datos preparada por un Comandate de fuerzas terrestres en coordinación con un Comandate de fuerzas aéreas. Este formulario, redactado como Anexo a la orden de operaciones, indica: a. La asignación de espacio en las aeronaves a los elementos de las unidades terrestres a ser aerotransportados. b. La designación de la cantidad y tipo de aeronaves en cada elemento-serie. c. La especificación de la zona de partida y horas de embarque y despegue. 1, fiche 69, Espagnol, - tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Water Resources Management
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- International Missisquoi Bay Study Board
1, fiche 70, Anglais, International%20Missisquoi%20Bay%20Study%20Board
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Completed in 2012. The Study Board was established to help implement a transboundary initiative to reduce phosphorus loading in Lake Champlain's Missisquoi Bay. 2, fiche 70, Anglais, - International%20Missisquoi%20Bay%20Study%20Board
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion des ressources en eau
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
Fiche 70, La vedette principale, Français
- International Missisquoi Bay Study Board
1, fiche 70, Français, International%20Missisquoi%20Bay%20Study%20Board
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Groupe d'étude international de la baie Missisquoi 2, fiche 70, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20international%20de%20la%20baie%20Missisquoi
non officiel, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión de recursos hídricos
- Contaminación del agua
- Medidas contra la contaminación
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Estudio Internacional de la Bahía Missisquoi
1, fiche 70, Espagnol, Grupo%20de%20Estudio%20Internacional%20de%20la%20Bah%C3%ADa%20Missisquoi
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Materials Handling
- Military Transportation
- Military Materiel Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- load handling system
1, fiche 71, Anglais, load%20handling%20system
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- LHS 2, fiche 71, Anglais, LHS
correct, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The structures of the containers must be designed to allow the loading of the [mobile waste water treatment plant] on trucks using the load handling system with rollers to guide the base structure of the containers. 3, fiche 71, Anglais, - load%20handling%20system
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
load handling system; LHS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 71, Anglais, - load%20handling%20system
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
operate the load handling system 4, fiche 71, Anglais, - load%20handling%20system
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Manutention
- Transport militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- système de manutention de charge
1, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20de%20manutention%20de%20charge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- SMC 2, fiche 71, Français, SMC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] le [laboratoire d'analyse des carburants déployable] doit être compatible avec l'équipement de manutention et de levage des matériaux, mais la possibilité d'utiliser des camions militaires avec système de manutention de charge n'est pas explicitement exclue. 3, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20de%20manutention%20de%20charge
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
système de manutention de charge; SMC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20de%20manutention%20de%20charge
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- loading machine
1, fiche 72, Anglais, loading%20machine
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
loading machine : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 72, Anglais, - loading%20machine
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chargeuse
1, fiche 72, Français, chargeuse
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
chargeuse : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 72, Français, - chargeuse
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- loading tool set
1, fiche 73, Anglais, loading%20tool%20set
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
loading tool set : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 73, Anglais, - loading%20tool%20set
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ensemble d'outils de chargement
1, fiche 73, Français, ensemble%20d%27outils%20de%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ensemble d'outils de chargement : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 73, Français, - ensemble%20d%27outils%20de%20chargement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- gun loading kit
1, fiche 74, Anglais, gun%20loading%20kit
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
gun loading kit : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 74, Anglais, - gun%20loading%20kit
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- trousse de chargement de fusil
1, fiche 74, Français, trousse%20de%20chargement%20de%20fusil
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
trousse de chargement de fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 74, Français, - trousse%20de%20chargement%20de%20fusil
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- loading die
1, fiche 75, Anglais, loading%20die
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
loading die : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 75, Anglais, - loading%20die
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- matrice de chargement
1, fiche 75, Français, matrice%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
matrice de chargement : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 75, Français, - matrice%20de%20chargement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- single-page application
1, fiche 76, Anglais, single%2Dpage%20application
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- SPA 2, fiche 76, Anglais, SPA
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- single page application 3, fiche 76, Anglais, single%20page%20application
correct
- SPA 3, fiche 76, Anglais, SPA
correct
- SPA 3, fiche 76, Anglais, SPA
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A web application or website that interacts with the user by dynamically rewriting the current web page with new data from the web server, instead of the default method of the browser loading entire new pages. 4, fiche 76, Anglais, - single%2Dpage%20application
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The goal is faster transitions that make the website feel more like a native [application]. 4, fiche 76, Anglais, - single%2Dpage%20application
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- application Web monopage
1, fiche 76, Français, application%20Web%20monopage
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- SPA 2, fiche 76, Français, SPA
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Une application Web monopage [...] est une application Web accessible via une page Web unique. Le but est d'éviter le chargement d'une nouvelle page à chaque action demandée, et de fluidifier ainsi l'expérience utilisateur. 3, fiche 76, Français, - application%20Web%20monopage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-01-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Plasma Physics
- Thermonuclear fusion
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- disruption
1, fiche 77, Anglais, disruption
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A disruption is an instability that may develop within the tokamak plasma. Disruptions lead to the degradation or loss of the magnetic confinement of the plasma and, because of the high amount of energy contained within the plasma, the loss of confinement during a disruption can cause a significant thermal loading of in-vessel components together with high mechanical strains on the in-vessel components, the vacuum vessel and the magnet coils. 2, fiche 77, Anglais, - disruption
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Physique des plasmas
- Fusion thermonucléaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- disruption
1, fiche 77, Français, disruption
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Interruption brutale du courant généré par le plasma thermonucléaire d'un tokamak. 2, fiche 77, Français, - disruption
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Une disruption est une instabilité qui peut se développer au sein du plasma. Les disruptions conduisent à une dégradation, voire à une perte, du confinement magnétique du plasma. Du fait de la grande quantité d'énergie que contient le plasma, la perte de confinement consécutive à une disruption peut soumettre les éléments internes de la chambre à vide à de fortes charges thermiques, ainsi qu'à de fortes contraintes mécaniques, ces dernières affectant également la chambre à vide elle-même et les bobines du tokamak. 3, fiche 77, Français, - disruption
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
disruption : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 septembre 2021. 4, fiche 77, Français, - disruption
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Environmental Management
- Fish
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- fish stocking
1, fiche 78, Anglais, fish%20stocking
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- fish seeding 2, fiche 78, Anglais, fish%20seeding
correct
- fish planting 3, fiche 78, Anglais, fish%20planting
correct
- stocking 4, fiche 78, Anglais, stocking
correct
- seeding 5, fiche 78, Anglais, seeding
correct
- planting 6, fiche 78, Anglais, planting
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Fish planting is one of the big jobs a ranger had to do in summer.... It was done by loading the fry in pack cans, usually five gallon cans, then transporting the cans by truck and pack mules to the lakes and streams in the remote areas of [Yosemite National] Park. This moving of the fry had to be done with great care to insure that the temperature of the water in the cans was held within a few degrees to the water temperature of the hatchery where they were spawned. 3, fiche 78, Anglais, - fish%20stocking
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Poissons
Fiche 78, La vedette principale, Français
- empoissonnement
1, fiche 78, Français, empoissonnement
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- ensemencement 2, fiche 78, Français, ensemencement
correct, nom masculin
- empoissonnage 3, fiche 78, Français, empoissonnage
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Déversement de poissons vivants dans un cours d'eau, dans le but de rehabiliter les populations halieutiques indigènes. 4, fiche 78, Français, - empoissonnement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Peces
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- siembra de peces
1, fiche 78, Espagnol, siembra%20de%20peces
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- repoblación de peces 2, fiche 78, Espagnol, repoblaci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom féminin
- repoblación 3, fiche 78, Espagnol, repoblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La Junta de Andalucía llevó a cabo hoy en El Rompido (Huelva) una repoblación de peces mediante la liberación al mar de 500 juveniles lenguados y 250 parrachos, un pez plano parecido al rodaballo y de valor comercial superior. 2, fiche 78, Espagnol, - siembra%20de%20peces
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- single step-lap joint
1, fiche 79, Anglais, single%20step%2Dlap%20joint
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- SSLJ 1, fiche 79, Anglais, SSLJ
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- single-step lap joint 1, fiche 79, Anglais, single%2Dstep%20lap%20joint
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... the interfacial adhesive stress distribution of three different joint types, i. e. single-lap joint, single-step lap joint and single-step lap joint with edge release, subjected to tensile loading were investigated numerically... 1, fiche 79, Anglais, - single%20step%2Dlap%20joint
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- single stepped-lap joint
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- joint en recouvrement échelonné simple
1, fiche 79, Français, joint%20en%20recouvrement%20%C3%A9chelonn%C3%A9%20simple
proposition, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- joint à recouvrement échelonné simple 1, fiche 79, Français, joint%20%C3%A0%20recouvrement%20%C3%A9chelonn%C3%A9%20simple
proposition, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- groundfish product
1, fiche 80, Anglais, groundfish%20product
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... loading, offloading, shipment or receipt of... other groundfish product... 1, fiche 80, Anglais, - groundfish%20product
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- ground fish product
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- produit de poisson de fond
1, fiche 80, Français, produit%20de%20poisson%20de%20fond
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- centre hold
1, fiche 81, Anglais, centre%20hold
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The master then explained that the loading sequence was to equally fill the 2 forward holds, then the 2 aft holds, and finally the 2 centre holds with fish. The centre holds were to be half full of seawater prior to adding the hake. 1, fiche 81, Anglais, - centre%20hold
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- center hold
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cale centrale
1, fiche 81, Français, cale%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le capitaine a ensuite expliqué dans quel ordre effectuer le chargement du poisson, à savoir remplir à égalité les 2 cales avant, puis les 2 cales arrière et enfin les 2 cales centrales. Les cales centrales devaient être à moitié pleines d'eau de mer avant d'y mettre le merlu. 1, fiche 81, Français, - cale%20centrale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 82, Anglais, unloading
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- discharging 1, fiche 82, Anglais, discharging
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Ferry(passenger and cars) movements also count as ballast movements since there is no loading/unloading of commercial cargo. 2, fiche 82, Anglais, - unloading
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 82, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations matérielles tendant à réaliser le désarrimage de la marchandise et sa mise à terre à l'arrivée à destination. 1, fiche 82, Français, - d%C3%A9chargement
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le déchargement peut s'effectuer à quai ou en rade au moyen de chalands. 1, fiche 82, Français, - d%C3%A9chargement
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Emergency Management
- Water Pollution
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- oil pollution emergency plan
1, fiche 83, Anglais, oil%20pollution%20emergency%20plan
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
This plan is designed to be used in the planning process... to respond to a discharge of oil during the loading or unloading of a prescribed vessel. 2, fiche 83, Anglais, - oil%20pollution%20emergency%20plan
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des urgences
- Pollution de l'eau
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 83, La vedette principale, Français
- plan d'urgence contre la pollution par hydrocarbures
1, fiche 83, Français, plan%20d%27urgence%20contre%20la%20pollution%20par%20hydrocarbures
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- PUPH 2, fiche 83, Français, PUPH
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ce plan est conçu pour être utilisé dans le processus de planification, en vue de réagir à un déversement d'hydrocarbures pendant le chargement ou le déchargement d'un bâtiment réglementaire. 2, fiche 83, Français, - plan%20d%27urgence%20contre%20la%20pollution%20par%20hydrocarbures
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de emergencias
- Contaminación del agua
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- plan de emergencia contra la contaminación por hidrocarburos
1, fiche 83, Espagnol, plan%20de%20emergencia%20contra%20la%20contaminaci%C3%B3n%20por%20hidrocarburos
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Artículo 11 bis. Todo buque petrolero de 150 o más toneladas de tonelaje bruto, así como todo buque no petrolero que tenga 400 o más toneladas de tonelaje bruto, deberá tener a bordo un plan de emergencia contra la contaminación por hidrocarburos. 1, fiche 83, Espagnol, - plan%20de%20emergencia%20contra%20la%20contaminaci%C3%B3n%20por%20hidrocarburos
Fiche 84 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Military Logistics
- Airborne Forces
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pick-up zone
1, fiche 84, Anglais, pick%2Dup%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- PZ 2, fiche 84, Anglais, PZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An area used for loading troops and/or materiel into vertical take-off and landing platforms. 3, fiche 84, Anglais, - pick%2Dup%20zone
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
pick-up zone; PZ: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 84, Anglais, - pick%2Dup%20zone
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- pickup zone
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Forces aéroportées
Fiche 84, La vedette principale, Français
- zone d'embarquement
1, fiche 84, Français, zone%20d%27embarquement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- ZE 1, fiche 84, Français, ZE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Français
- zone d'enlèvement 2, fiche 84, Français, zone%20d%27enl%C3%A8vement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PZ 3, fiche 84, Français, PZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PZ 3, fiche 84, Français, PZ
- zone de ramassage 2, fiche 84, Français, zone%20de%20ramassage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PZ 3, fiche 84, Français, PZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PZ 3, fiche 84, Français, PZ
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Zone utilisée pour le chargement de troupes ou de matériel à bord de plateformes à décollage et atterrissage verticaux. 4, fiche 84, Français, - zone%20d%27embarquement
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
zone d'embarquement; ZE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 84, Français, - zone%20d%27embarquement
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
zone d'enlèvement; PZ; zone de ramassage; PZ : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 84, Français, - zone%20d%27embarquement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2020-03-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military Transportation
- Military Materiel Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- loading plan
1, fiche 85, Anglais, loading%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
All of the individually prepared documents that present in detail all instructions for the arrangement of personnel and the loading of equipment for one or more units, or for the special grouping of personnel and/or material for road, water, rail or air transportation. 2, fiche 85, Anglais, - loading%20plan
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
loading plan : designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 85, Anglais, - loading%20plan
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transport militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- plan de chargement
1, fiche 85, Français, plan%20de%20chargement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des documents préparés individuellement qui présentent en détail toutes les instructions pour la répartition du personnel et le chargement du matériel d'une ou plusieurs unités, ou pour le regroupement spécial de personnel ou de matériel pour un transport par voie routière, fluviale ou maritime, ferroviaire ou aérienne. 2, fiche 85, Français, - plan%20de%20chargement
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
plan de chargement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 85, Français, - plan%20de%20chargement
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
plan de chargement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 85, Français, - plan%20de%20chargement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Gestión del material militar
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- plan de carga
1, fiche 85, Espagnol, plan%20de%20carga
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de documentos preparados aisladamente y que reunidos contienen en detalle todas las instrucciones para la disposición del personal y la carga del equipo de una o varias unidades u otros grupos especiales de personal o material que va a transportarse por carretera, agua, ferrocarril o aire. 1, fiche 85, Espagnol, - plan%20de%20carga
Fiche 86 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Structural Framework
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- centre-point loading
1, fiche 86, Anglais, centre%2Dpoint%20loading
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- center-point loading 2, fiche 86, Anglais, center%2Dpoint%20loading
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The difference between [the two tensile strength tests] is the location of load application... In center-point loading..., the load is applied at the specimen midspan. In third-point loading, the load is applied at the third points along the test span. 3, fiche 86, Anglais, - centre%2Dpoint%20loading
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Charpentes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- chargement central
1, fiche 86, Français, chargement%20central
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La «limite de proportionnalité» et la charge ultime ont été établies au moyen d'essais effectués par chargement central [...] et par chargement uniformément réparti. 2, fiche 86, Français, - chargement%20central
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Arms Control
- Military Logistics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- declared site
1, fiche 87, Anglais, declared%20site
correct, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- DS 2, fiche 87, Anglais, DS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A facility or precisely delineated geographic location which contains one or more objects of verification. 3, fiche 87, Anglais, - declared%20site
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A declared site shall consist of all territory within its man-made or natural outer boundary or boundaries as well as associated territory comprising firing ranges, training areas, maintenance and storage areas, helicopter airfields and railroad loading facilities at which battle tanks, armoured combat vehicles, artillery, combat helicopters, combat aircraft, reclassified combat-capable trainer aircraft, armoured personnel carrier look-alikes, armoured infantry fighting vehicle look-alikes or armoured vehicle launched bridges are permanently or routinely present. 3, fiche 87, Anglais, - declared%20site
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
declared site; DS: designations standardized by NATO. 4, fiche 87, Anglais, - declared%20site
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Logistique militaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- site déclaré
1, fiche 87, Français, site%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
- DS 2, fiche 87, Français, DS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Installation ou emplacement géographique délimité de manière précise contenant un ou plusieurs objets de vérification. 3, fiche 87, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[Un site déclaré comprend] tout le territoire à l'intérieur de sa ou de ses limites extérieures artificielles ou naturelles, ainsi que le territoire associé, y compris les pas de tir, zones d'entraînement, zones d'entretien et de dépôt, héliports et installations de chargement ferroviaire, sur lesquels des chars de bataille, véhicules blindés de combat, pièces d'artillerie, hélicoptères de combat, avions de combat, avions d'entraînement aptes au combat reclassifiés, véhicules blindés de transport de troupe - sosies, véhicules blindés de combat d'infanterie - sosies ou des véhicules blindés poseurs de ponts sont présents de façon permanente ou habituelle. 3, fiche 87, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
site déclaré; DS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 87, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Structural Framework
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- third-point loading
1, fiche 88, Anglais, third%2Dpoint%20loading
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The difference between [the two tensile strength tests] is the location of load application... In center-point loading..., the load is applied at the specimen midspan. In third-point loading, the load is applied at the third points along the test span. For the latter case, the middle third of the beam span is subjected to maximum bending moment, and thus maximum fiber stress. 2, fiche 88, Anglais, - third%2Dpoint%20loading
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Charpentes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- chargement au tiers
1, fiche 88, Français, chargement%20au%20tiers
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L'essai de flexion à l'aide d'un chargement au tiers a été exécuté [...] 2, fiche 88, Français, - chargement%20au%20tiers
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2020-02-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Fires and Explosions
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- diffraction loading
1, fiche 89, Anglais, diffraction%20loading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The total force which is exerted on the sides of a structure by the advancing shock front of a nuclear explosion. 1, fiche 89, Anglais, - diffraction%20loading
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
diffraction loading : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 89, Anglais, - diffraction%20loading
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Feux et explosions
Fiche 89, La vedette principale, Français
- force de diffraction
1, fiche 89, Français, force%20de%20diffraction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Somme des efforts exercés sur les côtés d'une structure par la progression du front de choc d'une explosion nucléaire. 1, fiche 89, Français, - force%20de%20diffraction
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
force de diffraction : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 89, Français, - force%20de%20diffraction
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Fuegos y explosiones
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de difracción
1, fiche 89, Espagnol, fuerza%20de%20difracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Fuerza total que se ejerce sobre los costados de una estructura debido al avance de la onda de choque en una explosión nuclear. 1, fiche 89, Espagnol, - fuerza%20de%20difracci%C3%B3n
Fiche 90 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Fire Regulations
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- fire load
1, fiche 90, Anglais, fire%20load
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- fire loading 2, fiche 90, Anglais, fire%20loading
uniformisé
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The total potential heat release if a building and its contents burned. 3, fiche 90, Anglais, - fire%20load
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The nature and potential magnitude of fire in a building are directly related to the amount and physical arrangement of combustibles present ... Because of this, all codes classify buildings by occupancy and construction, because these features are related to the amount of combustibles. The total amount of combustibles is called the "fire load" of the building. 4, fiche 90, Anglais, - fire%20load
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fire load: designation standardized by ISO. 5, fiche 90, Anglais, - fire%20load
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
fire load; fire loading : designations officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 6, fiche 90, Anglais, - fire%20load
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Réglementation (Sécurité incendie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- charge combustible
1, fiche 90, Français, charge%20combustible
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- charge calorifique 2, fiche 90, Français, charge%20calorifique
correct, nom féminin, normalisé
- charge d'incendie 3, fiche 90, Français, charge%20d%27incendie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Chaleur potentielle totale dégagée si un bâtiment et son contenu brûlent. 4, fiche 90, Français, - charge%20combustible
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
charge calorifique : désignation normalisée par l'ISO. 5, fiche 90, Français, - charge%20combustible
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
charge d'incendie : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 90, Français, - charge%20combustible
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Reglamentación (Seguridad contra incendios)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- carga de fuego
1, fiche 90, Espagnol, carga%20de%20fuego
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- carga combustible 2, fiche 90, Espagnol, carga%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor por unidad de superficie que se emite en la combustión completa de todos los materiales y productos que se encuentran en un recinto. 1, fiche 90, Espagnol, - carga%20de%20fuego
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Esta magnitud depende de la cantidad, naturaleza y poder calorífico de dichos materiales y productos. 1, fiche 90, Espagnol, - carga%20de%20fuego
Fiche 91 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- automatic loading
1, fiche 91, Anglais, automatic%20loading
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... many users developed monitors to permit a rudimentary form of job control by automatic loading of a series of programs as opposed to the conventional method of loading each object program from a card reader before execution. 2, fiche 91, Anglais, - automatic%20loading
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- autochargement
1, fiche 91, Français, autochargement
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Tout système doit être, à tout moment, rechargeable, soit par autochargement, soit grâce à un programme d'initialisation et de chargement. 2, fiche 91, Français, - autochargement
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- auto-chargement
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- carga automática
1, fiche 91, Espagnol, carga%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- lead in angle 1, fiche 92, Anglais, lead%20in%20angle
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- lead-in angle 2, fiche 92, Anglais, lead%2Din%20angle
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Headline shape is reasonably well defined by headline length, headline spread and lead in angle. Furthermore if the headline is imagined as subdivided into a reasonable number of sections and each section is given a loading pattern, by repetition then an overall loading pattern can be computed to fit the spread and lead in angle obtained experimentally. 1, fiche 92, Anglais, - lead%20in%20angle
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Of the warps of [an] otter trawl. 2, fiche 92, Anglais, - lead%20in%20angle
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- angle d'entrée
1, fiche 92, Français, angle%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Des funes du chalut. 1, fiche 92, Français, - angle%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de entrada
1, fiche 92, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
De acuerdo a las relaciones de corte empleadas (cutting ratio) y la longitud de tela estirada de los cuerpos de la red, es posible determinar su ángulo de entrada, el que varía entre 12 y 16º en las redes nacionales. 1, fiche 92, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20entrada
Fiche 93 - données d’organisme interne 2019-08-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- binary object program
1, fiche 93, Anglais, binary%20object%20program
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The loader is capable of loading binary object programs in the format produced by [the applications]. 2, fiche 93, Anglais, - binary%20object%20program
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- binary object programme
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- programme objet binaire
1, fiche 93, Français, programme%20objet%20binaire
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- programa objeto binario
1, fiche 93, Espagnol, programa%20objeto%20binario
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2019-07-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Shipbuilding
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- loading depth
1, fiche 94, Anglais, loading%20depth
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Constructions navales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- profondeur de chargement
1, fiche 94, Français, profondeur%20de%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Niveau d'enfoncement d'un bateau (à l'arrêt dans un port par exemple) pour un volume de chargement donné. 1, fiche 94, Français, - profondeur%20de%20chargement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Road Construction
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- asphalt raker
1, fiche 95, Anglais, asphalt%20raker
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Asphalt raker... Job Description : Using small hand tools and small machinery to perform grading and paving operations. These duties commonly include using hand tools to spread and shape loose material, breaking up pavement and loading material into a truck... rake loose asphalt surfaces... 2, fiche 95, Anglais, - asphalt%20raker
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Construction des voies de circulation
Fiche 95, La vedette principale, Français
- rateleur d'asphalte
1, fiche 95, Français, rateleur%20d%27asphalte
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- rateleuse d'asphalte 1, fiche 95, Français, rateleuse%20d%27asphalte
correct, nom féminin
- racleur d'asphalte 1, fiche 95, Français, racleur%20d%27asphalte
correct, nom masculin
- racleuse d'asphalte 1, fiche 95, Français, racleuse%20d%27asphalte
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Construcción de carreteras
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- rastrillador de asfalto
1, fiche 95, Espagnol, rastrillador%20de%20asfalto
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- rastrilladora de asfalto 2, fiche 95, Espagnol, rastrilladora%20de%20asfalto
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Rastrillador de asfalto: Distribuye materiales asfálticos para la construcción de carreteras de manera uniforme sobre la superficie del camino, rastrillando y cepillando el material para corregir el grosor [...] 1, fiche 95, Espagnol, - rastrillador%20de%20asfalto
Fiche 96 - données d’organisme interne 2019-05-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- shock mounting 1, fiche 96, Anglais, shock%20mounting
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Use shock mounting to reduce shock loading and the required stiffening. 1, fiche 96, Anglais, - shock%20mounting
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- montage sur amortisseur
1, fiche 96, Français, montage%20sur%20amortisseur
proposition, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- holdman
1, fiche 97, Anglais, holdman
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A dock worker who works in a ship's hold in loading or unloading a ship. 2, fiche 97, Anglais, - holdman
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 97, La vedette principale, Français
- calier
1, fiche 97, Français, calier
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- calière 2, fiche 97, Français, cali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée du service de la cale. 2, fiche 97, Français, - calier
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2019-04-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- cable tester
1, fiche 98, Anglais, cable%20tester
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[A cable tester] tests insulated wires in aerial, underground, or submarine multiple-conductor cables to determine continuity, insulation, and correctness of cable loading, using standard testing procedures and impedance, resistance, and frequency oscillating meters[;] listens for sound of escaping insulating gas from hole in cable sheathing to locate defects in cable[;] determines continuity, insulation, capacity imbalance, and cable loading, using meters, such as capacity and resistance bridges[;] prepares report identifying location and cause of malfunctions... 2, fiche 98, Anglais, - cable%20tester
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- essayeur de câbles
1, fiche 98, Français, essayeur%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- essayeuse de câbles 2, fiche 98, Français, essayeuse%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom féminin
- vérificateur de câbles 3, fiche 98, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20c%C3%A2bles
correct
- vérificatrice de câbles 2, fiche 98, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] fait l'essai des conducteurs isolés des câbles de communication aériens, souterrains ou sous-marins à conducteurs multiples pour vérifier la continuité, l'isolation et la pupinisation [...] 4, fiche 98, Français, - essayeur%20de%20c%C3%A2bles
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[L'essayeur de câbles] reçoit des instructions de l'ouvrier travaillant au pupitre d'essai au sujet de l'emplacement de l'anomalie appréhendée dans le câble de communication; fixe, sur le câble, des instruments, tels que des ponts de capacitance et de résistance, et des instruments de mesure pour vérifier la continuité, l'isolation, la capacité de tension et les autres caractéristiques du câble; rend compte des anomalies au bureau central en vue de la remise en état par les équipes de réparation. 4, fiche 98, Français, - essayeur%20de%20c%C3%A2bles
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2019-03-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Military Transportation
- Containers
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- palletized loading system
1, fiche 99, Anglais, palletized%20loading%20system
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- PLS 1, fiche 99, Anglais, PLS
correct, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- palletized load system 2, fiche 99, Anglais, palletized%20load%20system
correct
- PLS 2, fiche 99, Anglais, PLS
correct
- PLS 2, fiche 99, Anglais, PLS
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
palletized loading system; PLS : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 99, Anglais, - palletized%20loading%20system
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- palletised loading system
- palletised load system
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transport militaire
- Conteneurs
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système de chargement palettisé
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20de%20chargement%20palettis%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
- SCP 1, fiche 99, Français, SCP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
système de chargement palettisé; SCP : désignations uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 99, Français, - syst%C3%A8me%20de%20chargement%20palettis%C3%A9
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- système de chargement par palettes
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- flight time
1, fiche 100, Anglais, flight%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- flying time 2, fiche 100, Anglais, flying%20time
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment an aircraft first moves under its own power for the purpose of taking off until the moment it comes to rest at the end of the flight. 3, fiche 100, Anglais, - flight%20time
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Flight time as here defined is synonymous with the term "block-to-block" time or "chock-to-chock" time in general usage, which is measured from the time the aircraft moves from the loading point until it stops at the unloading point. 3, fiche 100, Anglais, - flight%20time
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Wherever helicopter rotors are engaged, the time will be included in the flight time. 3, fiche 100, Anglais, - flight%20time
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
flight time: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 100, Anglais, - flight%20time
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- temps de vol
1, fiche 100, Français, temps%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- heures de vol 2, fiche 100, Français, heures%20de%20vol
correct, nom féminin pluriel, uniformisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Total du temps décompté depuis le moment où l'aéronef commence à se déplacer par ses propres moyens en vue du décollage jusqu'au moment où il s'immobilise à la fin du vol. 3, fiche 100, Français, - temps%20de%20vol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ce temps, parfois appelé «temps bloc» ou «temps cale à cale», est compté à partir du moment où l'aéronef quitte le point d'embarquement jusqu'au moment où il s'arrête au point de débarquement. 3, fiche 100, Français, - temps%20de%20vol
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Le temps pendant lequel les rotors d'un hélicoptère sont embrayés compte comme temps de vol. 3, fiche 100, Français, - temps%20de%20vol
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
temps de vol : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 100, Français, - temps%20de%20vol
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
temps de vol; heures de vol : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 100, Français, - temps%20de%20vol
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de vuelo
1, fiche 100, Espagnol, tiempo%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total transcurrido desde que la aeronave comienza a moverse por su propia fuerza para despegar, hasta que se detiene al finalizar el vuelo. 1, fiche 100, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Tiempo de vuelo, tal como aquí se define, es sinónimo de tiempo "entre calzos" de uso general, que se cuenta a partir del momento en que la aeronave se pone en movimiento en el punto de carga, hasta que se detiene en el punto de descarga. 1, fiche 100, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Cuando los rotores del helicóptero estén funcionando, el tiempo se incluirá en el tiempo de vuelo. 1, fiche 100, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
tiempo de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 100, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


