TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOADING BRACKET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Naval Mines
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loading bracket
1, fiche 1, Anglais, loading%20bracket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mines marines
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ferrure de manutention
1, fiche 1, Français, ferrure%20de%20manutention
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loading factor
1, fiche 2, Anglais, loading%20factor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
These factors when applied to the volume of insurance in each age bracket are averaged for the particular group so as to develop a loading, or discount factor, which is applied to the normal basic weekly income rate to adjust for age. 1, fiche 2, Anglais, - loading%20factor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
group insurance. 2, fiche 2, Anglais, - loading%20factor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facteur de majoration
1, fiche 2, Français, facteur%20de%20majoration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après avoir appliqué ces facteurs au volume d'assurance dans chaque catégorie d'âges, on en fait la moyenne pour le groupe donné afin d'obtenir un facteur de majoration (...) qui est ensuite appliqué au taux de base normal pour la garantie d'indemnité hebdomadaire en vue d'effectuer le redressement en fonction de l'âge. 1, fiche 2, Français, - facteur%20de%20majoration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assurance collective. 2, fiche 2, Français, - facteur%20de%20majoration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- elevator servodrive
1, fiche 3, Anglais, elevator%20servodrive
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- elevator servocontrol 2, fiche 3, Anglais, elevator%20servocontrol
- pitch servocontrol 2, fiche 3, Anglais, pitch%20servocontrol
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are two servodrives, one for the aileron control and one for the elevator control; the servodrives are installed in the servo brackets.... The elevator servodrive and bracket is located in the forward position of the forward cargo compartment and is accessible through the compartment loading door; removal of a protective cover is also required. 3, fiche 3, Anglais, - elevator%20servodrive
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- elevator servo control
- pitch servo control
- elevator servo drive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- servocommande profondeur
1, fiche 3, Français, servocommande%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- servocommande de profondeur 2, fiche 3, Français, servocommande%20de%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
servocommande profondeur : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 3, Français, - servocommande%20profondeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


