TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOADING CAPACITY VEHICLE [3 fiches]

Fiche 1 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

These cars are specially designed and equipped to carry vehicle parts. The largest, with a capacity of over 10, 000 cubic feet, have doors opening to 20 feet for convenient loading and unloading.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Ce type de wagon est spécialement conçu et équipé pour l'acheminement de pièces d'automobiles. Le plus grand modèle présente un volume utile de 10 000 pieds cubes; la large ouverture de ses portes (20 pieds) en facilite le chargement et le déchargement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The outlet piping from a vehicle tank may be split into a bottom-fill connection and a drain connection,... the bottom loading stub can trap air in excess of 0. 125 per cent of the capacity of the tank....

OBS

Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 316.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 316.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
OBS

UIC-75, 390-i, 19.

Français

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
OBS

UIC-75, 390-i, 5. Capacité ou charge maximale autorisée d'un véhicule, exprimée: pour les véhicules destinés au transport des voyageurs, en nombre de places disponibles, (places assises, places couchées, places debout spécialement prévues); pour les véhicules destinés au transport des marchandises, en tonnes. Dans certains cas, on parle aussi de capacité de charge en mètres cubes, en mètres carrés ou en mètres.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :