TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOADING CARRIER [19 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
DEF

A modernized type of general cargo carrier with holds and decks clear of obstructions, wider hatch openings..., a combination of ship cranage, derricks and... side ports for loading and discharging.

Terme(s)-clé(s)
  • multipurpose cargo vessel
  • multipurpose cargo carrier
  • multipurpose vessel
  • multi-purpose ship
  • multi-purpose carrier

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
CONT

Les cargos polyvalents [...] ont toujours comme fonction principale le transport des marchandises diverses, mais sont également conçus pour des transports spéciaux, tels que conteneurs[,] vrac, sec ou liquide, colis lourds, etc.

OBS

navire mixte; transporteur mixte : L'adjectif mixte s'applique également, depuis quelques décennies, à un navire de charge spécialisé qui peut transporter, soit simultanément, soit au cours de différentes traversées, plusieurs catégories de marchandises.

OBS

navire polyvalent : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
DEF

A charge made by the carrier for a delay in loading or unloading a vessel... beyond the time specified.

Terme(s)-clé(s)
  • demurrage charge

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Indemnité payée par l'«affréteur» à l'«armateur» pour le temps excédentaire pendant lequel un navire est retenu pour le chargement ou le déchargement de marchandises.

OBS

Le temps de base dont dispose l'affréteur, au terme du «contrat d'affrètement», pour charger ou décharger le navire dans des ports déterminés s'appelle «temps de planche» ou «jours de planche».

OBS

Dans les contrats et autres textes concernant les transports, «surestaries» ne s'emploie jamais au singulier, les gens du métier écrivent toujours : le paiement ou le calcul des surestaries.

Terme(s)-clé(s)
  • surestarie
  • indemnité de surestarie
  • frais de surestarie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Comercio exterior
  • Reglamentación (Transporte por agua)
DEF

Suma fija, por día o por hora, que se paga al naviero por la estimación de daños y perjuicios debidos por demora en la carga o descarga del buque.

OBS

Según la Real Academia Española, "sobrestadía" se escribe con una sola "e".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Arms Control
  • Military Logistics
DEF

A facility or precisely delineated geographic location which contains one or more objects of verification.

OBS

A declared site shall consist of all territory within its man-made or natural outer boundary or boundaries as well as associated territory comprising firing ranges, training areas, maintenance and storage areas, helicopter airfields and railroad loading facilities at which battle tanks, armoured combat vehicles, artillery, combat helicopters, combat aircraft, reclassified combat-capable trainer aircraft, armoured personnel carrier look-alikes, armoured infantry fighting vehicle look-alikes or armoured vehicle launched bridges are permanently or routinely present.

OBS

declared site; DS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle des armements
  • Logistique militaire
DEF

Installation ou emplacement géographique délimité de manière précise contenant un ou plusieurs objets de vérification.

OBS

[Un site déclaré comprend] tout le territoire à l'intérieur de sa ou de ses limites extérieures artificielles ou naturelles, ainsi que le territoire associé, y compris les pas de tir, zones d'entraînement, zones d'entretien et de dépôt, héliports et installations de chargement ferroviaire, sur lesquels des chars de bataille, véhicules blindés de combat, pièces d'artillerie, hélicoptères de combat, avions de combat, avions d'entraînement aptes au combat reclassifiés, véhicules blindés de transport de troupe - sosies, véhicules blindés de combat d'infanterie - sosies ou des véhicules blindés poseurs de ponts sont présents de façon permanente ou habituelle.

OBS

site déclaré; DS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

Subject to the provisions of Article VI, under every contract of carriage of goods by water the carrier, in relation to the loading, handling, storage, carriage, custody, care and discharge of such goods, shall be subject to the responsibilities and liabilities and entitled to the rights and immunities hereinafter set forth.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

Carrier loading express into car, boat or other transportation vehicle or container.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Shipping and Delivery
OBS

When, by reason of delay or irregularity of the carrier in filling orders, cars are bunched for loading in numbers in excess of daily orders, the shipper shall be allowed such free time for loading as he would have been entitled to had the cars been placed for loading as ordered.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Expédition et livraison
OBS

D'après arrivage massif et délai de chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

[An] immediate investigation by a grain weigher of the unloading or loading of a carrier, including inspection of weighing/delivery systems, carriers and review of all related documentation.

OBS

Results are used to substantiate reported weights and/or provide information necessary to make corrections or adjustments.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Enquête immédiate par un peseur de grain sur le déchargement ou le chargement d'un transporteur, notamment l'inspection des systèmes de pesée et d'acheminement, des transporteurs et de tous les documents connexes.

OBS

Les résultats servent à justifier les poids signalés et/ou fournissent les renseignements nécessaires pour apporter les corrections ou les ajustements.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
CONT

The 180° trolley pivot assembly also shown in the photo allows a T. T.(Ted Thorsen) Carrier to be spun 180° in your picking aisle for loading from both sides of the aisle.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Transportation Insurance
CONT

"free carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading the goods at that place. If delivery occurs at the seller's premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport.

OBS

"carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they are delivered to that person.

OBS

free carrier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

FCA: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

Expression usually followed by the named place of destination.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Assurance transport
CONT

«franco transporteur» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci, dédouanée à l'exportation, a été mise à la disposition du transporteur nommé par l'acheteur, au lieu convenu. Il convient de noter que le lieu de livraison choisi a une incidence sur les obligations de chargement et de déchargement de la marchandise en ce lieu. Si la livraison est effectuée dans les locaux du vendeur, ce dernier est responsable du chargement de la marchandise; si la livraison a lieu ailleurs, le vendeur n'est pas responsable du déchargement. Ce terme peut être utilisé pour tous modes de transport, y compris [pour les modes de] transport multimodal.

OBS

Le terme «transporteur» désigne toute personne qui, aux termes d'un contrat de transport, s'engage à effectuer ou faire effectuer un transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou une combinaison de ces divers modes de transport. Si l'acheteur nomme une personne autre qu'un transporteur pour recevoir la marchandise, le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livraison dès lors que la marchandise a été livrée à cette personne.

OBS

franco transporteur : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

FCA : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CGI).

OBS

Cette expression est basée pour l'essentiel sur le même principe que le terme F.O.B., à l'exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu'il livre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. S'il n'est pas possible de mentionner un point précis lors de la conclusion du contrat de vente, les parties devront se référer au lieu ou à la série de points où le transporteur devra prendre en charge la marchandise. Les risques d'avarie ou de perte de marchandise seront transférés du vendeur à l'acheteur au point de la prise en charge et non pas à la sortie du navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Seguro de transporte
DEF

Término Incoterm utilizado en el comercio, indicativo de que la responsabilidad del vendedor acaba cuando entrega las mercancías en el punto convenido al transportista designado por el comprador.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
DEF

Hinged non-portable device, either mechanical or hydraulic, hand or power operated, used for spanning gaps and/or adjusting heights between loading surface and carrier or between loading surface and loading surface. It is not used for marine applications.

Français

Domaine(s)
  • Manutention
DEF

Dispositif asservi, destiné à compenser la dénivellation pouvant exister entre la hauteur d'un quai et le plan de chargement d'un véhicule accosté et à assurer la liaison en continu entre ceux-ci.

OBS

Malgré ce que dit la source ENMAA 1980 (vol. 2, p. 349), le terme «rampe de chargement» est un générique par rapport au terme «rampe ajustable».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Monorail Systems (Continuous Handling)
  • Transport of Goods
CONT

The German Thyssen company has developed a system for loading/unloading based on an overhead monorail transporter system for heavy loads, in which the containers are grasped and lifted from above by automatic carrier vehicles suspended from monorails running directly above the train tracks. The monorail can transport the containers either to a storage area, or directly to a truck loading area, where the containers are lowered from above onto waiting trucks(or vice versa from truck to rail car).

CONT

A monorail transporter and bridge ran between the warehouse and its adjacent shed, making cargo moving operation more efficient within the compound.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Monorails (Manutention continue)
  • Transport de marchandises
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Cargo (Water Transport)
DEF

To fail to take cargo on a ship.

OBS

Situations where cargo is left behind at the loading port occur mainly when a shipping line has insufficient space on board its ship for the volume of bookings taken, or when cargo arrives after the ship has completed loading. Usually the cargo is not turned away upon delivery to the pier but is accepted by the carrier and despatched aboard a subsequent vessel.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Cargaisons (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
CONT

General purpose bulk carrier.... This type of dry cargo carrier... is well suited for handling the relatively low density cargoes such as coal, grain, bauxite and sugar.... The number of holds should be such as to permit the loading of various types of grain...

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
CONT

Les plans classiques d'un cargo-sec (transporteur de marchandises sèches) comportent un double fond, plusieurs cales, un compartiment des machines au centre du navire, un coqueron avant et un coqueron arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

Name of port, accepted by freight conference or carrier which for tariff purposes is used as a baseport for delivery to port of loading.

Français

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Nom du port accepté par la conférence maritime ou le transporteur et utilisé pour les besoins de la tarification comme port de base pour la livraison au port de chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
CONT

Hydraulic tail gate loading. When requested, the carrier may pick up or deliver a shipment with a truck equipped with a hydraulic tailgate. The carrier may assess additional charges for this service.

CONT

Our vehicles are maintained to the highest standards and equipped to suit customers’ individual needs. Accurate, on-board scales ensure we maintain legal weight limits. Hydraulic tail gate loaders reduce turnaround times and materials handling difficulties.

Français

Domaine(s)
  • Levage
CONT

La carrosserie TECNOGAM de CHEREAU est déclinée sur l'ensemble des divers gabarits autorisés, du plus petit porteur à la semi-remorque 3 essieux. [...] l'incontournable nécessité de manutention est solutionnée par l'adaptation de hayons élévateurs hydrauliques par nos équipes spécialisées.

OBS

Hayons élévateurs. La capacité de levage de ces équipements varie de 500 à 5.000 kg. Un hayon élévateur n'est autre chose qu'une plate-forme de chargement située à l'arrière d'un camion (assez rarement sur le côté). Le mouvement vertical de levage peut être assuré soit électriquement, soit hydrauliquement.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Foreign Trade
DEF

Expression used to indicate that a shipment has been loaded and counted by the shipper.

DEF

A notation made on a bill of lading indicating that the loading and counting was performed by the shipper and not checked or verified by the carrier.

OBS

shipper’s load and count: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

OBS

"Shipper’s load and count", "shipper’s load and tally", "SL & C" and "SL & T" have been standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Commerce extérieur
DEF

Inscription sur un connaissement indiquant que l'envoi a été chargé et vérifié par l'expéditeur et non examiné par le transporteur.

OBS

envoi chargé et vérifié par l'expéditeur : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

"Envoi chargé et vérifié par l'expéditeur" et "ECVE" ont été normalisés par l'ONGC.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A bunching situation exists when, by reason of delay or irregularity of the carrier in filling orders, cars are bunched for loading in numbers in excess of daily orders; or when, for any reason for which the shipper or the consignee is not responsible, cars originating at the same point, routed by rail or rail and car ferry via the same route to same consignee at the same destination, are bunched at point of origin, in transit, or at destination, so that they are tendered for delivery in numbers in excess of the daily numbers shipped.

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Désigne une situation où, en raison d'un retard ou d'une irrégularité quelconque du transporteur dans l'exécution des demandes de wagons, ceux-ci se trouvent, pour le chargement, en excédent des demandes quotidiennes; désigne aussi une situation où, pour toute raison indépendante de la volonté de l'expéditeur ou du destinataire, des wagons ayant le même point d'origine, acheminés par rail ou par rail et train-ferry par le même itinéraire jusqu'au même destinataire à la même destination, se trouvent accumulés au point d'origine, en cours de route ou à destination et, ainsi, offerts à la livraison en excédent des envois quotidiens de wagons.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Terme(s)-clé(s)
  • arrivage massif

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Nuclear Science and Technology
CONT

Carrier irradiator-Manual batch loading.

OBS

Gamma processing equipment. Atomic Energy of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sciences et techniques nucléaires
CONT

Le centre d'irradiation du Canada dispose d'un irradiateur à balancelle polyvalent de dimensions industrielles.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1980-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :