TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOADING CARRIER [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multi-purpose cargo ship
1, fiche 1, Anglais, multi%2Dpurpose%20cargo%20ship
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multipurpose cargo ship 2, fiche 1, Anglais, multipurpose%20cargo%20ship
correct
- multi-purpose cargo vessel 3, fiche 1, Anglais, multi%2Dpurpose%20cargo%20vessel
correct
- multi-purpose cargo carrier 4, fiche 1, Anglais, multi%2Dpurpose%20cargo%20carrier
correct
- multipurpose ship 5, fiche 1, Anglais, multipurpose%20ship
correct
- multi-purpose vessel 6, fiche 1, Anglais, multi%2Dpurpose%20vessel
correct
- multipurpose carrier 2, fiche 1, Anglais, multipurpose%20carrier
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A modernized type of general cargo carrier with holds and decks clear of obstructions, wider hatch openings..., a combination of ship cranage, derricks and... side ports for loading and discharging. 7, fiche 1, Anglais, - multi%2Dpurpose%20cargo%20ship
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multipurpose cargo vessel
- multipurpose cargo carrier
- multipurpose vessel
- multi-purpose ship
- multi-purpose carrier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire de charge polyvalent
1, fiche 1, Français, navire%20de%20charge%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- navire polyvalent 2, fiche 1, Français, navire%20polyvalent
correct, nom masculin, uniformisé
- transporteur polyvalent 3, fiche 1, Français, transporteur%20polyvalent
correct, nom masculin
- cargo polyvalent 4, fiche 1, Français, cargo%20polyvalent
correct, nom masculin
- navire mixte 5, fiche 1, Français, navire%20mixte
correct, nom masculin
- transporteur mixte 4, fiche 1, Français, transporteur%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les cargos polyvalents [...] ont toujours comme fonction principale le transport des marchandises diverses, mais sont également conçus pour des transports spéciaux, tels que conteneurs[,] vrac, sec ou liquide, colis lourds, etc. 4, fiche 1, Français, - navire%20de%20charge%20polyvalent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
navire mixte; transporteur mixte : L'adjectif mixte s'applique également, depuis quelques décennies, à un navire de charge spécialisé qui peut transporter, soit simultanément, soit au cours de différentes traversées, plusieurs catégories de marchandises. 6, fiche 1, Français, - navire%20de%20charge%20polyvalent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
navire polyvalent : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 1, Français, - navire%20de%20charge%20polyvalent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- demurrage
1, fiche 2, Anglais, demurrage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A charge made by the carrier for a delay in loading or unloading a vessel... beyond the time specified. 2, fiche 2, Anglais, - demurrage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- demurrage charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indemnité de surestaries
1, fiche 2, Français, indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- frais de surestaries 1, fiche 2, Français, frais%20de%20surestaries
correct, nom masculin, pluriel
- surestaries 2, fiche 2, Français, surestaries
correct, nom féminin
- droits de surestarie 3, fiche 2, Français, droits%20de%20surestarie
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indemnité payée par l'«affréteur» à l'«armateur» pour le temps excédentaire pendant lequel un navire est retenu pour le chargement ou le déchargement de marchandises. 1, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le temps de base dont dispose l'affréteur, au terme du «contrat d'affrètement», pour charger ou décharger le navire dans des ports déterminés s'appelle «temps de planche» ou «jours de planche». 1, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans les contrats et autres textes concernant les transports, «surestaries» ne s'emploie jamais au singulier, les gens du métier écrivent toujours : le paiement ou le calcul des surestaries. 4, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- surestarie
- indemnité de surestarie
- frais de surestarie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Comercio exterior
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sobrestadía
1, fiche 2, Espagnol, sobrestad%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- derechos de demora 2, fiche 2, Espagnol, derechos%20de%20demora
nom masculin, pluriel
- sobreestadía 3, fiche 2, Espagnol, sobreestad%C3%ADa
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suma fija, por día o por hora, que se paga al naviero por la estimación de daños y perjuicios debidos por demora en la carga o descarga del buque. 4, fiche 2, Espagnol, - sobrestad%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Según la Real Academia Española, "sobrestadía" se escribe con una sola "e". 5, fiche 2, Espagnol, - sobrestad%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Arms Control
- Military Logistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- declared site
1, fiche 3, Anglais, declared%20site
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DS 2, fiche 3, Anglais, DS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A facility or precisely delineated geographic location which contains one or more objects of verification. 3, fiche 3, Anglais, - declared%20site
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A declared site shall consist of all territory within its man-made or natural outer boundary or boundaries as well as associated territory comprising firing ranges, training areas, maintenance and storage areas, helicopter airfields and railroad loading facilities at which battle tanks, armoured combat vehicles, artillery, combat helicopters, combat aircraft, reclassified combat-capable trainer aircraft, armoured personnel carrier look-alikes, armoured infantry fighting vehicle look-alikes or armoured vehicle launched bridges are permanently or routinely present. 3, fiche 3, Anglais, - declared%20site
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
declared site; DS: designations standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - declared%20site
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Logistique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- site déclaré
1, fiche 3, Français, site%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DS 2, fiche 3, Français, DS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Installation ou emplacement géographique délimité de manière précise contenant un ou plusieurs objets de vérification. 3, fiche 3, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Un site déclaré comprend] tout le territoire à l'intérieur de sa ou de ses limites extérieures artificielles ou naturelles, ainsi que le territoire associé, y compris les pas de tir, zones d'entraînement, zones d'entretien et de dépôt, héliports et installations de chargement ferroviaire, sur lesquels des chars de bataille, véhicules blindés de combat, pièces d'artillerie, hélicoptères de combat, avions de combat, avions d'entraînement aptes au combat reclassifiés, véhicules blindés de transport de troupe - sosies, véhicules blindés de combat d'infanterie - sosies ou des véhicules blindés poseurs de ponts sont présents de façon permanente ou habituelle. 3, fiche 3, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
site déclaré; DS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contract for the carriage of goods by water
1, fiche 4, Anglais, contract%20for%20the%20carriage%20of%20goods%20by%20water
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- contract of carriage of goods by water 2, fiche 4, Anglais, contract%20of%20carriage%20of%20goods%20by%20water
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Subject to the provisions of Article VI, under every contract of carriage of goods by water the carrier, in relation to the loading, handling, storage, carriage, custody, care and discharge of such goods, shall be subject to the responsibilities and liabilities and entitled to the rights and immunities hereinafter set forth. 2, fiche 4, Anglais, - contract%20for%20the%20carriage%20of%20goods%20by%20water
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrat de transport de marchandises par eau
1, fiche 4, Français, contrat%20de%20transport%20de%20marchandises%20par%20eau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loading carrier 1, fiche 5, Anglais, loading%20carrier
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carrier loading express into car, boat or other transportation vehicle or container. 1, fiche 5, Anglais, - loading%20carrier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transporteur assurant le chargement
1, fiche 5, Français, transporteur%20assurant%20le%20chargement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Shipping and Delivery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bunching of cars for loading 1, fiche 6, Anglais, bunching%20of%20cars%20for%20loading
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When, by reason of delay or irregularity of the carrier in filling orders, cars are bunched for loading in numbers in excess of daily orders, the shipper shall be allowed such free time for loading as he would have been entitled to had the cars been placed for loading as ordered. 1, fiche 6, Anglais, - bunching%20of%20cars%20for%20loading
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Expédition et livraison
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrivage massif-délai chargement
1, fiche 6, Français, arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20chargement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
D'après arrivage massif et délai de chargement. 1, fiche 6, Français, - arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20chargement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- on-site investigation
1, fiche 7, Anglais, on%2Dsite%20investigation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[An] immediate investigation by a grain weigher of the unloading or loading of a carrier, including inspection of weighing/delivery systems, carriers and review of all related documentation. 1, fiche 7, Anglais, - on%2Dsite%20investigation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Results are used to substantiate reported weights and/or provide information necessary to make corrections or adjustments. 1, fiche 7, Anglais, - on%2Dsite%20investigation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 7, Anglais, - on%2Dsite%20investigation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enquête sur place
1, fiche 7, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20place
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enquête immédiate par un peseur de grain sur le déchargement ou le chargement d'un transporteur, notamment l'inspection des systèmes de pesée et d'acheminement, des transporteurs et de tous les documents connexes. 1, fiche 7, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20place
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les résultats servent à justifier les poids signalés et/ou fournissent les renseignements nécessaires pour apporter les corrections ou les ajustements. 1, fiche 7, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20place
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 7, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20place
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- investigación en sitio
1, fiche 7, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20en%20sitio
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trolley pivot
1, fiche 8, Anglais, trolley%20pivot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- trolley-pivot 2, fiche 8, Anglais, trolley%2Dpivot
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The 180° trolley pivot assembly also shown in the photo allows a T. T.(Ted Thorsen) Carrier to be spun 180° in your picking aisle for loading from both sides of the aisle. 1, fiche 8, Anglais, - trolley%20pivot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pivot de trolley
1, fiche 8, Français, pivot%20de%20trolley
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Transportation Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- free carrier
1, fiche 9, Anglais, free%20carrier
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FCA 2, fiche 9, Anglais, FCA
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"free carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading the goods at that place. If delivery occurs at the seller's premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, fiche 9, Anglais, - free%20carrier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they are delivered to that person. 3, fiche 9, Anglais, - free%20carrier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
free carrier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 9, Anglais, - free%20carrier
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
FCA: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 9, Anglais, - free%20carrier
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, fiche 9, Anglais, - free%20carrier
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Assurance transport
Fiche 9, La vedette principale, Français
- franco transporteur
1, fiche 9, Français, franco%20transporteur
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FCA 2, fiche 9, Français, FCA
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
«franco transporteur» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci, dédouanée à l'exportation, a été mise à la disposition du transporteur nommé par l'acheteur, au lieu convenu. Il convient de noter que le lieu de livraison choisi a une incidence sur les obligations de chargement et de déchargement de la marchandise en ce lieu. Si la livraison est effectuée dans les locaux du vendeur, ce dernier est responsable du chargement de la marchandise; si la livraison a lieu ailleurs, le vendeur n'est pas responsable du déchargement. Ce terme peut être utilisé pour tous modes de transport, y compris [pour les modes de] transport multimodal. 3, fiche 9, Français, - franco%20transporteur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «transporteur» désigne toute personne qui, aux termes d'un contrat de transport, s'engage à effectuer ou faire effectuer un transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou une combinaison de ces divers modes de transport. Si l'acheteur nomme une personne autre qu'un transporteur pour recevoir la marchandise, le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livraison dès lors que la marchandise a été livrée à cette personne. 3, fiche 9, Français, - franco%20transporteur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
franco transporteur : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 9, Français, - franco%20transporteur
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
FCA : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CGI). 4, fiche 9, Français, - franco%20transporteur
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Cette expression est basée pour l'essentiel sur le même principe que le terme F.O.B., à l'exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu'il livre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. S'il n'est pas possible de mentionner un point précis lors de la conclusion du contrat de vente, les parties devront se référer au lieu ou à la série de points où le transporteur devra prendre en charge la marchandise. Les risques d'avarie ou de perte de marchandise seront transférés du vendeur à l'acheteur au point de la prise en charge et non pas à la sortie du navire. 5, fiche 9, Français, - franco%20transporteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Seguro de transporte
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- franco transportista
1, fiche 9, Espagnol, franco%20transportista
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Término Incoterm utilizado en el comercio, indicativo de que la responsabilidad del vendedor acaba cuando entrega las mercancías en el punto convenido al transportista designado por el comprador. 3, fiche 9, Espagnol, - franco%20transportista
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 9, Espagnol, - franco%20transportista
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- loading ramp
1, fiche 10, Anglais, loading%20ramp
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hinged non-portable device, either mechanical or hydraulic, hand or power operated, used for spanning gaps and/or adjusting heights between loading surface and carrier or between loading surface and loading surface. It is not used for marine applications. 2, fiche 10, Anglais, - loading%20ramp
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rampe de chargement
1, fiche 10, Français, rampe%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif asservi, destiné à compenser la dénivellation pouvant exister entre la hauteur d'un quai et le plan de chargement d'un véhicule accosté et à assurer la liaison en continu entre ceux-ci. 2, fiche 10, Français, - rampe%20de%20chargement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce que dit la source ENMAA 1980 (vol. 2, p. 349), le terme «rampe de chargement» est un générique par rapport au terme «rampe ajustable». 3, fiche 10, Français, - rampe%20de%20chargement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
- Transport of Goods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- monorail transporter
1, fiche 11, Anglais, monorail%20transporter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The German Thyssen company has developed a system for loading/unloading based on an overhead monorail transporter system for heavy loads, in which the containers are grasped and lifted from above by automatic carrier vehicles suspended from monorails running directly above the train tracks. The monorail can transport the containers either to a storage area, or directly to a truck loading area, where the containers are lowered from above onto waiting trucks(or vice versa from truck to rail car). 2, fiche 11, Anglais, - monorail%20transporter
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
A monorail transporter and bridge ran between the warehouse and its adjacent shed, making cargo moving operation more efficient within the compound. 3, fiche 11, Anglais, - monorail%20transporter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Monorails (Manutention continue)
- Transport de marchandises
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chariot transporteur sur monorail
1, fiche 11, Français, chariot%20transporteur%20sur%20monorail
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 11, Français, - chariot%20transporteur%20sur%20monorail
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 11, Français, - chariot%20transporteur%20sur%20monorail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- short ship
1, fiche 12, Anglais, short%20ship
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To fail to take cargo on a ship. 1, fiche 12, Anglais, - short%20ship
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Situations where cargo is left behind at the loading port occur mainly when a shipping line has insufficient space on board its ship for the volume of bookings taken, or when cargo arrives after the ship has completed loading. Usually the cargo is not turned away upon delivery to the pier but is accepted by the carrier and despatched aboard a subsequent vessel. 1, fiche 12, Anglais, - short%20ship
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- manquer le chargement 1, fiche 12, Français, manquer%20le%20chargement
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dry cargo carrier
1, fiche 13, Anglais, dry%20cargo%20carrier
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- dry cargo ship 2, fiche 13, Anglais, dry%20cargo%20ship
correct
- dry cargo vessel 3, fiche 13, Anglais, dry%20cargo%20vessel
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
General purpose bulk carrier.... This type of dry cargo carrier... is well suited for handling the relatively low density cargoes such as coal, grain, bauxite and sugar.... The number of holds should be such as to permit the loading of various types of grain... 1, fiche 13, Anglais, - dry%20cargo%20carrier
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- transporteur de marchandises solides
1, fiche 13, Français, transporteur%20de%20marchandises%20solides
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- transporteur de marchandises sèches 2, fiche 13, Français, transporteur%20de%20marchandises%20s%C3%A8ches
nom masculin
- cargo-sec 2, fiche 13, Français, cargo%2Dsec
nom masculin
- transport de produits secs 2, fiche 13, Français, transport%20de%20produits%20secs
nom masculin
- cargo à marchandises solides 3, fiche 13, Français, cargo%20%C3%A0%20marchandises%20solides
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les plans classiques d'un cargo-sec (transporteur de marchandises sèches) comportent un double fond, plusieurs cales, un compartiment des machines au centre du navire, un coqueron avant et un coqueron arrière. 2, fiche 13, Français, - transporteur%20de%20marchandises%20solides
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- baseport for acceptance
1, fiche 14, Anglais, baseport%20for%20acceptance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Name of port, accepted by freight conference or carrier which for tariff purposes is used as a baseport for delivery to port of loading. 1, fiche 14, Anglais, - baseport%20for%20acceptance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- port de base pour la réception des marchandises
1, fiche 14, Français, port%20de%20base%20pour%20la%20r%C3%A9ception%20des%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nom du port accepté par la conférence maritime ou le transporteur et utilisé pour les besoins de la tarification comme port de base pour la livraison au port de chargement. 1, fiche 14, Français, - port%20de%20base%20pour%20la%20r%C3%A9ception%20des%20marchandises
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tail gate hydraulic loader
1, fiche 15, Anglais, tail%20gate%20hydraulic%20loader
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hydraulic tail gate loader 2, fiche 15, Anglais, hydraulic%20tail%20gate%20loader
correct
- hydraulic power tail gate 3, fiche 15, Anglais, hydraulic%20power%20tail%20gate
- hydraulic tail-gate 4, fiche 15, Anglais, hydraulic%20tail%2Dgate
correct
- hydraulic tail gate 5, fiche 15, Anglais, hydraulic%20tail%20gate
correct
- hydraulic tailgate 6, fiche 15, Anglais, hydraulic%20tailgate
correct
- hydraulic tail gate lift 7, fiche 15, Anglais, hydraulic%20tail%20gate%20lift
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic tail gate loading. When requested, the carrier may pick up or deliver a shipment with a truck equipped with a hydraulic tailgate. The carrier may assess additional charges for this service. 6, fiche 15, Anglais, - tail%20gate%20hydraulic%20loader
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Our vehicles are maintained to the highest standards and equipped to suit customers’ individual needs. Accurate, on-board scales ensure we maintain legal weight limits. Hydraulic tail gate loaders reduce turnaround times and materials handling difficulties. 2, fiche 15, Anglais, - tail%20gate%20hydraulic%20loader
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Levage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hayon élévateur hydraulique
1, fiche 15, Français, hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- hayon hydraulique 2, fiche 15, Français, hayon%20hydraulique
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La carrosserie TECNOGAM de CHEREAU est déclinée sur l'ensemble des divers gabarits autorisés, du plus petit porteur à la semi-remorque 3 essieux. [...] l'incontournable nécessité de manutention est solutionnée par l'adaptation de hayons élévateurs hydrauliques par nos équipes spécialisées. 1, fiche 15, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20hydraulique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Hayons élévateurs. La capacité de levage de ces équipements varie de 500 à 5.000 kg. Un hayon élévateur n'est autre chose qu'une plate-forme de chargement située à l'arrière d'un camion (assez rarement sur le côté). Le mouvement vertical de levage peut être assuré soit électriquement, soit hydrauliquement. 3, fiche 15, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20hydraulique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shipper’s load and count
1, fiche 16, Anglais, shipper%26rsquo%3Bs%20load%20and%20count
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SL & C 2, fiche 16, Anglais, SL%20%26%20C
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- shipper’s load and tally 3, fiche 16, Anglais, shipper%26rsquo%3Bs%20load%20and%20tally
correct, normalisé
- SL & T 4, fiche 16, Anglais, SL%20%26%20T
correct, normalisé
- SL & T 4, fiche 16, Anglais, SL%20%26%20T
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Expression used to indicate that a shipment has been loaded and counted by the shipper. 4, fiche 16, Anglais, - shipper%26rsquo%3Bs%20load%20and%20count
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
A notation made on a bill of lading indicating that the loading and counting was performed by the shipper and not checked or verified by the carrier. 3, fiche 16, Anglais, - shipper%26rsquo%3Bs%20load%20and%20count
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
shipper’s load and count: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 5, fiche 16, Anglais, - shipper%26rsquo%3Bs%20load%20and%20count
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
"Shipper’s load and count", "shipper’s load and tally", "SL & C" and "SL & T" have been standardized by the CGSB. 4, fiche 16, Anglais, - shipper%26rsquo%3Bs%20load%20and%20count
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- envoi chargé et vérifié par l'expéditeur
1, fiche 16, Français, envoi%20charg%C3%A9%20et%20v%C3%A9rifi%C3%A9%20par%20l%27exp%C3%A9diteur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ECVE 2, fiche 16, Français, ECVE
normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- envoi chargé et compté par l'expéditeur 3, fiche 16, Français, envoi%20charg%C3%A9%20et%20compt%C3%A9%20par%20l%27exp%C3%A9diteur
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Inscription sur un connaissement indiquant que l'envoi a été chargé et vérifié par l'expéditeur et non examiné par le transporteur. 2, fiche 16, Français, - envoi%20charg%C3%A9%20et%20v%C3%A9rifi%C3%A9%20par%20l%27exp%C3%A9diteur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
envoi chargé et vérifié par l'expéditeur : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 16, Français, - envoi%20charg%C3%A9%20et%20v%C3%A9rifi%C3%A9%20par%20l%27exp%C3%A9diteur
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
"Envoi chargé et vérifié par l'expéditeur" et "ECVE" ont été normalisés par l'ONGC. 5, fiche 16, Français, - envoi%20charg%C3%A9%20et%20v%C3%A9rifi%C3%A9%20par%20l%27exp%C3%A9diteur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cargo o cuenta del cargador
1, fiche 16, Espagnol, cargo%20o%20cuenta%20del%20cargador
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bunching
1, fiche 17, Anglais, bunching
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A bunching situation exists when, by reason of delay or irregularity of the carrier in filling orders, cars are bunched for loading in numbers in excess of daily orders; or when, for any reason for which the shipper or the consignee is not responsible, cars originating at the same point, routed by rail or rail and car ferry via the same route to same consignee at the same destination, are bunched at point of origin, in transit, or at destination, so that they are tendered for delivery in numbers in excess of the daily numbers shipped. 2, fiche 17, Anglais, - bunching
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 17, Anglais, - bunching
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arrivages massifs
1, fiche 17, Français, arrivages%20massifs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Désigne une situation où, en raison d'un retard ou d'une irrégularité quelconque du transporteur dans l'exécution des demandes de wagons, ceux-ci se trouvent, pour le chargement, en excédent des demandes quotidiennes; désigne aussi une situation où, pour toute raison indépendante de la volonté de l'expéditeur ou du destinataire, des wagons ayant le même point d'origine, acheminés par rail ou par rail et train-ferry par le même itinéraire jusqu'au même destinataire à la même destination, se trouvent accumulés au point d'origine, en cours de route ou à destination et, ainsi, offerts à la livraison en excédent des envois quotidiens de wagons. 2, fiche 17, Français, - arrivages%20massifs
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 17, Français, - arrivages%20massifs
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- arrivage massif
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Food Industries
- Nuclear Science and Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- carrier irradiator
1, fiche 18, Anglais, carrier%20irradiator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Carrier irradiator-Manual batch loading. 1, fiche 18, Anglais, - carrier%20irradiator
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Gamma processing equipment. Atomic Energy of Canada. 1, fiche 18, Anglais, - carrier%20irradiator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- irradiateur à balancelle
1, fiche 18, Français, irradiateur%20%C3%A0%20balancelle
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le centre d'irradiation du Canada dispose d'un irradiateur à balancelle polyvalent de dimensions industrielles. 1, fiche 18, Français, - irradiateur%20%C3%A0%20balancelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-11-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- carrier loading coil 1, fiche 19, Anglais, carrier%20loading%20coil
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bobine de pupinisation pour câble à courants porteurs 1, fiche 19, Français, bobine%20de%20pupinisation%20pour%20c%C3%A2ble%20%C3%A0%20courants%20porteurs
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


