TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOADING CHARGE [20 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Cargo (Water Transport)
  • Maritime Law
DEF

A charge for placing goods on a wharf or for loading goods on or unloading goods from a vessel at a wharf.

OBS

wharfage charge; wharfage due; quay charge; quay due: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • wharfage charges
  • wharfage dues
  • quay dues

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Droit maritime
DEF

Droit exigé pour placer les marchandises sur un quai ainsi que pour charger ou décharger des marchandises d'un navire à quai.

OBS

droit de quai; droit de quayage : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • droits de quai
  • droits de quayage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Derecho marítimo
DEF

Cuotas prescritas por la utilización de un muelle con objeto de embarque, desembarque o atraque de un buque.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
DEF

A charge made by the carrier for a delay in loading or unloading a vessel... beyond the time specified.

Terme(s)-clé(s)
  • demurrage charge

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Indemnité payée par l'«affréteur» à l'«armateur» pour le temps excédentaire pendant lequel un navire est retenu pour le chargement ou le déchargement de marchandises.

OBS

Le temps de base dont dispose l'affréteur, au terme du «contrat d'affrètement», pour charger ou décharger le navire dans des ports déterminés s'appelle «temps de planche» ou «jours de planche».

OBS

Dans les contrats et autres textes concernant les transports, «surestaries» ne s'emploie jamais au singulier, les gens du métier écrivent toujours : le paiement ou le calcul des surestaries.

Terme(s)-clé(s)
  • surestarie
  • indemnité de surestarie
  • frais de surestarie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Comercio exterior
  • Reglamentación (Transporte por agua)
DEF

Suma fija, por día o por hora, que se paga al naviero por la estimación de daños y perjuicios debidos por demora en la carga o descarga del buque.

OBS

Según la Real Academia Española, "sobrestadía" se escribe con una sola "e".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Domestic Trade
  • Foreign Trade
  • Industrial Crops
CONT

A loading order is given by the terminal elevator operator to the inspector in charge. It indicates the quantity and grade of grain ordered for shipment.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Commerce intérieur
  • Commerce extérieur
  • Culture des plantes industrielles
CONT

L'exploitant du silo terminal remet à l'inspecteur responsable la commande de chargement sur laquelle figurent la quantité et le grade du grain commandé pour l'expédition.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

The [opening] in the breech of an early firearm or cannon through which the charge was ignited.

CONT

A German manuscript of about 1390 survives to indicate some of the details of loading and firing.... The charge was ignited by inserting a red-hot wire through the touchhole in the top of a barrel or by using a glowing coal held in tongs.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Ouverture pratiquée dans le tube [d'une bouche à feu] permettant la mise à feu de la charge de poudre.

CONT

On connaît déjà [en 1364] des canons individuels [...] dont la charge est allumée avec un fer chauffé au rouge ou un charbon. [...] Leur maniement n'était guère facile. Le manche devait être tenu sous le bras gauche, la bouche dans la direction du but. Avec l'autre main, on saisissait le fer rouge ou le charbon ardent [...] et on s'efforçait [...] de placer l'extrémité incandescente dans la lumière du canon.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
DEF

A shore-based person who has the oversight and charge of all vessels belonging to a shipping company and is directly responsible to the managing director for the care, maintenance and upkeep of ships and the manning of the deck department. He is also responsible for the docking and unlocking of vessels and supervises the loading and discharging of cargo. In practice, one of the senior captains of the company is usually selected for this post.

OBS

Not to be confused with the "ship’s husband" appointed by the joint owners of a ship or ships, and usually one of their number.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
DEF

Dans les compagnies de navigation, personne responsable à terre du recrutement des équipages, de la gestion et de l'approvisionnement des matières nécessaires à l'entretien.

OBS

Il s'agit souvent d'un ancien capitaine de navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Special Water Transport
  • Transport of Goods
DEF

A charge for the service of transferring, loading or unloading of freight in lighters or barges between points in a harbour.

OBS

lighterage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Transport de marchandises
DEF

Frais afférents au transbordement, au chargement ou déchargement de la marchandise au moyen de chalands (allèges).

OBS

frais d'allège : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte por agua)
  • Transporte por barcos especiales
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
CONT

The legislation is clear and unambiguous in providing that the costs of the shipping and loading charges incurred in respect of transporting the goods directly from the place within the country of export to Canada are to be deducted from the value for duty of the imported goods to the extent that such charges were included in the price paid or payable for the goods.

Terme(s)-clé(s)
  • loading charge
  • loading fee
  • laoding expenses

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
CONT

L'appelant n'a pas réussi à prouver, comme il lui incombait de le faire, que le montant réclamé pour le transport représente les frais de chargement, de déchargement, de manutention, les coûts d'assurance et d'autres frais relatifs au transport des marchandises, conformément au sous-alinéa 48(5)b)(i) de la Loi sur les douanes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
CONT

Franco al costado del buque: [el] comprador paga el transporte desde el puerto convenido, gastos de carga y descarga, seguros, trámites, licencias y derechos de importación.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Grain Growing
OBS

This document is given to the captain or mate of a vessel by a Commission inspector when grain is loaded into the vessel from a terminal elevator. This form is collected by the inspector in charge of the next loading elevator. The information includes the vessel name, exact stowage of all grades of grain loaded, a diagram of the stowage plan, the date and loading terminal.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Culture des céréales
OBS

Ce document est remis au capitaine ou au second capitaine d'un navire par un inspecteur de la Commission au moment du chargement du grain sur le navire d'un silo terminal. L'inspecteur responsable du prochain silo de chargement ramasse ce formulaire qui renferme les renseignements suivants : le nom du navire, l'arrimage exact de tous les grades de grain chargé, un diagramme du plan d'arrimage, la date et le silo terminal de chargement.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A method of blasting in tunnels, drifts, and raises, designed to minimize overbreak and leave clean-cut solid walls.

CONT

Perimeter blasting... consists of drilling the outside row of holes with a predetermined burden/spacing ratio, loading each hole with a very light continuous charge, then firing them simultaneously so that the rock is cleanly sheared from one hole to the next.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Tir de précision effectué en bord de fosse, minimisant l'effet arrière.

CONT

Tir périmétrique. Ce procédé fut conçu pour réduire au minimum les hors profils et mieux régler les toits et murs des souterrains. Il s'agit de percer les trous de contour à intervalles rapprochés, les charger légèrement et les tirer simultanément pour arracher le roc à net d'un trou à l'autre.

OBS

[Dans ce procédé de sautage aux explosifs,] l'attention est portée essentiellement sur la maille, la répartition des charges, l'organisation de l'amorçage.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

An individual charge within a multi-charge ammunition system, either semi-fixed or separate loading.

OBS

Increments may be removed or added to vary the amount of pressure created when it is ignited.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Charge individuelle dans un système de munition multi-charge, soit semi-encartouchée, soit à chargement séparé.

OBS

Les charges d'appoint peuvent être retirées ou ajoutées pour modifier la pression créée lors de l'ignition.

OBS

charge d'appoint : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

In muzzle-loading firearms, corkscrew tool that can be fixed to the end of the ramrod to extract the patch, wad or charge from the barrel following a misfire or an error in loading.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Armes anciennes
DEF

Dans les armes à feu à chargement par la bouche, outil en tire-bouchon se fixant à la baguette et servant à extraire le calepin, la bourre ou la charge suite à un raté de tir ou à une erreur de chargement.

OBS

tire-bourre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
OBS

The charge payable by the merchant in respect of :(a) an export FCL [full container load] container for its reception at the terminal, its handling and its presentation alongside the vessel for loading;(b) an import FCL container for its reception alongside the vessel and its handling at the terminal...

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime
OBS

Taxe que le négociant doit acquitter dans les deux cas suivants : a) conteneur export FCL [full container load/conteneur complet] pour sa réception au terminal, sa manutention et sa présentation le long du navire par le chargement; b) conteneur import FCL pour sa réception le long du navire et sa manutention au terminal; et pour l'établissement des documents pertinents dans les deux cas.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

Ammunition in which the projectile and charge are loaded into a gun separately. [Definition standardized by NATO.]

DEF

A type of ammunition in which the propelling charge is contained in fabric bags and does not use a cartridge case, therefore obturation becomes a function of the breech mechanism. It is loaded separately; the fuzed projectile is rammed, seating it securely in the bore; the bags containing the propelling charge are adjusted as required and placed in the chamber; finally, the breech is closed and the primer is inserted in the firing mechanism. This type of ammunition is always used in breech loading guns.

OBS

separate loading ammunition: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Munition dans laquelle le projectile et la charge sont introduits séparément dans le canon. [Définition normalisée par l'OTAN.]

DEF

Munition dont la charge propulsive se trouve dans des gargousses en tissu et qui n'a pas de douille; c'est par la culasse que l'obturation doit se faire. La munition à chargement séparé est chargée en plusieurs opérations; d'abord, on refoule le projectile équipé d'une fusée en prenant soin de bien le placer dans l'âme, puis on choisit les gargousses qui vont constituer la charge propulsive et on les place dans la chambre, enfin, on ferme la culasse et on introduit l'amorce dans le mécanisme de tir. Les munitions à chargement séparé sont toujours utilisées dans des pièces à obturation par la culasse.

OBS

munition à charge séparée : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

munition à chargement séparé : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
DEF

Munición en la que el proyectil y la carga se introducen en el cañón de forma separada.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

A charge made on railcards held on carriers’ tracks for loading or unloading after the expiration of free time allowed. The charge is generally made in addition to demurrage charges.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Frais imposés pour les wagons qui restent sur les voies ferrées des transporteurs, pour le chargement ou le déchargement des marchandises, après l'expiration du délai gratuit accordé. Ces frais s'ajoutent habituellement aux frais de chômage.

OBS

Le stationnement et le séjour donnent lieu au paiement de «redevances» et de taxes.

OBS

«Frais de remisage» a été normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fireproofing
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The person in charge of fire retardant mixing operations, with responsibility for quantity and quality of the slurry and for the loading of aircraft in land-based airtanker operations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ignifugation
  • Incendies de végétation
DEF

Personne chargée de superviser les opérations de mélange des produits ignifugeants destinés à éteindre les feux de forêt.

OBS

contremaître des mélanges : Renseignement communiqué par la Société de protection des forêts contre le feu (SOPFEU) où on nous a appris que le mélange des produits retardateurs se fait maintenant automatiquement à l'intérieur des avions-citernes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Pricing (Rail Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A daily charge assessed shippers or consignees for detention of cars beyond the free time allowed for loading or unloading, or as specified in the Rules.

OBS

Term officialized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Frais journaliers imputés à un expéditeur ou destinataire à la suite du dépassement du délai de séjour accordé pour le chargement ou le déchargement de wagons, ou imputés selon les prescriptions du Règlement de stationnement.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Terme(s)-clé(s)
  • redevance de stationnement

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
  • Ground Equipment (Airports)
Terme(s)-clé(s)
  • loading bridge charge

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
  • Matériel de piste (Aéroports)
OBS

Source(s) : Annexe IX - paragraphe 11(1) - Règlement sur les redevances des services aéronautiques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

A charge assessed for detaining rail or marine transportation equipment in excess of "free time" for loading, unloading, reconsigning or stopping in transit. It also applies to certain freight container.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Indemnité pour le retard du matériel de transport ferroviaire ou maritime dépassant le "délai gratuit" fixée pour le chargement, le déchargement, la réexpédition ou l'arrêt en cours de route. S'applique également à certains conteneurs de marchandises.

OBS

Surestarie (bateau), chômage (wagon).

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1983-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
CONT

Perimeter blasting(...) consists of drilling the outside row of holes with a predetermined burden/spacing ratio, loading each hole with a very light continuous charge, then firing them simultaneously so that the rock is cleanly sheared from one hole to the next.(...) Holes must be accurately aligned with burden equal to or slightly greater than the spacing in order to obtain the necessary shearing action.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

Tir périmétrique. (...) Il s'agit de percer les trous de contour à intervalles rapprochés, les charger légèrement et les tirer simultanément pour arracher le roc à net d'un trou à l'autre. (...) L'intervalle entre les trous, le fardeau qu'ils ont à déplacer et leur alignement sont les éléments essentiels à la réussite. Les trous bien parallèles sont disposés selon un plan où le fardeau est égal à leur espacement ou l'excède un peu, afin d'obtenir l'effet tranchant voulu.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

loading boom-mât de charge(dans les mines) bulletin 35

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

D47-416 no 462 i

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :