TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOADING CHARGES [19 fiches]

Fiche 1 2017-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Transportation Law
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A... charter party whereby the charterer pays for port charges and cost of loading and discharging the cargo.

OBS

The agreement.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des transports
  • Droit des contrats (common law)
OBS

L'entente.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Cargo (Water Transport)
  • Maritime Law
DEF

The charges for loading and stowing or unloading(as the case may be) a ship.

OBS

stevedoring charges: term usually used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Transport of Goods
CONT

Now they will learn about the EWB Screen(Enter Waybill). Purpose : to establish/update all rating information such as charges, rates, who will pay and how. Also included is the information about the shipment, i. e. pieces, weight, description of goods. Loading this information in the EWB Screen will cause the corresponding fields to be loaded on the printed waybill. The EWB Screen is automatically displayed following ENTER of the IWB Screen.

OBS

Terminology of CN/Air Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Enter Waybill screen

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transport de marchandises
CONT

Ils vont maintenant étudier le préformat EWB. Fonction : Enregistrer ou mettre à jour tous les renseignements tarifaires, par exemple: frais, tarifs, payeur et mode de paiement. Il sert également à enregistrer des renseignements sur l'expédition, à savoir: nombre de colis, poids, désignation des marchandises. Lorsqu'on porte ces renseignements sur le préformat EWB, ils sont inscrits dans les sections correspondantes de la lettre de transport après que le préformat EWB a été rempli et introduit (touche ENTER).

OBS

Terminologie de CN/Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Shipping and Delivery
  • Government Contracts
DEF

Charges for freight, loading, unloading, insurance and interest rates while items are in transit between importer and exporter.

OBS

transportation charge: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Expédition et livraison
  • Marchés publics
OBS

frais de transport : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Expedición y entrega
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
CONT

The legislation is clear and unambiguous in providing that the costs of the shipping and loading charges incurred in respect of transporting the goods directly from the place within the country of export to Canada are to be deducted from the value for duty of the imported goods to the extent that such charges were included in the price paid or payable for the goods.

Terme(s)-clé(s)
  • loading charge
  • loading fee
  • laoding expenses

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
CONT

L'appelant n'a pas réussi à prouver, comme il lui incombait de le faire, que le montant réclamé pour le transport représente les frais de chargement, de déchargement, de manutention, les coûts d'assurance et d'autres frais relatifs au transport des marchandises, conformément au sous-alinéa 48(5)b)(i) de la Loi sur les douanes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
CONT

Franco al costado del buque: [el] comprador paga el transporte desde el puerto convenido, gastos de carga y descarga, seguros, trámites, licencias y derechos de importación.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

The amount added to the net premium to produce the gross premium. The loading covers all operating expenses of the company, except investment expenses. The latter are deducted from investment income to derive net investment income, which is reflected in the interest assumption. The loading also includes margins for contingencies and profits. Under loading participating policies margins for future dividend payments may also be included in the loading.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Somme à ajouter à la prime pure d'une assurance et destinée à couvrir un certain nombre de frais, notamment les frais d'acquisition, les frais d'entrée, les frais d'encaissement, les frais de gestion et les frais de règlement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Conjunto de gravámenes que se aplican a una prima.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
  • Wood Drying
CONT

Progressive-type kilns... are designed for a continuous process in which the charges of lumber enter the green or loading end of the kiln, and are moved forward from day to day through progressively more severe drying conditions until the dry or unloading end of the kiln is reached.... The temperature increases and humidity decreases as charges move from one zone to the next, so that the desired schedule effect is achieved.... Progressive kilns lack flexibility in drying a succession of kiln charges that vary in species, dimensions, or MC [moisture content].

OBS

tunnel dryer: Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
  • Séchage du bois
CONT

Dans les séchoirs tunnels, les bois circulent d'une extrémité à l'autre, entrant humides d'un côté pour sortir secs de l'autre; la circulation de l'air se fait toujours en sens inverse de la circulation des bois. La température et l'état hygrométrique sont variables dans la longueur du séchoir et sont en principe fixes à chaque endroit, dans le temps. Ces installations ne peuvent être rentables que si elles sont alimentées d'une façon continue en bois de même essence et de même épaisseur [...]

OBS

séchoir tunnel : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
  • Secado de la madera
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

A charge made on railcards held on carriers’ tracks for loading or unloading after the expiration of free time allowed. The charge is generally made in addition to demurrage charges.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Frais imposés pour les wagons qui restent sur les voies ferrées des transporteurs, pour le chargement ou le déchargement des marchandises, après l'expiration du délai gratuit accordé. Ces frais s'ajoutent habituellement aux frais de chômage.

OBS

Le stationnement et le séjour donnent lieu au paiement de «redevances» et de taxes.

OBS

«Frais de remisage» a été normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
CONT

Hydraulic tail gate loading. When requested, the carrier may pick up or deliver a shipment with a truck equipped with a hydraulic tailgate. The carrier may assess additional charges for this service.

CONT

Our vehicles are maintained to the highest standards and equipped to suit customers’ individual needs. Accurate, on-board scales ensure we maintain legal weight limits. Hydraulic tail gate loaders reduce turnaround times and materials handling difficulties.

Français

Domaine(s)
  • Levage
CONT

La carrosserie TECNOGAM de CHEREAU est déclinée sur l'ensemble des divers gabarits autorisés, du plus petit porteur à la semi-remorque 3 essieux. [...] l'incontournable nécessité de manutention est solutionnée par l'adaptation de hayons élévateurs hydrauliques par nos équipes spécialisées.

OBS

Hayons élévateurs. La capacité de levage de ces équipements varie de 500 à 5.000 kg. Un hayon élévateur n'est autre chose qu'une plate-forme de chargement située à l'arrière d'un camion (assez rarement sur le côté). Le mouvement vertical de levage peut être assuré soit électriquement, soit hydrauliquement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Geophysics
DEF

In seismic operations, a truck equipped to carry explosives, materials, and equipment for preparing, loading, tamping, and firing explosive charges.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Géophysique
DEF

Véhicule transportant les explosifs et l'eau destinée au bourrage des charges.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A method of loading quarry blastholes in which the explosive charges in each hole are separated by lengths of stemming. This method enables the explosive to be distributed according to the hardness of the beds.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
  • Ground Equipment (Airports)
Terme(s)-clé(s)
  • loading bridge charge

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
  • Matériel de piste (Aéroports)
OBS

Source(s) : Annexe IX - paragraphe 11(1) - Règlement sur les redevances des services aéronautiques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Renewal
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

There are additional costs... associated with the waste removal.... These factors include waste digging costs, site rehabilitation once the waste is removed, steam cleaning of the transport vehicles or units, infrastructure costs at origin and destination, and loading charges.

OBS

See also "revegetation".

Terme(s)-clé(s)
  • storage site rehabilitation
  • disposal site rehabilitation

Français

Domaine(s)
  • Rénovation urbaine
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

[...] [les stériles] ne doivent pas être vendus si leur utilisation hors du site doit contribuer de manière notable à la radioexposition de la population ou avoir un autre effet sensible sur l'environnement ou la santé publique. [...] En fait, la plus grande partie est avantageusement laissée sur le carreau de la mine où, après rectification des reliefs pour restauration du site, elle sera recouverte de terre végétale et remise en végétation (naturelle ou provoquée).

OBS

On trouve d'autres attestations intéressantes pour «remise en état (de la couverture végétale)» et pour «réhabilitation (de zone)». Voir contextes qui suivent.

OBS

Des contrôles de radioactivité permettent de s'assurer de la permanence de l'efficacité des barrières du dispositif d'isolement. [...] si ces contrôles laissaient apparaître un niveau d'activité anormal, [...] la localisation de l'origine de la contamination radioactive permettrait de prendre les dispositions nécessaires pour limiter ou réduire cette contamination. Ces dispositions pourraient aller [...] jusqu'à la remise en état de la couverture, voire jusqu'à la reprise des déchets incriminés.

OBS

[...] autorisation de prendre toutes les photos souhaitées lors de la visite de Tchernobyl et de la zone interdite, questions sans restriction aux responsables [...] en charge de la réhabilitation de cette zone.

OBS

Le terme «restauration» implique un retour à l'état initial.

Terme(s)-clé(s)
  • réhabilitation d'un site de stockage
  • restauration d'un site de stockage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remodelación urbana
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Terme(s)-clé(s)
  • rehabilitación de un sitio de disposición
  • rehabilitación de un lugar de almacenamiento
  • rehabilitación de un emplazamiento de almacenamiento
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Forms Design
OBS

Form CN-468.

OBS

A notice sent when, due to some disability on the part of the consignor or consignee, a car cannot be placed for loading or unloading at a point previously designated by the consignor or consignee, it is considered as being under constructive placement and subject to demurrage rules and charges, the same as if it were actually placed at the designated point.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Imprimés et formules
OBS

imprimé CN-468.

OBS

Avis transmis à l'expéditeur ou au destinataire si, pour quelque raison que ce soit on ne peut procéder à la mise à disposition d'un wagon à l'endroit prévu pour son chargement ou son déchargement, on considère qu'il est mis en attente et, en matière de stationnement, le véhicule est soumis à la même réglementation (redevances comprises) que s'il avait été placé à l'endroit désigné.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The cargo or loading carried under transportation charges.

OBS

freight, FRT: Terms officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1990-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • General Warehousing
  • Market Prices
CONT

When due to some inability on the part of the consignor or consignee, a car cannot be placed for loading or unloading at a place previously designated by the consignee or consignor, and is placed elsewhere, it is considered as being under "Constructive Placement" and subject to demurrage rules and charges; the same as if actually placed at the designated place.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Entreposage général
  • Prix (Commercialisation)
CONT

Lorsque, par suite d'un empêchement de la part du consignataire ou du destinataire, un wagon ne peut pas être placé pour être chargé ou déchargé à un point désigné au préalable par ledit consignataire ou destinataire et est placé ailleurs, il est considéré comme étant en "mis en attente" et soumis aux indemnités et règlements de chômage tout comme s'il était effectivement placé au point désigné.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

IAAG 74 90. At the applicable airport to airport rate, airlines may provide a number of services, such as aircraft loading and unloading, storage for a given period and transit services. Other terminal services rendered must be paid for separately and the applicable charges are established by the local Terminal Charges Committee for each country.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

IAFI 73 90. A ce niveau, les Compagnies aériennes peuvent fournir un certain nombre de services tels que chargement et déchargement de l'avion, emmagasinage pour une période donnée et service de transit. La fourniture d'autres services terminaux doit faire l'objet de paiements séparés et le montant des charges applicables est fixé dans chaque pays par un Comité Local des Charges Terminales.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

(Depin 20, 2)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
CONT

charges for skidding on crating and loading

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
CONT

frais de glissement ou d'emballage et de chargement (marchandises)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :