TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOADING CHARGES [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- net charter
1, fiche 1, Anglais, net%20charter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- net form charter 2, fiche 1, Anglais, net%20form%20charter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A... charter party whereby the charterer pays for port charges and cost of loading and discharging the cargo. 2, fiche 1, Anglais, - net%20charter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The agreement. 3, fiche 1, Anglais, - net%20charter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des transports
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrat d'affrètement net
1, fiche 1, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20net
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'entente. 2, fiche 1, Français, - contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20net
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stevedoring charges
1, fiche 2, Anglais, stevedoring%20charges
correct, voir observation, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The charges for loading and stowing or unloading(as the case may be) a ship. 2, fiche 2, Anglais, - stevedoring%20charges
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stevedoring charges: term usually used in the plural in this context. 3, fiche 2, Anglais, - stevedoring%20charges
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frais de manutention
1, fiche 2, Français, frais%20de%20manutention
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- EWB screen 1, fiche 3, Anglais, EWB%20screen
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Now they will learn about the EWB Screen(Enter Waybill). Purpose : to establish/update all rating information such as charges, rates, who will pay and how. Also included is the information about the shipment, i. e. pieces, weight, description of goods. Loading this information in the EWB Screen will cause the corresponding fields to be loaded on the printed waybill. The EWB Screen is automatically displayed following ENTER of the IWB Screen. 1, fiche 3, Anglais, - EWB%20screen
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology of CN/Air Canada. 2, fiche 3, Anglais, - EWB%20screen
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Enter Waybill screen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préformat EWB
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9format%20EWB
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ils vont maintenant étudier le préformat EWB. Fonction : Enregistrer ou mettre à jour tous les renseignements tarifaires, par exemple: frais, tarifs, payeur et mode de paiement. Il sert également à enregistrer des renseignements sur l'expédition, à savoir: nombre de colis, poids, désignation des marchandises. Lorsqu'on porte ces renseignements sur le préformat EWB, ils sont inscrits dans les sections correspondantes de la lettre de transport après que le préformat EWB a été rempli et introduit (touche ENTER). 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9format%20EWB
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de CN/Air Canada. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9format%20EWB
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Shipping and Delivery
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transportation rate
1, fiche 4, Anglais, transportation%20rate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- transportation charge 2, fiche 4, Anglais, transportation%20charge
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Charges for freight, loading, unloading, insurance and interest rates while items are in transit between importer and exporter. 1, fiche 4, Anglais, - transportation%20rate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transportation charge: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 4, Anglais, - transportation%20rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Expédition et livraison
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frais de transport
1, fiche 4, Français, frais%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frais de transport : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 4, Français, - frais%20de%20transport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Expedición y entrega
- Contratos gubernamentales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gasto de transporte
1, fiche 4, Espagnol, gasto%20de%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Transport of Goods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loading charges
1, fiche 5, Anglais, loading%20charges
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- loading fees 2, fiche 5, Anglais, loading%20fees
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The legislation is clear and unambiguous in providing that the costs of the shipping and loading charges incurred in respect of transporting the goods directly from the place within the country of export to Canada are to be deducted from the value for duty of the imported goods to the extent that such charges were included in the price paid or payable for the goods. 3, fiche 5, Anglais, - loading%20charges
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- loading charge
- loading fee
- laoding expenses
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frais de chargement
1, fiche 5, Français, frais%20de%20chargement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- frais d'embarquement 2, fiche 5, Français, frais%20d%27embarquement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'appelant n'a pas réussi à prouver, comme il lui incombait de le faire, que le montant réclamé pour le transport représente les frais de chargement, de déchargement, de manutention, les coûts d'assurance et d'autres frais relatifs au transport des marchandises, conformément au sous-alinéa 48(5)b)(i) de la Loi sur les douanes. 3, fiche 5, Français, - frais%20de%20chargement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gastos de carga
1, fiche 5, Espagnol, gastos%20de%20carga
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- gastos de embarque 2, fiche 5, Espagnol, gastos%20de%20embarque
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Franco al costado del buque: [el] comprador paga el transporte desde el puerto convenido, gastos de carga y descarga, seguros, trámites, licencias y derechos de importación. 3, fiche 5, Espagnol, - gastos%20de%20carga
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- loading charges
1, fiche 6, Anglais, loading%20charges
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- loading 2, fiche 6, Anglais, loading
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The amount added to the net premium to produce the gross premium. The loading covers all operating expenses of the company, except investment expenses. The latter are deducted from investment income to derive net investment income, which is reflected in the interest assumption. The loading also includes margins for contingencies and profits. Under loading participating policies margins for future dividend payments may also be included in the loading. 3, fiche 6, Anglais, - loading%20charges
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chargement
1, fiche 6, Français, chargement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Somme à ajouter à la prime pure d'une assurance et destinée à couvrir un certain nombre de frais, notamment les frais d'acquisition, les frais d'entrée, les frais d'encaissement, les frais de gestion et les frais de règlement. 2, fiche 6, Français, - chargement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- recargos
1, fiche 6, Espagnol, recargos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de gravámenes que se aplican a una prima. 1, fiche 6, Espagnol, - recargos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Wood Drying
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- progressive kiln
1, fiche 7, Anglais, progressive%20kiln
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tunnel dryer 2, fiche 7, Anglais, tunnel%20dryer
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Progressive-type kilns... are designed for a continuous process in which the charges of lumber enter the green or loading end of the kiln, and are moved forward from day to day through progressively more severe drying conditions until the dry or unloading end of the kiln is reached.... The temperature increases and humidity decreases as charges move from one zone to the next, so that the desired schedule effect is achieved.... Progressive kilns lack flexibility in drying a succession of kiln charges that vary in species, dimensions, or MC [moisture content]. 1, fiche 7, Anglais, - progressive%20kiln
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tunnel dryer: Term standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - progressive%20kiln
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Séchage du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- séchoir tunnel
1, fiche 7, Français, s%C3%A9choir%20tunnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- séchoir-tunnel 2, fiche 7, Français, s%C3%A9choir%2Dtunnel
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les séchoirs tunnels, les bois circulent d'une extrémité à l'autre, entrant humides d'un côté pour sortir secs de l'autre; la circulation de l'air se fait toujours en sens inverse de la circulation des bois. La température et l'état hygrométrique sont variables dans la longueur du séchoir et sont en principe fixes à chaque endroit, dans le temps. Ces installations ne peuvent être rentables que si elles sont alimentées d'une façon continue en bois de même essence et de même épaisseur [...] 1, fiche 7, Français, - s%C3%A9choir%20tunnel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
séchoir tunnel : Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - s%C3%A9choir%20tunnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
- Secado de la madera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- secadora de túnel
1, fiche 7, Espagnol, secadora%20de%20t%C3%BAnel
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- track storage
1, fiche 8, Anglais, track%20storage
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A charge made on railcards held on carriers’ tracks for loading or unloading after the expiration of free time allowed. The charge is generally made in addition to demurrage charges. 2, fiche 8, Anglais, - track%20storage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 3, fiche 8, Anglais, - track%20storage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- redevances de séjour
1, fiche 8, Français, redevances%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- frais de remisage 2, fiche 8, Français, frais%20de%20remisage
nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Frais imposés pour les wagons qui restent sur les voies ferrées des transporteurs, pour le chargement ou le déchargement des marchandises, après l'expiration du délai gratuit accordé. Ces frais s'ajoutent habituellement aux frais de chômage. 2, fiche 8, Français, - redevances%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le stationnement et le séjour donnent lieu au paiement de «redevances» et de taxes. 1, fiche 8, Français, - redevances%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
«Frais de remisage» a été normalisé par l'ONGC. 3, fiche 8, Français, - redevances%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tail gate hydraulic loader
1, fiche 9, Anglais, tail%20gate%20hydraulic%20loader
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hydraulic tail gate loader 2, fiche 9, Anglais, hydraulic%20tail%20gate%20loader
correct
- hydraulic power tail gate 3, fiche 9, Anglais, hydraulic%20power%20tail%20gate
- hydraulic tail-gate 4, fiche 9, Anglais, hydraulic%20tail%2Dgate
correct
- hydraulic tail gate 5, fiche 9, Anglais, hydraulic%20tail%20gate
correct
- hydraulic tailgate 6, fiche 9, Anglais, hydraulic%20tailgate
correct
- hydraulic tail gate lift 7, fiche 9, Anglais, hydraulic%20tail%20gate%20lift
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic tail gate loading. When requested, the carrier may pick up or deliver a shipment with a truck equipped with a hydraulic tailgate. The carrier may assess additional charges for this service. 6, fiche 9, Anglais, - tail%20gate%20hydraulic%20loader
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Our vehicles are maintained to the highest standards and equipped to suit customers’ individual needs. Accurate, on-board scales ensure we maintain legal weight limits. Hydraulic tail gate loaders reduce turnaround times and materials handling difficulties. 2, fiche 9, Anglais, - tail%20gate%20hydraulic%20loader
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Levage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hayon élévateur hydraulique
1, fiche 9, Français, hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hayon hydraulique 2, fiche 9, Français, hayon%20hydraulique
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La carrosserie TECNOGAM de CHEREAU est déclinée sur l'ensemble des divers gabarits autorisés, du plus petit porteur à la semi-remorque 3 essieux. [...] l'incontournable nécessité de manutention est solutionnée par l'adaptation de hayons élévateurs hydrauliques par nos équipes spécialisées. 1, fiche 9, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20hydraulique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Hayons élévateurs. La capacité de levage de ces équipements varie de 500 à 5.000 kg. Un hayon élévateur n'est autre chose qu'une plate-forme de chargement située à l'arrière d'un camion (assez rarement sur le côté). Le mouvement vertical de levage peut être assuré soit électriquement, soit hydrauliquement. 3, fiche 9, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20hydraulique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geophysics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shooting truck
1, fiche 10, Anglais, shooting%20truck
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In seismic operations, a truck equipped to carry explosives, materials, and equipment for preparing, loading, tamping, and firing explosive charges. 1, fiche 10, Anglais, - shooting%20truck
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Géophysique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- camion boutefeu
1, fiche 10, Français, camion%20boutefeu
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Véhicule transportant les explosifs et l'eau destinée au bourrage des charges. 1, fiche 10, Français, - camion%20boutefeu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deck loading
1, fiche 11, Anglais, deck%20loading
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- spaced loading 2, fiche 11, Anglais, spaced%20loading
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method of loading quarry blastholes in which the explosive charges in each hole are separated by lengths of stemming. This method enables the explosive to be distributed according to the hardness of the beds. 2, fiche 11, Anglais, - deck%20loading
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chargement étagé
1, fiche 11, Français, chargement%20%C3%A9tag%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- loading bridge charges 1, fiche 12, Anglais, loading%20bridge%20charges
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- loading bridge charge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- redevance d'utilisation des passerelles d'embarquement
1, fiche 12, Français, redevance%20d%27utilisation%20des%20passerelles%20d%27embarquement
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Annexe IX - paragraphe 11(1) - Règlement sur les redevances des services aéronautiques. 1, fiche 12, Français, - redevance%20d%27utilisation%20des%20passerelles%20d%27embarquement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Urban Renewal
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- site rehabilitation
1, fiche 13, Anglais, site%20rehabilitation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- disturbed site rehabilitation 2, fiche 13, Anglais, disturbed%20site%20rehabilitation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There are additional costs... associated with the waste removal.... These factors include waste digging costs, site rehabilitation once the waste is removed, steam cleaning of the transport vehicles or units, infrastructure costs at origin and destination, and loading charges. 3, fiche 13, Anglais, - site%20rehabilitation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See also "revegetation". 4, fiche 13, Anglais, - site%20rehabilitation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- storage site rehabilitation
- disposal site rehabilitation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réhabilitation d'un site
1, fiche 13, Français, r%C3%A9habilitation%20d%27un%20site
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- restauration d'un site 2, fiche 13, Français, restauration%20d%27un%20site
correct, voir observation, nom masculin
- remise en état des terrains 3, fiche 13, Français, remise%20en%20%C3%A9tat%20des%20terrains
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] [les stériles] ne doivent pas être vendus si leur utilisation hors du site doit contribuer de manière notable à la radioexposition de la population ou avoir un autre effet sensible sur l'environnement ou la santé publique. [...] En fait, la plus grande partie est avantageusement laissée sur le carreau de la mine où, après rectification des reliefs pour restauration du site, elle sera recouverte de terre végétale et remise en végétation (naturelle ou provoquée). 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9habilitation%20d%27un%20site
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On trouve d'autres attestations intéressantes pour «remise en état (de la couverture végétale)» et pour «réhabilitation (de zone)». Voir contextes qui suivent. 4, fiche 13, Français, - r%C3%A9habilitation%20d%27un%20site
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Des contrôles de radioactivité permettent de s'assurer de la permanence de l'efficacité des barrières du dispositif d'isolement. [...] si ces contrôles laissaient apparaître un niveau d'activité anormal, [...] la localisation de l'origine de la contamination radioactive permettrait de prendre les dispositions nécessaires pour limiter ou réduire cette contamination. Ces dispositions pourraient aller [...] jusqu'à la remise en état de la couverture, voire jusqu'à la reprise des déchets incriminés. 5, fiche 13, Français, - r%C3%A9habilitation%20d%27un%20site
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
[...] autorisation de prendre toutes les photos souhaitées lors de la visite de Tchernobyl et de la zone interdite, questions sans restriction aux responsables [...] en charge de la réhabilitation de cette zone. 5, fiche 13, Français, - r%C3%A9habilitation%20d%27un%20site
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Le terme «restauration» implique un retour à l'état initial. 4, fiche 13, Français, - r%C3%A9habilitation%20d%27un%20site
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- réhabilitation d'un site de stockage
- restauration d'un site de stockage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Remodelación urbana
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- rehabilitación de un sitio
1, fiche 13, Espagnol, rehabilitaci%C3%B3n%20de%20un%20sitio
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- rehabilitación de un lugar 2, fiche 13, Espagnol, rehabilitaci%C3%B3n%20de%20un%20lugar
proposition, nom féminin
- rehabilitación de un emplazamiento 2, fiche 13, Espagnol, rehabilitaci%C3%B3n%20de%20un%20emplazamiento
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- rehabilitación de un sitio de disposición
- rehabilitación de un lugar de almacenamiento
- rehabilitación de un emplazamiento de almacenamiento
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Forms Design
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Constructive Placement Notice 1, fiche 14, Anglais, Constructive%20Placement%20Notice
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Form CN-468. 1, fiche 14, Anglais, - Constructive%20Placement%20Notice
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A notice sent when, due to some disability on the part of the consignor or consignee, a car cannot be placed for loading or unloading at a point previously designated by the consignor or consignee, it is considered as being under constructive placement and subject to demurrage rules and charges, the same as if it were actually placed at the designated point. 1, fiche 14, Anglais, - Constructive%20Placement%20Notice
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Imprimés et formules
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Avis de mise en attente 1, fiche 14, Français, Avis%20de%20mise%20en%20attente
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
imprimé CN-468. 1, fiche 14, Français, - Avis%20de%20mise%20en%20attente
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Avis transmis à l'expéditeur ou au destinataire si, pour quelque raison que ce soit on ne peut procéder à la mise à disposition d'un wagon à l'endroit prévu pour son chargement ou son déchargement, on considère qu'il est mis en attente et, en matière de stationnement, le véhicule est soumis à la même réglementation (redevances comprises) que s'il avait été placé à l'endroit désigné. 1, fiche 14, Français, - Avis%20de%20mise%20en%20attente
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- freight
1, fiche 15, Anglais, freight
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FRT 2, fiche 15, Anglais, FRT
uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The cargo or loading carried under transportation charges. 4, fiche 15, Anglais, - freight
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
freight, FRT: Terms officially approved by CP Rail. 3, fiche 15, Anglais, - freight
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- marchandises
1, fiche 15, Français, marchandises
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MDSES 2, fiche 15, Français, MDSES
nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 15, Français, - marchandises
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-02-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Transport of Goods
- General Warehousing
- Market Prices
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- constructive placement
1, fiche 16, Anglais, constructive%20placement
normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When due to some inability on the part of the consignor or consignee, a car cannot be placed for loading or unloading at a place previously designated by the consignee or consignor, and is placed elsewhere, it is considered as being under "Constructive Placement" and subject to demurrage rules and charges; the same as if actually placed at the designated place. 1, fiche 16, Anglais, - constructive%20placement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 16, Anglais, - constructive%20placement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Entreposage général
- Prix (Commercialisation)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mise en attente
1, fiche 16, Français, mise%20en%20attente
nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, par suite d'un empêchement de la part du consignataire ou du destinataire, un wagon ne peut pas être placé pour être chargé ou déchargé à un point désigné au préalable par ledit consignataire ou destinataire et est placé ailleurs, il est considéré comme étant en "mis en attente" et soumis aux indemnités et règlements de chômage tout comme s'il était effectivement placé au point désigné. 1, fiche 16, Français, - mise%20en%20attente
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 16, Français, - mise%20en%20attente
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Terminal Charges Committee 1, fiche 17, Anglais, Terminal%20Charges%20Committee
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
IAAG 74 90. At the applicable airport to airport rate, airlines may provide a number of services, such as aircraft loading and unloading, storage for a given period and transit services. Other terminal services rendered must be paid for separately and the applicable charges are established by the local Terminal Charges Committee for each country. 1, fiche 17, Anglais, - Terminal%20Charges%20Committee
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité des charges terminales 1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20des%20charges%20terminales
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
IAFI 73 90. A ce niveau, les Compagnies aériennes peuvent fournir un certain nombre de services tels que chargement et déchargement de l'avion, emmagasinage pour une période donnée et service de transit. La fourniture d'autres services terminaux doit faire l'objet de paiements séparés et le montant des charges applicables est fixé dans chaque pays par un Comité Local des Charges Terminales. 1, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20des%20charges%20terminales
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- loading charges in respect of benefits 1, fiche 18, Anglais, loading%20charges%20in%20respect%20of%20benefits
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chargements à l'égard des prestations 1, fiche 18, Français, chargements%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20prestations
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(Depin 20, 2) 1, fiche 18, Français, - chargements%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20prestations
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- skidding 1, fiche 19, Anglais, skidding
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
charges for skidding on crating and loading 1, fiche 19, Anglais, - skidding
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- glissement 1, fiche 19, Français, glissement
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
frais de glissement ou d'emballage et de chargement (marchandises) 1, fiche 19, Français, - glissement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


