TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOADING GAUGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 1, Anglais, hit
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- web hit 2, fiche 1, Anglais, web%20hit
correct, voir observation
- Web hit 3, fiche 1, Anglais, Web%20hit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any request to the Web server for any type of file. 4, fiche 1, Anglais, - hit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An HTML page can account for several hits : the page itself, each image on the page, and any embedded sound or video clips. Therefore, the number of hits a [Web site] receives is not a valid popularity gauge, but rather is an indication of server use and loading. 4, fiche 1, Anglais, - hit
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The term "hit" is perhaps the most misused term in online marketing, mistakenly used to mean unique visitors, visits, page views, or all of the above. 5, fiche 1, Anglais, - hit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[It] can be an HTML page, an image (jpeg, gif, png, etc.), a sound clip, a cgi script, and many other file types. 4, fiche 1, Anglais, - hit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
web hit: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen 6, fiche 1, Anglais, - hit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appel de fichier
1, fiche 1, Français, appel%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- requête de fichier 2, fiche 1, Français, requ%C3%AAte%20de%20fichier
correct, nom féminin
- requête 3, fiche 1, Français, requ%C3%AAte
correct, voir observation, nom féminin
- impact 4, fiche 1, Français, impact
correct, nom masculin
- hit 3, fiche 1, Français, hit
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Demande de fichier sur un serveur Web. 5, fiche 1, Français, - appel%20de%20fichier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaque élément d'une page Web demandée (y compris les graphiques, un clip vidéo, du contenu audio, une animation Flash, etc.) est compté comme un appel de fichier individuel. Ainsi, une page ayant deux images nécessitera trois appels de fichier (1 page HTML + 2 images). 5, fiche 1, Français, - appel%20de%20fichier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étant donné que le nombre d'éléments par page est très variable, les appels de fichier sont peu fiables pour l'évaluation de l'achalandage d'un site Web. 5, fiche 1, Français, - appel%20de%20fichier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
requête : forme abrégée du terme «requête de fichier». Mise en garde : ce terme rend également la notion du terme anglais «query». 6, fiche 1, Français, - appel%20de%20fichier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acceso
1, fiche 1, Espagnol, acceso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- impacto 2, fiche 1, Espagnol, impacto
correct, nom masculin, Espagne
- pedido 3, fiche 1, Espagnol, pedido
nom masculin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Solicitud de un archivo realizada al servidor. 4, fiche 1, Espagnol, - acceso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Electrical Components
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- displacement transducer
1, fiche 2, Anglais, displacement%20transducer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The test force is measured by a strain gauge load cell and the piston displacement within the loading cylinder by a displacement transducer(LVDT), placed inside the piston. 2, fiche 2, Anglais, - displacement%20transducer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Composants électrotechniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capteur de déplacement
1, fiche 2, Français, capteur%20de%20d%C3%A9placement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composant électrique servant à transformer une variation de distance en une grandeur électrique. 2, fiche 2, Français, - capteur%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Componentes eléctricos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transductor de desplazamiento
1, fiche 2, Espagnol, transductor%20de%20desplazamiento
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo utilizado para medir la posición o desplazamiento lineal y proporcionar una salida eléctrica análoga. 1, fiche 2, Espagnol, - transductor%20de%20desplazamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Freight
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loading-gauge
1, fiche 3, Anglais, loading%2Dgauge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- loading gauge 2, fiche 3, Anglais, loading%20gauge
correct
- loading gage 3, fiche 3, Anglais, loading%20gage
correct, proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A device, often seen at the exit to a goods yard, which consists of a curved bar which overhangs the track. The height of the bar above the rails represents a portion of the loading-gauge so that loaded wagons may be easily checked to ensure they are within the loading gauge. 1, fiche 3, Anglais, - loading%2Dgauge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Fret aérien
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gabarit de chargement
1, fiche 3, Français, gabarit%20de%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Limite d'encombrement que doit respecter un véhicule ferroviaire. Les principales catégories sont: A, B, B+ et C 2, fiche 3, Français, - gabarit%20de%20chargement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Carga aérea
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gálibo
1, fiche 3, Espagnol, g%C3%A1libo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Military Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- international loading gauge
1, fiche 4, Anglais, international%20loading%20gauge
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GIC 2, fiche 4, Anglais, GIC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- PPI gauge 3, fiche 4, Anglais, PPI%20gauge
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The loading gauge upon which international railway agreements are based. A load whose dimensions fall within the limits of this gauge may move without restriction on most of the railways of Continental Western Europe. 3, fiche 4, Anglais, - international%20loading%20gauge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
GIC is an abbreviation for "gabarit international de chargement", formerly called PPI. 3, fiche 4, Anglais, - international%20loading%20gauge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
international loading gauge : term and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - international%20loading%20gauge
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
PPI is an abbreviation of the French "passe-partout international". 4, fiche 4, Anglais, - international%20loading%20gauge
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- international loading gage
- PPI gage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Transport militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gabarit international de chargement
1, fiche 4, Français, gabarit%20international%20de%20chargement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GIC 2, fiche 4, Français, GIC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gabarit PPI 3, fiche 4, Français, gabarit%20PPI
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gabarit de chargement des chemins de fer, utilisé dans l'établissement des accords internationaux. Un chargement respectant les normes de ce gabarit peut circuler sans aucune restriction sur la plupart des lignes d'Europe continentale de l'ouest. 3, fiche 4, Français, - gabarit%20international%20de%20chargement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gabarit international de chargement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - gabarit%20international%20de%20chargement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gabarit passe-partout international
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
- Transporte militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gálibo internacional de carga
1, fiche 4, Espagnol, g%C3%A1libo%20internacional%20de%20carga
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gálibo de carga en el que se basan sus acuerdos los ferrocarriles internacionales. Cualquier carga cuyas dimensiones estén dentro de los límites de este gálibo, pueden moverse sin restricciones en la mayor parte de los países occidentales europeos. 1, fiche 4, Espagnol, - g%C3%A1libo%20internacional%20de%20carga
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Anteriormente se le designaba PPI. 1, fiche 4, Espagnol, - g%C3%A1libo%20internacional%20de%20carga
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- strain gauge load cell 1, fiche 5, Anglais, strain%20gauge%20load%20cell
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The test force is measured by a strain gauge load cell and the piston displacement within the loading cylinder by a displacement transducer(LVDT), placed inside the piston. 1, fiche 5, Anglais, - strain%20gauge%20load%20cell
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capteur à jauge 1, fiche 5, Français, capteur%20%C3%A0%20jauge
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La mesure de la force s'effectue par un capteur à jauges, celle du déplacement par un capteur inductif placé dans l'axe du piston. 1, fiche 5, Français, - capteur%20%C3%A0%20jauge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


