TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOADING PORT [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
- Transportation Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cost and freight
1, fiche 1, Anglais, cost%20and%20freight
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFR 2, fiche 1, Anglais, CFR
correct, normalisé
- C&F 3, fiche 1, Anglais, C%26F
- CF 4, fiche 1, Anglais, CF
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Cost and Freight" means that the seller chooses the ship and pays the ocean freight up to the named port. The seller carries out the loading on the ship as well as the export customs formalities if required. Delivery is accomplished when the goods are on board the ship at the port of loading. The transfer of risks for loss or damages to the goods occurs once they are on board the vessel; and the buyer must bear all costs. 5, fiche 1, Anglais, - cost%20and%20freight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cost and freight; CFR: terms used only for sea and inland waterway transport. 5, fiche 1, Anglais, - cost%20and%20freight
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cost and freight: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 6, fiche 1, Anglais, - cost%20and%20freight
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
CFR: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 6, fiche 1, Anglais, - cost%20and%20freight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Assurance transport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coût et fret
1, fiche 1, Français, co%C3%BBt%20et%20fret
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CFR 2, fiche 1, Français, CFR
correct, nom masculin, normalisé
- CF 3, fiche 1, Français, CF
nom masculin
- C et F 4, fiche 1, Français, C%20et%20F
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coût-fret 5, fiche 1, Français, co%C3%BBt%2Dfret
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Coût et fret» signifie que le vendeur choisit le navire et paie le fret maritime jusqu'au port de destination convenu. Le vendeur assume le chargement à bord du navire ainsi que les formalités douanières à l'exportation, si requises. Le vendeur a dûment livré la marchandise dès que celle-ci est à bord du navire au port d'embarquement. Le transfert des risques pour perte et dommages à la marchandise se fait lorsque la marchandises est à bord du navire et que l'acheteur doit en supporter les frais. 6, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coût et fret : ce terme est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures. 6, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coût et fret : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 7, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
CFR : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 7, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
coût et fret; CFR : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 août 1998. 8, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
- Seguro de transporte
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- costo y flete
1, fiche 1, Espagnol, costo%20y%20flete
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor queda obligado a embarcar la mercancía y a pagar el flete hasta el puerto de destino. El seguro debe contratarlo y pagarlo el comprador. 2, fiche 1, Espagnol, - costo%20y%20flete
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
costo y flete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - costo%20y%20flete
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, fiche 1, Espagnol, - costo%20y%20flete
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coste y flete
- CF
- CFR
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loading gate
1, fiche 2, Anglais, loading%20gate
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In small arms, a spring-loaded cover for the loading port. 2, fiche 2, Anglais, - loading%20gate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
loading gate: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - loading%20gate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- portière de chargement
1, fiche 2, Français, porti%C3%A8re%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- volet de fenêtre de chargement 2, fiche 2, Français, volet%20de%20fen%C3%AAtre%20de%20chargement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les armes légères, couvercle à ressort de la fenêtre de chargement. 3, fiche 2, Français, - porti%C3%A8re%20de%20chargement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
portière de chargement; volet de fenêtre de chargement : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 2, Français, - porti%C3%A8re%20de%20chargement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- boca de carga
1, fiche 2, Espagnol, boca%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- laytime
1, fiche 3, Anglais, laytime
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The amount of time allowed to a ship in a voyage charter for loading and unloading of cargo at a port. 2, fiche 3, Anglais, - laytime
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lay time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- délai de staries
1, fiche 3, Français, d%C3%A9lai%20de%20staries
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- staries 1, fiche 3, Français, staries
correct, nom féminin, pluriel
- temps de planche 2, fiche 3, Français, temps%20de%20planche
correct, nom masculin
- délai de planche 3, fiche 3, Français, d%C3%A9lai%20de%20planche
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- plancha
1, fiche 3, Espagnol, plancha
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de plancha 1, fiche 3, Espagnol, tiempo%20de%20plancha
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ports
- Water Transport
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- port of loading
1, fiche 4, Anglais, port%20of%20loading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- port of lading 2, fiche 4, Anglais, port%20of%20lading
correct
- loading port 3, fiche 4, Anglais, loading%20port
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A port where cargo is loaded aboard the vessel lashed and stowed. 4, fiche 4, Anglais, - port%20of%20loading
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lading port
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ports
- Transport par eau
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- port de chargement
1, fiche 4, Français, port%20de%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Transporte por agua
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- puerto de embarque
1, fiche 4, Espagnol, puerto%20de%20embarque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- puerto de carga 2, fiche 4, Espagnol, puerto%20de%20carga
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Trade
- Transport of Goods
- Maritime Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stem
1, fiche 5, Anglais, stem
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- subject to enough merchandise 2, fiche 5, Anglais, subject%20to%20enough%20merchandise
correct
- STEM 3, fiche 5, Anglais, STEM
correct
- STEM 3, fiche 5, Anglais, STEM
- subject stem 4, fiche 5, Anglais, subject%20stem
- sub stem 5, fiche 5, Anglais, sub%20stem
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Subject stem(=subject to enough merchandise) : The charterer has to verify that cargo is or will be available at the loading port. In other words, the fixture is closed subject to the availability of cargo on the date or dates on which a ship is offering to load. 6, fiche 5, Anglais, - stem
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
subject stem; sub stem: Although the terms "subject stem" and "sub stem" are commonly used in modern chartering, they are technically incorrect since "stem" means "subject to enough merchandise." 7, fiche 5, Anglais, - stem
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- substem
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stem
1, fiche 5, Français, stem
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
stem : terme anglais provenant de l'expression «subject to enough merchandise». 2, fiche 5, Français, - stem
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- net charter
1, fiche 6, Anglais, net%20charter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- net form charter 2, fiche 6, Anglais, net%20form%20charter
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A... charter party whereby the charterer pays for port charges and cost of loading and discharging the cargo. 2, fiche 6, Anglais, - net%20charter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The agreement. 3, fiche 6, Anglais, - net%20charter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des transports
- Droit des contrats (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrat d'affrètement net
1, fiche 6, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20net
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'entente. 2, fiche 6, Français, - contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20net
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Regulations (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- outward manifest
1, fiche 7, Anglais, outward%20manifest
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A document containing a full list of a ship’s cargo that is handed over to the customs authorities before the ship leaves the port. 2, fiche 7, Anglais, - outward%20manifest
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A copy, known as the outward manifest, is lodged with the customs authorities at the port of loading. 1, fiche 7, Anglais, - outward%20manifest
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manifeste de sortie
1, fiche 7, Français, manifeste%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Liste détaillée des marchandises se trouvant à bord d'un navire sortant d'un port de départ. 2, fiche 7, Français, - manifeste%20de%20sortie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
C'est un récapitulatif des connaissements. 2, fiche 7, Français, - manifeste%20de%20sortie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- manifiesto de exportación
1, fiche 7, Espagnol, manifiesto%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Documento mediante el cual la aduana certifica y legaliza que la mercancía salió del país. Este debe contener la descripción de la mercancía. 1, fiche 7, Espagnol, - manifiesto%20de%20exportaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stowage
1, fiche 8, Anglais, stowage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- stowing 2, fiche 8, Anglais, stowing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Stowage is that important branch of the art of seamanship which applies to the loading of a vessel and has for its aims the handling, placing, and packing of goods, in such a manner as to ensure the preservation of crew and ship from danger or injury arising from the manner in which the cargo is stowed, the protection of the cargo space from damage, loss or deterioration; the economy of cargo space on which depends the vessel' s earning capacity; and the highest possible rate of port speed, that is, the rate at which the vessel is capable of loading and discharging her cargo. 3, fiche 8, Anglais, - stowage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arrimage
1, fiche 8, Français, arrimage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arrangement méthodique et fixation solide des marchandises dans les cales d'un navire [...] 2, fiche 8, Français, - arrimage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'arrimage d'un chargement est une question parfois très délicate quand il s'agit de marchandises diverses, car il faut tenir compte d'un grand nombre de facteurs : stabilité et assiette du navire, escale où doit débarquer la marchandise, perspectives de rechargement dans les différents ports de la ligne, nature des marchandises, utilisation au maximum de la capacité du navire, etc. 2, fiche 8, Français, - arrimage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- estiba
1, fiche 8, Espagnol, estiba
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- arrumaje 2, fiche 8, Espagnol, arrumaje
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Movilización de cargamentos desde el gancho del buque hasta la bodega o cubierta de éste, para colocar convenientemente la carga de acuerdo con las condiciones marinas. 3, fiche 8, Espagnol, - estiba
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Logistics
- Cargo (Water Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- logistics over the shore
1, fiche 9, Anglais, logistics%20over%20the%20shore
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LOTS 2, fiche 9, Anglais, LOTS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- logistics-over-the-shore operation 3, fiche 9, Anglais, logistics%2Dover%2Dthe%2Dshore%20operation
correct, uniformisé
- logistics over-the-shore operation 4, fiche 9, Anglais, logistics%20over%2Dthe%2Dshore%20operation
- LOTS operation 4, fiche 9, Anglais, LOTS%20operation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The loading and unloading of vessels where port facilities are non-existent, inadequate or inaccessible. 5, fiche 9, Anglais, - logistics%20over%20the%20shore
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
LOTS includes transport to and from vessels over unprepared shorelines or through existing quays and marshalling for movement inland. It is normally conducted in a permissive environment. 5, fiche 9, Anglais, - logistics%20over%20the%20shore
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
logistics over the shore; LOTS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 9, Anglais, - logistics%20over%20the%20shore
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
logistics over the shore; LOTS: term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 9, Anglais, - logistics%20over%20the%20shore
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
logistics-over-the-shore operation; logistics over the shore; LOTS: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 9, Anglais, - logistics%20over%20the%20shore
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opération logistique sur la rive
1, fiche 9, Français, op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OLSR 2, fiche 9, Français, OLSR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- opération logistique outre rive 3, fiche 9, Français, op%C3%A9ration%20logistique%20outre%20rive
correct, nom féminin, uniformisé
- OLOR 3, fiche 9, Français, OLOR
correct, nom féminin, uniformisé
- OLOR 3, fiche 9, Français, OLOR
- opération logistique sur plage 4, fiche 9, Français, op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20plage
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- LOTS 5, fiche 9, Français, LOTS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- LOTS 5, fiche 9, Français, LOTS
- opération logistique côtière 6, fiche 9, Français, op%C3%A9ration%20logistique%20c%C3%B4ti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chargement et déchargement de navires là où les installations portuaires sont inexistantes, inadéquates ou inaccessibles. 7, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les OLOR comprennent le transport aller-retour entre un navire et un rivage non aménagé ou un quai, et le regroupement en prévision d'un déplacement vers l'intérieur. Ces opérations s'effectuent normalement dans un environnement permissif. 7, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
opération logistique sur la rive; OLSR : Le terme au pluriel (opérations logistiques sur la rive) et l'abréviation ont été uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
opération logistique sur plage; LOTS : Le terme au pluriel (opérations logistiques sur plage) et l'abréviation ont été normalisés par l'OTAN. 8, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
opération logistique outre rive; opération logistique sur la rive; opération logistique sur plage; OLOR; OLSR; LOTS : termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 8, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
opération logistique sur la rive : terme au pluriel (opérations logistiques sur la rive) a été uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 8, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- opérations logistiques sur la rive
- opérations logistiques sur plage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cargo plan
1, fiche 10, Anglais, cargo%20plan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bay plan 2, fiche 10, Anglais, bay%20plan
correct
- bayplan 3, fiche 10, Anglais, bayplan
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plan, in the form of a longitudinal cross-section of a ship, drawn up before loading commences, on which are shown the possible locations in the ship of all the consignments taking into consideration their port of destination and their safety in transit as well as the safety of the ship. 4, fiche 10, Anglais, - cargo%20plan
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A cargo plan is often taken to be synonymous with a stowage plan which has the same format but is drawn up to show the actual location of all the consignments once they have been stowed in the ship. 4, fiche 10, Anglais, - cargo%20plan
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bay-plan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plan de chargement
1, fiche 10, Français, plan%20de%20chargement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plan élaboré par le bord ou les centres opérationnels affectant un emplacement à chaque marchandise, lot ou conteneur prévu à l'embarquement. 2, fiche 10, Français, - plan%20de%20chargement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un document prévisionnel susceptible d'être modifié en fonction des variations des prévisions d'embarquement, alors que le plan d'arrimage indique les marchandises embarquées ainsi que leur emplacement. Ce dernier rapporte une situation réelle, alors que le plan de chargement est un instrument de travail. 2, fiche 10, Français, - plan%20de%20chargement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
plan de chargement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 10, Français, - plan%20de%20chargement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- preliminary voyage
1, fiche 11, Anglais, preliminary%20voyage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The voyage to the port of loading, as distinct from the contractual voyage. 2, fiche 11, Anglais, - preliminary%20voyage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 11, La vedette principale, Français
- voyage préliminaire
1, fiche 11, Français, voyage%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- notice of readiness
1, fiche 12, Anglais, notice%20of%20readiness
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Written notification provided by a vessel owner, master or shipping agent to a charterer, shipper, or consignee that the vessel has arrived at port and is prepared to commence loading or discharging of cargo, as the case may be. 2, fiche 12, Anglais, - notice%20of%20readiness
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The charter party clause containing this provision often stipulates the particular hours and days when this notice may be tendered and how soon afterwards laytime commences. Failure by the charterer, shipper, or consignee to commence loading/discharging is apt to start laytime running. 2, fiche 12, Anglais, - notice%20of%20readiness
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- readiness notice
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avis de mise à disposition
1, fiche 12, Français, avis%20de%20mise%20%C3%A0%20disposition
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- avis de prêt à opérer 2, fiche 12, Français, avis%20de%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20op%C3%A9rer
nom masculin
- avis au chargeur 3, fiche 12, Français, avis%20au%20chargeur
nom masculin
- lettre d'avis 4, fiche 12, Français, lettre%20d%27avis
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Avis que le capitaine, le propriétaire d'un navire ou son agent envoie à l'affréteur pour indiquer que le navire est prêt pour le chargement (ou le déchargement) selon les modalités stipulées par la charte-partie. 5, fiche 12, Français, - avis%20de%20mise%20%C3%A0%20disposition
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les staries pour le chargement ne commencent à courir que lorsque le fréteur a donné un avis appelé «avis de prêt à opérer», au moment et selon les modalités stipulées par la charte-partie, que le navire est prêt à charger. Il peut le faire oralement, à moins que la charte n'exige, comme c'est habituellement le cas, que cette notice de mise à disposition du navire soit envoyée par écrit. 6, fiche 12, Français, - avis%20de%20mise%20%C3%A0%20disposition
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- avis de mise en état
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- carta de alistamiento
1, fiche 12, Espagnol, carta%20de%20alistamiento
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Carta de aviso dando cuenta de que se está listo para cargar o descargar estando con póliza de fletamento. 2, fiche 12, Espagnol, - carta%20de%20alistamiento
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- closed storage and handling equipment
1, fiche 13, Anglais, closed%20storage%20and%20handling%20equipment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The existing plant is equipped with four Babcock & Wilcox once-through oil-fired supercritical boilers. Three of the units will be converted to coal, while the fourth will be dismantled. The [Torrevaldaliga oil to coal] conversion project's main elements are :-... construction of a sea port for coal and lime unloading and for ash and gypsum loading; construction of closed storage and handling equipment for coal, lime, gypsum and ash; and installation of zero liquid discharge equipment. 1, fiche 13, Anglais, - closed%20storage%20and%20handling%20equipment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- équipement fermé pour le stockage et la manutention
1, fiche 13, Français, %C3%A9quipement%20ferm%C3%A9%20pour%20le%20stockage%20et%20la%20manutention
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Équipement fermé pour le stockage et la manutention du charbon, de la chaux, du gypse et des cendres. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9quipement%20ferm%C3%A9%20pour%20le%20stockage%20et%20la%20manutention
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- zero liquid discharge equipment
1, fiche 14, Anglais, zero%20liquid%20discharge%20equipment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ZLD equipment 2, fiche 14, Anglais, ZLD%20equipment
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The existing plant is equipped with four Babcock & Wilcox once-through oil-fired supercritical boilers. Three of the units will be converted to coal, while the fourth will be dismantled. The [Torrevaldaliga oil to coal] conversion project's main elements are :-... construction of a sea port for coal and lime unloading and for ash and gypsum loading; construction of closed storage and handling equipment for coal, lime, gypsum and ash; and installation of zero liquid discharge equipment. 1, fiche 14, Anglais, - zero%20liquid%20discharge%20equipment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Installing an Ionics RCC Zero Liquid Discharge system was ... the needed solution to address the Jacksonville, Florida community’s environmental concerns around building the 250 MW [coal-fired cogeneration] plant. A membrane-based process (RO) was used to preconcentrate the plant’s wastewater, thus minimizing the feed volume to the Ionics RCC Evaporators. The RO product water is returned to the cooling tower for makeup and the RO reject is fed to two Ionics RCC Brine Concentrators which recover the feed as high quality distillate for additional makeup. Subsequently, the evaporator brine is concentrated in a 50 gpm Ionics RCC Crystallizer, producing dry solids for disposal. Total water recovery from the zero liquid discharge system is 98%. 3, fiche 14, Anglais, - zero%20liquid%20discharge%20equipment
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Infilco Degremont’s Zero Liquid Discharge (ZLD) System integrates water, wastewater and chemical management programs within a power plant. All plant wastewater streams are incorporated, essentially "closing the loop." 4, fiche 14, Anglais, - zero%20liquid%20discharge%20equipment
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
There are two large pulp and paper mills in Saskatchewan. One is a state-of-the-art zero liquid discharge and, since it produces no liquid effluent, the facility is not subject to the Pulp and Paper Mill Effluent Chlorinated Dioxins and Furans Regulations. 5, fiche 14, Anglais, - zero%20liquid%20discharge%20equipment
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- zero-liquid discharge equipment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- matériel ne produisant aucun rejet liquide
1, fiche 14, Français, mat%C3%A9riel%20ne%20produisant%20aucun%20rejet%20liquide
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Proposition par inférence à partir de la tournure «technologie ne produisant aucun rejet liquide» relevée dans la justification reproduite ci-après. 1, fiche 14, Français, - mat%C3%A9riel%20ne%20produisant%20aucun%20rejet%20liquide
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Deux grandes fabriques de pâtes et papiers sont exploitées en Saskatchewan. L'une est une usine à technologie de pointe ne produisant aucun rejet liquide, non réglementée en vertu du Règlement sur les dioxines et les furannes chlorés dans les effluents des usines de pâtes et papier du fait qu'elle ne produit pas d'effluents liquides. 2, fiche 14, Français, - mat%C3%A9riel%20ne%20produisant%20aucun%20rejet%20liquide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Warehousing
- Ports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- transit storage 1, fiche 15, Anglais, transit%20storage
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The storage of goods in transit sheds or open areas, for the short period normally necessary for the carrying out of the port operations(loading, unloading, clearance, receipt/delivery). 1, fiche 15, Anglais, - transit%20storage
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- storage in transit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Entreposage général
- Ports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- entreposage en transit
1, fiche 15, Français, entreposage%20en%20transit
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- entreposage provisoire 1, fiche 15, Français, entreposage%20provisoire
nom masculin, moins fréquent
- entreposage temporaire 1, fiche 15, Français, entreposage%20temporaire
nom masculin, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Entreposage des marchandises dans les hangars de quai ou les aires d'entreposage (terre-pleins découverts), pendant la période assez brève normalement nécessaire à l'accomplissement des opérations portuaires (chargement/déchargement, formalités de dédouanement, réception/livraison). 1, fiche 15, Français, - entreposage%20en%20transit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Finance
- Pricing (Water Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- voyage costs
1, fiche 16, Anglais, voyage%20costs
pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
As distinct from daily operating costs, voyage costs consist of agents’ commission, port and canal dues, loading/discharging expenses, dispatch, other voyage expenses, bunkers and cargo insurance. 1, fiche 16, Anglais, - voyage%20costs
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- voyage cost
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Finances
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- frais afférents au voyage
1, fiche 16, Français, frais%20aff%C3%A9rents%20au%20voyage
nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Distincts des coûts d'exploitation quotidiens, les frais afférents à un voyage sont composés de la commission des agents, des droits de ports et de canaux, des dépenses de chargement et de déchargement, des primes de célérité (dispatch), d'autres dépenses de voyage, des soutes et de l'assurance de la cargaison. 1, fiche 16, Français, - frais%20aff%C3%A9rents%20au%20voyage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- twin stern ramps
1, fiche 17, Anglais, twin%20stern%20ramps
pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Johansson's ro/ro vessels differ markedly in design from the now-traditional Paralla design. Rather than use a large quarter ramp, the owner prefers twin axial ramps, each slewable, one to port and the other to starboard. Normally, the twin stern ramps are used simultaneously in the straight aft position for maximum speed of loading. However, should it not be possible to work cargo stern to, then each ramp will slew 35° off the centre line enabling the ship to still load and unload when berthed either side to a marginal quay. 1, fiche 17, Anglais, - twin%20stern%20ramps
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- twin stern ramp
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rampes arrière jumelles
1, fiche 17, Français, rampes%20arri%C3%A8re%20jumelles
nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- rampe arrière jumelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
- Containers
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Transtainer
1, fiche 18, Anglais, Transtainer
marque de commerce
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A vehicle used for carrying cargo containers during loading or discharge operations or within port or terminal areas. 1, fiche 18, Anglais, - Transtainer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Transtainer is the registered name for a yard gantry, or bridge, crane manufactured by Pacific Coast Engineering Company. 1, fiche 18, Anglais, - Transtainer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Conteneurs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- portique automoteur
1, fiche 18, Français, portique%20automoteur
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- portique de parc automoteur 1, fiche 18, Français, portique%20de%20parc%20automoteur
nom masculin
- Transtainer 1, fiche 18, Français, Transtainer
marque de commerce
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le transfert des conteneurs du navire au terre-plein étant assuré par remorques, le stockage se fait par un portique. Il existe de très nombreuses sortes de portiques de différentes portées, sur rails ou sur pneumatiques, enjambant de trois à quinze rangées de conteneurs et stockant jusqu'à cinq hauteurs en haute densité. 1, fiche 18, Français, - portique%20automoteur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Transtainer : Marque déposée d'un portique de parc (automoteur) construit par la société PACECO (Pacific Coast Engineering Company). 1, fiche 18, Français, - portique%20automoteur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- short ship
1, fiche 19, Anglais, short%20ship
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To fail to take cargo on a ship. 1, fiche 19, Anglais, - short%20ship
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Situations where cargo is left behind at the loading port occur mainly when a shipping line has insufficient space on board its ship for the volume of bookings taken, or when cargo arrives after the ship has completed loading. Usually the cargo is not turned away upon delivery to the pier but is accepted by the carrier and despatched aboard a subsequent vessel. 1, fiche 19, Anglais, - short%20ship
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- manquer le chargement 1, fiche 19, Français, manquer%20le%20chargement
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Outfitting of Ships
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- geared vessel 1, fiche 20, Anglais, geared%20vessel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A ship which is equipped with her own crane(s) or derrick(s). 2, fiche 20, Anglais, - geared%20vessel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Such a ship is required for a voyage where the loading or discharging port does not have shore cranes or, if available, where shore cranes are of insufficient lifting capacity or inefficient. 2, fiche 20, Anglais, - geared%20vessel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Armement et gréement
Fiche 20, La vedette principale, Français
- navire gréé
1, fiche 20, Français, navire%20gr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- navire muni d'apparaux de manutention 2, fiche 20, Français, navire%20muni%20d%27apparaux%20de%20manutention
nom masculin
- navire autonome 3, fiche 20, Français, navire%20autonome
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Navire muni d'engins de levage. 4, fiche 20, Français, - navire%20gr%C3%A9%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les navires de la série «Chantal» 1 000 et 1 500 sont entièrement gréés, donc autonomes. 5, fiche 20, Français, - navire%20gr%C3%A9%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Special Water Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- delta system
1, fiche 21, Anglais, delta%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A ship construction system used for the carriage of bulk oil or similar cargoes. 1, fiche 21, Anglais, - delta%20system
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Detachable caissons containing the cargo are locked into bays in the side of a mother ship which carries only fuel and ballast. When the ship arrives at her destination port, the ballast is adjusted so that she rises. The caissons, on which she actually rides, can be detached and towed into berths for unloading or loading. Subsequently the caissons are re-positioned in the bays at the side of the ship, which adjusts her ballast to re-engage on the caissons. 1, fiche 21, Anglais, - delta%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système Delta
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20Delta
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- baseport for acceptance
1, fiche 22, Anglais, baseport%20for%20acceptance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Name of port, accepted by freight conference or carrier which for tariff purposes is used as a baseport for delivery to port of loading. 1, fiche 22, Anglais, - baseport%20for%20acceptance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ports
Fiche 22, La vedette principale, Français
- port de base pour la réception des marchandises
1, fiche 22, Français, port%20de%20base%20pour%20la%20r%C3%A9ception%20des%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Nom du port accepté par la conférence maritime ou le transporteur et utilisé pour les besoins de la tarification comme port de base pour la livraison au port de chargement. 1, fiche 22, Français, - port%20de%20base%20pour%20la%20r%C3%A9ception%20des%20marchandises
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-08-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Rail Transport
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- BENDS
1, fiche 23, Anglais, BENDS
correct, voir observation, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Both Ends 2, fiche 23, Anglais, Both%20Ends
correct, voir observation, pluriel
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Both ends; implies that the arrangements agreed upon hold true, both at loading and discharging port(s). Frequently used regarding appointment of agents, rates of loading and discharging, stevedores, etc. 3, fiche 23, Anglais, - BENDS
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Both ends arrangements. 3, fiche 23, Anglais, - BENDS
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Load and discharge ports. 2, fiche 23, Anglais, - BENDS
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
BENDS; Both Ends: Terms used in the plural. 4, fiche 23, Anglais, - BENDS
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport par rail
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- BENDS
1, fiche 23, Français, BENDS
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Terme] signifiant que les arrangements convenus sont les mêmes au(x) port(s) de chargement et de déchargement. 1, fiche 23, Français, - BENDS
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fréquemment utilisé pour la nomination des agents, taux de chargement et de déchargement, arrimeurs, etc. 1, fiche 23, Français, - BENDS
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terme employé exclusivement au pluriel. 2, fiche 23, Français, - BENDS
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Transporte ferroviario
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ambas cabezas
1, fiche 23, Espagnol, ambas%20cabezas
nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- free of turn
1, fiche 24, Anglais, free%20of%20turn
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- without turn 2, fiche 24, Anglais, without%20turn
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Free of turn. This condition means that laydays will commence to count as soon as the vessel has arrived at the port of loading or discharge, whether a berth is available or not, provided, of course, the ship is ready to load or to discharge in every respect and written notice or readiness has been given by the master. 1, fiche 24, Anglais, - free%20of%20turn
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- free of turn clause
- without turn clause
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- franc d'attente avant le tour de rôle
1, fiche 24, Français, franc%20d%27attente%20avant%20le%20tour%20de%20r%C3%B4le
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- sans tenir compte du tour 2, fiche 24, Français, sans%20tenir%20compte%20du%20tour
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Free of turn (franc d'attente avant le tour de rôle): clause ayant pour effet de faire entrer dans les staries le temps durant lequel le navire attend son tour de poste à quai. 1, fiche 24, Français, - franc%20d%27attente%20avant%20le%20tour%20de%20r%C3%B4le
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La clause «free of turn» [...] a pour objet propre de permettre l'envoi de la notice (ou de faire courir les délais de staries lorsque cet envoi n'est pas imposé) alors que le navire doit attendre son tour avant d'accéder au bassin ou au quai. Cette attente peut intervenir en quelque lieu que le navire soit ancré, dans le port ou hors du port. 3, fiche 24, Français, - franc%20d%27attente%20avant%20le%20tour%20de%20r%C3%B4le
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- clause franc d'attente avant le tour de rôle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Military Materiel Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- preload loading
1, fiche 25, Anglais, preload%20loading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The loading of selected items aboard ship at one port prior to the main loading of the ship at another. 2, fiche 25, Anglais, - preload%20loading
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
preload loading: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - preload%20loading
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Gestion du matériel militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chargement précurseur
1, fiche 25, Français, chargement%20pr%C3%A9curseur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Chargement de certains articles à bord d'un navire dans un port avant le chargement principal du navire dans un autre port. 2, fiche 25, Français, - chargement%20pr%C3%A9curseur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chargement précurseur : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 25, Français, - chargement%20pr%C3%A9curseur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Gestión del material militar
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cargamento previo
1, fiche 25, Espagnol, cargamento%20previo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Carga de elementos seleccionados en un navío, en un determinado puerto, previa a la carga principal del buque en otro puerto. 1, fiche 25, Espagnol, - cargamento%20previo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shipping period
1, fiche 26, Anglais, shipping%20period
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A typical grain transaction may begin simply with an exchange of teletype messages or a conversation between a seller and a buyer. However simple its beginnings, each transaction results in a formal legal document of several pages in length.(...) There are five key terms in every grain transaction : quantity, quality, shipping period, price and port(s) of loading or discharge. These are almost always agreed on before any written documents are prepared. 1, fiche 26, Anglais, - shipping%20period
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- période d'expédition
1, fiche 26, Français, p%C3%A9riode%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ports
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- licensed terminal elevator 1, fiche 27, Anglais, licensed%20terminal%20elevator
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... an employer in the long-shoring industry,... its employees and their bargaining agent shall continue to provide the services they normally provide to ensure the tie-up, let-go and loading of grain vessels at licensed terminal and transfer elevators, and the movement of the grain vessels in and out of a port. 2, fiche 27, Anglais, - licensed%20terminal%20elevator
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ports
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- installation terminale agréée
1, fiche 27, Français, installation%20terminale%20agr%C3%A9%C3%A9e
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- silo terminus agréé 2, fiche 27, Français, silo%20terminus%20agr%C3%A9%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] l'employeur du secteur du débardage [...] ses employés et leur agent négociateur sont tenus de maintenir leurs activités liées à l'amarrage et à l'appareillage des navires céréaliers aux installations terminales ou de transbordement agréées, ainsi qu'à leur chargement, et à leur entrée dans un port et leur sortie d'un port. 1, fiche 27, Français, - installation%20terminale%20agr%C3%A9%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ports
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- licensed transfer elevator
1, fiche 28, Anglais, licensed%20transfer%20elevator
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... an employer in the long-shoring industry,... its employees and their bargaining agent shall continue to provide the services they normally provide to ensure the tie-up, let-go and loading of grain vessels at licensed terminal and transfer elevators, and the movement of the grain vessels in and out of a port. 2, fiche 28, Anglais, - licensed%20transfer%20elevator
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Ports
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- installation de transbordement agréée
1, fiche 28, Français, installation%20de%20transbordement%20agr%C3%A9%C3%A9e
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- silo de transbordement agréé 2, fiche 28, Français, silo%20de%20transbordement%20agr%C3%A9%C3%A9
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] l'employeur du secteur du débardage [...] ses employés et leur agent négociateur sont tenus de maintenir leurs activités liées à l'amarrage et à l'appareillage des navires céréaliers aux installations terminales ou de transbordement agréées, ainsi qu'à leur chargement, et à leur entrée dans un port et leur sortie d'un port. 1, fiche 28, Français, - installation%20de%20transbordement%20agr%C3%A9%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- loading port
1, fiche 29, Anglais, loading%20port
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Opening in the receiver of a firearm through which a cartridge may be placed either directly into the chamber or into the magazine. 2, fiche 29, Anglais, - loading%20port
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fenêtre de chargement
1, fiche 29, Français, fen%C3%AAtre%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ouverture de la carcasse d'une arme à feu, par laquelle on peut introduire une cartouche directement dans la chambre ou dans le magasin. 2, fiche 29, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20chargement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fenêtre de chargement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 29, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20chargement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-11-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Software
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- autobaud
1, fiche 30, Anglais, autobaud
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Features... Options available include intelligent echoplex, down-line loading, autobaud, supervisor test port, etc. 2, fiche 30, Anglais, - autobaud
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 30, La vedette principale, Français
- détection automatique de débit
1, fiche 30, Français, d%C3%A9tection%20automatique%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


