TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOADING PORT [30 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Transportation Insurance
CONT

"Cost and Freight" means that the seller chooses the ship and pays the ocean freight up to the named port. The seller carries out the loading on the ship as well as the export customs formalities if required. Delivery is accomplished when the goods are on board the ship at the port of loading. The transfer of risks for loss or damages to the goods occurs once they are on board the vessel; and the buyer must bear all costs.

OBS

cost and freight; CFR: terms used only for sea and inland waterway transport.

OBS

cost and freight: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

CFR: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Assurance transport
CONT

«Coût et fret» signifie que le vendeur choisit le navire et paie le fret maritime jusqu'au port de destination convenu. Le vendeur assume le chargement à bord du navire ainsi que les formalités douanières à l'exportation, si requises. Le vendeur a dûment livré la marchandise dès que celle-ci est à bord du navire au port d'embarquement. Le transfert des risques pour perte et dommages à la marchandise se fait lorsque la marchandises est à bord du navire et que l'acheteur doit en supporter les frais.

OBS

coût et fret : ce terme est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures.

OBS

coût et fret : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

CFR : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

coût et fret; CFR : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 août 1998.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte de mercancías
  • Seguro de transporte
DEF

Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor queda obligado a embarcar la mercancía y a pagar el flete hasta el puerto de destino. El seguro debe contratarlo y pagarlo el comprador.

OBS

costo y flete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Terme(s)-clé(s)
  • coste y flete
  • CF
  • CFR
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In small arms, a spring-loaded cover for the loading port.

OBS

loading gate: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans les armes légères, couvercle à ressort de la fenêtre de chargement.

OBS

portière de chargement; volet de fenêtre de chargement : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Foreign Trade
DEF

The amount of time allowed to a ship in a voyage charter for loading and unloading of cargo at a port.

Terme(s)-clé(s)
  • lay time

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Water Transport
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A port where cargo is loaded aboard the vessel lashed and stowed.

Terme(s)-clé(s)
  • lading port

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Trade
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
CONT

Subject stem(=subject to enough merchandise) : The charterer has to verify that cargo is or will be available at the loading port. In other words, the fixture is closed subject to the availability of cargo on the date or dates on which a ship is offering to load.

OBS

subject stem; sub stem: Although the terms "subject stem" and "sub stem" are commonly used in modern chartering, they are technically incorrect since "stem" means "subject to enough merchandise."

Terme(s)-clé(s)
  • substem

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Commerce
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime
OBS

stem : terme anglais provenant de l'expression «subject to enough merchandise».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Transportation Law
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A... charter party whereby the charterer pays for port charges and cost of loading and discharging the cargo.

OBS

The agreement.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des transports
  • Droit des contrats (common law)
OBS

L'entente.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Regulations (Water Transport)
  • Customs and Excise
DEF

A document containing a full list of a ship’s cargo that is handed over to the customs authorities before the ship leaves the port.

CONT

A copy, known as the outward manifest, is lodged with the customs authorities at the port of loading.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Douanes et accise
DEF

Liste détaillée des marchandises se trouvant à bord d'un navire sortant d'un port de départ.

OBS

C'est un récapitulatif des connaissements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Documento mediante el cual la aduana certifica y legaliza que la mercancía salió del país. Este debe contener la descripción de la mercancía.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Foreign Trade
CONT

Stowage is that important branch of the art of seamanship which applies to the loading of a vessel and has for its aims the handling, placing, and packing of goods, in such a manner as to ensure the preservation of crew and ship from danger or injury arising from the manner in which the cargo is stowed, the protection of the cargo space from damage, loss or deterioration; the economy of cargo space on which depends the vessel' s earning capacity; and the highest possible rate of port speed, that is, the rate at which the vessel is capable of loading and discharging her cargo.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Commerce extérieur
DEF

Arrangement méthodique et fixation solide des marchandises dans les cales d'un navire [...]

CONT

L'arrimage d'un chargement est une question parfois très délicate quand il s'agit de marchandises diverses, car il faut tenir compte d'un grand nombre de facteurs : stabilité et assiette du navire, escale où doit débarquer la marchandise, perspectives de rechargement dans les différents ports de la ligne, nature des marchandises, utilisation au maximum de la capacité du navire, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Comercio exterior
DEF

Movilización de cargamentos desde el gancho del buque hasta la bodega o cubierta de éste, para colocar convenientemente la carga de acuerdo con las condiciones marinas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Cargo (Water Transport)
DEF

The loading and unloading of vessels where port facilities are non-existent, inadequate or inaccessible.

OBS

LOTS includes transport to and from vessels over unprepared shorelines or through existing quays and marshalling for movement inland. It is normally conducted in a permissive environment.

OBS

logistics over the shore; LOTS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

logistics over the shore; LOTS: term and abbreviation standardized by NATO.

OBS

logistics-over-the-shore operation; logistics over the shore; LOTS: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Chargement et déchargement de navires là où les installations portuaires sont inexistantes, inadéquates ou inaccessibles.

OBS

Les OLOR comprennent le transport aller-retour entre un navire et un rivage non aménagé ou un quai, et le regroupement en prévision d'un déplacement vers l'intérieur. Ces opérations s'effectuent normalement dans un environnement permissif.

OBS

opération logistique sur la rive; OLSR : Le terme au pluriel (opérations logistiques sur la rive) et l'abréviation ont été uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

opération logistique sur plage; LOTS : Le terme au pluriel (opérations logistiques sur plage) et l'abréviation ont été normalisés par l'OTAN.

OBS

opération logistique outre rive; opération logistique sur la rive; opération logistique sur plage; OLOR; OLSR; LOTS : termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

opération logistique sur la rive : terme au pluriel (opérations logistiques sur la rive) a été uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Terme(s)-clé(s)
  • opérations logistiques sur la rive
  • opérations logistiques sur plage

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
DEF

Plan, in the form of a longitudinal cross-section of a ship, drawn up before loading commences, on which are shown the possible locations in the ship of all the consignments taking into consideration their port of destination and their safety in transit as well as the safety of the ship.

OBS

A cargo plan is often taken to be synonymous with a stowage plan which has the same format but is drawn up to show the actual location of all the consignments once they have been stowed in the ship.

Terme(s)-clé(s)
  • bay-plan

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Plan élaboré par le bord ou les centres opérationnels affectant un emplacement à chaque marchandise, lot ou conteneur prévu à l'embarquement.

OBS

Il s'agit d'un document prévisionnel susceptible d'être modifié en fonction des variations des prévisions d'embarquement, alors que le plan d'arrimage indique les marchandises embarquées ainsi que leur emplacement. Ce dernier rapporte une situation réelle, alors que le plan de chargement est un instrument de travail.

OBS

plan de chargement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
DEF

The voyage to the port of loading, as distinct from the contractual voyage.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Regulations (Water Transport)
  • Foreign Trade
DEF

Written notification provided by a vessel owner, master or shipping agent to a charterer, shipper, or consignee that the vessel has arrived at port and is prepared to commence loading or discharging of cargo, as the case may be.

OBS

The charter party clause containing this provision often stipulates the particular hours and days when this notice may be tendered and how soon afterwards laytime commences. Failure by the charterer, shipper, or consignee to commence loading/discharging is apt to start laytime running.

Terme(s)-clé(s)
  • readiness notice

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Commerce extérieur
DEF

Avis que le capitaine, le propriétaire d'un navire ou son agent envoie à l'affréteur pour indiquer que le navire est prêt pour le chargement (ou le déchargement) selon les modalités stipulées par la charte-partie.

CONT

Les staries pour le chargement ne commencent à courir que lorsque le fréteur a donné un avis appelé «avis de prêt à opérer», au moment et selon les modalités stipulées par la charte-partie, que le navire est prêt à charger. Il peut le faire oralement, à moins que la charte n'exige, comme c'est habituellement le cas, que cette notice de mise à disposition du navire soit envoyée par écrit.

Terme(s)-clé(s)
  • avis de mise en état

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Comercio exterior
DEF

Carta de aviso dando cuenta de que se está listo para cargar o descargar estando con póliza de fletamento.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Thermoelectricity and Thermoelectronics
CONT

The existing plant is equipped with four Babcock & Wilcox once-through oil-fired supercritical boilers. Three of the units will be converted to coal, while the fourth will be dismantled. The [Torrevaldaliga oil to coal] conversion project's main elements are :-... construction of a sea port for coal and lime unloading and for ash and gypsum loading; construction of closed storage and handling equipment for coal, lime, gypsum and ash; and installation of zero liquid discharge equipment.

Français

Domaine(s)
  • Thermoélectrique et thermoélectronique
CONT

Équipement fermé pour le stockage et la manutention du charbon, de la chaux, du gypse et des cendres.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Thermoelectricity and Thermoelectronics
  • Special-Language Phraseology
CONT

The existing plant is equipped with four Babcock & Wilcox once-through oil-fired supercritical boilers. Three of the units will be converted to coal, while the fourth will be dismantled. The [Torrevaldaliga oil to coal] conversion project's main elements are :-... construction of a sea port for coal and lime unloading and for ash and gypsum loading; construction of closed storage and handling equipment for coal, lime, gypsum and ash; and installation of zero liquid discharge equipment.

OBS

Installing an Ionics RCC Zero Liquid Discharge system was ... the needed solution to address the Jacksonville, Florida community’s environmental concerns around building the 250 MW [coal-fired cogeneration] plant. A membrane-based process (RO) was used to preconcentrate the plant’s wastewater, thus minimizing the feed volume to the Ionics RCC Evaporators. The RO product water is returned to the cooling tower for makeup and the RO reject is fed to two Ionics RCC Brine Concentrators which recover the feed as high quality distillate for additional makeup. Subsequently, the evaporator brine is concentrated in a 50 gpm Ionics RCC Crystallizer, producing dry solids for disposal. Total water recovery from the zero liquid discharge system is 98%.

OBS

Infilco Degremont’s Zero Liquid Discharge (ZLD) System integrates water, wastewater and chemical management programs within a power plant. All plant wastewater streams are incorporated, essentially "closing the loop."

OBS

There are two large pulp and paper mills in Saskatchewan. One is a state-of-the-art zero liquid discharge and, since it produces no liquid effluent, the facility is not subject to the Pulp and Paper Mill Effluent Chlorinated Dioxins and Furans Regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • zero-liquid discharge equipment

Français

Domaine(s)
  • Thermoélectrique et thermoélectronique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Proposition par inférence à partir de la tournure «technologie ne produisant aucun rejet liquide» relevée dans la justification reproduite ci-après.

OBS

Deux grandes fabriques de pâtes et papiers sont exploitées en Saskatchewan. L'une est une usine à technologie de pointe ne produisant aucun rejet liquide, non réglementée en vertu du Règlement sur les dioxines et les furannes chlorés dans les effluents des usines de pâtes et papier du fait qu'elle ne produit pas d'effluents liquides.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Warehousing
  • Ports
DEF

The storage of goods in transit sheds or open areas, for the short period normally necessary for the carrying out of the port operations(loading, unloading, clearance, receipt/delivery).

Terme(s)-clé(s)
  • storage in transit

Français

Domaine(s)
  • Entreposage général
  • Ports
DEF

Entreposage des marchandises dans les hangars de quai ou les aires d'entreposage (terre-pleins découverts), pendant la période assez brève normalement nécessaire à l'accomplissement des opérations portuaires (chargement/déchargement, formalités de dédouanement, réception/livraison).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Pricing (Water Transport)
OBS

As distinct from daily operating costs, voyage costs consist of agents’ commission, port and canal dues, loading/discharging expenses, dispatch, other voyage expenses, bunkers and cargo insurance.

Terme(s)-clé(s)
  • voyage cost

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Tarification (Transport par eau)
OBS

Distincts des coûts d'exploitation quotidiens, les frais afférents à un voyage sont composés de la commission des agents, des droits de ports et de canaux, des dépenses de chargement et de déchargement, des primes de célérité (dispatch), d'autres dépenses de voyage, des soutes et de l'assurance de la cargaison.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
CONT

Johansson's ro/ro vessels differ markedly in design from the now-traditional Paralla design. Rather than use a large quarter ramp, the owner prefers twin axial ramps, each slewable, one to port and the other to starboard. Normally, the twin stern ramps are used simultaneously in the straight aft position for maximum speed of loading. However, should it not be possible to work cargo stern to, then each ramp will slew 35° off the centre line enabling the ship to still load and unload when berthed either side to a marginal quay.

Terme(s)-clé(s)
  • twin stern ramp

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
Terme(s)-clé(s)
  • rampe arrière jumelle

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes
  • Containers
DEF

A vehicle used for carrying cargo containers during loading or discharge operations or within port or terminal areas.

OBS

Transtainer is the registered name for a yard gantry, or bridge, crane manufactured by Pacific Coast Engineering Company.

Français

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
  • Conteneurs
OBS

Le transfert des conteneurs du navire au terre-plein étant assuré par remorques, le stockage se fait par un portique. Il existe de très nombreuses sortes de portiques de différentes portées, sur rails ou sur pneumatiques, enjambant de trois à quinze rangées de conteneurs et stockant jusqu'à cinq hauteurs en haute densité.

OBS

Transtainer : Marque déposée d'un portique de parc (automoteur) construit par la société PACECO (Pacific Coast Engineering Company).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Cargo (Water Transport)
DEF

To fail to take cargo on a ship.

OBS

Situations where cargo is left behind at the loading port occur mainly when a shipping line has insufficient space on board its ship for the volume of bookings taken, or when cargo arrives after the ship has completed loading. Usually the cargo is not turned away upon delivery to the pier but is accepted by the carrier and despatched aboard a subsequent vessel.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Cargaisons (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Outfitting of Ships
DEF

A ship which is equipped with her own crane(s) or derrick(s).

OBS

Such a ship is required for a voyage where the loading or discharging port does not have shore cranes or, if available, where shore cranes are of insufficient lifting capacity or inefficient.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Armement et gréement
DEF

Navire muni d'engins de levage.

OBS

Les navires de la série «Chantal» 1 000 et 1 500 sont entièrement gréés, donc autonomes.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Special Water Transport
DEF

A ship construction system used for the carriage of bulk oil or similar cargoes.

OBS

Detachable caissons containing the cargo are locked into bays in the side of a mother ship which carries only fuel and ballast. When the ship arrives at her destination port, the ballast is adjusted so that she rises. The caissons, on which she actually rides, can be detached and towed into berths for unloading or loading. Subsequently the caissons are re-positioned in the bays at the side of the ship, which adjusts her ballast to re-engage on the caissons.

Français

Domaine(s)
  • Transports par bateaux spéciaux

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

Name of port, accepted by freight conference or carrier which for tariff purposes is used as a baseport for delivery to port of loading.

Français

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Nom du port accepté par la conférence maritime ou le transporteur et utilisé pour les besoins de la tarification comme port de base pour la livraison au port de chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Rail Transport
  • Grain Growing
  • Farm Management and Policy
CONT

Both ends; implies that the arrangements agreed upon hold true, both at loading and discharging port(s). Frequently used regarding appointment of agents, rates of loading and discharging, stevedores, etc.

OBS

Both ends arrangements.

OBS

Load and discharge ports.

OBS

BENDS; Both Ends: Terms used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Transport par rail
  • Culture des céréales
  • Gestion et politique agricole
DEF

[Terme] signifiant que les arrangements convenus sont les mêmes au(x) port(s) de chargement et de déchargement.

OBS

Fréquemment utilisé pour la nomination des agents, taux de chargement et de déchargement, arrimeurs, etc.

OBS

Terme employé exclusivement au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Transporte ferroviario
  • Cultivo de cereales
  • Gestión y política agrícola
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Free of turn. This condition means that laydays will commence to count as soon as the vessel has arrived at the port of loading or discharge, whether a berth is available or not, provided, of course, the ship is ready to load or to discharge in every respect and written notice or readiness has been given by the master.

Terme(s)-clé(s)
  • free of turn clause
  • without turn clause

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Free of turn (franc d'attente avant le tour de rôle): clause ayant pour effet de faire entrer dans les staries le temps durant lequel le navire attend son tour de poste à quai.

OBS

La clause «free of turn» [...] a pour objet propre de permettre l'envoi de la notice (ou de faire courir les délais de staries lorsque cet envoi n'est pas imposé) alors que le navire doit attendre son tour avant d'accéder au bassin ou au quai. Cette attente peut intervenir en quelque lieu que le navire soit ancré, dans le port ou hors du port.

Terme(s)-clé(s)
  • clause franc d'attente avant le tour de rôle

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Military Materiel Management
DEF

The loading of selected items aboard ship at one port prior to the main loading of the ship at another.

OBS

preload loading: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Chargement de certains articles à bord d'un navire dans un port avant le chargement principal du navire dans un autre port.

OBS

chargement précurseur : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Gestión del material militar
DEF

Carga de elementos seleccionados en un navío, en un determinado puerto, previa a la carga principal del buque en otro puerto.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

A typical grain transaction may begin simply with an exchange of teletype messages or a conversation between a seller and a buyer. However simple its beginnings, each transaction results in a formal legal document of several pages in length.(...) There are five key terms in every grain transaction : quantity, quality, shipping period, price and port(s) of loading or discharge. These are almost always agreed on before any written documents are prepared.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

... an employer in the long-shoring industry,... its employees and their bargaining agent shall continue to provide the services they normally provide to ensure the tie-up, let-go and loading of grain vessels at licensed terminal and transfer elevators, and the movement of the grain vessels in and out of a port.

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

[...] l'employeur du secteur du débardage [...] ses employés et leur agent négociateur sont tenus de maintenir leurs activités liées à l'amarrage et à l'appareillage des navires céréaliers aux installations terminales ou de transbordement agréées, ainsi qu'à leur chargement, et à leur entrée dans un port et leur sortie d'un port.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

... an employer in the long-shoring industry,... its employees and their bargaining agent shall continue to provide the services they normally provide to ensure the tie-up, let-go and loading of grain vessels at licensed terminal and transfer elevators, and the movement of the grain vessels in and out of a port.

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

[...] l'employeur du secteur du débardage [...] ses employés et leur agent négociateur sont tenus de maintenir leurs activités liées à l'amarrage et à l'appareillage des navires céréaliers aux installations terminales ou de transbordement agréées, ainsi qu'à leur chargement, et à leur entrée dans un port et leur sortie d'un port.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Opening in the receiver of a firearm through which a cartridge may be placed either directly into the chamber or into the magazine.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Ouverture de la carcasse d'une arme à feu, par laquelle on peut introduire une cartouche directement dans la chambre ou dans le magasin.

OBS

fenêtre de chargement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Software
CONT

Features... Options available include intelligent echoplex, down-line loading, autobaud, supervisor test port, etc.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :