TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOADING PROGRAM [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic loading
1, fiche 1, Anglais, automatic%20loading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... many users developed monitors to permit a rudimentary form of job control by automatic loading of a series of programs as opposed to the conventional method of loading each object program from a card reader before execution. 2, fiche 1, Anglais, - automatic%20loading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autochargement
1, fiche 1, Français, autochargement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout système doit être, à tout moment, rechargeable, soit par autochargement, soit grâce à un programme d'initialisation et de chargement. 2, fiche 1, Français, - autochargement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- auto-chargement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carga automática
1, fiche 1, Espagnol, carga%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- card-to-tape conversion
1, fiche 2, Anglais, card%2Dto%2Dtape%20conversion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conversion by loading the data in a deck of cards onto a magnetic tape by means of a utility program. 2, fiche 2, Anglais, - card%2Dto%2Dtape%20conversion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conversion cartes-bande
1, fiche 2, Français, conversion%20cartes%2Dbande
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conversión de tarjeta a cinta
1, fiche 2, Espagnol, conversi%C3%B3n%20de%20tarjeta%20a%20cinta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- conversión de ficha a cinta 1, fiche 2, Espagnol, conversi%C3%B3n%20de%20ficha%20a%20cinta
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- load-and-go
1, fiche 3, Anglais, load%2Dand%2Dgo
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- load and go 2, fiche 3, Anglais, load%20and%20go
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An operating mode in which there are no stops between the loading and execution phases of a program. 1, fiche 3, Anglais, - load%2Dand%2Dgo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
load-and-go; load and go: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 3, Anglais, - load%2Dand%2Dgo
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charger et lancer
1, fiche 3, Français, charger%20et%20lancer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chargement-exécution 2, fiche 3, Français, chargement%2Dex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
- chargement et lancement 3, fiche 3, Français, chargement%20et%20lancement
correct, nom masculin, normalisé
- chargement et exécution 3, fiche 3, Français, chargement%20et%20ex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
- chargement-lancement 4, fiche 3, Français, chargement%2Dlancement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement dans lequel le chargement et l'exécution d'un programme s'enchaînent automatiquement. 2, fiche 3, Français, - charger%20et%20lancer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chargement-exécution; chargement et lancement; chargement et exécution : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 3, Français, - charger%20et%20lancer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carga y ejecución inmediata
1, fiche 3, Espagnol, carga%20y%20ejecuci%C3%B3n%20inmediata
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se refiere a un procedimiento de codificación automática que no sólo compila el programa generando un lenguaje de máquina, sino que también lo almacena en la unidad central de procesamiento, procediendo a ejecutar el programa generado. Por lo general constituye parte de un sistema operativo. 1, fiche 3, Espagnol, - carga%20y%20ejecuci%C3%B3n%20inmediata
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loader
1, fiche 4, Anglais, loader
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- loading program 2, fiche 4, Anglais, loading%20program
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A program that copies other programs from external storage to internal storage or data from external storage to internal storage or from internal storage to registers. 3, fiche 4, Anglais, - loader
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
loader: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 4, Anglais, - loader
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- loading programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chargeur
1, fiche 4, Français, chargeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- programme de chargement 2, fiche 4, Français, programme%20de%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programme qui copie d'autres programmes ou des modules de mémoire externe en mémoire interne, ou qui copie des données de mémoire externe en mémoire interne ou de mémoire interne vers des registres. 3, fiche 4, Français, - chargeur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chargeur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 4, Français, - chargeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cargador
1, fiche 4, Espagnol, cargador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shielded program
1, fiche 5, Anglais, shielded%20program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- file-shielded program 1, fiche 5, Anglais, file%2Dshielded%20program
correct
- shielded programme 2, fiche 5, Anglais, shielded%20programme
proposition
- file-shielded programme 2, fiche 5, Anglais, file%2Dshielded%20programme
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Shield : The protection provided by a file-shielded program. The program so protected will monitor itself on loading and, if infected, the shield will pause execution, inform the user of the virus condition, and offer the following options : reboot the system; restore the program to its original state and continue processing; restore the program to its original state and exit to DOS; execute as is; take no action, but immediately exit to DOS. 2, fiche 5, Anglais, - shielded%20program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programme blindé
1, fiche 5, Français, programme%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Blindage : protection offerte par un programme blindé. Ce programme s'autovérifie quand il est chargé; en cas d'infection, le blindage bloque l'exécution du programme, informe l'utilisateur de la présence d'un virus et offre les options suivantes : réamorcer le système; rétablir l'état initial du programme et poursuivre; rétablir l'état initial du programme, sortir et passer à DOS; exécuter le programme tel quel; ne prendre aucune mesure, mais sortir immédiatement et passer à DOS. 2, fiche 5, Français, - programme%20blind%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- load module
1, fiche 6, Anglais, load%20module
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
program unit that is suitable for loading into main storage for execution; it is usually the output of a linkage editor 1, fiche 6, Anglais, - load%20module
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
load module: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 6, Anglais, - load%20module
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- module chargeable
1, fiche 6, Français, module%20chargeable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
élément de programme fourni en sortie, le plus souvent par un éditeur de liens, sous une forme qui se prête au chargement pour exécution 1, fiche 6, Français, - module%20chargeable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
module chargeable : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 6, Français, - module%20chargeable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- load module
1, fiche 7, Anglais, load%20module
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
all or part of a program that is suitable for loading and for execution 1, fiche 7, Anglais, - load%20module
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A load module is usually the result of applying a linkage editor. 1, fiche 7, Anglais, - load%20module
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This entry is a modified version of the entry 10.02.11 in ISO 2382-10:1979. 1, fiche 7, Anglais, - load%20module
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
load module: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Anglais, - load%20module
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- module chargeable
1, fiche 7, Français, module%20chargeable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
tout ou partie d'un programme prêt à être chargé et exécuté 1, fiche 7, Français, - module%20chargeable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un module chargeable est généralement produit par un éditeur de liens. 1, fiche 7, Français, - module%20chargeable
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cet article est une version modifiée de l'article 10.02.11 de la norme ISO 2382-10:1979. 1, fiche 7, Français, - module%20chargeable
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
module chargeable : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Français, - module%20chargeable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- load-and-go
1, fiche 8, Anglais, load%2Dand%2Dgo
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
operating technique in which there are no stops between the loading and execution of a program 1, fiche 8, Anglais, - load%2Dand%2Dgo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
load-and-go: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Anglais, - load%2Dand%2Dgo
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chargement-exécution
1, fiche 8, Français, chargement%2Dex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
technique d'exploitation dans laquelle il n'y a pas d'interruption entre le chargement et l'exécution d'un programme 1, fiche 8, Français, - chargement%2Dex%C3%A9cution
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chargement-exécution : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Français, - chargement%2Dex%C3%A9cution
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- assemble-and-go
1, fiche 9, Anglais, assemble%2Dand%2Dgo
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
operating technique in which there are no stops between the assembling, linking, loading, and execution of a program 1, fiche 9, Anglais, - assemble%2Dand%2Dgo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
assemble-and-go: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 9, Anglais, - assemble%2Dand%2Dgo
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- assemblage-exécution
1, fiche 9, Français, assemblage%2Dex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
technique d'exploitation dans laquelle il n'y a pas d'interruption entre l'assemblage, l'édition des liens, le chargement et l'exécution d'un programme 1, fiche 9, Français, - assemblage%2Dex%C3%A9cution
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
assemblage-exécution : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 9, Français, - assemblage%2Dex%C3%A9cution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- compile-and-go
1, fiche 10, Anglais, compile%2Dand%2Dgo
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
operating technique in which there are no stops between the compiling, linking, loading, and execution of a program 1, fiche 10, Anglais, - compile%2Dand%2Dgo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
compile-and-go: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 10, Anglais, - compile%2Dand%2Dgo
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compilation-exécution
1, fiche 10, Français, compilation%2Dex%C3%A9cution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
technique d'exploitation dans laquelle il n'y a pas d'interruption entre la compilation, l'édition des liens, le chargement et l'exécution d'un programme 1, fiche 10, Français, - compilation%2Dex%C3%A9cution
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
compilation-exécution : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 10, Français, - compilation%2Dex%C3%A9cution
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- microprocessor development system 1, fiche 11, Anglais, microprocessor%20development%20system
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MDS 2, fiche 11, Anglais, MDS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
microprocessor development systems-Most development systems provide flexible, inexpensive and simplified methods for OEM(Original Equipment Manufacturers) product development. Most use RAM for program storage instead of ROM, making program loading and modification easier. 2, fiche 11, Anglais, - microprocessor%20development%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de développement à microprocesseur
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A0%20microprocesseur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux sortes de systèmes de développement : celui du constructeur, construit avec le même microprocesseur de l'application, ou le système universel pouvant supporter n'importe quel microprocesseur. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A0%20microprocesseur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sistema de desarrollo de microprocesadores
1, fiche 11, Espagnol, sistema%20de%20desarrollo%20de%20microprocesadores
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Equipo físico de computación y programática, utilizado para diseñar y probar sistemas basados en microprocesadores. Está formado por un bastidor o armazón, una fuente de alimentación, tarjetas en las que se pueden conectar diferentes circuitos integrados, editores, ensambladores, compiladores de lenguajes especializados. 1, fiche 11, Espagnol, - sistema%20de%20desarrollo%20de%20microprocesadores
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-05-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- initial program loading
1, fiche 12, Anglais, initial%20program%20loading
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chargement initial d'un programme
1, fiche 12, Français, chargement%20initial%20d%27un%20programme
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- procédure de chargement initial 2, fiche 12, Français, proc%C3%A9dure%20de%20chargement%20initial
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- transition card
1, fiche 13, Anglais, transition%20card
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- transfer card 2, fiche 13, Anglais, transfer%20card
correct
- transfer of control card 3, fiche 13, Anglais, transfer%20of%20control%20card
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In the loading of a deck of program cards, the card that causes the termination of loading, then initiates the execution of the program. 4, fiche 13, Anglais, - transition%20card
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte de branchement
1, fiche 13, Français, carte%20de%20branchement
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- carte de transfert 2, fiche 13, Français, carte%20de%20transfert
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de transición
1, fiche 13, Espagnol, tarjeta%20de%20transici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- ficha de transición 1, fiche 13, Espagnol, ficha%20de%20transici%C3%B3n
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta de transferencia 1, fiche 13, Espagnol, tarjeta%20de%20transferencia
correct, nom féminin
- ficha de transferencia 1, fiche 13, Espagnol, ficha%20de%20transferencia
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta de transferencia de control 2, fiche 13, Espagnol, tarjeta%20de%20transferencia%20de%20control
nom féminin
- ficha de transferencia de control 2, fiche 13, Espagnol, ficha%20de%20transferencia%20de%20control
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta (ficha) que, cuando se ha cargado un programa en una computadora (ordenador) por medio de tarjetas perforadas, realiza la transferencia de control al programa (lo inicia). 2, fiche 13, Espagnol, - tarjeta%20de%20transici%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- scatter loading
1, fiche 14, Anglais, scatter%20loading
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- scatter load 2, fiche 14, Anglais, scatter%20load
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A procedure or process of loading a program into main memory in such a way that each section or segment of the program occupies a single connected memory area(in some systems, a "page") but the several sections of the program need not be adjacent to each other. 3, fiche 14, Anglais, - scatter%20loading
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chargement avec éclatement
1, fiche 14, Français, chargement%20avec%20%C3%A9clatement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chargement fractionné 1, fiche 14, Français, chargement%20fractionn%C3%A9
nom masculin
- chargement éclaté 2, fiche 14, Français, chargement%20%C3%A9clat%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- carga en dispersión
1, fiche 14, Espagnol, carga%20en%20dispersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- carga de dispersión 2, fiche 14, Espagnol, carga%20de%20dispersi%C3%B3n
nom féminin
- carga dispersa 1, fiche 14, Espagnol, carga%20dispersa
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Método para cargar un programa en la memoria principal de modo que, cada sección ocupe una sola área de memoria y esté interconectada con el resto, pero no siendo necesario que las secciones estén adyacentes entre sí. 1, fiche 14, Espagnol, - carga%20en%20dispersi%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- distribution yard
1, fiche 15, Anglais, distribution%20yard
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Empty equipment returning from terminal elevator unloads at Thunder Bay, the West Coast or Churchill, is moved to main classification yards at Calgary and Winnipeg(CP Rail) and Edmonton and Winnipeg(Canadian National). From there, trains of empties are directed to distribution yards in the quantities required by the Wheat Board shipping program to make up the various train runs that branch out from these yards. Each distribution yard serves several loading blocks.(...) Generally, the distribution points are where the train and engine crews are based. Depending on volume of traffic handled at these points, the number of crews vary from one to a sizable pool. 1, fiche 15, Anglais, - distribution%20yard
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gare de répartition
1, fiche 15, Français, gare%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les wagons vides revenant des silos portuaires de Thunder Bay, de la côte Ouest et de Churchill, sont dirigés vers les principales gares de triage. [...] De là, des wagons vides sont acheminés vers les gares de répartition en nombre voulu pour répondre au programme de transport de la Commission du blé, pour former les différents convois qui doivent quitter ces gares. Chacune des gares de répartition dessert plusieurs subdivisions de transport. [...] En général, les gares de répartition sont les points d'attache des mécaniciens et du personnel du train. Compte tenu du trafic, le nombre des équipes peut varier d'une seule jusqu'à un chiffre imposant. 1, fiche 15, Français, - gare%20de%20r%C3%A9partition
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- assemble-and-go
1, fiche 16, Anglais, assemble%2Dand%2Dgo
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An operating technique in which a program is assembled, loaded, and executed without interruption. 2, fiche 16, Anglais, - assemble%2Dand%2Dgo
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
An operating technique in which there are no stops between the assembling, linking, loading, and execution of a program. 3, fiche 16, Anglais, - assemble%2Dand%2Dgo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 3, fiche 16, Anglais, - assemble%2Dand%2Dgo
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- assemblage-exécution
1, fiche 16, Français, assemblage%2Dex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Technique d'exploitation dans laquelle il n'y a pas d'interruption entre l'assemblage, l'édition des liens, le chargement et l'exécution d'un programme. 1, fiche 16, Français, - assemblage%2Dex%C3%A9cution
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
assemblage-exécution : Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 16, Français, - assemblage%2Dex%C3%A9cution
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Software
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- compile-and-go
1, fiche 17, Anglais, compile%2Dand%2Dgo
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- compile-and-run 2, fiche 17, Anglais, compile%2Dand%2Drun
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An operating technique in which there are no stops between the compiling, loading, and execution of a computer program. 1, fiche 17, Anglais, - compile%2Dand%2Dgo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
compile-and-go: Term and definition standardized by ISO/IEC. 3, fiche 17, Anglais, - compile%2Dand%2Dgo
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compilation-exécution
1, fiche 17, Français, compilation%2Dex%C3%A9cution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Technique d'exploitation dans laquelle il n'y a pas d'interruption entre la compilation, l'édition des liens, le chargement et l'exécution d'un programme. 1, fiche 17, Français, - compilation%2Dex%C3%A9cution
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 17, Français, - compilation%2Dex%C3%A9cution
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- automatic loader
1, fiche 18, Anglais, automatic%20loader
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- auto loader 2, fiche 18, Anglais, auto%20loader
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A loader program implemented in some ROMs that allows the loading of binary tapes or of the first record or sector of a mass storage device; a type of bootstrap loader plus a binary loader. 2, fiche 18, Anglais, - automatic%20loader
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chargeur automatique
1, fiche 18, Français, chargeur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cargador automático
1, fiche 18, Espagnol, cargador%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-10-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- planned shut-down
1, fiche 19, Anglais, planned%20shut%2Ddown
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Prearranged shut-down in accordance with a planned maintenance or with a loading program. 1, fiche 19, Anglais, - planned%20shut%2Ddown
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arrêt sur programme
1, fiche 19, Français, arr%C3%AAt%20sur%20programme
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-03-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- control section
1, fiche 20, Anglais, control%20section
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The smallest integral subsection of a program, that is, the smallest unit of code that can be separately relocated during loading. 1, fiche 20, Anglais, - control%20section
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- unité de commande
1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


