TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOADING SCHEDULE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organization Planning
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alternate fuel loading schedule
1, fiche 1, Anglais, alternate%20fuel%20loading%20schedule
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan secondaire de répartition carburant
1, fiche 1, Français, plan%20secondaire%20de%20r%C3%A9partition%20carburant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plan secondaire de répartition carburant : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - plan%20secondaire%20de%20r%C3%A9partition%20carburant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- restricted area two
1, fiche 2, Anglais, restricted%20area%20two
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The following areas shall be established as restricted area two :(a) areas in the marine facilities set out in Part 1 of Schedule 1 that contain the central controls for security and surveillance equipment and systems and areas that contain the central lighting system controls; and(b) areas that are designated for the loading or unloading of cargo and ships’ stores at the cruise ship terminals set out in Part 1 of Schedule 1 and land areas adjacent to vessels interfacing with those cruise ship terminals. 1, fiche 2, Anglais, - restricted%20area%20two
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- restricted area 2
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone réglementée deux
1, fiche 2, Français, zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20deux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les zones ci-après sont établies en tant que zones réglementées deux : a) dans les installations maritimes qui figurent à la partie 1 de l’annexe 1, les zones où se trouvent les commandes centrales pour le matériel et les systèmes de surveillance et de sûreté et les zones où se trouvent les commandes du système central d’éclairage; b) les zones désignées pour le chargement ou le déchargement des cargaisons et provisions de bord dans les terminaux pour navires de croisière qui figurent à la partie 1 de l’annexe 1 et les zones côté terre adjacentes aux bâtiments qui sont en interface avec ces terminaux. 1, fiche 2, Français, - zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20deux
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- zone réglementée 2
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loading schedule
1, fiche 3, Anglais, loading%20schedule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A weight and balance report with a loading schedule. 2, fiche 3, Anglais, - loading%20schedule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- horaire de chargement
1, fiche 3, Français, horaire%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Productivity and Profitability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- machine loading schedule 1, fiche 4, Anglais, machine%20loading%20schedule
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Productivité et rentabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- planning de charge d'une machine
1, fiche 4, Français, planning%20de%20charge%20d%27une%20machine
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Productividad y rentabilidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- planning de carga
1, fiche 4, Espagnol, planning%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Aircraft Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loading schedule
1, fiche 5, Anglais, loading%20schedule
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Circuits des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- répartition carburant
1, fiche 5, Français, r%C3%A9partition%20carburant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9partition%20carburant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Wood Drying
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- progressive kiln
1, fiche 6, Anglais, progressive%20kiln
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tunnel dryer 2, fiche 6, Anglais, tunnel%20dryer
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Progressive-type kilns... are designed for a continuous process in which the charges of lumber enter the green or loading end of the kiln, and are moved forward from day to day through progressively more severe drying conditions until the dry or unloading end of the kiln is reached.... The temperature increases and humidity decreases as charges move from one zone to the next, so that the desired schedule effect is achieved.... Progressive kilns lack flexibility in drying a succession of kiln charges that vary in species, dimensions, or MC [moisture content]. 1, fiche 6, Anglais, - progressive%20kiln
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tunnel dryer: Term standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - progressive%20kiln
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Séchage du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- séchoir tunnel
1, fiche 6, Français, s%C3%A9choir%20tunnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- séchoir-tunnel 2, fiche 6, Français, s%C3%A9choir%2Dtunnel
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans les séchoirs tunnels, les bois circulent d'une extrémité à l'autre, entrant humides d'un côté pour sortir secs de l'autre; la circulation de l'air se fait toujours en sens inverse de la circulation des bois. La température et l'état hygrométrique sont variables dans la longueur du séchoir et sont en principe fixes à chaque endroit, dans le temps. Ces installations ne peuvent être rentables que si elles sont alimentées d'une façon continue en bois de même essence et de même épaisseur [...] 1, fiche 6, Français, - s%C3%A9choir%20tunnel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
séchoir tunnel : Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 6, Français, - s%C3%A9choir%20tunnel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
- Secado de la madera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- secadora de túnel
1, fiche 6, Espagnol, secadora%20de%20t%C3%BAnel
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2002-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Production Management
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- operating schedule
1, fiche 7, Anglais, operating%20schedule
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the proposed policies, methods and programs for operating and maintaining the mill;... the proposed methods for handling, storing and loading concentrates and uranium-bearing material, both solid and liquid;... the proposed operating schedule... 1, fiche 7, Anglais, - operating%20schedule
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations. 2, fiche 7, Anglais, - operating%20schedule
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- calendrier d'exploitation
1, fiche 7, Français, calendrier%20d%27exploitation
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] les politiques, méthodes et programmes proposés pour l'exploitation et l'entretien de l'usine de concentration; [...] les méthodes proposées pour la manipulation, le stockage provisoire et le chargement des concentrés et des matières uranifères, sous forme solide et liquide; [...] le calendrier d'exploitation proposé [...] 1, fiche 7, Français, - calendrier%20d%27exploitation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium. 2, fiche 7, Français, - calendrier%20d%27exploitation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fuel loading and management schedule 1, fiche 8, Anglais, fuel%20loading%20and%20management%20schedule
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plan de répartition et de gestion du carburant
1, fiche 8, Français, plan%20de%20r%C3%A9partition%20et%20de%20gestion%20du%20carburant
nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - plan%20de%20r%C3%A9partition%20et%20de%20gestion%20du%20carburant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


