TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOAN AGREEMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- financing facility
1, fiche 1, Anglais, financing%20facility
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In some episodes, sizable intervention by authorities whose currencies had reached the margins has taken place. It was noted that the existence of the very short-term financing facility, which provides unlimited amounts of currencies for intervention at the margins for limited periods of time, had facilitated large-scale intervention by members. 2, fiche 1, Anglais, - financing%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of financing facilities are : direct loans, multiple disbursement agreement loans, allocations under lines of credit, note purchases, forfaiting and loan guarantees. 3, fiche 1, Anglais, - financing%20facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanisme de financement
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20de%20financement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facilité de financement 2, fiche 1, Français, facilit%C3%A9%20de%20financement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À certains moments, des interventions importantes des autorités dont les monnaies avaient atteint les limites de marges de fluctuation ont eu lieu. On a observé que l'existence des facilités de financement à très court terme, par mise à disposition de montants illimités de devises destinées aux interventions aux limites de fluctuation, pour des périodes limitées de temps, avait facilité des interventions importantes des pays membres. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20financement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : prêts directs, prêts à versements multiples, affectations sur les lignes de crédit, achats de billets à ordre, forfaitage et garanties sur prêts. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20financement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
facilité de financement : terme utilisé par le FMI (Fonds monétaire international). 5, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20financement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servicio de financiamiento
1, fiche 1, Espagnol, servicio%20de%20financiamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos de servicios de financiamiento : seguros, garantías y préstamos directos. 1, fiche 1, Espagnol, - servicio%20de%20financiamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drawdown note
1, fiche 2, Anglais, drawdown%20note
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The initial promissory note required pursuant to the loan agreement and received by an export credit institution at the time the loan is signed. This note represents the total amount of the loan to be advanced by the institution. 1, fiche 2, Anglais, - drawdown%20note
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Effets de commerce (Droit)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- billet de tirage
1, fiche 2, Français, billet%20de%20tirage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Billet à ordre initial reçu par un organisme de crédit à l'exportation lors de la signature du prêt. Ce billet représente le montant total du prêt que cet organisme avancera. 1, fiche 2, Français, - billet%20de%20tirage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pagaré de utilización
1, fiche 2, Espagnol, pagar%C3%A9%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pagaré de cobertura 1, fiche 2, Espagnol, pagar%C3%A9%20de%20cobertura
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pagaré inicial requerido en relación con un préstamo y recibido por una institución crediticia de exportación en el momento de la firma del préstamo. Este pagaré representa la cantidad total del préstamo que se concederá por la institución. 1, fiche 2, Espagnol, - pagar%C3%A9%20de%20utilizaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- negative pledge clause
1, fiche 3, Anglais, negative%20pledge%20clause
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- negative-pledge clause 2, fiche 3, Anglais, negative%2Dpledge%20clause
correct
- negative pledge 3, fiche 3, Anglais, negative%20pledge
correct
- covenant of equal coverage 4, fiche 3, Anglais, covenant%20of%20equal%20coverage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A covenant in a loan agreement that obliges the borrower not to grant security in favour of a subsequent creditor unless notes or debentures outstanding under the agreement are equally secured. 5, fiche 3, Anglais, - negative%20pledge%20clause
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clause de sûreté négative
1, fiche 3, Français, clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clause de nantissement négative 2, fiche 3, Français, clause%20de%20nantissement%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
- clause de ne pas faire 3, fiche 3, Français, clause%20de%20ne%20pas%20faire
nom féminin
- clause négative 3, fiche 3, Français, clause%20n%C3%A9gative
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Clause d'un contrat de prêt par laquelle le débiteur, qui a emprunté des fonds sans fournir de garantie, s'interdit de constituer toute sûreté sur son patrimoine; dans le cadre d'une émission d'obligations, clause d'un acte de fiducie par laquelle la société débitrice s'interdit de constituer des sûretés sur ses actifs si cela a pour effet de porter préjudice à la garantie dont jouissent les obligataires. 4, fiche 3, Français, - clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On prête parfois à l'expression «sûreté négative» un sens plus large que «negative pledge» pour en faire l'équivalent du terme «covenant» lorsque celui-ci correspond à une obligation de ne pas faire. 4, fiche 3, Français, - clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de obligación negativa
1, fiche 3, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de abstención 1, fiche 3, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20abstenci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cláusula de pignoración negativa 2, fiche 3, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20pignoraci%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se estipula en convenios financieros de grandes sumas, mediante la cual el deudor se compromete a no empeñar, hipotecar, ceder o pignorar activos o ganancias como garantía de nuevos préstamos, sin antes ofrecer una participación de ese valor sobre una base de igualdad. 1, fiche 3, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cláusula negativa de pignoración
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- management fee
1, fiche 4, Anglais, management%20fee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Charges calculated as a percentage of a loan, payable at the time of signature of a loan agreement. 1, fiche 4, Anglais, - management%20fee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commission de gestion
1, fiche 4, Français, commission%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- commission de chef de file 2, fiche 4, Français, commission%20de%20chef%20de%20file
correct, nom féminin, normalisé
- commission de montage 3, fiche 4, Français, commission%20de%20montage
correct, nom féminin
- commission de direction 4, fiche 4, Français, commission%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En matière d'opérations internationales, commission payable dès la signature du contrat de prêt et destinée à couvrir les frais de montage. Elle est perçue par le chef de file qui a la charge de la mise au point de l'opération. 3, fiche 4, Français, - commission%20de%20gestion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Commission de chef de file : Terme normalisé par le gouvernement de la France. 5, fiche 4, Français, - commission%20de%20gestion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- comisión de gestión
1, fiche 4, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cargos calculados como porcentaje del préstamo, y que se pagan al banco administrador, al banco agente o al banco que gestiona el préstamo. 1, fiche 4, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- serial notes
1, fiche 5, Anglais, serial%20notes
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A series of notes which total the amount advanced under a loan agreement and correspond to the portions of the loan repayable at specified times over the duration of the repayment schedule. 1, fiche 5, Anglais, - serial%20notes
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- billets numérotés
1, fiche 5, Français, billets%20num%C3%A9rot%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Série de billets, dont le total correspond à l'avance faite aux termes d'une convention de prêt, et qui seront remboursés à des dates précises pendant la période de remboursement. 1, fiche 5, Français, - billets%20num%C3%A9rot%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pagarés en serie
1, fiche 5, Espagnol, pagar%C3%A9s%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Serie de pagarés equivalentes a la suma total adelantada bajo un acuerdo de préstamo y que corresponde a las porciones del préstamo pagaderas en fechas especificadas durante el período de amortización. 1, fiche 5, Espagnol, - pagar%C3%A9s%20en%20serie
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tranche
1, fiche 6, Anglais, tranche
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Used in finance to indicate the drawing of part of a loan. Where a large loan has been given either by one bank or banking syndicate, it is quite likely that the borrower does not require the whole amount at once. Therefore an agreement is made for funds to be drawn at stated intervals, or when notice has been given for the withdrawal of a sum of money. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 6, Anglais, - tranche
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For certain purposes, the Fund’s holding is measured in tranches, each equal to one fourth of the quota of the member issuing the currency. 3, fiche 6, Anglais, - tranche
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tranche
1, fiche 6, Français, tranche
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À certaines fins, les avoirs du Fonds sont mesurés en tranches, chacune étant égale à un quart de la quote-part du membre qui émet la monnaie [...] 2, fiche 6, Français, - tranche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tramo
1, fiche 6, Espagnol, tramo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
- Law of Contracts (common law)
- Foreign Trade
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- loan agreement
1, fiche 7, Anglais, loan%20agreement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- lending agreement 2, fiche 7, Anglais, lending%20agreement
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An arrangement specifying the terms and conditions that a borrower must accept in order to receive a loan. 3, fiche 7, Anglais, - loan%20agreement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Obligations under the loan agreement 4, fiche 7, Anglais, - loan%20agreement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des contrats (common law)
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrat de prêt
1, fiche 7, Français, contrat%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- accord de prêt 2, fiche 7, Français, accord%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
- convention de prêt 3, fiche 7, Français, convention%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
- entente de prêt 4, fiche 7, Français, entente%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrat qui précise les conditions de remboursement d'un prêt. 5, fiche 7, Français, - contrat%20de%20pr%C3%AAt
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Obligations aux termes de la convention de prêt 5, fiche 7, Français, - contrat%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Derecho de contratos (common law)
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de préstamo
1, fiche 7, Espagnol, acuerdo%20de%20pr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- contrato de préstamo 1, fiche 7, Espagnol, contrato%20de%20pr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
- convenio de préstamo 2, fiche 7, Espagnol, convenio%20de%20pr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo que especifica los términos y condiciones que un prestatario debe aceptar con el fin de recibir un préstamo. 1, fiche 7, Espagnol, - acuerdo%20de%20pr%C3%A9stamo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Obligaciones en virtud del acuerdo de préstamo 1, fiche 7, Espagnol, - acuerdo%20de%20pr%C3%A9stamo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Parolee Assistance Loan
1, fiche 8, Anglais, Parolee%20Assistance%20Loan
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This form serves as an application for a loan by a parolee or person under mandatory supervision, and as the record of agreement of the terms and conditions regulating repayment of any loan approved by both parties. 2, fiche 8, Anglais, - Parolee%20Assistance%20Loan
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, fiche 8, Anglais, - Parolee%20Assistance%20Loan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Prêt à un libéré conditionnel
1, fiche 8, Français, Pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20lib%C3%A9r%C3%A9%20conditionnel
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 8, Français, - Pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20lib%C3%A9r%C3%A9%20conditionnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- enforcement
1, fiche 9, Anglais, enforcement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Enforcement of loan agreement. 2, fiche 9, Anglais, - enforcement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exécution
1, fiche 9, Français, ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Exécution d'un accord, d'une obligation. 2, fiche 9, Français, - ex%C3%A9cution
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Exécution du contrat de prêt. 3, fiche 9, Français, - ex%C3%A9cution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- acto de hacer cumplir
1, fiche 9, Espagnol, acto%20de%20hacer%20cumplir
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El acuerdo de préstamo. 1, fiche 9, Espagnol, - acto%20de%20hacer%20cumplir
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- loan participation agreement
1, fiche 10, Anglais, loan%20participation%20agreement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrat de prêt avec participation
1, fiche 10, Français, contrat%20de%20pr%C3%AAt%20avec%20participation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- contrato de préstamo con participación
1, fiche 10, Espagnol, contrato%20de%20pr%C3%A9stamo%20con%20participaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- funding agreement
1, fiche 11, Anglais, funding%20agreement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- financing agreement 2, fiche 11, Anglais, financing%20agreement
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A funding agreement for economic and regional development (ERDA) was signed by the Federal Government and Ontario. 3, fiche 11, Anglais, - funding%20agreement
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
A Loan is a financing agreement in respect of a transaction where the terms of the financing have been agreed between the foreign borrower and EDC [Export Development Corporation] and the funds are disbursed under a Disbursement Procedures Agreement signed by the borrower, the buyer, the exporter, and EDC. 4, fiche 11, Anglais, - funding%20agreement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- accord de financement
1, fiche 11, Français, accord%20de%20financement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- entente de financement 2, fiche 11, Français, entente%20de%20financement
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les accords de financement [...] prévoient certains cas de défaut non reliés au contrat commercial qui peuvent entraîner la suspension ou l'annulation des versements. 3, fiche 11, Français, - accord%20de%20financement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de financiamiento
1, fiche 11, Espagnol, acuerdo%20de%20financiamiento
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- contrato de financiamiento 1, fiche 11, Espagnol, contrato%20de%20financiamiento
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- loan pre-disbursement insurance
1, fiche 12, Anglais, loan%20pre%2Ddisbursement%20insurance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- LPDI 2, fiche 12, Anglais, LPDI
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Insurance that provides cover to the exporter against commercial and political risks for the period prior to disbursement under the loan agreement. 2, fiche 12, Anglais, - loan%20pre%2Ddisbursement%20insurance
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Loan Pre-Disbursement Insurance provides cover for the production risk from the effective date of financing until disbursements are made under the loan agreement. 3, fiche 12, Anglais, - loan%20pre%2Ddisbursement%20insurance
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
extension of loan pre-disbursement insurance 2, fiche 12, Anglais, - loan%20pre%2Ddisbursement%20insurance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- assurance préalable au versement du prêt
1, fiche 12, Français, assurance%20pr%C3%A9alable%20au%20versement%20du%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui protège l'exportateur pendant la période précédant le versement aux termes de la convention de prêt. 2, fiche 12, Français, - assurance%20pr%C3%A9alable%20au%20versement%20du%20pr%C3%AAt
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'assurance préalable au versement du prêt couvre le risque de production, depuis la date officielle du financement jusqu'à la date du versement aux termes de la convention de prêt. 3, fiche 12, Français, - assurance%20pr%C3%A9alable%20au%20versement%20du%20pr%C3%AAt
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
propagation de l'assurance préalable au versement du prêt 2, fiche 12, Français, - assurance%20pr%C3%A9alable%20au%20versement%20du%20pr%C3%AAt
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- seguro previo al desembolso del préstamo
1, fiche 12, Espagnol, seguro%20previo%20al%20desembolso%20del%20pr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Seguro que cubre los riesgos comerciales y políticos durante el período que precede al desembolso de acuerdo a las condiciones del convenio de préstamo. 1, fiche 12, Espagnol, - seguro%20previo%20al%20desembolso%20del%20pr%C3%A9stamo
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
prórroga del seguro previo al desembolso del préstamo 1, fiche 12, Espagnol, - seguro%20previo%20al%20desembolso%20del%20pr%C3%A9stamo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- loan terms and conditions
1, fiche 13, Anglais, loan%20terms%20and%20conditions
correct, nom pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- loan terms 1, fiche 13, Anglais, loan%20terms
correct, nom pluriel
- terms of a loan 2, fiche 13, Anglais, terms%20of%20a%20loan
correct, nom pluriel
- terms and conditions of a loan 3, fiche 13, Anglais, terms%20and%20conditions%20of%20a%20loan
correct, nom pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The terms of a loan are typically influenced by the borrower’s credit score, income, loan amount, and the loan’s purpose. Lenders assess these factors to determine the loan terms which include the interest rate, repayment period, and monthly installment amount. 4, fiche 13, Anglais, - loan%20terms%20and%20conditions
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
A loan agreement... is one of the loan documents used to document the terms and conditions of a loan. 3, fiche 13, Anglais, - loan%20terms%20and%20conditions
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- conditions d'un prêt
1, fiche 13, Français, conditions%20d%27un%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La cote de crédit peut se répercuter sur les conditions d'un prêt. Les prêteurs peuvent offrir des périodes de remboursement plus longues ou des options de paiement souples aux emprunteurs ayant une bonne cote de solvabilité. 2, fiche 13, Français, - conditions%20d%27un%20pr%C3%AAt
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de un préstamo
1, fiche 13, Espagnol, condiciones%20de%20un%20pr%C3%A9stamo
correct, nom féminin pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Las condiciones de un préstamo, como los intereses que habrá que abonar o la cuantía de las cuotas periódicas, se reflejan en el contrato de préstamo. 2, fiche 13, Espagnol, - condiciones%20de%20un%20pr%C3%A9stamo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grid loan
1, fiche 14, Anglais, grid%20loan
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On March 25, 2019, the company entered into a grid loan agreement... whereby, as of December 31, 2019, the company had advanced $13, 323 in the form of a grid loan... The grid loan has a maturity date of March 25, 2022, and bears simple interest at the rate of 8% per annum, calculated monthly... 2, fiche 14, Anglais, - grid%20loan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prêt à grille
1, fiche 14, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20grille
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- prêt assorti d'une grille 1, fiche 14, Français, pr%C3%AAt%20assorti%20d%27une%20grille
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loans
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- convertible debt
1, fiche 15, Anglais, convertible%20debt
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
With convertible debt, a business borrows money from a lender where both parties enter the agreement with the intent(from the outset) to repay all(or part) of the loan by converting it into a certain number of its common shares at some point in the future. 1, fiche 15, Anglais, - convertible%20debt
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dette convertible
1, fiche 15, Français, dette%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une dette convertible permet à une entreprise d'emprunter de l'argent d'un prêteur avec une entente commune initiale de rembourser la totalité (ou une partie) du prêt en le convertissant en un certain nombre d'actions ordinaires à un moment éventuel donné. 1, fiche 15, Français, - dette%20convertible
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- deuda convertible
1, fiche 15, Espagnol, deuda%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pasivo que se puede cambiar por capital o por otra deuda, en caso de determinados eventos, o como una opción del prestatario. 1, fiche 15, Espagnol, - deuda%20convertible
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Loans
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- profit participating loan
1, fiche 16, Anglais, profit%20participating%20loan
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PPL 2, fiche 16, Anglais, PPL
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- profit sharing loan 3, fiche 16, Anglais, profit%20sharing%20loan
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The "profit participating loan" is an agreement between the lender and the borrower. The lender conveys money to the borrower, and the borrower is obligated to repay the same amount of money. Opposite to the situation for normal loans, the interest rate in a "profit participating loan" depends on the profit and loss of the borrower. 4, fiche 16, Anglais, - profit%20participating%20loan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 16, La vedette principale, Français
- prêt avec participation aux bénéfices
1, fiche 16, Français, pr%C3%AAt%20avec%20participation%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Loans
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gold clause
1, fiche 17, Anglais, gold%20clause
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A clause in an agreement which offers the lender repayment in terms of the price of gold equivalent to the currency at the time the loan was made. In times of devaluation, such a clause is a hedge against inflation. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 17, Anglais, - gold%20clause
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Prêts et emprunts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- clause-or
1, fiche 17, Français, clause%2Dor
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] stipulation tendant à assurer la stabilité du pouvoir d'achat d'une créance ou d'une obligation déterminée, par référence à un poids d'or. 2, fiche 17, Français, - clause%2Dor
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Préstamos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cláusula oro
1, fiche 17, Espagnol, cl%C3%A1usula%20oro
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cláusula oro y divisas 2, fiche 17, Espagnol, cl%C3%A1usula%20oro%20y%20divisas
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bargain
1, fiche 18, Anglais, bargain
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An agreement establishing the terms of a sale or exchange of goods or services. 2, fiche 18, Anglais, - bargain
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
bargain : A reciprocal understanding, contract, or agreement of any sort usually pertaining to the loan, sale, or exchange of property between two parties, one of whom wants to dispose of an item that the other wants to obtain. 2, fiche 18, Anglais, - bargain
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- marché
1, fiche 18, Français, march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Convention portant sur la fourniture de marchandises, de services et de valeurs. 2, fiche 18, Français, - march%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- loan consent agreement
1, fiche 19, Anglais, loan%20consent%20agreement
États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
loan consent agreement : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - loan%20consent%20agreement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- autorisation de prêt des titres d'un client
1, fiche 19, Français, autorisation%20de%20pr%C3%AAt%20des%20titres%20d%27un%20client
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
autorisation de prêt des titres d'un client : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - autorisation%20de%20pr%C3%AAt%20des%20titres%20d%27un%20client
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- complete
1, fiche 20, Anglais, complete
correct, verbe, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The point at which a real estate improvement will be deemed completed is often specified in detail in a construction loan agreement, construction contract, contract of sale, or lease.(The Arnold Encyclopedia of Real Estate, p. 156). 1, fiche 20, Anglais, - complete
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
complete: term standardized by the Promoting Access to Justice in Both Official Languages (PAJLO). 2, fiche 20, Anglais, - complete
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- achever
1, fiche 20, Français, achever
correct, verbe, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
À distinguer de : close (verbe). 2, fiche 20, Français, - achever
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit des biens Tome 5. 2, fiche 20, Français, - achever
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
achever : terme normalisé par la Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 20, Français, - achever
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Property Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- prior charge
1, fiche 21, Anglais, prior%20charge
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Right to the ’first claim’ on a borrower's assets granted to a lender under a loan agreement. In case of the liquidation of borrower's assets, the prior charge holder is paid first. 2, fiche 21, Anglais, - prior%20charge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- charge de rang antérieur
1, fiche 21, Français, charge%20de%20rang%20ant%C3%A9rieur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
charge de rang antérieur : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - charge%20de%20rang%20ant%C3%A9rieur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mortgage
1, fiche 22, Anglais, mortgage
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A legal agreement that conveys the conditional right of ownership on an asset or property by its owner(the mortgagor) to a lender(the mortgagee) as security for a loan. 2, fiche 22, Anglais, - mortgage
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hypothèque
1, fiche 22, Français, hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hypothèque : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - hypoth%C3%A8que
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «mortgage» pourra se rendre par «hypothéquer» ou «grever d'une hypothèque». 3, fiche 22, Français, - hypoth%C3%A8que
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- maritime loan
1, fiche 23, Anglais, maritime%20loan
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A contract or agreement by which one, who is the lender, lends to another, who is the borrower a certain sum of money, upon condition that if the thing upon which the loan has been made, should be lost by any peril of the sea, or vis major, the lender shall not be repaid, unless what remains shall be equal to the sum borrowed; and if the thing arrives in-safety, or in case it shall not have been injured, but by its own defects or the fault of the master or mariners, the borrower shall be bound to return the sum borrowed, together with a certain sum agreed upon as the price of the hazard incurred. 2, fiche 23, Anglais, - maritime%20loan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prêt à la grosse
1, fiche 23, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- préstamo marítimo
1, fiche 23, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Loan Agreement-Department of National Defence Equipment(french only)
1, fiche 24, Anglais, Loan%20Agreement%2DDepartment%20of%20National%20Defence%20Equipment%28french%20only%29
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7118-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Loan%20Agreement%2DDepartment%20of%20National%20Defence%20Equipment%28french%20only%29
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Convention de prêt matériel du ministère de la Défense nationale (français seulement)
1, fiche 24, Français, Convention%20de%20pr%C3%AAt%20mat%C3%A9riel%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20%28fran%C3%A7ais%20seulement%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7118-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 24, Français, - Convention%20de%20pr%C3%AAt%20mat%C3%A9riel%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20%28fran%C3%A7ais%20seulement%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Loan Agreement-Department of National Defence Equipment(English only)
1, fiche 25, Anglais, Loan%20Agreement%2DDepartment%20of%20National%20Defence%20Equipment%28English%20only%29
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7118: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Loan%20Agreement%2DDepartment%20of%20National%20Defence%20Equipment%28English%20only%29
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Convention de prêt matériel du ministère de la Défense nationale (anglais seulement)
1, fiche 25, Français, Convention%20de%20pr%C3%AAt%20mat%C3%A9riel%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20%28anglais%20seulement%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7118 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 25, Français, - Convention%20de%20pr%C3%AAt%20mat%C3%A9riel%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20%28anglais%20seulement%29
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Loans
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lend money
1, fiche 26, Anglais, lend%20money
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- lend the money 2, fiche 26, Anglais, lend%20the%20money
correct
- loan money 3, fiche 26, Anglais, loan%20money
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
State laws by default allow members to loan money to their own LLCs [Limited Liability Company], but an operating agreement that is properly adopted by the members can prohibit such a practice or establish limitations. 3, fiche 26, Anglais, - lend%20money
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
So in fairness to the Canadian and Ontario governments, it is a complicated process with which to lend the money when the time comes. 2, fiche 26, Anglais, - lend%20money
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prêter l'argent
1, fiche 26, Français, pr%C3%AAter%20l%27argent
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- consentir un prêt 2, fiche 26, Français, consentir%20un%20pr%C3%AAt
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, pour être juste à l'endroit des gouvernements canadien et ontarien, le processus à suivre lorsque le moment est venu de prêter l'argent est un processus compliqué. 1, fiche 26, Français, - pr%C3%AAter%20l%27argent
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Loans
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Strathcona Sound Development Loan Agreement Ordinance 1, fiche 27, Anglais, Strathcona%20Sound%20Development%20Loan%20Agreement%20Ordinance
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Prêts et emprunts
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur l'accord d'emprunt pour l'aménagement de la baie Strathcona
1, fiche 27, Français, Ordonnance%20sur%20l%27accord%20d%27emprunt%20pour%20l%27am%C3%A9nagement%20de%20la%20baie%20Strathcona
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Workplace Organization
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Loan Agreement for Audio-Visual 1, fiche 28, Anglais, Loan%20Agreement%20for%20Audio%2DVisual
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
52-296: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada 2, fiche 28, Anglais, - Loan%20Agreement%20for%20Audio%2DVisual
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Organisation du travail et équipements
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Accord de prêt de matériel audio-visuel
1, fiche 28, Français, Accord%20de%20pr%C3%AAt%20de%20mat%C3%A9riel%20audio%2Dvisuel
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
52-296 : Numéro d'un formulaire du MAINC 2, fiche 28, Français, - Accord%20de%20pr%C3%AAt%20de%20mat%C3%A9riel%20audio%2Dvisuel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- lender
1, fiche 29, Anglais, lender
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Commodatum, or gratuitous loan. Commodatum denotes the "loan" of a chattel for the exclusive benefit of the borrower, on the condition that he will return the chattel to the "lender", or redeliver it at his instructions, in accordance with the agreement between the parties.(Palmer, p. 348) 1, fiche 29, Anglais, - lender
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- prêteur
1, fiche 29, Français, pr%C3%AAteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- prêteuse 1, fiche 29, Français, pr%C3%AAteuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lender» désigne ici la partie qui prête l'objet dans le «commodatum». 1, fiche 29, Français, - pr%C3%AAteur
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
prêteur; prêteuse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 29, Français, - pr%C3%AAteur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gratuitous loan
1, fiche 30, Anglais, gratuitous%20loan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- gratuitous loan for use 1, fiche 30, Anglais, gratuitous%20loan%20for%20use
correct
- loan for use 1, fiche 30, Anglais, loan%20for%20use
correct
- commodatum 1, fiche 30, Anglais, commodatum
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A gratuitous loan is a class of bailment called "commodatum" in the civil law, and denominated by Sir William Jones as a loan for use (prêt à uage), to distinguish it from mutuum, a loan for consumption. (Jowitt, p. 1110) 1, fiche 30, Anglais, - gratuitous%20loan
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Nature of gratuitous loan for use. In deposit and mandate the bailor has all the advantages of the bailment. In gratuitous loan for use the reverse is the case. This is a bailment where a chattel is lent by its owner to the bailee for the express purpose of conferring a benefit upon the bailee, without any corresponding advantage to its owner. By English law this agreement is confined to goods, chattels or personal property, and does not, as under the Roman civil law, extend to real estate.(2 Hals., 4th, p. 849) 1, fiche 30, Anglais, - gratuitous%20loan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prêt à titre gratuit
1, fiche 30, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- prêt gratuit 1, fiche 30, Français, pr%C3%AAt%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage 1, fiche 30, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage gratuit 1, fiche 30, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage à titre gratuit 1, fiche 30, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- commodatum 1, fiche 30, Français, commodatum
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
prêt à titre gratuit; prêt gratuit; prêt à usage; prêt à usage gratuit ; prêt à usage à titre gratuit; commodatum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 30, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- roll-over loan
1, fiche 31, Anglais, roll%2Dover%20loan
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- rollover loan 2, fiche 31, Anglais, rollover%20loan
correct
- roll-over credit 3, fiche 31, Anglais, roll%2Dover%20credit
correct
- rollover credit 4, fiche 31, Anglais, rollover%20credit
correct
- rollover credit facility 5, fiche 31, Anglais, rollover%20credit%20facility
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A fixed-term loan for which the lender agrees to review the rate at intervals throughout the term based on a formula set out in the initial agreement. 5, fiche 31, Anglais, - roll%2Dover%20loan
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The interest rate for a roll-over loan or credit depends on the lender’s cost of raising the funds, and is usually reviewed every three to six months. 5, fiche 31, Anglais, - roll%2Dover%20loan
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
rollover loan: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 31, Anglais, - roll%2Dover%20loan
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
rollover credit: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 7, fiche 31, Anglais, - roll%2Dover%20loan
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 31, La vedette principale, Français
- crédit à taux révisable
1, fiche 31, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- prêt à taux révisable 2, fiche 31, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Crédit généralement à moyen terme pour lequel le taux peut être changé à des intervalles déterminés, en général trois ou six mois. 2, fiche 31, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
crédit à taux révisable : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, fiche 31, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- crédito rotatorio
1, fiche 31, Espagnol, cr%C3%A9dito%20rotatorio
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Línea de préstamo a corto plazo y con tipo de interés variable, fijado para cada período de intereses según una fórmula (por ejemplo, 0,5% sobre MIBOR). El prestatario no puede elegir amortizaciones parciales. 1, fiche 31, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20rotatorio
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
crédito rotatorio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 31, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20rotatorio
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- registration of claim for lien
1, fiche 32, Anglais, registration%20of%20claim%20for%20lien
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- registration of claim of lien 1, fiche 32, Anglais, registration%20of%20claim%20of%20lien
correct
- registration of lien claim 1, fiche 32, Anglais, registration%20of%20lien%20claim
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A lien is a species of security, but differs from a mortgage, charge or the like in this respect, that in the case of a mortgage or charge the origin of the debt is immaterial(e. g., it may be a loan, a debt for goods sold, etc.) while a lien can only be a security on property which is or has been the subject of a transaction between the parties. … Lien arises either by operation of law or by agreement between the parties. …(Jowitt's Dictionary of English Law, 2nd ed., vol. 2, p. 1097) 2, fiche 32, Anglais, - registration%20of%20claim%20for%20lien
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 32, La vedette principale, Français
- enregistrement de revendication de privilège
1, fiche 32, Français, enregistrement%20de%20revendication%20de%20privil%C3%A8ge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
enregistrement de revendication de privilège : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 32, Français, - enregistrement%20de%20revendication%20de%20privil%C3%A8ge
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Loans
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- leverage lease
1, fiche 33, Anglais, leverage%20lease
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In a leverage lease, the lessor buys the asset and leases it to the lessee, but (s)he pays only a small fraction of the purchase price, and the remaining payment is handled by a lender who puts up more than 50% of the purchase price and receives interest from the lessor. The lender is protected by first lien of assets and gets periodic payment from the lessee if the lessor defaults. This method is popular for very expensive assets. 2, fiche 33, Anglais, - leverage%20lease
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
A leverage lease is used for financing those assets which require huge capital outlay. The leverage lease agreement involves three parties, the lessee, the lessor and the lender. The loan is generally secured by mortgage of the asset besides assignment of the leased rental payments. 3, fiche 33, Anglais, - leverage%20lease
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
leverage lease: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, fiche 33, Anglais, - leverage%20lease
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
Fiche 33, La vedette principale, Français
- crédit-bail adossé
1, fiche 33, Français, cr%C3%A9dit%2Dbail%20adoss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- crédit-bail fournisseur 2, fiche 33, Français, cr%C3%A9dit%2Dbail%20fournisseur
correct, nom masculin
- bail à effet de levier 3, fiche 33, Français, bail%20%C3%A0%20effet%20de%20levier
correct, nom masculin, France
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une entreprise vend le matériel qu'elle fabrique à une société de crédit-bail qui le laisse à sa disposition dans le cadre d'un contrat de crédit-bail. 4, fiche 33, Français, - cr%C3%A9dit%2Dbail%20adoss%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois principaux types de crédit-bail : Le crédit-bail adossé. Cette méthode fait intervenir un investissement de la part de l'utilisateur, à hauteur de 20 % à 40 % par exemple, le reste étant financé par un crédit-bail. 5, fiche 33, Français, - cr%C3%A9dit%2Dbail%20adoss%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bail à effet de levier : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, fiche 33, Français, - cr%C3%A9dit%2Dbail%20adoss%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Economic Fluctuations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- inflation-targeting regime
1, fiche 34, Anglais, inflation%2Dtargeting%20regime
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- inflation-target regime 2, fiche 34, Anglais, inflation%2Dtarget%20regime
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
First introduced in 1991, the inflation-target regime has kept inflation low and stable. It has allowed households and businesses to make more accurate long-range plans and benefit from lower mortgage and loan costs. Under the renewed agreement, the inflation target will continue to be the 2 per cent mid-point of the 1 to 3 per cent inflation-control range. 2, fiche 34, Anglais, - inflation%2Dtargeting%20regime
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- inflation targeting regime
- inflation target regime
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Fluctuations économiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- régime de cibles d'inflation
1, fiche 34, Français, r%C3%A9gime%20de%20cibles%20d%27inflation
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Depuis son adoption initiale, en 1991, le régime de cibles d'inflation a permis demaintenir l'inflation à un niveau bas et stable. Il a permis aux ménages et aux entreprises de planifier avec plus d'exactitude à long terme et de profiter de coûts moins élevés pour les hypothèques et les prêts. En vertu de l'entente renouvelée, la cible d'inflation demeure fixée à 2 %, au point médian de la fourchette demaîtrise de l'inflation, qui va de 1 % à 3 %. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A9gime%20de%20cibles%20d%27inflation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- commitment charge 1, fiche 35, Anglais, commitment%20charge
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The borrower shall pay a commitment charge on the unwithdrawn amount of the loan at the rate specified in the loan agreement. Such commitment charge shall accrue from a date sixty days after the date of the loan agreement to the respective dates on which amounts shall be withdrawn by the borrower from the loan account or shall be cancelled. The borrower shall pay an additional commitment charge at the rate of one-half of one per cent(1/2 of 1%) per annum on the principal amount outstanding from time to time of any special commitment entered into by the bank... 2, fiche 35, Anglais, - commitment%20charge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 35, La vedette principale, Français
- commission d'ouverture de crédit
1, fiche 35, Français, commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- commission d'engagement 1, fiche 35, Français, commission%20d%27engagement
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'emprunteur paie, sur le montant du prêt non encore retiré, une commission d'ouverture de crédit dont le taux est fixé dans l'Accord de prêt. Cette commission commence à courir soixante jours après la date de l'accord de prêt et court jusqu'aux dates auxquelles l'emprunteur procède des retraits du compte de prêt ou jusqu'à la date d'annulation des montants du prêt auxquels elle se rapporte. L'emprunteur paie une commission supplémentaire d'un demi pour cent (0,50 %) l'an sur le principal non encore remboursé de tout engagement special contracté par la banque [...] 2, fiche 35, Français, - commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- comisión por apertura de crédito
1, fiche 35, Espagnol, comisi%C3%B3n%20por%20apertura%20de%20cr%C3%A9dito
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Education Loan Repayment Agreement
1, fiche 36, Anglais, Education%20Loan%20Repayment%20Agreement
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
DND 1145; DND 1417; DND 1684; DND 1685; DND 1686; DND 1683; DND 1689; DND 1418; DND 1133; DND 1134; DND 1135; DND 1136; DND 1129; DND 1130; DND 1131: Codes of forms used by the Department of National Defence. 2, fiche 36, Anglais, - Education%20Loan%20Repayment%20Agreement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Convention de remboursement du prêt d'études
1, fiche 36, Français, Convention%20de%20remboursement%20du%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
DND 1145; DND 1417; DND 1684; DND 1685; DND 1686; DND 1683; DND 1689; DND 1418; DND 1133; DND 1134; DND 1135; DND 1136; DND 1129; DND 1130; DND 1131 : Codes des formulaires employés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 36, Français, - Convention%20de%20remboursement%20du%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 36, Français, - Convention%20de%20remboursement%20du%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
- Corporate Structure
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Loan Agreement
1, fiche 37, Anglais, Loan%20Agreement
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
PSC 0802: Code of a form used by Public Service Commission of Canada. 2, fiche 37, Anglais, - Loan%20Agreement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
- Structures de l'entreprise
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Accord de prêt
1, fiche 37, Français, Accord%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
PSC 0802 : Code d’un formulaire employé à la Commission de la fonction publique du Canada. 2, fiche 37, Français, - Accord%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Buy America
1, fiche 38, Anglais, Buy%20America
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Buy America program requires that all materials and equipment purchased with federal transit grant, loan and cooperative agreement funds be manufactured in the United States. It applies to all purchases, regardless of size or cost. 1, fiche 38, Anglais, - Buy%20America
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Buy America
1, fiche 38, Français, Buy%20America
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Loans
- Corporate Economics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- letter of intent
1, fiche 39, Anglais, letter%20of%20intent
correct, spécifique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Document in which a person declares his/her intention to act in a determined manner if certain conditions occur. 2, fiche 39, Anglais, - letter%20of%20intent
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
For example, a bank might issue a letter of intent stating it will make a loan to a customer, subject to another lender's agreement to participate. The letter of intent, in this case, makes it possible for the customer to negotiate the participation loan. 3, fiche 39, Anglais, - letter%20of%20intent
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Although not a promise, it is often required as a moral commitment in complex negotiations or when dealing with confidential information. 2, fiche 39, Anglais, - letter%20of%20intent
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
letter of intent: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 39, Anglais, - letter%20of%20intent
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
- Économie de l'entreprise
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lettre d'intention
1, fiche 39, Français, lettre%20d%27intention
correct, nom féminin, générique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Document dans lequel le signataire déclare son intention ferme d'agir d'une certaine manière si des circonstances déterminées se produisent. 2, fiche 39, Français, - lettre%20d%27intention
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'il ne s'agisse pas d'une promesse, il est en général demandé comme engagement moral dans les négociations complexes ou dans celles où il existe des informations confidentielles. 2, fiche 39, Français, - lettre%20d%27intention
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
L'Association professionnelle des banques de la France considère ce terme comme synonyme de «lettre de confort». Cependant, en Amérique du Nord on fait une distinction entre les deux. La nuance est assez mince, mais, à la différence de la lettre de confort, la lettre d'intention exprime souvent une action qu'on entreprendra sous condition de l'occurrence d'une autre action. 3, fiche 39, Français, - lettre%20d%27intention
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
lettre d'intention : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 39, Français, - lettre%20d%27intention
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Préstamos
- Economía empresarial
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- carta de intención
1, fiche 39, Espagnol, carta%20de%20intenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- carta de intenciones 2, fiche 39, Espagnol, carta%20de%20intenciones
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Documento en el que el firmante declara su intención firme de actuar en una determinada forma si suceden ciertas circunstancias. Aunque no es una promesa, se suele requerir como compromiso moral en negociaciones complejas o con información confidencial. 2, fiche 39, Espagnol, - carta%20de%20intenci%C3%B3n
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
carta de intenciones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 39, Espagnol, - carta%20de%20intenci%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Astronautics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Data Research Loan Agreement
1, fiche 40, Anglais, Data%20Research%20Loan%20Agreement
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Following notification, the selected Proposers will be required to sign a Data Research Loan Agreement. Signing such an agreement will confirm : their intention to proceed with the project; the funding of the project; the list of people and qualifications working on the project; acceptance of the terms and conditions for receiving the data; acceptance of the allocated data quantities and delivery conditions; acceptance to publish results; acceptance of the use of the data as per the terms and conditions of the Data Research Loan Agreement. 1, fiche 40, Anglais, - Data%20Research%20Loan%20Agreement
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Data Research Loan Agreement : term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG). 2, fiche 40, Anglais, - Data%20Research%20Loan%20Agreement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Astronautique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Accord de prêt de données à des fins de recherche
1, fiche 40, Français, Accord%20de%20pr%C3%AAt%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Après avoir été avisés que leur proposition était retenue, les Proposants seront tenus de signer un Accord de prêt de données à des fins de recherche par lequel : ils confirmeront leur intention d'aller de l'avant avec le projet; ils confirmeront le financement du projet; ils confirmeront l'équipe des personnes qui travailleront au projet ainsi que leurs qualifications; ils confirmeront leur acceptation des modalités et conditions visant la réception des données; ils accepteront les quantités de données allouées et les conditions de leur livraison; ils accepteront de publier les résultats; ils accepteront d'utiliser les données selon les modalités et conditions stipulées dans l'accord de prêt de données à des fins de recherche. 1, fiche 40, Français, - Accord%20de%20pr%C3%AAt%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Accord de prêt de données à des fins de recherche : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 40, Français, - Accord%20de%20pr%C3%AAt%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Astronáutica
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo para el préstamo de datos con fines de investigación
1, fiche 40, Espagnol, Acuerdo%20para%20el%20pr%C3%A9stamo%20de%20datos%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- System Names
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Personal Property Security Registration
1, fiche 41, Anglais, Personal%20Property%20Security%20Registration
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- PPSR 1, fiche 41, Anglais, PPSR
correct, Ontario
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The PPSR System records and reproduces information concerning consumer and business loans where goods and other personal property are used as collateral to secure loans. For example, a person buys a car and borrows money from a bank to pay for it. The borrower and the bank enter into an agreement giving the bank rights to the car if the borrower does not repay the loan. The system also records and reproduces information concerning repair and storage liens. 1, fiche 41, Anglais, - Personal%20Property%20Security%20Registration
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Registre d'enregistrement des sûretés mobilières
1, fiche 41, Français, Registre%20d%27enregistrement%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Français
- RESM 1, fiche 41, Français, RESM
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le système RESM enregistre et reproduit des renseignements relatifs aux prêts consentis aux particuliers et aux entreprises pour lesquelles des biens mobiliers et d'autres propriétés personnelles sont utilisés comme garantie. Voici un exemple : une personne achète une voiture et emprunte de l'argent à la banque pour ce faire. Le prêteur, c'est-à-dire la banque, conclut une entente avec cette personne lui donnant des droits sur la voiture qui va être achetée si l'emprunteur ne règle pas les mensualités convenues. Le système enregistre et reproduit également les renseignements relatifs aux droits de privilège liés aux réparations ou à l'entreposage d'un bien. 1, fiche 41, Français, - Registre%20d%27enregistrement%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20mobili%C3%A8res
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- advance
1, fiche 42, Anglais, advance
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Any principal amount in respect of a CSL(Canada Student Loan) that the lender advances to, or to the order of, a student in accordance with the Agreement with participating lenders, the Act, and Regulations. 1, fiche 42, Anglais, - advance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- avance
1, fiche 42, Français, avance
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tout montant en principal relatif à un PEC (prêt d'études canadien) que le prêteur avance à l'étudiant ou à l'ordre de celui-ci, conformément à l'Entente conclue avec les prêteurs participants, à la Loi et au Règlement. 1, fiche 42, Français, - avance
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- adelanto
1, fiche 42, Espagnol, adelanto
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- anticipo 1, fiche 42, Espagnol, anticipo
correct, nom masculin
- pago por adelantado 2, fiche 42, Espagnol, pago%20por%20adelantado
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- reserve position 1, fiche 43, Anglais, reserve%20position
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A country's reserve position in the Fund equals the sum of its gold tranche position and its readily repayable claims on the Fund under a loan agreement. 2, fiche 43, Anglais, - reserve%20position
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- situation des réserves
1, fiche 43, Français, situation%20des%20r%C3%A9serves
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- situación de las reservas
1, fiche 43, Espagnol, situaci%C3%B3n%20de%20las%20reservas
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- situación en materia de reservas 2, fiche 43, Espagnol, situaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20reservas
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Loans
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- trigger clause
1, fiche 44, Anglais, trigger%20clause
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Clause in IBRD [International Bank for Reconstruction and Development] loan agreement requiring review after a certain number of years to determine whether changes in the country's economic condition warrant harder or softer loans. 2, fiche 44, Anglais, - trigger%20clause
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 44, La vedette principale, Français
- clause de déclenchement
1, fiche 44, Français, clause%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de revisión
1, fiche 44, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20revisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- cláusula condicional 2, fiche 44, Espagnol, cl%C3%A1usula%20condicional
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cláusula condicional: Fondo Monetario Internacional. 2, fiche 44, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20revisi%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- negative pledge provision
1, fiche 45, Anglais, negative%20pledge%20provision
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pari passu clause 2, fiche 45, Anglais, pari%20passu%20clause
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Clause in loan agreement precluding subordination of the loan to other debt. In the issue of new shares, it states that the new shares will rank equally for dividend with an existing similar issue. 3, fiche 45, Anglais, - negative%20pledge%20provision
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 45, La vedette principale, Français
- clause pari passu
1, fiche 45, Français, clause%20pari%20passu
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- clause d'égalité de traitement 2, fiche 45, Français, clause%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20traitement
nom féminin
- clause de solidarité 2, fiche 45, Français, clause%20de%20solidarit%C3%A9
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Clause par laquelle l'émetteur d'un emprunt obligataire s'engage à ne pas consentir ultérieurement au profit de nouveaux créanciers certaines garanties ou conditions sans en faire bénéficier également les obligataires de l'émission en cours. 3, fiche 45, Français, - clause%20pari%20passu
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- cláusula pari passu
1, fiche 45, Espagnol, cl%C3%A1usula%20pari%20passu
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cláusula por la que el prestatario se compromete a no conceder a un nuevo acreedor garantías o condiciones más ventajosas que las otorgadas a los prestamistas en cuyo contrato se incluye esta cláusula. 2, fiche 45, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20pari%20passu
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-05-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Loans
- Investment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- loan on inventory
1, fiche 46, Anglais, loan%20on%20inventory
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The financing agreement includes a $300, 000 term loan on inventory which is incorporated in the working capital line of credit. 1, fiche 46, Anglais, - loan%20on%20inventory
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- prêt sur inventaire
1, fiche 46, Français, pr%C3%AAt%20sur%20inventaire
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La Banque a lancé en Russie un programme de reçus de stockage qui permet, en association avec d'autres activités de prêt sur inventaire, de répondre aux besoins de fonds de l'agriculture primaire. 1, fiche 46, Français, - pr%C3%AAt%20sur%20inventaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- reverse repurchase agreement
1, fiche 47, Anglais, reverse%20repurchase%20agreement
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- reverse repo 2, fiche 47, Anglais, reverse%20repo
correct
- resale agreement 3, fiche 47, Anglais, resale%20agreement
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A transaction whereby one party buys securities from another, subject to the purchaser's agreement to sell the assets at a specified date. The securities do not change hands and the resulting asset is similar to a short-term loan. [Office of the Superintendent of Financial Institutions-Glossary]. 4, fiche 47, Anglais, - reverse%20repurchase%20agreement
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prise en pension de titres
1, fiche 47, Français, prise%20en%20pension%20de%20titres
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- prise en pension 2, fiche 47, Français, prise%20en%20pension
correct, nom féminin
- accord de prise en pension 3, fiche 47, Français, accord%20de%20prise%20en%20pension
correct, nom masculin
- convention de revente 4, fiche 47, Français, convention%20de%20revente
correct, nom féminin
- engagement de revente 5, fiche 47, Français, engagement%20de%20revente
correct, nom masculin
- contrat de report inverse 6, fiche 47, Français, contrat%20de%20report%20inverse
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Entente, conclue en rapport avec un contrat d'achat d'un bien ou d'un instrument financier, par laquelle l'acheteur s'engage ferme à revendre au vendeur le bien ou l'instrument acheté ou un autre bien ou instrument de même nature, à un prix et à une date déterminés, la substance de cette opération étant l'octroi d'un prêt garanti par affectation du bien ou de l'instrument même si, techniquement, le droit de propriété du bien ou de l'instrument est transferé. 1, fiche 47, Français, - prise%20en%20pension%20de%20titres
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Convention de pension sur titres considérée du point de vue du cessionnaire. 2, fiche 47, Français, - prise%20en%20pension%20de%20titres
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de recompra inverso
1, fiche 47, Espagnol, acuerdo%20de%20recompra%20inverso
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Loans
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bisque clause
1, fiche 48, Anglais, bisque%20clause
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Clause in a loan agreement that entitles a borrower to postpone payments of interest and principal for limited periods of time in balance of payments difficulties. 2, fiche 48, Anglais, - bisque%20clause
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 48, La vedette principale, Français
- clause de dérogation temporaire
1, fiche 48, Français, clause%20de%20d%C3%A9rogation%20temporaire
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- clause de suspension 2, fiche 48, Français, clause%20de%20suspension
nom féminin
- clause de révision 3, fiche 48, Français, clause%20de%20r%C3%A9vision
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cette clause permet de différer le paiement d'intérêts et l'amortissement du capital emprunté. 2, fiche 48, Français, - clause%20de%20d%C3%A9rogation%20temporaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de aplazamiento de pagos
1, fiche 48, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20aplazamiento%20de%20pagos
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- multicurrency clause 1, fiche 49, Anglais, multicurrency%20clause
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A clause in a loan agreement stating that more than one currency may be used in paying or redeeming the loan. 2, fiche 49, Anglais, - multicurrency%20clause
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- clause multidevises
1, fiche 49, Français, clause%20multidevises
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- cláusula sobre múltiples monedas
1, fiche 49, Espagnol, cl%C3%A1usula%20sobre%20m%C3%BAltiples%20monedas
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- project loan agreement
1, fiche 50, Anglais, project%20loan%20agreement
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
Fiche 50, La vedette principale, Français
- accord de prêt relatif à un projet
1, fiche 50, Français, accord%20de%20pr%C3%AAt%20relatif%20%C3%A0%20un%20projet
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación de organización
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- convenio de préstamo para proyecto
1, fiche 50, Espagnol, convenio%20de%20pr%C3%A9stamo%20para%20proyecto
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-12-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Loans
- Education
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Student Loan Agreement
1, fiche 51, Anglais, Student%20Loan%20Agreement
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Contrat de prêt étudiant
1, fiche 51, Français, Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20%C3%A9tudiant
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Law of Contracts (common law)
- Loans
- Education
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Part-time Canada Student Loan Agreement
1, fiche 52, Anglais, Part%2Dtime%20Canada%20Student%20Loan%20Agreement
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Part time Canada Student Loan Agreement
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Contrat de prêt d'études canadien à temps partiel
1, fiche 52, Français, Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20canadien%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Law of Contracts (common law)
- Loans
- Education
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Part-time Student Loan Agreement
1, fiche 53, Anglais, Part%2Dtime%20Student%20Loan%20Agreement
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A contract that is entered into between a qualifying student and a lender pursuant to paragraph 12(1)(d) or 12(1)(e) of the Canada Student Financial Assistance Regulations and that is in the prescribed form, and that includes the student’s SIN (social insurance number). 1, fiche 53, Anglais, - Part%2Dtime%20Student%20Loan%20Agreement
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Part time Student Loan Agreement
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Contrat de prêt d'études à temps partiel
1, fiche 53, Français, Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Contrat conclu entre un étudiant admissible et un prêteur conformément à l'alinéa 12(1)(d) ou 12(1)(e) du Règlement fédéral sur l'aide financière aux étudiants et qui est en la forme prescrite et indique le NAS (numéro d'assurance sociale) de l'étudiant. 1, fiche 53, Français, - Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20partiel
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-08-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- loan agreement
1, fiche 54, Anglais, loan%20agreement
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Any and all agreements between students and lenders under the Canada Student Financial Assistance Act and Regulations. 1, fiche 54, Anglais, - loan%20agreement
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- contrat de prêt
1, fiche 54, Français, contrat%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Tout contrat conclu entre les étudiants et les prêteurs en vertu de la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants et de son Règlement. 1, fiche 54, Français, - contrat%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-08-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- loan repayment agreement
1, fiche 55, Anglais, loan%20repayment%20agreement
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- accord de remboursement de prêt
1, fiche 55, Français, accord%20de%20remboursement%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- accord de remboursement de prêts
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- guaranteed student loan agreement
1, fiche 56, Anglais, guaranteed%20student%20loan%20agreement
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- contrat de prêt garanti
1, fiche 56, Français, contrat%20de%20pr%C3%AAt%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-04-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Law of Contracts (common law)
- Loans
- Education (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Full-Time Student Loan Agreement
1, fiche 57, Anglais, Full%2DTime%20Student%20Loan%20Agreement
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A contract that is entered into between a qualifying student and a lender pursuant to paragraph 5(1)(d) or 6(1)(f) of the Canada Student Financial Assistance Regulations and that is in the prescribed form that includes the student’s SIN and where the contract is entered into pursuant to paragraph 6(1)(f) - that replaces any previous loan agreements entered into by the student as a full-time student provided that the contract so provides and - in which the principal amount is the aggregate of the outstanding principal amounts under the agreements referred to in subparagraph (1) and the principal amount of the further student loan received pursuant to section 6 provided that the contract so provides. 1, fiche 57, Anglais, - Full%2DTime%20Student%20Loan%20Agreement
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Contrat de prêt d'études à temps plein
1, fiche 57, Français, Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Contrat conclu entre un étudiant admissible et un prêteur aux termes de l'alinéa 5(1)(d) ou 6(1)(f) du Règlement fédéral sur l'aide financière aux étudiants et qui est en la forme prescrite; indique le NAS de l'étudiant; dans le cas où il a été conclu conformément à l'alinéa 6(1)(f) - remplace tout contrat de prêt déjà conclu par l'étudiant en qualité d'étudiant à temps plein à la condition que cela soit prévu au contrat; - prévoit comme principal le total des montants au titre du principal impayé des contrats mentionnés au sous-alinéa (1) et le principal du nouveau prêt d'études obtenu en vertu de l'article 6 pourvu que cela soit prévu au contrat. 1, fiche 57, Français, - Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Loans
- Education (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Direct Loan Agreement(Part-time Students)
1, fiche 58, Anglais, Direct%20Loan%20Agreement%28Part%2Dtime%20Students%29
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Direct Loan Agreement
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Contrat de prêt direct à temps partiel
1, fiche 58, Français, Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20direct%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Contrat de prêt direct
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Loans
- Education (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Student Loan Agreement
1, fiche 59, Anglais, Consolidated%20Student%20Loan%20Agreement
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
For the purpose of the Canada Student Loans Program, the Consolidated Student Loan Agreement is a document which serves to consolidate full-time Canada Student Loans and sets out the repayment terms of the student. 2, fiche 59, Anglais, - Consolidated%20Student%20Loan%20Agreement
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Canada Student Loans Program, Interest Relief Plan. 3, fiche 59, Anglais, - Consolidated%20Student%20Loan%20Agreement
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Consolidated Guaranteed Student Loan Agreement
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Contrat de prêt consolidé
1, fiche 59, Français, Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20consolid%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants, document qui sert à consolider les prêts canadiens d'études à temps plein et à fixer les modalités de remboursement de l'étudiant. 2, fiche 59, Français, - Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20consolid%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire du Programme canadien de prêts aux étudiants, Régime d'exemption d'intérêts. 3, fiche 59, Français, - Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20consolid%C3%A9
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Accord consolidé de prêts d'études garantis
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Canada Student Loan delivery agreement
1, fiche 60, Anglais, Canada%20Student%20Loan%20delivery%20agreement
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- CSL delivery agreement 1, fiche 60, Anglais, CSL%20delivery%20agreement
correct
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- protocole d'entente sur le Programme canadien de prêts aux étudiants
1, fiche 60, Français, protocole%20d%27entente%20sur%20le%20Programme%20canadien%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- protocole d'entente sur le PCPE 1, fiche 60, Français, protocole%20d%27entente%20sur%20le%20PCPE
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-03-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- consolidated guaranteed student loan agreement for full-time loans
1, fiche 61, Anglais, consolidated%20guaranteed%20student%20loan%20agreement%20for%20full%2Dtime%20loans
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- contrat de prêt garanti consolidé pour les prêts d'études à temps plein
1, fiche 61, Français, contrat%20de%20pr%C3%AAt%20garanti%20consolid%C3%A9%20pour%20les%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-03-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- consolidated guaranteed student loan agreement
1, fiche 62, Anglais, consolidated%20guaranteed%20student%20loan%20agreement
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- contrat de prêt garanti consolidé
1, fiche 62, Français, contrat%20de%20pr%C3%AAt%20garanti%20consolid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Government Contracts
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Production Assets Management Services
1, fiche 63, Anglais, Production%20Assets%20Management%20Services
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The contracting officer shall forward the loan agreement to Production Assets Management Services for processing. 2, fiche 63, Anglais, - Production%20Assets%20Management%20Services
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Marchés publics
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Services de gestion des biens de production
1, fiche 63, Français, Services%20de%20gestion%20des%20biens%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Ce dernier transmettra la convention de prêt aux Services de gestion des biens de production pour suite à donner. 2, fiche 63, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20biens%20de%20production
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- transaction cost
1, fiche 64, Anglais, transaction%20cost
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The cost incurred in acquiring goods or services. Examples can include the cost of getting approval for a construction project, the cost of arranging a loan or of raising equity capital, or the cost in locating employees, suppliers, or customers and reaching agreement with them. 2, fiche 64, Anglais, - transaction%20cost
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coût de l'opération
1, fiche 64, Français, co%C3%BBt%20de%20l%27op%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- coût de la transaction 1, fiche 64, Français, co%C3%BBt%20de%20la%20transaction
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des coûts qu'il est nécessaire d'engager pour effectuer une opération commerciale donnée, ou encore une transaction donnée sur une bourse de valeurs ou de marchandises. Ces coûts comprennent notamment les dépenses, honoraires, commissions et autres frais associés à la collecte d'informations, à la négociation des contrats, aux services d'une maison de courtage, d'un juriste ou de tout autre spécialiste ou conseiller, et à la fiscalité. 1, fiche 64, Français, - co%C3%BBt%20de%20l%27op%C3%A9ration
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Loans
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- participating loan
1, fiche 65, Anglais, participating%20loan
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A loan to an entity where there is more than one lender-a syndicated loan. The bank is arranging this loan-lead bank or manager-obtains agreement from other banks or financial institutions to participate in the loan up to an agreed amount. The lead manager, acting for the lenders negotiates with the borrower the terms of such a loan. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 65, Anglais, - participating%20loan
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 65, La vedette principale, Français
- prêt avec participation
1, fiche 65, Français, pr%C3%AAt%20avec%20participation
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-10-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Auditing (Accounting)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- due diligence review
1, fiche 66, Anglais, due%20diligence%20review
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The investigatory and review procedures carried out by lawyers, public accountants and others prior to the closing of a transaction, such as a property transfer, corporate merger, share issue or loan agreement. 1, fiche 66, Anglais, - due%20diligence%20review
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
See also «due diligence defence». 2, fiche 66, Anglais, - due%20diligence%20review
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- contrôle préalable
1, fiche 66, Français, contr%C3%B4le%20pr%C3%A9alable
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des procédures d'enquête et d'examen auxquelles les professionnels comptables, les conseillers juridiques et autres spécialistes ont recours avant la conclusion d'une opération importante pour s'assurer qu'ils ont fait preuve d'une diligence raisonnable. Ces opérations importantes peuvent être, par exemple, des transferts de propriété, des fusions d'entreprises, des émissions de titres ou la conclusion d'un accord de financement. 1, fiche 66, Français, - contr%C3%B4le%20pr%C3%A9alable
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «défense basée sur la diligence raisonnable». 2, fiche 66, Français, - contr%C3%B4le%20pr%C3%A9alable
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Loans
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- qualified agreement to reimburse 1, fiche 67, Anglais, qualified%20agreement%20to%20reimburse
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[An] agreement given by the [World] Bank to a commercial bank to enable a borrower to make purchases under a loan agreement prior to disbursement of the funds. The guarantee is qualified and the Bank has the right to cancel its guarantee should the loan be suspended or cancelled. 1, fiche 67, Anglais, - qualified%20agreement%20to%20reimburse
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Prêts et emprunts
Fiche 67, La vedette principale, Français
- garantie conditionnelle de remboursement
1, fiche 67, Français, garantie%20conditionnelle%20de%20remboursement
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Préstamos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- convenio condicional de reembolso
1, fiche 67, Espagnol, convenio%20condicional%20de%20reembolso
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Finance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- retroactive financing
1, fiche 68, Anglais, retroactive%20financing
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Reimbursement by the [World] Bank of expenditures made by the borrower before the date of signing a loan agreement, as an exception to normal financing. 1, fiche 68, Anglais, - retroactive%20financing
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Finances
Fiche 68, La vedette principale, Français
- financement rétroactif
1, fiche 68, Français, financement%20r%C3%A9troactif
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- financiamiento retroactivo
1, fiche 68, Espagnol, financiamiento%20retroactivo
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Loans
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- illegality clause 1, fiche 69, Anglais, illegality%20clause
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Clause in a loan agreement which allows the lender to ask for repayment of his funds if a change in national legislation obliges him to withdraw from the loan. 1, fiche 69, Anglais, - illegality%20clause
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 69, La vedette principale, Français
- clause d'illégalité
1, fiche 69, Français, clause%20d%27ill%C3%A9galit%C3%A9
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de ilegalidad
1, fiche 69, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20ilegalidad
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-07-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Loans
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Master Loan Agreement 1, fiche 70, Anglais, Master%20Loan%20Agreement
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Agreement between the [World] Bank and IFC [International Finance Corporation] on Bank lending to IFC. First issued 1971 and periodically updated as the Bank makes further loans to IFC. 1, fiche 70, Anglais, - Master%20Loan%20Agreement
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Prêts et emprunts
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Accord de prêt entre la Banque et la SFI
1, fiche 70, Français, Accord%20de%20pr%C3%AAt%20entre%20la%20Banque%20et%20la%20SFI
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Préstamos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- convenio de préstamo entre el Banco y la CFI
1, fiche 70, Espagnol, convenio%20de%20pr%C3%A9stamo%20entre%20el%20Banco%20y%20la%20CFI
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-07-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Loans
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- irrevocable agreement to reimburse 1, fiche 71, Anglais, irrevocable%20agreement%20to%20reimburse
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An agreement given e. g. by the [World] Bank to a commercial bank that it will reimburse any part of a cofinancing loan on which a borrower defaults. 1, fiche 71, Anglais, - irrevocable%20agreement%20to%20reimburse
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Prêts et emprunts
Fiche 71, La vedette principale, Français
- garantie irrévocable de remboursement
1, fiche 71, Français, garantie%20irr%C3%A9vocable%20de%20remboursement
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Préstamos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- garantía irrevocable de reembolso
1, fiche 71, Espagnol, garant%C3%ADa%20irrevocable%20de%20reembolso
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- lend securities
1, fiche 72, Anglais, lend%20securities
correct, verbe
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[A loan consent] agreement, required by the SEC [Securities and Exchange Commission], authorizing a securities broker to lend securities carried for a customer's account. 2, fiche 72, Anglais, - lend%20securities
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 72, La vedette principale, Français
- prêter des titres
1, fiche 72, Français, pr%C3%AAter%20des%20titres
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Banking
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cross-conditionality clause
1, fiche 73, Anglais, cross%2Dconditionality%20clause
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A clause in a World Bank/IMF loan agreement that makes action affecting one organization apply to both organizations. 1, fiche 73, Anglais, - cross%2Dconditionality%20clause
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Banque
Fiche 73, La vedette principale, Français
- clause de conditionnalité réciproque
1, fiche 73, Français, clause%20de%20conditionnalit%C3%A9%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de condicionalidad recíproca
1, fiche 73, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20condicionalidad%20rec%C3%ADproca
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Banking
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cross-effectiveness clause
1, fiche 74, Anglais, cross%2Deffectiveness%20clause
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A clause in a loan agreement that states that the agreement only comes into effect when the cofinance loan comes into effect. 1, fiche 74, Anglais, - cross%2Deffectiveness%20clause
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Banque
Fiche 74, La vedette principale, Français
- clause de mise en vigueur liée
1, fiche 74, Français, clause%20de%20mise%20en%20vigueur%20li%C3%A9e
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- cláusula recíproca de entrada en vigor
1, fiche 74, Espagnol, cl%C3%A1usula%20rec%C3%ADproca%20de%20entrada%20en%20vigor
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Loans
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- waiver of negative pledge 1, fiche 75, Anglais, waiver%20of%20negative%20pledge
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- negative pledge waiver 1, fiche 75, Anglais, negative%20pledge%20waiver
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Situation whereby a lender waives its right to a negative pledge(i. e. an agreement that the borrower will not pledge any of its assets if doing so would result in less security to the lender covered under the agreement) in a loan agreement. 1, fiche 75, Anglais, - waiver%20of%20negative%20pledge
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 75, La vedette principale, Français
- renonciation à la clause de nantissement négative
1, fiche 75, Français, renonciation%20%C3%A0%20la%20clause%20de%20nantissement%20n%C3%A9gative
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- renonciation à la clause de nantissement pari passu 1, fiche 75, Français, renonciation%20%C3%A0%20la%20clause%20de%20nantissement%20pari%20passu
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- dispensa de la cláusula de abstención
1, fiche 75, Espagnol, dispensa%20de%20la%20cl%C3%A1usula%20de%20abstenci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- dispensa de la cláusula de obligación negativa 1, fiche 75, Espagnol, dispensa%20de%20la%20cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
nom féminin
- exención de la cláusula de abstención 1, fiche 75, Espagnol, exenci%C3%B3n%20de%20la%20cl%C3%A1usula%20de%20abstenci%C3%B3n
nom féminin
- exención de la cláusula de obligación negativa 1, fiche 75, Espagnol, exenci%C3%B3n%20de%20la%20cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Loans
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- recapture clause 1, fiche 76, Anglais, recapture%20clause
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Clause in a loan agreement that allows a lender to recover part or all of this previously lent assets if economic circumstances improve. 1, fiche 76, Anglais, - recapture%20clause
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 76, La vedette principale, Français
- clause de récupération
1, fiche 76, Français, clause%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de recuperación
1, fiche 76, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20recuperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- share-retention agreement
1, fiche 77, Anglais, share%2Dretention%20agreement
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Agreement, under which a company agrees not to sell the stock of another company in which International Finance Corporation(IFC) has an interest, until the loan has been reimbursed. 1, fiche 77, Anglais, - share%2Dretention%20agreement
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- share retention agreement
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 77, La vedette principale, Français
- accord de non-rétrocession d'actions
1, fiche 77, Français, accord%20de%20non%2Dr%C3%A9trocession%20d%27actions
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de retención de acciones
1, fiche 77, Espagnol, acuerdo%20de%20retenci%C3%B3n%20de%20acciones
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Loans
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- periodic review clause 1, fiche 78, Anglais, periodic%20review%20clause
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- review clause 1, fiche 78, Anglais, review%20clause
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A clause in a loan agreement, particularly policy-based lending, which gives the lender the right to determine periodically whether the stated objectives are being met and whether any problems have been encountered. If problems occur, further disbursement may be withheld. 1, fiche 78, Anglais, - periodic%20review%20clause
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 78, La vedette principale, Français
- clause de rendez-vous
1, fiche 78, Français, clause%20de%20rendez%2Dvous
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de examen periódico
1, fiche 78, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20examen%20peri%C3%B3dico
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Loans
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- goodwill clause 1, fiche 79, Anglais, goodwill%20clause
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A clause in a Paris Club loan agreement that commits the creditors to consider debt relief after the end of the stipulated consolidation period. In return, creditor countries ask the debtor country to meet two conditions firstly, the debtor country must have secured debt relief from creditors not covered by the Paris Club agreement and secondly at the time the creditors agree to review the need for further debt relief, the country remains eligible for use of upper credit tranche IMF resources. 1, fiche 79, Anglais, - goodwill%20clause
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 79, La vedette principale, Français
- clause de bonne volonté
1, fiche 79, Français, clause%20de%20bonne%20volont%C3%A9
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de buena voluntad
1, fiche 79, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20buena%20voluntad
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- prime bank instrument fraud
1, fiche 80, Anglais, prime%20bank%20instrument%20fraud
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- PBI fraud 1, fiche 80, Anglais, PBI%20fraud
correct
- PBI scam 1, fiche 80, Anglais, PBI%20scam
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Selling phoney bank letters of credit at discount prices by telling victim-investors that they will be offered a $10-million guaranteed bank note for $8 million. Since many are small-time investors, they are told their stake, even a few hundred dollars, will be pooled with that of others. They are told the paper can be cashed at full value at the bank, usually offshore, at a specified later date, or traded like a stock or bond to other investors. Then they are made to sign a confidentiality agreement. 1, fiche 80, Anglais, - prime%20bank%20instrument%20fraud
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The PBI scams are believed to be masterminded by offshore criminals using questionable or non-existent foreign banks. 1, fiche 80, Anglais, - prime%20bank%20instrument%20fraud
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- rollover deposit scam
- memorandum of private placement loan agreement scam
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- fraude de titres de premier ordre
1, fiche 80, Français, fraude%20de%20titres%20de%20premier%20ordre
proposition, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- fraude des titres de premier ordre 1, fiche 80, Français, fraude%20des%20titres%20de%20premier%20ordre
proposition, nom féminin
- fraude d'effets de premier ordre 1, fiche 80, Français, fraude%20d%27effets%20de%20premier%20ordre
proposition, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Voir effet de premier ordre. 1, fiche 80, Français, - fraude%20de%20titres%20de%20premier%20ordre
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Remuneration (Personnel Management)
- Finance
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Inter-Organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations Applying the United Nations Common System of Salaries and Allowances 1, fiche 81, Anglais, Inter%2DOrganization%20Agreement%20concerning%20Transfer%2C%20Secondment%20or%20Loan%20of%20Staff%20among%20the%20Organizations%20Applying%20the%20United%20Nations%20Common%20System%20of%20Salaries%20and%20Allowances
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Finances
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations applicant le régime commun des Nations Unies en matière de traitement et indemnités
1, fiche 81, Français, Accord%20interorganisations%20concernant%20la%20mutation%2C%20le%20d%C3%A9tachement%20ou%20le%20pr%C3%AAt%20de%20fonctionnaires%20entre%20les%20organisations%20applicant%20le%20r%C3%A9gime%20commun%20des%20Nations%20Unies%20en%20mati%C3%A8re%20de%20traitement%20et%20indemnit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Finanzas
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas
1, fiche 81, Espagnol, Acuerdo%20Interorganizacional%20sobre%20el%20traslado%2C%20la%20adscripci%C3%B3n%20o%20el%20pr%C3%A9stamo%20de%20personal%20entre%20las%20organizaciones%20que%20aplican%20el%20r%C3%A9gimen%20com%C3%BAn%20de%20sueldos%20y%20prestaciones%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Road Transport
- Loans
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Betio/Bairiki Causeway Loan Agreement 1, fiche 82, Anglais, Betio%2FBairiki%20Causeway%20Loan%20Agreement
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Asian Development Bank 1, fiche 82, Anglais, - Betio%2FBairiki%20Causeway%20Loan%20Agreement
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Betio Bairiki Causeway Loan Agreement
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport routier
- Prêts et emprunts
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Contrat d'emprunt relatif à la construction de la chaussée Betio/Bairiki
1, fiche 82, Français, Contrat%20d%27emprunt%20relatif%20%C3%A0%20la%20construction%20de%20la%20chauss%C3%A9e%20Betio%2FBairiki
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Contrat d'emprunt relatif à la construction de la chaussée Betio Bairiki
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte por carretera
- Préstamos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de préstamos para la calzada Betio/Bairiki
1, fiche 82, Espagnol, Acuerdo%20de%20pr%C3%A9stamos%20para%20la%20calzada%20Betio%2FBairiki
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Acuerdo de préstamos para la calzada Betio Bairiki
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Loans
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Standard Loan Agreement 1, fiche 83, Anglais, Standard%20Loan%20Agreement
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]. 1, fiche 83, Anglais, - Standard%20Loan%20Agreement
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Prêts et emprunts
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Accord standard de prêt
1, fiche 83, Français, Accord%20standard%20de%20pr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Préstamos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Modelo sobre Préstamos
1, fiche 83, Espagnol, Acuerdo%20Modelo%20sobre%20Pr%C3%A9stamos
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-08-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Legal Documents
- Insurance
- Loans
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- release a loan insurance agreement 1, fiche 84, Anglais, release%20a%20loan%20insurance%20agreement
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Assurances
- Prêts et emprunts
Fiche 84, La vedette principale, Français
- transmettre une entente d'assurance-prêt 1, fiche 84, Français, transmettre%20une%20entente%20d%27assurance%2Dpr%C3%AAt
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les conditions dont s'assortit l'assurance (p. ex. garanties) ont été respectées, l'avocat du prêteur transmet l'entente à la banque pour que l'entente puisse entrer en vigueur. 1, fiche 84, Français, - transmettre%20une%20entente%20d%27assurance%2Dpr%C3%AAt
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Source : Service de traduction juridique, Montréal. 1, fiche 84, Français, - transmettre%20une%20entente%20d%27assurance%2Dpr%C3%AAt
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Loans
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- draft loan agreement
1, fiche 85, Anglais, draft%20loan%20agreement
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 85, Anglais, - draft%20loan%20agreement
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 85, La vedette principale, Français
- projet d'accord de prêt
1, fiche 85, Français, projet%20d%27accord%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 85, Français, - projet%20d%27accord%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- loan guarantee
1, fiche 86, Anglais, loan%20guarantee
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An agreement by which the federal government or one of its agencies pledges to pay part or all of the loan principal and interest to a lender or holder of a security, in the event of default by a third party borrower. 2, fiche 86, Anglais, - loan%20guarantee
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- garantie d'emprunt
1, fiche 86, Français, garantie%20d%27emprunt
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- garantie de prêt 2, fiche 86, Français, garantie%20de%20pr%C3%AAt
à éviter, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Engagement pris par un organisme public de payer les intérêts ou de rembourser le capital emprunté par un autre organisme public ou privé, au cas où cet organisme ne les paie pas ou ne le rembourse pas lui-même; c'est juridiquement un cautionnement personnel. 3, fiche 86, Français, - garantie%20d%27emprunt
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
À côté des prêts, l'aide du Trésor a pris depuis quelques années la forme de garanties d'emprunts ou de bonifications d'intérêt qui ont la particularité de constituer pour lui des charges moins lourdes que le prêt direct. Les garanties d'emprunt ont surtout bénéficié aux entreprises publiques, au Crédit foncier, aux sociétés de développement régional qui ont pu ainsi se procurer sans difficulté, par émission d'emprunts sur le marché financier, les capitaux indispensables à leur activité. 4, fiche 86, Français, - garantie%20d%27emprunt
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ne pas employer «garantie de prêt» puisque la garantie s'applique, non pas à l'octroi du prêt, mais au remboursement de l'emprunt ou des intérêts. 3, fiche 86, Français, - garantie%20d%27emprunt
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-08-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Loan Agreement Act, 1987
1, fiche 87, Anglais, Loan%20Agreement%20Act%2C%201987
correct, Yukon
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Loi de 1987 sur les accords de prêt
1, fiche 87, Français, Loi%20de%201987%20sur%20les%20accords%20de%20pr%C3%AAt
correct, Yukon
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- loan
1, fiche 88, Anglais, loan
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The authorized issue of materiel on condition it be returned which is normally for a specified period of time and subject to agreed conditions. During the life of the loan to parties outside of the Government, the equipment will be insured against damage, loss, etc. to protect the Crown. Loan period must be indicated and the loan agreement approved by a senior departmental official. 1, fiche 88, Anglais, - loan
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 88, Anglais, - loan
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 88, La vedette principale, Français
- prêt
1, fiche 88, Français, pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Sortie autorisée de matériel à condition qu'il soit retourné. Le prêt se fait habituellement pour une période donnée et est soumis à des conditions acceptées de part et d'autre. Pendant la durée du prêt à des personnes ne faisant pas partie du gouvernement, le matériel doit être assuré contre les dommages, la perte, etc. pour protéger la Couronne. La durée du prêt doit être précisée et l'accord de prêt approuvé par un haut fonctionnaire du ministère. 1, fiche 88, Français, - pr%C3%AAt
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1994-12-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Loans
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- multiple disbursement agreement loan
1, fiche 89, Anglais, multiple%20disbursement%20agreement%20loan
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Financing agreements where a buyer of a project (who normally will also be the borrower) requires, for planning purposes, that the terms of the financing be determined at an early stage and remain fixed during the life of the project. 1, fiche 89, Anglais, - multiple%20disbursement%20agreement%20loan
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 89, La vedette principale, Français
- accord de prêt à versements multiples
1, fiche 89, Français, accord%20de%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20versements%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Accords de financement en vertu duquel l'acheteur (qui, règle générale, sera aussi l'emprunteur) exige, aux fins de planification du projet, que les modalités du financement soient arrêtées le plus tôt possible et ne soient pas modifiées pendant la durée du projet. 1, fiche 89, Français, - accord%20de%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20versements%20multiples
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Loans
- Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- line of credit agreement
1, fiche 90, Anglais, line%20of%20credit%20agreement
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A line of credit is a special version of a loan whereby a foreign borrower, usually a financial institution, agrees to borrow from EDC(Export Development Corporation) for a large number of transactions for which neither the exporter(s) nor the buyer(s) may have yet been determined at the time of the conclusion of the Line of Credit Agreement. 1, fiche 90, Anglais, - line%20of%20credit%20agreement
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce
Fiche 90, La vedette principale, Français
- accord de ligne de crédit
1, fiche 90, Français, accord%20de%20ligne%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de crédit constitue une forme particulière de prêt par laquelle un emprunteur étranger, habituellement une institution financière, a convenu de contracter des emprunts à la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) pour de nombreuses opérations pour lesquelles les exportateurs et acheteurs ne sont pas encore connus au moment de la signature de l'accord de ligne de crédit. 1, fiche 90, Français, - accord%20de%20ligne%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1994-08-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- non-interest expense
1, fiche 91, Anglais, non%2Dinterest%20expense
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- non-interest charge 2, fiche 91, Anglais, non%2Dinterest%20charge
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Any amount that is paid or payable by a borrower to the lender or an associate of the lender in connection with a loan agreement, other than 1) payment of interest, 2) repayment of the amount of an advance or 3) payment of an optional service charge. 2, fiche 91, Anglais, - non%2Dinterest%20expense
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- frais autres que d'intérêts
1, fiche 91, Français, frais%20autres%20que%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1994-07-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Real Estate
- Loans
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- prepayment charge
1, fiche 92, Anglais, prepayment%20charge
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A fee charged by the lender when the borrower prepays all or a portion of a mortgage loan, more quickly than provided for in the mortgage agreement. 1, fiche 92, Anglais, - prepayment%20charge
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Immobilier
- Prêts et emprunts
Fiche 92, La vedette principale, Français
- frais pour paiement par anticipation
1, fiche 92, Français, frais%20pour%20paiement%20par%20anticipation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Frais imposés par le prêteur quand l'emprunteur effectue le paiement d'une partie du prêt hypothécaire avant la date d'échéance. 1, fiche 92, Français, - frais%20pour%20paiement%20par%20anticipation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1994-07-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Loans
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- unsigned difference
1, fiche 93, Anglais, unsigned%20difference
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Absolute value of the difference. 1, fiche 93, Anglais, - unsigned%20difference
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A numeric index may be used to establish an index value for a loan agreement if the average of the unsigned difference between the index and bank rate... is less than or equal to 0. 02. The term unsigned difference is used to make it clear that we are interested in the distance between the index and bank rate at any given time, not the sign of this difference. 1, fiche 93, Anglais, - unsigned%20difference
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 93, La vedette principale, Français
- écart sans signe
1, fiche 93, Français, %C3%A9cart%20sans%20signe
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- écart non signé 1, fiche 93, Français, %C3%A9cart%20non%20sign%C3%A9
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Non signé signifie : non affecté d'un signe + ou -. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9cart%20sans%20signe
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-07-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Loans
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- default charges
1, fiche 94, Anglais, default%20charges
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A non-interest charge imposed on a borrower who defaults on an obligation under a loan agreement. 1, fiche 94, Anglais, - default%20charges
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The default charges permitted for a loan agreement are a) charges in respect of legal costs incurred in collecting or attempting to collect a payment on a loan, b) charges in respect of costs, including legal costs, incurred in protecting or realizing a security interest and c) charges for dishonoured payments. 1, fiche 94, Anglais, - default%20charges
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- default charge
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 94, La vedette principale, Français
- frais pour défaut de paiement
1, fiche 94, Français, frais%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20paiement
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Frais encourus par l'emprunteur en cas de défaut de paiement d'un emprunt. 1, fiche 94, Français, - frais%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20paiement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- mortgage advance
1, fiche 95, Anglais, mortgage%20advance
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- mortgage draw 2, fiche 95, Anglais, mortgage%20draw
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
mortgage advance: See "Schedule J" in the Manual of Reporting Forms and Instructions for the Chartered Banks. 3, fiche 95, Anglais, - mortgage%20advance
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
draw : A money advance, as in the case of periodic advancements of money by the lender to the borrower under a construction or building loan agreement. 4, fiche 95, Anglais, - mortgage%20advance
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 95, La vedette principale, Français
- avance sur prêt hypothécaire
1, fiche 95, Français, avance%20sur%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Equipment Loan Agreement
1, fiche 96, Anglais, Equipment%20Loan%20Agreement
correct, Manitoba
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Entente de prêt de matériel
1, fiche 96, Français, Entente%20de%20pr%C3%AAt%20de%20mat%C3%A9riel
correct, Manitoba
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue des Archives provinciales du Manitoba. 1, fiche 96, Français, - Entente%20de%20pr%C3%AAt%20de%20mat%C3%A9riel
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Loans
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Guaranteed Student Loan Agreement for Full-Time Loans 1, fiche 97, Anglais, Consolidated%20Guaranteed%20Student%20Loan%20Agreement%20for%20Full%2DTime%20Loans
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Consolidated Guaranteed Student Loan Agreement for Full Time Loans
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Prêts et emprunts
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Accord de prêt consolidé garanti pour les prêts d'études à temps plein
1, fiche 97, Français, Accord%20de%20pr%C3%AAt%20consolid%C3%A9%20garanti%20pour%20les%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du Programme canadien de prêts aux étudiants. 1, fiche 97, Français, - Accord%20de%20pr%C3%AAt%20consolid%C3%A9%20garanti%20pour%20les%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Loans
- Education (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Loan Agreement for Part-Time Loans 1, fiche 98, Anglais, Loan%20Agreement%20for%20Part%2DTime%20Loans
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Accord de prêts d'études à temps partiel
1, fiche 98, Français, Accord%20de%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20partiel
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du programme canadien de prêts aux étudiants. 1, fiche 98, Français, - Accord%20de%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20partiel
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Loans
- Education (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Loan Application and Agreement 1, fiche 99, Anglais, Loan%20Application%20and%20Agreement
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Demande de prêt et accord de prêt
1, fiche 99, Français, Demande%20de%20pr%C3%AAt%20et%20accord%20de%20pr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du programme canadien de prêts aux étudiants. 1, fiche 99, Français, - Demande%20de%20pr%C3%AAt%20et%20accord%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Development Programme Loan Agreement
1, fiche 100, Anglais, Development%20Programme%20Loan%20Agreement
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Peru 2, fiche 100, Anglais, - Development%20Programme%20Loan%20Agreement
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Lima, September 26, 1975 1, fiche 100, Anglais, - Development%20Programme%20Loan%20Agreement
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Accord de prêt (programme de développement)
1, fiche 100, Français, Accord%20de%20pr%C3%AAt%20%28programme%20de%20d%C3%A9veloppement%29
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


