TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOAN ASSOCIATION [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- financial institution
1, fiche 1, Anglais, financial%20institution
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bank or an authorized foreign bank, a body corporate to which the Trust and Loan Companies Act applies, an association to which the Cooperative Credit Associations Act applies or a central cooperative credit society for which an order has been made..., an insurance company or a fraternal benefit society incorporated or formed under the Insurance Companies Act, a trust, loan or insurance corporation incorporated by or under an Act of the legislature of a province, a cooperative credit society incorporated and regulated by or under an Act of the legislature of a province, an entity that is incorporated or formed by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province and that is primarily engaged in dealing in securities, including portfolio management and investment counselling, and a foreign institution. 2, fiche 1, Anglais, - financial%20institution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
financial institution: not to be confused with the expression "financial establishment," a generic term. 3, fiche 1, Anglais, - financial%20institution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
financial institution: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 1, Anglais, - financial%20institution
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
First-class, troubled financial institution. 5, fiche 1, Anglais, - financial%20institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- institution financière
1, fiche 1, Français, institution%20financi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Une banque ou une banque étrangère autorisée; une personne morale régie par la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt; une association régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit ou une coopérative de crédit centrale ayant fait l'objet de l'ordonnance [...]; une société d'assurances ou une société de secours mutuel constituée ou formée sous le régime de la Loi sur les sociétés d'assurances; une société de fiducie, de prêt ou d'assurance constituée en personne morale par une loi provinciale; une société coopérative de crédit constituée en personne morale et régie par une loi provinciale; une entité constituée en personne morale ou formée sous le régime d'une loi fédérale ou provinciale et dont l'activité est principalement le commerce des valeurs mobilières, y compris la gestion de portefeuille et la fourniture de conseils en placement. 2, fiche 1, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'expression «établissement financier», terme générique. 3, fiche 1, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
institution financière : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 1, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Institution financière de premier ordre. 5, fiche 1, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Institution financière en difficulté. 6, fiche 1, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- institución financiera
1, fiche 1, Espagnol, instituci%C3%B3n%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- entidad financiera 2, fiche 1, Espagnol, entidad%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier intermediario financiero u otra empresa que esté autorizada para hacer negocios y esté regulada o supervisada como una institución financiera conforme a la legislación de la Parte en cuyo territorio se encuentra ubicada. 3, fiche 1, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... globalización de las principales instituciones financieras. 4, fiche 1, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Institución financiera de primer orden. 2, fiche 1, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Institución financiera con dificultades. 4, fiche 1, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-conforming mortgage loan
1, fiche 2, Anglais, non%2Dconforming%20mortgage%20loan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- non conforming mortgage loan 2, fiche 2, Anglais, non%20conforming%20mortgage%20loan
correct
- nonconforming mortgage loan 3, fiche 2, Anglais, nonconforming%20mortgage%20loan
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A non conforming mortgage loan is one that does not conform to Federal National Mortgage Association(FNMA) or Federal Home Loan Mortgage Corporation(FHLMC) guidelines because the amount is too high or because FNMA/FHLMC underwriting or other criteria are not met. 2, fiche 2, Anglais, - non%2Dconforming%20mortgage%20loan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire non conforme
1, fiche 2, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20conforme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prêt hypothécaire non-conforme 2, fiche 2, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%2Dconforme
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Deux des plus grandes agences de crédit aux États-Unis - Fannie Mae et Freddie Mac, fixent des plafonds sur le montant des prêts qu'ils donneront à un emprunteur pour une maison. Tout prêt hypothécaire qui exige plus que cela est considéré comme un prêt hypothécaire jumbo. Ils peuvent aussi être appelé un prêt hypothécaire non-conforme. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20conforme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prêt hypothécaire non conforme aux normes habituelles. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20conforme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Constitutional Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extend an Act
1, fiche 3, Anglais, extend%20an%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- extend a statute 2, fiche 3, Anglais, extend%20a%20statute
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bill : an act to amend and extend an Act intituled "An act for the incorporating and granting certain powers to the Agricultural Loan Association of Canada. " 1, fiche 3, Anglais, - extend%20an%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Droit constitutionnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- proroger une loi
1, fiche 3, Français, proroger%20une%20loi
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Prolonger le temps qui avait été pris, qui avait été donné pour quelque chose. Proroger une loi, un délai. 1, fiche 3, Français, - proroger%20une%20loi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- savings and loan association
1, fiche 4, Anglais, savings%20and%20loan%20association
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- savings and loan institution 2, fiche 4, Anglais, savings%20and%20loan%20institution
correct, États-Unis
- savings and loans 3, fiche 4, Anglais, savings%20and%20loans
correct, États-Unis
- S&L 1, fiche 4, Anglais, S%26L
correct, États-Unis
- building society 2, fiche 4, Anglais, building%20society
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Depository financial institution, federally or state chartered, holding its assets mostly in residential mortgages and collecting its deposits from consumers. 3, fiche 4, Anglais, - savings%20and%20loan%20association
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Savings and loan associations today offer many of the same consumer and business loans available from commercial banks. 3, fiche 4, Anglais, - savings%20and%20loan%20association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 4, La vedette principale, Français
- association d'épargne immobilière
1, fiche 4, Français, association%20d%27%C3%A9pargne%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- organisme d'épargne et de crédit 1, fiche 4, Français, organisme%20d%27%C3%A9pargne%20et%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les associations d'épargne immobilière se distinguent des associations d'épargne ordinaire par le seul fait que la spéculation est uniquement dirigée vers le marché immobilier. Dérivées des «Building Societies» britanniques, leur premier objet est en effet l'approvisionnement en fonds visant l'investissement immobilier. 1, fiche 4, Français, - association%20d%27%C3%A9pargne%20immobili%C3%A8re
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- caisse d'épargne-logement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- soft loan window
1, fiche 5, Anglais, soft%20loan%20window
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- soft-loan window 2, fiche 5, Anglais, soft%2Dloan%20window
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Soft loans are made by the special lending facility of a multinational development bank(for example, the Asian Development Fund and the African Development Fund) or the International Development Association, an affiliate of the World Bank. Typically, soft loans have extended grace periods in which only interest or service charges are due, longer(up to 50 years) amortization schedules, and lower interest rates than conventional bank loans. Access to the soft loan window is limited to developing countries with low per capita incomes, and developing countries experiencing balance of payment problems. 3, fiche 5, Anglais, - soft%20loan%20window
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- guichet concessionnel
1, fiche 5, Français, guichet%20concessionnel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- guichet d'aide libérale 2, fiche 5, Français, guichet%20d%27aide%20lib%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ventanilla para préstamos concesionarios
1, fiche 5, Espagnol, ventanilla%20para%20pr%C3%A9stamos%20concesionarios
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Payday Loan Association
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Payday%20Loan%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CPLA 2, fiche 6, Anglais, CPLA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Community Financial Service Providers 1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Community%20Financial%20Service%20Providers
ancienne désignation, correct
- CACFS 3, fiche 6, Anglais, CACFS
ancienne désignation, correct
- CACFS 3, fiche 6, Anglais, CACFS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Payday Loan Association was established in 2004 with a two-part mandate : to work with governments to achieve a regulatory framework that protects consumers and allows for a viable industry; to establish and enforce a Code of Best Business Practices that was designed to protect consumers in the absence of appropriate regulations 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Payday%20Loan%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association canadienne des prêteurs sur salaire
1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20des%20pr%C3%AAteurs%20sur%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACPS 2, fiche 6, Français, ACPS
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Association canadienne des fournisseurs de services financiers communautaires 1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20des%20fournisseurs%20de%20services%20financiers%20communautaires
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACFSFC 2, fiche 6, Français, ACFSFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACFSFC 2, fiche 6, Français, ACFSFC
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des prêteurs sur salaire (ACPS) n'est pas une association typique puisqu'elle réclame une réglementation plutôt que de s'y opposer. L'Association est considérée comme un chef de file en matière de pratiques exemplaires et de protection des consommateurs. Le mandat de l'Association est de travailler avec les gouvernements afin d'élaborer un cadre de réglementation national qui puisse assurer la rentabilité de l'industrie tout en protégeant les consommateurs. 2, fiche 6, Français, - Association%20canadienne%20des%20pr%C3%AAteurs%20sur%20salaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- corporate affairs
1, fiche 7, Anglais, corporate%20affairs
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Affairs related to a company or a corporation. 2, fiche 7, Anglais, - corporate%20affairs
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This is a rare opportunity to step up to corporate officer status and to participate in all key corporate affairs with a major savings and loan association located in New Jersey.(NYT 11/1/71). 1, fiche 7, Anglais, - corporate%20affairs
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The Department of Consumer and Corporate Affairs. 1, fiche 7, Anglais, - corporate%20affairs
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term generally used in the plural form. 2, fiche 7, Anglais, - corporate%20affairs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérations de la compagnie
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rations%20de%20la%20compagnie
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- affaires de la compagnie 2, fiche 7, Français, affaires%20de%20la%20compagnie
nom féminin
- affaires générales 3, fiche 7, Français, affaires%20g%C3%A9n%C3%A9rales
nom féminin
- affaires de l'entreprise 4, fiche 7, Français, affaires%20de%20l%27entreprise
nom féminin
- affaires de la société 4, fiche 7, Français, affaires%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
- affaires de la compagnie 2, fiche 7, Français, affaires%20de%20la%20compagnie
nom féminin
- affaires des sociétés constituées 5, fiche 7, Français, affaires%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20constitu%C3%A9es
nom féminin
- affaires sociales 6, fiche 7, Français, affaires%20sociales
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs équivalents possibles selon les cas. 4, fiche 7, Français, - op%C3%A9rations%20de%20la%20compagnie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Termes généralement utilisés au pluriel. 4, fiche 7, Français, - op%C3%A9rations%20de%20la%20compagnie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Council of Savings Institutions
1, fiche 8, Anglais, National%20Council%20of%20Savings%20Institutions
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- National Association of Mutual Savings Banks 2, fiche 8, Anglais, National%20Association%20of%20Mutual%20Savings%20Banks
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Savings and Loan League 2, fiche 8, Anglais, National%20Savings%20and%20Loan%20League
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National League of Insured Savings Association 1, fiche 8, Anglais, National%20League%20of%20Insured%20Savings%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formed by merger of National Association of Mutual Savings Banks(founded 1920) and National Savings and Loan League(formerly National League of Insured Savings Associations). 1, fiche 8, Anglais, - National%20Council%20of%20Savings%20Institutions
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Banque
- Institutions financières
Fiche 8, La vedette principale, Français
- National Council of Savings Institutions
1, fiche 8, Français, National%20Council%20of%20Savings%20Institutions
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- National Association of Mutual Savings Banks 1, fiche 8, Français, National%20Association%20of%20Mutual%20Savings%20Banks
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Savings and Loan League 1, fiche 8, Français, National%20Savings%20and%20Loan%20League
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National League of Insured Savings Association 1, fiche 8, Français, National%20League%20of%20Insured%20Savings%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Nacional de Bancos Mutualistas de Ahorro
1, fiche 8, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Bancos%20Mutualistas%20de%20Ahorro
ancienne désignation, nom féminin, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Bank of Canada advance
1, fiche 9, Anglais, Bank%20of%20Canada%20advance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A secured loan by the Bank of Canada to a bank or other member of the Canadian Payments Association. 1, fiche 9, Anglais, - Bank%20of%20Canada%20advance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bank of Canada advances include the LVTS [Large Value Transfer System] advance, the ACSS [Automated Clearing and Settlement System] advance and the extraordinary advance. 2, fiche 9, Anglais, - Bank%20of%20Canada%20advance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avance de la Banque du Canada
1, fiche 9, Français, avance%20de%20la%20Banque%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prêt garanti consenti par la Banque du Canada à une banque ou à un autre membre de l'Association canadienne des paiements. 1, fiche 9, Français, - avance%20de%20la%20Banque%20du%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les avances de la Banque du Canada comprennent l'avance STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur], l'avance SACR [système automatisé de compensation et de règlement] et l'avance extraordinaire. 2, fiche 9, Français, - avance%20de%20la%20Banque%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-07-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Victory Loan Bond
1, fiche 10, Anglais, Victory%20Loan%20Bond
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Victory Bond 2, fiche 10, Anglais, Victory%20Bond
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
During World War II, the Investment Dealers Association of Canada(IDA) and its members assisted the National War Finance Committee in the sale of Victory Loan Bonds and War Savings Certificates, raising $12. 2 billion, a major achievement. 1, fiche 10, Anglais, - Victory%20Loan%20Bond
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- obligation de la Victoire
1, fiche 10, Français, obligation%20de%20la%20Victoire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pendant la Seconde Guerre mondiale, l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières (ACCOVAM) et ses membres aidèrent le Comité national des finances de guerre à vendre les obligations de la Victoire et les certificats d'épargne de guerre. La vente fut un succès total et rapporta 12,2 milliards de dollars. 1, fiche 10, Français, - obligation%20de%20la%20Victoire
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bons de la victoire
- bon de la victoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- financial sector statute
1, fiche 11, Anglais, financial%20sector%20statute
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Bill also includes a number of other technical amendments to various financial sector statutes, namely, the Bank Act, the Bank of Canada Act, the Canada Deposit Insurance Corporation Act, the Canadian Payments Association Act, the Cooperative Credit Associations Act, the Insurance Companies Act, the Office of the Superintendent of Financial Institutions Act, the Payment Clearing and Settlement Act and the Trust and Loan Companies Act. 1, fiche 11, Anglais, - financial%20sector%20statute
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 11, Anglais, - financial%20sector%20statute
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- loi régissant le secteur financier
1, fiche 11, Français, loi%20r%C3%A9gissant%20le%20secteur%20financier
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi renferme également un certain nombre de modifications techniques de diverses lois régissant le secteur financier, notamment la Loi sur les banques, la Loi sur la Banque du Canada, la Loi sur la Société d'assurance-dépôts du Canada, la Loi sur l'Association canadienne des paiements, la Loi sur les associations coopératives de crédit, la Loi sur les sociétés d'assurances, la Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières, la Loi sur la compensation et le règlement des paiements et la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt. 1, fiche 11, Français, - loi%20r%C3%A9gissant%20le%20secteur%20financier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 11, Français, - loi%20r%C3%A9gissant%20le%20secteur%20financier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Banking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cooperative bank
1, fiche 12, Anglais, cooperative%20bank
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Member-owned organization, similar to a mutual savings and loan association, that makes loans and pays interest on pooled deposits. Cooperatives in the United States are credit unions, Federal Intermediate Credit Banks and Banks for Cooperatives in the farm credit system, and state chartered savings associations in several New England states. 2, fiche 12, Anglais, - cooperative%20bank
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- banque coopérative
1, fiche 12, Français, banque%20coop%C3%A9rative
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- banco cooperativo
1, fiche 12, Espagnol, banco%20cooperativo
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Project Preparation Facility advance 1, fiche 13, Anglais, Project%20Preparation%20Facility%20advance
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An advance under the Project Preparation Facility. It is at the(World) Bank(or IDA(International Development Association)) rate. It is normally repaid through reimbursement under the loan/credit for the project in question. 1, fiche 13, Anglais, - Project%20Preparation%20Facility%20advance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- avance pour la préparation des projets
1, fiche 13, Français, avance%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20des%20projets
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- avance PPF 1, fiche 13, Français, avance%20PPF
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- anticipo del servicio de financiamiento para la preparación de proyectos
1, fiche 13, Espagnol, anticipo%20del%20servicio%20de%20financiamiento%20para%20la%20preparaci%C3%B3n%20de%20proyectos
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Landmark Savings and Loan Association
1, fiche 14, Anglais, Landmark%20Savings%20and%20Loan%20Association
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Membership of the Canada Deposit Insurance Corporation. 1, fiche 14, Anglais, - Landmark%20Savings%20and%20Loan%20Association
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Landmark Savings and Loan Association
1, fiche 14, Français, Landmark%20Savings%20and%20Loan%20Association
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Institution membre de la Société d'assurance-dépôts du Canada. 1, fiche 14, Français, - Landmark%20Savings%20and%20Loan%20Association
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-04-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- farmer's mutual loan association 1, fiche 15, Anglais, farmer%27s%20mutual%20loan%20association
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mutuelle agricole
1, fiche 15, Français, mutuelle%20agricole
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coopérative de crédit agricole 1, fiche 15, Français, coop%C3%A9rative%20de%20cr%C3%A9dit%20agricole
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mutualidad de crédito agrícola
1, fiche 15, Espagnol, mutualidad%20de%20cr%C3%A9dito%20agr%C3%ADcola
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Montreal Community Loan Association
1, fiche 16, Anglais, Montreal%20Community%20Loan%20Association
correct, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MCLA 2, fiche 16, Anglais, MCLA
correct, Québec
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Montreal Community Loan Association is a non-profit corporation. It accepts loans, on affordable terms, for community development. 1, fiche 16, Anglais, - Montreal%20Community%20Loan%20Association
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- M.C.L.A.
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Association communautaire d'emprunt de Montréal
1, fiche 16, Français, Association%20communautaire%20d%27emprunt%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ACEM 2, fiche 16, Français, ACEM
correct, Québec
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'Association communautaire d'emprunt de Montréal est une corporation sans but lucratif. Elle accepte des prêts venant d'individus aussi bien que d'institutions et emploie le capital ainsi constitué pour accorder des prêts à des conditions abordables pour des fins de développement communautaire. 1, fiche 16, Français, - Association%20communautaire%20d%27emprunt%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- A.C.E.M.
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- approved lender
1, fiche 17, Anglais, approved%20lender
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Approved lenders include(a) all chartered banks and Alberta Treasury Branches and(b) cooperative credit societies(inclusive of their respective credit unions and caisses populaires), trust, loan and insurance corporations with membership in the Canadian Payments Association. 1, fiche 17, Anglais, - approved%20lender
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prêteur autorisé
1, fiche 17, Français, pr%C3%AAteur%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les prêteurs autorisés comprennent (a) les banques à charte et les succursales du Trésor de l'Alberta, (b) les sociétés coopératives de crédit (y compris leurs caisses populaires et credit unions) et les sociétés de fiducie, de prêt et d'assurance qui sont membres de l'Association canadienne des paiements. 1, fiche 17, Français, - pr%C3%AAteur%20autoris%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- American Savings and Loan Association
1, fiche 18, Anglais, American%20Savings%20and%20Loan%20Association
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ALSA 1, fiche 18, Anglais, ALSA
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- American Savings and Loan Association
1, fiche 18, Français, American%20Savings%20and%20Loan%20Association
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ALSA 1, fiche 18, Français, ALSA
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- American Council of State Savings and Loan Supervisors
1, fiche 19, Anglais, American%20Council%20of%20State%20Savings%20and%20Loan%20Supervisors
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ACSSS 1, fiche 19, Anglais, ACSSS
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- National Association of State Savings and Loan Supervisors 1, fiche 19, Anglais, National%20Association%20of%20State%20Savings%20and%20Loan%20Supervisors
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- American Council of State Savings and Loan Supervisors
1, fiche 19, Français, American%20Council%20of%20State%20Savings%20and%20Loan%20Supervisors
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ACSSS 1, fiche 19, Français, ACSSS
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
- National Association of State Savings and Loan Supervisors 1, fiche 19, Français, National%20Association%20of%20State%20Savings%20and%20Loan%20Supervisors
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Robert Morris Associates-National Association of Bank Loan and Credit Officers
1, fiche 20, Anglais, Robert%20Morris%20Associates%2DNational%20Association%20of%20Bank%20Loan%20and%20Credit%20Officers
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RMA 1, fiche 20, Anglais, RMA
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Robert Morris Associates-National Association of Bank Loan and Credit Officers
1, fiche 20, Français, Robert%20Morris%20Associates%2DNational%20Association%20of%20Bank%20Loan%20and%20Credit%20Officers
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- RMA 1, fiche 20, Français, RMA
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-06-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- First Federal Savings and Loan Association of Rochester
1, fiche 21, Anglais, First%20Federal%20Savings%20and%20Loan%20Association%20of%20Rochester
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Document from (CT) Canada Trust Financial Services Inc. 1, fiche 21, Anglais, - First%20Federal%20Savings%20and%20Loan%20Association%20of%20Rochester
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- First Federal Savings and Loan Association of Rochester
1, fiche 21, Français, First%20Federal%20Savings%20and%20Loan%20Association%20of%20Rochester
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Document des Services financiers (CT) Canada Trust inc. 2, fiche 21, Français, - First%20Federal%20Savings%20and%20Loan%20Association%20of%20Rochester
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-02-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- loan origination
1, fiche 22, Anglais, loan%20origination
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
all the steps taken by an association up to the time a loan is placed on its books, including solicitation of applications, application processing, and loan closing. 1, fiche 22, Anglais, - loan%20origination
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 22, La vedette principale, Français
- constitution d'un dossier de prêt
1, fiche 22, Français, constitution%20d%27un%20dossier%20de%20pr%C3%AAt
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-09-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- War Loan Bond
1, fiche 23, Anglais, War%20Loan%20Bond
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
During the 1917-1919 period, the [Investment Dealers] Association was responsible for the sale of War Loan Bonds and was highly successful in raising funds for the government. 1, fiche 23, Anglais, - War%20Loan%20Bond
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- obligation d'emprunt de guerre
1, fiche 23, Français, obligation%20d%27emprunt%20de%20guerre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
De 1917 à 1919, l'Association [canadienne des courtiers en valeurs mobilières] fut chargée par le gouvernement de la vente d'obligations d'emprunt de guerre; cette vente connut un succès retentissant. 1, fiche 23, Français, - obligation%20d%27emprunt%20de%20guerre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Consumer Loan Association 1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Consumer%20Loan%20Association
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Association canadienne de prêts aux consommateurs 1, fiche 24, Français, Association%20canadienne%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20consommateurs
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(d'après une traduction de la section des comités) MB déc. 1974 1, fiche 24, Français, - Association%20canadienne%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20consommateurs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-06-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- loan association 1, fiche 25, Anglais, loan%20association
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- association de prêt 1, fiche 25, Français, association%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 1, fiche 25, Français, - association%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- federal savings and loan association
1, fiche 26, Anglais, federal%20savings%20and%20loan%20association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The functions of commercial banks are numerous and overlap with those of such other financial institutions as mutual savings banks, federal savings and loan associations, finance companies, and insurance companies. 1, fiche 26, Anglais, - federal%20savings%20and%20loan%20association
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 26, La vedette principale, Français
- association fédérale d'épargne et de prêt 1, fiche 26, Français, association%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%27%C3%A9pargne%20et%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- existing home 1, fiche 27, Anglais, existing%20home
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
With a National Housing Act loan... approved in December 1970, the Association has been able to purchase 71 existing homes in the area. 1, fiche 27, Anglais, - existing%20home
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- habitation existante
1, fiche 27, Français, habitation%20existante
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Mesures concernant les habitations existantes. En vue de décourager l'occupation des locaux trop vastes l'ordonnance [...] avait porté sur la création d'une taxe de compensation. 1, fiche 27, Français, - habitation%20existante
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


