TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOAN CEILING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interest rate cap
1, fiche 1, Anglais, interest%20rate%20cap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cap 2, fiche 1, Anglais, cap
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An option-like feature for which the buyer pays a fee or premium to obtain protection against a rise in a particular interest rate above a certain level. 3, fiche 1, Anglais, - interest%20rate%20cap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An interest rate cap may cover a specified principal amount of a loan over a designated time period such as a calendar quarter. If the covered interest rate rises above the rate ceiling, the seller of the rate cap pays the purchaser an amount of money equal to the average rate differential times the principal amount times one-quarter. 3, fiche 1, Anglais, - interest%20rate%20cap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 1, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garantie de taux plafond 2, fiche 1, Français, garantie%20de%20taux%20plafond
correct, nom féminin
- taux plafond garanti 1, fiche 1, Français, taux%20plafond%20garanti
correct, nom masculin
- cap 3, fiche 1, Français, cap
voir observation, nom masculin
- taux capé 4, fiche 1, Français, taux%20cap%C3%A9
nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'option sur taux d'intérêt, qui fixe à l'avance une limite supérieure au taux d'intérêt et qui, moyennant le versement d'une prime au vendeur, confère à l'acheteur le droit d'encaisser, et impose au vendeur l'obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d'intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plafond fixé par le contrat, si ce dernier taux est inférieur. 4, fiche 1, Français, - plafond
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce type de contrat permet à l'acheteur de se protéger contre une hausse des taux d'intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d'une baisse éventuelle des taux d'intérêt. Ainsi, l'acheteur se trouve assuré que le coût d'un emprunt à taux variable ne dépassera pas le taux plafond fixé. 4, fiche 1, Français, - plafond
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Une garantie de taux plafond peut être contractée notamment en cas d'endettement. 5, fiche 1, Français, - plafond
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «cap» est souvent utilisé en français. 4, fiche 1, Français, - plafond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tipo techo
1, fiche 1, Espagnol, tipo%20techo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fórmula contractual de una emisión de obligaciones con tipo de interés variable, al que se impone un techo o tope máximo que limita el riesgo del prestatario y aumenta el del prestamista. 1, fiche 1, Espagnol, - tipo%20techo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tipo techo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 1, Espagnol, - tipo%20techo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overnight loan
1, fiche 2, Anglais, overnight%20loan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The overnight loan is a short-term debt instrument available to commercial banks. It is a fully collateralized loan, which is used to satisfy commercial banks overnight liquidity needs. Under normal circumstances, the interest rate on the loan facility provides a ceiling for the overnight market interest rate. 2, fiche 2, Anglais, - overnight%20loan
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Granting overnight loan shall be the very last transaction of the day and repayment shall be the very first transaction of the next working day for the borrowing bank. 3, fiche 2, Anglais, - overnight%20loan
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Granting and repayment of the overnight loan shall transfer through bank’s current account with [the] central bank. 3, fiche 2, Anglais, - overnight%20loan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prêt à un jour
1, fiche 2, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20jour
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la banque centrale accorde des prêts à un jour aux banques et aux firmes de courtage afin que les taux du marché au jour le jour restent sensiblement fidèles à son taux directeur. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20jour
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les prêts à un jour que la Banque [du Canada] a octroyés aux participants au jour T doivent être remboursés, intérêts compris, au plus tard à 18 h (HE) au jour T+1. Enfin, les participants qui affichaient un solde positif net au jour T se voient remettre au jour T+1, au début de la période d'échange général de paiements, les sommes qu'ils avaient dû laisser en dépôt à la Banque. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20jour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ceiling for full-time student loans
1, fiche 3, Anglais, ceiling%20for%20full%2Dtime%20student%20loans
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- full-time student loan limit 1, fiche 3, Anglais, full%2Dtime%20student%20loan%20limit
correct
- full-time student loan ceiling 1, fiche 3, Anglais, full%2Dtime%20student%20loan%20ceiling
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plafond des prêts d'études à temps plein
1, fiche 3, Français, plafond%20des%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plafond des prêts étudiants à temps plein 1, fiche 3, Français, plafond%20des%20pr%C3%AAts%20%C3%A9tudiants%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin
- limite des prêts d'études à temps plein 1, fiche 3, Français, limite%20des%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom féminin
- limite des prêts pour étudiants à temps plein 1, fiche 3, Français, limite%20des%20pr%C3%AAts%20pour%20%C3%A9tudiants%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom féminin
- limite des prêts d'études à plein temps 1, fiche 3, Français, limite%20des%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20plein%20temps
correct, nom féminin
- limite des prêts pour étudiants à plein temps 1, fiche 3, Français, limite%20des%20pr%C3%AAts%20pour%20%C3%A9tudiants%20%C3%A0%20plein%20temps
correct, nom féminin
- plafond des prêts d'études à plein temps 1, fiche 3, Français, plafond%20des%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20plein%20temps
correct, nom masculin
- plafond des prêts pour étudiants à plein temps 1, fiche 3, Français, plafond%20des%20pr%C3%AAts%20pour%20%C3%A9tudiants%20%C3%A0%20plein%20temps
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ceiling for part-time student loans
1, fiche 4, Anglais, ceiling%20for%20part%2Dtime%20student%20loans
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- part-time student loan limit 1, fiche 4, Anglais, part%2Dtime%20student%20loan%20limit
correct
- part-time student loan ceiling 1, fiche 4, Anglais, part%2Dtime%20student%20loan%20ceiling
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plafond des prêts d'études à temps partiel
1, fiche 4, Français, plafond%20des%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- limite des prêts d'études à temps partiel 1, fiche 4, Français, limite%20des%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, nom féminin
- plafond des prêts pour les étudiants à temps partiel 1, fiche 4, Français, plafond%20des%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20%C3%A9tudiants%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, nom masculin
- limite des prêts pour les étudiants à temps partiel 1, fiche 4, Français, limite%20des%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20%C3%A9tudiants%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loan ceiling
1, fiche 5, Anglais, loan%20ceiling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Students benefit from increased loan ceilings, special grants for groups such as disabled persons and high-need students, and expanded interest relief for borrowers encountering difficulty in repaying their loans. 2, fiche 5, Anglais, - loan%20ceiling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plafond d'emprunt
1, fiche 5, Français, plafond%20d%27emprunt
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- plafond de crédit 1, fiche 5, Français, plafond%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
- limite d'emprunt 2, fiche 5, Français, limite%20d%27emprunt
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les étudiants profitent de limites d'emprunt plus généreuses, de subventions spéciales pour les groupes comme les personnes handicapées et les étudiants dans le besoin, et d'allégements plus généreux au chapitre des intérêts à l'intention des emprunteurs qui ont de la difficulté à rembourser leurs prêts. 2, fiche 5, Français, - plafond%20d%27emprunt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- límite de empréstito
1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20empr%C3%A9stito
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


