TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOAN COLLATERAL SECURITY [7 fiches]

Fiche 1 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

When one sells a call option without owning the underlying stock or any equivalent security(convertible stock or bond or another call option), he is considered to have written an uncovered call option. This strategy has limited profit potential and theoretically unlimited loss.... since there is no actual cash investment required to write a naked call-the position can be financed with collateral loan value of marginable securities-the strategy can be operated as an adjunct to many other investment strategies.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Lorsqu'on vend une option d'achat découverte, les risques sont illimités alors que le gain est limité. La vente initiale d'une option d'achat découverte est semblable à la vente à découvert d'actions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

Security loan where cash is posted as collateral for the borrowed security.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

Security loan where one or more securities are posted as collateral for the borrowed security.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. Exclude any loans where mortgages are taken as collateral security either at the time the loan is made or subsequently.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[Bureau du surintendant des institutions financières]. Ne pas déclarer les prêts à l'égard desquels une hypothèque est prise à titre de garantie, au moment de l'octroi du prêt ou plus tard.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

The consolidated debenture stock, which secures Canadian Pacific' s Collateral Trust Bonds, is the senior security of the company. This method of securing bonds with other securities is similar to the common practice of pledging securities with a bank to secure a personal loan.

Terme(s)-clé(s)
  • consolidated debenture

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Ces «débentures consolidées» de Les entreprises Canadien Pacifique constituent son titre de premier rang. Cette façon de garantir des obligations est semblable à la pratique courante des banques de consentir des prêts personnels contre nantissement de titres.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
DEF

A security evidencing the amount of indebtedness constituting a loan but does not include a debenture or other security taken as collateral security only.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
DEF

Valeur mobilière constatant le montant d'un prêt, à l'exclusion des débentures et autres valeurs mobilières détenues à titre de garantie seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :