TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOAN CORPORATION [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- funding agreement
1, fiche 1, Anglais, funding%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- financing agreement 2, fiche 1, Anglais, financing%20agreement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A funding agreement for economic and regional development (ERDA) was signed by the Federal Government and Ontario. 3, fiche 1, Anglais, - funding%20agreement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A Loan is a financing agreement in respect of a transaction where the terms of the financing have been agreed between the foreign borrower and EDC [Export Development Corporation] and the funds are disbursed under a Disbursement Procedures Agreement signed by the borrower, the buyer, the exporter, and EDC. 4, fiche 1, Anglais, - funding%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accord de financement
1, fiche 1, Français, accord%20de%20financement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entente de financement 2, fiche 1, Français, entente%20de%20financement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les accords de financement [...] prévoient certains cas de défaut non reliés au contrat commercial qui peuvent entraîner la suspension ou l'annulation des versements. 3, fiche 1, Français, - accord%20de%20financement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de financiamiento
1, fiche 1, Espagnol, acuerdo%20de%20financiamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- contrato de financiamiento 1, fiche 1, Espagnol, contrato%20de%20financiamiento
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- federally regulated trust and loan corporation
1, fiche 2, Anglais, federally%20regulated%20trust%20and%20loan%20corporation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Institutions financières
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- corporation de fiducie et de prêts sous réglementation fédérale
1, fiche 2, Français, corporation%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAts%20sous%20r%C3%A9glementation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Loans
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Corporation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CILGC 2, fiche 3, Anglais, CILGC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation [issues] loan guarantees to support Indigenous groups’ acquisition of an equity stake in a commercially viable project in the natural resources and energy sectors. 3, fiche 3, Anglais, - Canada%20Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Corporation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation(CILGC) is a subsidiary of Canada Development Investment Corporation(CDEV)... CILGC is responsible for managing the... Indigenous Loan Guarantee Program(ILGP). 2, fiche 3, Anglais, - Canada%20Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada
1, fiche 3, Français, Corporation%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CGPAC 2, fiche 3, Français, CGPAC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada [émet] des garanties de prêts pour soutenir les groupes autochtones dans le cadre de leur acquisition d'une participation dans des projets commercialement viables dans les secteurs des ressources naturelles et de l'énergie. 3, fiche 3, Français, - Corporation%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada (CGPAC) est une filiale de la Corporation de développement des investissements du Canada (CDEV) [...] La CGPAC est responsable de la gestion du Programme de garantie de prêts pour les Autochtones […] 2, fiche 3, Français, - Corporation%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Use of the Consolidated Revenue Fund for Crown Corporations
1, fiche 4, Anglais, Directive%20on%20the%20Use%20of%20the%20Consolidated%20Revenue%20Fund%20for%20Crown%20Corporations
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The Directive on the Use of the Consolidated Revenue Fund for Crown Corporations established and maintained] management practices and controls where the Government of Canada [provided] financing to a Crown corporation, either through drawdown of funds from an appropriation or through a loan, investment or advance. 1, fiche 4, Anglais, - Directive%20on%20the%20Use%20of%20the%20Consolidated%20Revenue%20Fund%20for%20Crown%20Corporations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Directive on Payments replaced the Directive on the Use of the Consolidated Revenue Fund for Crown Corporations on April 1, 2017. 2, fiche 4, Anglais, - Directive%20on%20the%20Use%20of%20the%20Consolidated%20Revenue%20Fund%20for%20Crown%20Corporations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directive sur l'utilisation du Trésor pour les sociétés d'État
1, fiche 4, Français, Directive%20sur%20l%27utilisation%20du%20Tr%C3%A9sor%20pour%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[La Directive sur l'utilisation du Trésor pour les sociétés d'État a établi et maintenu] des pratiques et des contrôles de gestion lorsque le gouvernement du Canada accorde un financement à une société d'État par prélèvement de fonds tirés d'un crédit ou au moyen d'un prêt, d'un investissement ou d'une avance. 1, fiche 4, Français, - Directive%20sur%20l%27utilisation%20du%20Tr%C3%A9sor%20pour%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Directive sur les paiements a remplacé la Directive sur l'utilisation du Trésor pour les sociétés d'État, qui a été annulée le 1er avril 2017. 2, fiche 4, Français, - Directive%20sur%20l%27utilisation%20du%20Tr%C3%A9sor%20pour%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trust and loan corporation
1, fiche 5, Anglais, trust%20and%20loan%20corporation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TLC 2, fiche 5, Anglais, TLC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A corporation registered as a trust or a loan corporation under an appropriate federal or provincial statute. 3, fiche 5, Anglais, - trust%20and%20loan%20corporation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- société de fiducie et de prêt
1, fiche 5, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Préstamos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sociedad fiduciaria y crediticia
1, fiche 5, Espagnol, sociedad%20fiduciaria%20y%20crediticia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sociedades fiduciarias y crediticias (ámbito federal y todas las provincias, con exclusión de Columbia Británica): es necesario que estén constituidas a nivel federal o provincial. 1, fiche 5, Espagnol, - sociedad%20fiduciaria%20y%20crediticia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Student Loan Corporation of Newfoundland and Labrador
1, fiche 6, Anglais, Student%20Loan%20Corporation%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Student Loan Corporation of Newfoundland and Labrador provides financial administration for Newfoundland and Labrador Student Financial Assistance Program. Its lines of business include : portfolio management of the program, debt and investment services for the loan portfolio and default collection services for defaulted student loans of the Corporation and the Province. 3, fiche 6, Anglais, - Student%20Loan%20Corporation%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Student Loan Corporation of Newfoundland and Labrador(SLCNL) was established on March 30, 2004 pursuant to the "Student Financial Assistance Act. " 4, fiche 6, Anglais, - Student%20Loan%20Corporation%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Newfoundland and Labrador Student Loan Corporation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Student Loan Corporation of Newfoundland and Labrador
1, fiche 6, Français, Student%20Loan%20Corporation%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Société de prêts aux étudiants de Terre-Neuve-et-Labrador 3, fiche 6, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
non officiel, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- financial institution
1, fiche 7, Anglais, financial%20institution
correct, voir observation, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bank or an authorized foreign bank, a body corporate to which the Trust and Loan Companies Act applies, an association to which the Cooperative Credit Associations Act applies or a central cooperative credit society for which an order has been made..., an insurance company or a fraternal benefit society incorporated or formed under the Insurance Companies Act, a trust, loan or insurance corporation incorporated by or under an Act of the legislature of a province, a cooperative credit society incorporated and regulated by or under an Act of the legislature of a province, an entity that is incorporated or formed by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province and that is primarily engaged in dealing in securities, including portfolio management and investment counselling, and a foreign institution. 2, fiche 7, Anglais, - financial%20institution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
financial institution: not to be confused with the expression "financial establishment," a generic term. 3, fiche 7, Anglais, - financial%20institution
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
financial institution: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 7, Anglais, - financial%20institution
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
First-class, troubled financial institution. 5, fiche 7, Anglais, - financial%20institution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- institution financière
1, fiche 7, Français, institution%20financi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Une banque ou une banque étrangère autorisée; une personne morale régie par la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt; une association régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit ou une coopérative de crédit centrale ayant fait l'objet de l'ordonnance [...]; une société d'assurances ou une société de secours mutuel constituée ou formée sous le régime de la Loi sur les sociétés d'assurances; une société de fiducie, de prêt ou d'assurance constituée en personne morale par une loi provinciale; une société coopérative de crédit constituée en personne morale et régie par une loi provinciale; une entité constituée en personne morale ou formée sous le régime d'une loi fédérale ou provinciale et dont l'activité est principalement le commerce des valeurs mobilières, y compris la gestion de portefeuille et la fourniture de conseils en placement. 2, fiche 7, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'expression «établissement financier», terme générique. 3, fiche 7, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
institution financière : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 7, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Institution financière de premier ordre. 5, fiche 7, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Institution financière en difficulté. 6, fiche 7, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- institución financiera
1, fiche 7, Espagnol, instituci%C3%B3n%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- entidad financiera 2, fiche 7, Espagnol, entidad%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cualquier intermediario financiero u otra empresa que esté autorizada para hacer negocios y esté regulada o supervisada como una institución financiera conforme a la legislación de la Parte en cuyo territorio se encuentra ubicada. 3, fiche 7, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... globalización de las principales instituciones financieras. 4, fiche 7, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Institución financiera de primer orden. 2, fiche 7, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Institución financiera con dificultades. 4, fiche 7, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- small and medium enterprise financing
1, fiche 8, Anglais, small%20and%20medium%20enterprise%20financing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- SME financing 2, fiche 8, Anglais, SME%20financing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Overseas private investment corporation small and medium enterprise financing provides medium-to long-term funding through direct loans and loan guarantees to eligible investment projects in developing countries and emerging markets. 3, fiche 8, Anglais, - small%20and%20medium%20enterprise%20financing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- financement des petites et moyennes entreprises
1, fiche 8, Français, financement%20des%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- financement des PME 2, fiche 8, Français, financement%20des%20PME
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Projet de financement des petites et moyennes entreprises (PME) est une initiative du G-20 pour accroître les possibilités d’affaires et créer des emplois dans les pays à faible revenu. Grâce à cette initiative, les petites et moyennes entreprises peuvent obtenir du financement. 3, fiche 8, Français, - financement%20des%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- financiación de pequeñas y medianas empresas
1, fiche 8, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20de%20peque%C3%B1as%20y%20medianas%20empresas
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- financiación de pymes 2, fiche 8, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20de%20pymes
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Otra de las líneas de apoyo a la financiación de pymes ha sido el lanzamiento de un fondo de inversión con el apoyo de las empresas no financieras del IBEX35 y CESCE (entidad especializada en el seguro de crédito) para ofrecer financiación a través de las facturas pendientes de cobro, cubriendo la morosidad de las operaciones comerciales. 2, fiche 8, Espagnol, - financiaci%C3%B3n%20de%20peque%C3%B1as%20y%20medianas%20empresas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mobilization payment 1, fiche 9, Anglais, mobilization%20payment
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The typical information required for EDC(Export Development Corporation) to evaluate any application for financing support for service contracts should include the following :... justification-competition, other mobilization payment, loan amount required, terms requested... 1, fiche 9, Anglais, - mobilization%20payment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acompte pour mobilisation de la main-d'œuvre
1, fiche 9, Français, acompte%20pour%20mobilisation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Voici la liste des renseignements dont la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) a besoin pour évaluer toute demande de financement de contrats de services. [...] justification - concurrence, autres facteurs, acompte pour mobilisation de la main-d'œuvre, montant du prêt requis, modalités souhaitées [...] 1, fiche 9, Français, - acompte%20pour%20mobilisation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- non-conforming mortgage loan
1, fiche 10, Anglais, non%2Dconforming%20mortgage%20loan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- non conforming mortgage loan 2, fiche 10, Anglais, non%20conforming%20mortgage%20loan
correct
- nonconforming mortgage loan 3, fiche 10, Anglais, nonconforming%20mortgage%20loan
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A non conforming mortgage loan is one that does not conform to Federal National Mortgage Association(FNMA) or Federal Home Loan Mortgage Corporation(FHLMC) guidelines because the amount is too high or because FNMA/FHLMC underwriting or other criteria are not met. 2, fiche 10, Anglais, - non%2Dconforming%20mortgage%20loan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire non conforme
1, fiche 10, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20conforme
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- prêt hypothécaire non-conforme 2, fiche 10, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%2Dconforme
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Deux des plus grandes agences de crédit aux États-Unis - Fannie Mae et Freddie Mac, fixent des plafonds sur le montant des prêts qu'ils donneront à un emprunteur pour une maison. Tout prêt hypothécaire qui exige plus que cela est considéré comme un prêt hypothécaire jumbo. Ils peuvent aussi être appelé un prêt hypothécaire non-conforme. 2, fiche 10, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20conforme
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Prêt hypothécaire non conforme aux normes habituelles. 1, fiche 10, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20conforme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Urban Housing
- Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
- Loans
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Northwest Territories Housing Corporation Loan Ordinance 1, fiche 11, Anglais, Northwest%20Territories%20Housing%20Corporation%20Loan%20Ordinance
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Documents jurid. provinciaux autres que québécois
- Prêts et emprunts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Ordonnance relative aux emprunts de la société d'habitation des Territoires du Nord-Ouest
1, fiche 11, Français, Ordonnance%20relative%20aux%20emprunts%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27habitation%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Loans
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Business Loan Corporation System 1, fiche 12, Anglais, Business%20Loan%20Corporation%20System
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prêts et emprunts
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système de prêts pour les sociétés en gestion
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20en%20gestion
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- loan by-law 1, fiche 13, Anglais, loan%20by%2Dlaw
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Where the interest for one year or more on a debenture, or the principal of one of a series of debentures, issued under a loan by-law, has been paid by the municipal or other corporation which has issued such debentures, the by-law authorizing such issue, and the debentures issued thereunder, shall thereupon become valid and binding upon such corporation. 1, fiche 13, Anglais, - loan%20by%2Dlaw
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- règlement d'emprunt
1, fiche 13, Français, r%C3%A8glement%20d%27emprunt
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'intérêt pour une ou plusieurs années sur une obligation émise en vertu d'un règlement d'emprunt, ou lorsque le capital de l'une d'une série d'obligations émises a été payé par la corporation municipale ou autre qui a émis ces obligations, le règlement d'emprunt autorisant l'émission, et les obligations émises en vertu de ce règlement, sont, par la même, validés et lient cette corporation. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A8glement%20d%27emprunt
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Loans
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Indian Loan Corporation
1, fiche 14, Anglais, Saskatchewan%20Indian%20Loan%20Corporation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
- Prêts et emprunts
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Indian Loan Corporation
1, fiche 14, Français, Saskatchewan%20Indian%20Loan%20Corporation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loans
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- loan service
1, fiche 15, Anglais, loan%20service
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Under the Export Development Act, the loan service became the responsibility of the Board of Directors of EDC(Export Development Corporation). 1, fiche 15, Anglais, - loan%20service
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service de prêts
1, fiche 15, Français, service%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur l'expansion des exportations, le service de prêts était la responsabilité du Conseil d'administration de la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations). 1, fiche 15, Français, - service%20de%20pr%C3%AAts
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- service de prêt
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- servicio del préstamo
1, fiche 15, Espagnol, servicio%20del%20pr%C3%A9stamo
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Toronto-Dominion Bank
1, fiche 16, Anglais, The%20Toronto%2DDominion%20Bank
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Standard Chartered Bank of Canada 1, fiche 16, Anglais, Standard%20Chartered%20Bank%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- TD Loan Corporation 1, fiche 16, Anglais, TD%20Loan%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
November 1, 1995 : Standard Chartered Bank of Canada amalgamated with TD Loan Corporation who in turn amalgamated with The Toronto-Dominion Bank--continuing as The Toronto-Dominion Bank. 2, fiche 16, Anglais, - The%20Toronto%2DDominion%20Bank
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- La Banque Toronto-Dominion
1, fiche 16, Français, La%20Banque%20Toronto%2DDominion
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Banque Standard Chartered du Canada 1, fiche 16, Français, Banque%20Standard%20Chartered%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- TD Loan Corporation 1, fiche 16, Français, TD%20Loan%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le 1er novembre 1995, la Banque Standard Chartered du Canada fusionne avec la TD Loan Corporation, qui, à son tour, fusionne avec La Banque Toronto-Dominion. Elles poursuivent leurs activités sous cette dernière dénomination. 2, fiche 16, Français, - La%20Banque%20Toronto%2DDominion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- First Canadian Loan Corporation
1, fiche 17, Anglais, First%20Canadian%20Loan%20Corporation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Banca Nazionale del Lavoro of Canada 1, fiche 17, Anglais, Banca%20Nazionale%20del%20Lavoro%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
October 25, 1995 : Banca Nazionale del Lavoro of Canada amalgamated with First Canadian Loan Corporation and continued as First Canadian Loan Corporation. 2, fiche 17, Anglais, - First%20Canadian%20Loan%20Corporation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Institutions financières
Fiche 17, La vedette principale, Français
- First Canadian Loan Corporation
1, fiche 17, Français, First%20Canadian%20Loan%20Corporation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- La Banque Nazionale del Lavoro du Canada 1, fiche 17, Français, La%20Banque%20Nazionale%20del%20Lavoro%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fusion de La Banque Nazionale del Lavoro du Canada avec la First Canadian Loan Corporation le 25 octobre 1995. Elles poursuivent leurs activités sous la dénomination First Canadian Loan Corporation. 2, fiche 17, Français, - First%20Canadian%20Loan%20Corporation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Real Estate
- Loans
- Financial Institutions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mortgage loan corporation
1, fiche 18, Anglais, mortgage%20loan%20corporation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A corporation mainly involved in the lending of money on the security of mortgages on real property and in the sale or purchase of such mortgages. 2, fiche 18, Anglais, - mortgage%20loan%20corporation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Immobilier
- Prêts et emprunts
- Institutions financières
Fiche 18, La vedette principale, Français
- société de prêt hypothécaire
1, fiche 18, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale, autre qu'une banque, qui avance des fonds et négocie des prêts hypothécaires. La plupart des sociétés de prêt hypothécaire sont affiliées à des banques ou à des sociétés de fiducie. 2, fiche 18, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- société de crédit hypothécaire
- société de prêts hypothécaires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Farmer-Owned Reserve Program
1, fiche 19, Anglais, Farmer%2DOwned%20Reserve%20Program
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FOR Program 1, fiche 19, Anglais, FOR%20Program
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Under the Farmer-Owned Reserve(FOR) Program and Special Producer Loan Storage Program, CCC [Commodity Credit Corporation] provides support by paying producers for storing their own commodities. 1, fiche 19, Anglais, - Farmer%2DOwned%20Reserve%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Farmer-Owned Reserve Programme
- Farmer-Owned-Reserve Program
- Farmer-Owned-Reserve Programme
- FOR Programme
- For-Program
- For-Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Farmer-Owned Reserve Program
1, fiche 19, Français, Farmer%2DOwned%20Reserve%20Program
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- FOR Program 1, fiche 19, Français, FOR%20Program
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Programme de stockage à la ferme 2, fiche 19, Français, Programme%20de%20stockage%20%C3%A0%20la%20ferme
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
- Programme de stockage de réserves à l'exploitation 3, fiche 19, Français, Programme%20de%20stockage%20de%20r%C3%A9serves%20%C3%A0%20l%27exploitation
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
- Programme de stockage FOR 2, fiche 19, Français, Programme%20de%20stockage%20FOR
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
- Programme FOR 2, fiche 19, Français, Programme%20FOR
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Farmer-Owned Reserve (FOR) Program et du Special Producer Loan Storage Program, la CCC [Commodity Credit Corporation] soutient les producteurs en leur versant des paiements pour qu'ils stockent leurs propres produits de base. 1, fiche 19, Français, - Farmer%2DOwned%20Reserve%20Program
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Programme de stockage à la ferme; Programme de stockage FOR; Programme FOR : traductions non officielles, données à titre d'information seulement. 3, fiche 19, Français, - Farmer%2DOwned%20Reserve%20Program
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- take an assignment
1, fiche 20, Anglais, take%20an%20assignment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... the Corporation may a) purchase all right or interest of the holder of an insured loan and take an assignment of the mortgage... 1, fiche 20, Anglais, - take%20an%20assignment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- se faire céder 1, fiche 20, Français, se%20faire%20c%C3%A9der
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] la Société peut: a) acheter les droits ou intérêts du détenteur d'un prêt assuré et se faire céder l'hypothèque [...] 1, fiche 20, Français, - se%20faire%20c%C3%A9der
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Loans
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- package loan 1, fiche 21, Anglais, package%20loan
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A loan which is administered by a national development bank or similar organization on behalf of IFC [International Finance Corporation]. The development bank subdivides the loan into several smaller loans which it lends to SSMEs [several small-and medium size enterprises]. It is not profitable for IFC to manage these small loans directly. 1, fiche 21, Anglais, - package%20loan
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- package-deal loan
- global loan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prêt global
1, fiche 21, Français, pr%C3%AAt%20global
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
prêt consenti par la SFI [Société financière internationale] à une banque nationale de développement pour l'octroi de prêts à des PME [petites et moyennes entreprises]. 1, fiche 21, Français, - pr%C3%AAt%20global
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- préstamo global
1, fiche 21, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20global
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Préstamo] que concede el Banco Europeo de Inversiones a las pequeñas y medianas empresas, a través de intermediarios financieros que se encargan de distribuirlos. Es una fórmula especial de ayuda a las PYMES, iniciada en 1968 para financiar proyectos concretos. 2, fiche 21, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20global
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Loans
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- loan corporation
1, fiche 22, Anglais, loan%20corporation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 22, La vedette principale, Français
- société de prêt
1, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin, Canada, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- First Data Loan Company, Canada
1, fiche 23, Anglais, First%20Data%20Loan%20Company%2C%20Canada
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canada Deposit Insurance Corporation. First Data Loan Company, Canada, a federally chartered loan company that is a wholly owned subsidiary of First Data Corporation, based in Atlanta, Georgia. 1, fiche 23, Anglais, - First%20Data%20Loan%20Company%2C%20Canada
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Institutions financières
Fiche 23, La vedette principale, Français
- First Data Loan Company, Canada
1, fiche 23, Français, First%20Data%20Loan%20Company%2C%20Canada
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Société d'assurance-dépôts du Canada. La société de prêt fédérale First Data Loan Company, Canada, qui est une filiale en propriété exclusive de First Data Corporation, une société américaine dont le siège social se trouve à Atlanta, en Géorgie. 1, fiche 23, Français, - First%20Data%20Loan%20Company%2C%20Canada
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Société de Prêt First Data, Canada
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Agricultural Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Family Farm Loan
1, fiche 24, Anglais, Family%20Farm%20Loan
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Family Farm Loan program from the Farm Credit Corporation(FCC) provides for a smooth, gradual transfer of farm assets from one generation to the next. The loans are not limited to family members only. Through the program, the FCC lends up to 90% of the appraised value of a property to the purchaser. The seller receives approximately half the funds on the sale and the balance in equal installments over a four-year period. 2, fiche 24, Anglais, - Family%20Farm%20Loan
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Économie agricole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Prêt Agri-relais
1, fiche 24, Français, Pr%C3%AAt%20Agri%2Drelais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Prêt agricole familial 2, fiche 24, Français, Pr%C3%AAt%20agricole%20familial
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Prêt agricole familial offert par la Société du crédit agricole (SCA) vise à assurer le transfert graduel et sans heurt de l'exploitation agricole d'une génération à la suivante. Le programme n'est pas réservé aux membres d'une même famille. La SCA prête à l'acheteur un montant pouvant représenter jusqu'à 90 p. 100 de la valeur d'estimation de la propriété. Le vendeur reçoit environ la moitié du montant au moment de la vente et le reste, en versements égaux étalés sur une période de quatre ans. 3, fiche 24, Français, - Pr%C3%AAt%20Agri%2Drelais
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-10-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Public-Private Partnerships in Housing
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Public%2DPrivate%20Partnerships%20in%20Housing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Public-Private Partnership in Housing is a community-focused, experienced team within Canada Mortgage and Housing Corporation. The Centre provides a network of housing partnership experts who have one job : to help communities make informed decisions about affordable housing development. The personnel of the Centre offers experience, information and resources such as proposal development loans and mortgage loan insurance. 2, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Public%2DPrivate%20Partnerships%20in%20Housing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Centre canadien du partenariat public-privé dans l'habitation
1, fiche 25, Français, Centre%20canadien%20du%20partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9%20dans%20l%27habitation
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien du partenariat public-privé dans l'habitation est constitué d'un équipe expérimentée, axée sur la communauté, au sein de la Société canadienne d'hypothèques et de logement. Il offre un réseau d'experts du partenariat dans le domaine de l'habitation dont l'unique travail est d'aider des collectivités à prendre des décisions éclairées dans la réalisation d'un projet de logement abordable. Le personnel du Centre possède l'expérience, l'information et le ressources sous forme de prêts pour l'élaboration de propositions et d'assurance prêt hypothécaire. 2, fiche 25, Français, - Centre%20canadien%20du%20partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9%20dans%20l%27habitation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Federal Home Loan Mortgage Corporation
1, fiche 26, Anglais, Federal%20Home%20Loan%20Mortgage%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- FHLMC 2, fiche 26, Anglais, FHLMC
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Freddie Mac 3, fiche 26, Anglais, Freddie%20Mac
correct, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Government-sponsored corporation owned by FHLMC. Purpose is to purchase qualifying conventional residential mortgages from FHLMC members, which it then packages under its own name and assurances and resells to the public. 4, fiche 26, Anglais, - Federal%20Home%20Loan%20Mortgage%20Corporation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Federal Home Loan Mortgage Corporation
1, fiche 26, Français, Federal%20Home%20Loan%20Mortgage%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Français
- FHLMC 2, fiche 26, Français, FHLMC
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Freddie Mac 1, fiche 26, Français, Freddie%20Mac
correct, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Instituciones financieras
- Préstamos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Federal Home Loan Mortgage Corporation
1, fiche 26, Espagnol, Federal%20Home%20Loan%20Mortgage%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Entidad financiera en EE.UU. [...] que compra préstamos hipotecarios a los prestamistas, que emite títulos-valor respaldados por el conjunto de las hipotecas, con garantías de repago, y que vende los títulos al mercado. 1, fiche 26, Espagnol, - Federal%20Home%20Loan%20Mortgage%20Corporation
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Loans
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Wild Blueberry Initiative
1, fiche 27, Anglais, New%20Brunswick%20Wild%20Blueberry%20Initiative
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Farm Credit Corporation product. Offered in cooperation with the New Brunswick Department of Agriculture and Rural Development, this loan is designed to further develop New Brunswick's with blueberry and associated pollination industries. This initiative assists with land development and the addition of new beehives for wild blueberry pollination. 1, fiche 27, Anglais, - New%20Brunswick%20Wild%20Blueberry%20Initiative
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Prêts et emprunts
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Initiative relative aux bleuets sauvages du Nouveau-Brunswick
1, fiche 27, Français, Initiative%20relative%20aux%20bleuets%20sauvages%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Produit de prêt de la Société du crédit agricole. Offert en collaboration avec le ministère de l'Agriculture et de l'aménagement rural du Nouveau-Brunswick, le prêt est conçu pour accroître l'industrie du bleuet sauvage et l'industrie liée à la pollinisation au Nouveau-Brunswick. L'initiative vise à favoriser l'accroissement des terres et l'ajout de nouvelles ruches destinées à la pollinisation du bleuet sauvage. 1, fiche 27, Français, - Initiative%20relative%20aux%20bleuets%20sauvages%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Loans
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Farm Builder Construction Loan
1, fiche 28, Anglais, Farm%20Builder%20Construction%20Loan
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Farm Credit Corporation(FCC). The Farm Builder Construction Loan applies to any type of construction project eligible for FCC financing. No payments are required during the first year and funds are disbursed as needed during the project. 1, fiche 28, Anglais, - Farm%20Builder%20Construction%20Loan
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Prêts et emprunts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Prêts Constructeur agricole
1, fiche 28, Français, Pr%C3%AAts%20Constructeur%20agricole
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Société du crédit agricole (SCA). Le prêt Constructeur agricole est valide pour tout type de construction, pourvu qu'il soit admissible au financement de la SCA. Il ne nécessite aucun paiement au cours de la première année et les fonds sont décaissés au besoin tout au long de la réalisation du projet. 1, fiche 28, Français, - Pr%C3%AAts%20Constructeur%20agricole
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- financial sector statute
1, fiche 29, Anglais, financial%20sector%20statute
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Bill also includes a number of other technical amendments to various financial sector statutes, namely, the Bank Act, the Bank of Canada Act, the Canada Deposit Insurance Corporation Act, the Canadian Payments Association Act, the Cooperative Credit Associations Act, the Insurance Companies Act, the Office of the Superintendent of Financial Institutions Act, the Payment Clearing and Settlement Act and the Trust and Loan Companies Act. 1, fiche 29, Anglais, - financial%20sector%20statute
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 29, Anglais, - financial%20sector%20statute
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- loi régissant le secteur financier
1, fiche 29, Français, loi%20r%C3%A9gissant%20le%20secteur%20financier
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi renferme également un certain nombre de modifications techniques de diverses lois régissant le secteur financier, notamment la Loi sur les banques, la Loi sur la Banque du Canada, la Loi sur la Société d'assurance-dépôts du Canada, la Loi sur l'Association canadienne des paiements, la Loi sur les associations coopératives de crédit, la Loi sur les sociétés d'assurances, la Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières, la Loi sur la compensation et le règlement des paiements et la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt. 1, fiche 29, Français, - loi%20r%C3%A9gissant%20le%20secteur%20financier
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 29, Français, - loi%20r%C3%A9gissant%20le%20secteur%20financier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- nonportfolio project 1, fiche 30, Anglais, nonportfolio%20project
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Project carried out by IFC [International Finance Corporation] that does not form part of its loan portfolio, e. g. providing technical assistance. 1, fiche 30, Anglais, - nonportfolio%20project
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- non-portfolio project
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- projet hors portefeuille
1, fiche 30, Français, projet%20hors%20portefeuille
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- proyecto no incluido en la cartera
1, fiche 30, Espagnol, proyecto%20no%20incluido%20en%20la%20cartera
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- macromanagement
1, fiche 31, Anglais, macromanagement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- management at the macro level 2, fiche 31, Anglais, management%20at%20the%20macro%20level
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Management characterized by an overall application of General Systems Theory; Open Systems Theory; Systems Theory and an eclectic, interdisciplinary approach to planning, organizing, directing and controlling the harmonious relationships among intra and inter-organizational systems, and environmental conditions, values, resources and processes. 3, fiche 31, Anglais, - macromanagement
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... focus on expenditure management at the macro level with the primary emphasis on major statutory expenditures, debt management, the financial policy framework, and guidelines for loan and guarantee programs and Crown corporation borrowings. 2, fiche 31, Anglais, - macromanagement
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- macro-management
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 31, La vedette principale, Français
- macrogestion
1, fiche 31, Français, macrogestion
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] s'occuper de la macrogestion des dépenses en insistant particulièrement sur les grandes dépenses législatives, la gestion de la dette, [...] 1, fiche 31, Français, - macrogestion
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- macro-gestion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- macrogestión
1, fiche 31, Espagnol, macrogesti%C3%B3n
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- macro-gestión
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-07-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Loans
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- jeopardy loan 1, fiche 32, Anglais, jeopardy%20loan
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term used by IFC [International Finance Corporation] to indicate that a loan has serious problems. IFC expects to make a loss(though not necessarily a 100% loss) on a jeopardy loan. 1, fiche 32, Anglais, - jeopardy%20loan
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 32, La vedette principale, Français
- prêt menacé
1, fiche 32, Français, pr%C3%AAt%20menac%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- préstamo con riesgo de posibles pérdidas
1, fiche 32, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20con%20riesgo%20de%20posibles%20p%C3%A9rdidas
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Loans
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- droppage 1, fiche 33, Anglais, droppage
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
When a borrower from IFC [International Finance Corporation] decides to cancel a loan before signature. 1, fiche 33, Anglais, - droppage
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 33, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 33, Français, abandon
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 33, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Finance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- equity feature 1, fiche 34, Anglais, equity%20feature
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
International Finance Corporation loan which has a feature enabling it to be converted into an equity participation. 2, fiche 34, Anglais, - equity%20feature
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Finances
Fiche 34, La vedette principale, Français
- faculté de conversion
1, fiche 34, Français, facult%C3%A9%20de%20conversion
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- faculté de participation 1, fiche 34, Français, facult%C3%A9%20de%20participation
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- opción a participar en el capital social
1, fiche 34, Espagnol, opci%C3%B3n%20a%20participar%20en%20el%20capital%20social
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- préstamo convertible en acciones de capital 1, fiche 34, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20convertible%20en%20acciones%20de%20capital
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- share-retention agreement
1, fiche 35, Anglais, share%2Dretention%20agreement
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Agreement, under which a company agrees not to sell the stock of another company in which International Finance Corporation(IFC) has an interest, until the loan has been reimbursed. 1, fiche 35, Anglais, - share%2Dretention%20agreement
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- share retention agreement
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- accord de non-rétrocession d'actions
1, fiche 35, Français, accord%20de%20non%2Dr%C3%A9trocession%20d%27actions
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de retención de acciones
1, fiche 35, Espagnol, acuerdo%20de%20retenci%C3%B3n%20de%20acciones
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- long-term blended cost rate 1, fiche 36, Anglais, long%2Dterm%20blended%20cost%20rate
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A rate used by IFC [International Finance Corporation] to assist in determining the performance of its loan portfolio, it is based on three parts of average costs of borrowed funds and one part capital resources. 1, fiche 36, Anglais, - long%2Dterm%20blended%20cost%20rate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- panachage de long terme
1, fiche 36, Français, panachage%20de%20long%20terme
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de costos combinados a largo plazo
1, fiche 36, Espagnol, coeficiente%20de%20costos%20combinados%20a%20largo%20plazo
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-12-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
- Urban Housing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- CMHC’s Approach to Mortgage Underwriting for Multiple Projects
1, fiche 37, Anglais, CMHC%26rsquo%3Bs%20Approach%20to%20Mortgage%20Underwriting%20for%20Multiple%20Projects
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Canada Mortgage and Housing Corporation in the series "Mortgage Loan Insurance". 1, fiche 37, Anglais, - CMHC%26rsquo%3Bs%20Approach%20to%20Mortgage%20Underwriting%20for%20Multiple%20Projects
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- L'approche de la SCHL à la souscription des prêts hypothécaires de logements collectifs
1, fiche 37, Français, L%27approche%20de%20la%20SCHL%20%C3%A0%20la%20souscription%20des%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires%20de%20logements%20collectifs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par la Société canadienne d'hypothèques et de logement dans la série «L'assurance prêt hypothécaire». 1, fiche 37, Français, - L%27approche%20de%20la%20SCHL%20%C3%A0%20la%20souscription%20des%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires%20de%20logements%20collectifs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Home Savings & Loan Corporation
1, fiche 38, Anglais, Home%20Savings%20%26%20Loan%20Corporation
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Member of the Canada Deposit Insurance Corporation. 1, fiche 38, Anglais, - Home%20Savings%20%26%20Loan%20Corporation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Home Savings & Loan Corporation
1, fiche 38, Français, Home%20Savings%20%26%20Loan%20Corporation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Institution membre de la Société d'assurance-dépôts du Canada. 1, fiche 38, Français, - Home%20Savings%20%26%20Loan%20Corporation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-11-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Civil Service Loan Corporation
1, fiche 39, Anglais, Civil%20Service%20Loan%20Corporation
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
New member to the Canada Deposit Insurance Corporation, October 29, 1992. 1, fiche 39, Anglais, - Civil%20Service%20Loan%20Corporation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Société de prêt de la fonction publique
1, fiche 39, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle adhésion à la Société d'assurance-dépôts du Canada, 29 octobre 1992. 1, fiche 39, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-11-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Municipal Savings & Loan Corporation
1, fiche 40, Anglais, Municipal%20Savings%20%26%20Loan%20Corporation
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Membership of the Canada Deposit Insurance Corporation. 1, fiche 40, Anglais, - Municipal%20Savings%20%26%20Loan%20Corporation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Municipal Savings & Loan Corporation
1, fiche 40, Français, Municipal%20Savings%20%26%20Loan%20Corporation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Institution membre de la Société d'assurance-dépôts du Canada. 1, fiche 40, Français, - Municipal%20Savings%20%26%20Loan%20Corporation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pass-through loan
1, fiche 41, Anglais, pass%2Dthrough%20loan
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A loan made to a Crown corporation lending institution for relending to a specific outside party and for which the corporation administers payment and collection. 2, fiche 41, Anglais, - pass%2Dthrough%20loan
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- pass through loan
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prêt intermédiaire
1, fiche 41, Français, pr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Prêt consenti à une société d'État faisant office d'institution de crédit pour qu'elle le consente de nouveau à un organisme extérieur particulier; l'institution est alors responsable du versement du prêt et de son recouvrement. 2, fiche 41, Français, - pr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Montreal Community Loan Association
1, fiche 42, Anglais, Montreal%20Community%20Loan%20Association
correct, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- MCLA 2, fiche 42, Anglais, MCLA
correct, Québec
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Montreal Community Loan Association is a non-profit corporation. It accepts loans, on affordable terms, for community development. 1, fiche 42, Anglais, - Montreal%20Community%20Loan%20Association
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- M.C.L.A.
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Association communautaire d'emprunt de Montréal
1, fiche 42, Français, Association%20communautaire%20d%27emprunt%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Français
- ACEM 2, fiche 42, Français, ACEM
correct, Québec
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'Association communautaire d'emprunt de Montréal est une corporation sans but lucratif. Elle accepte des prêts venant d'individus aussi bien que d'institutions et emploie le capital ainsi constitué pour accorder des prêts à des conditions abordables pour des fins de développement communautaire. 1, fiche 42, Français, - Association%20communautaire%20d%27emprunt%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- A.C.E.M.
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Loans
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Business Improvement Loan
1, fiche 43, Anglais, Business%20Improvement%20Loan
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- BIL 2, fiche 43, Anglais, BIL
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The(Canadian) government is determined to create and maintain an environment in which small business can flourish. The Small Business Loans Act(SBLA) is fundamental to this strategy to support small business in their role as engines of economic growth and job creation. Under the SBLA, a qualifying business enterprise may obtain a Business Improvement Loan(BIL) from an authorized financial institution such as a chartered bank... loan or insurance corporation, provided the business’ estimated gross revenue does not exceed $5 million in the year the BIL is approved by the lender. 3, fiche 43, Anglais, - Business%20Improvement%20Loan
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plural: BILs 4, fiche 43, Anglais, - Business%20Improvement%20Loan
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Prêts et emprunts
Fiche 43, La vedette principale, Français
- prêt destiné à l'amélioration d'entreprise
1, fiche 43, Français, pr%C3%AAt%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- PAE 2, fiche 43, Français, PAE
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement (canadien) a résolu à créer et à maintenir un environnement propice à l'essor des petites entreprises. La Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE) est la clef de voûte de cette stratégie dont l'objet est de soutenir les petites entreprises, moteur de la croissance économique et de la création d'emplois. En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, toute entreprise commerciale répondant aux critères requis peut obtenir un prêt destiné à l'amélioration d'entreprise (PAE) d'un établissement financier autorisé - banque à charte [...] - pourvu que les revenus bruts estimatifs de l'entreprise ne dépassent pas cinq millions de dollars au cours de l'exercice où le PAE est approuvé par le prêteur. 2, fiche 43, Français, - pr%C3%AAt%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20d%27entreprise
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des PAE 3, fiche 43, Français, - pr%C3%AAt%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20d%27entreprise
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- estimated gross revenue
1, fiche 44, Anglais, estimated%20gross%20revenue
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The(Canadian) government is determined to create and maintain an environment in which small business can flourish. The Small Business Loans Act(SBLA) is fundamental to this strategy to support small business in their role as engines of economic growth and job creation. Under the SBLA, a qualifying business enterprise may obtain a Business Improvement Loan(BIL) from an authorized financial institution such as a chartered bank... loan or insurance corporation, provided the business’ estimated gross revenue does not exceed $5 million in the year the BIL is approved by the lender. 1, fiche 44, Anglais, - estimated%20gross%20revenue
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- revenu brut estimatif
1, fiche 44, Français, revenu%20brut%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement (canadien) a résolu à créer et à maintenir un environnement propice à l'essor des petites entreprises. La Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE) est la clef de voûte de cette stratégie dont l'objet est de soutenir les petites entreprises, moteur de la croissance économique et de la création d'emplois. En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, toute entreprise commerciale répondant aux critères requis peut obtenir un prêt destiné à l'amélioration d'entreprise (PAE) d'un établissement financier autorisé - banque à charte [...] - pourvu que les revenus bruts estimatifs de l'entreprise ne dépassent pas cinq millions de dollars au cours de l'exercice où le PAE est approuvé par le prêteur. 1, fiche 44, Français, - revenu%20brut%20estimatif
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- revenus bruts estimatifs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Economics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- engine of economic growth
1, fiche 45, Anglais, engine%20of%20economic%20growth
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The(Canadian) government is determined to create and maintain an environment in which small business can flourish. The Small Business Loans Act(SBLA) is fundamental to this strategy to support small business in their role as engines of economic growth and job creation. Under the SBLA, a qualifying business enterprise may obtain a Business Improvement Loan(BIL) from an authorized financial institution such as a chartered bank... loan or insurance corporation, provided the business’ estimated gross revenue does not exceed $5 million in the year the BIL is approved by the lender. 1, fiche 45, Anglais, - engine%20of%20economic%20growth
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Économique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- moteur de la croissance économique
1, fiche 45, Français, moteur%20de%20la%20croissance%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement (canadien) a résolu à créer et à maintenir un environnement propice à l'essor des petites entreprises. La Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE) est la clef de voûte de cette stratégie dont l'objet est de soutenir les petites entreprises, moteur de la croissance économique et de la création d'emplois. En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, toute entreprise commerciale répondant aux critères requis peut obtenir un prêt destiné à l'amélioration d'entreprise (PAE) d'un établissement financier autorisé - banque à charte [...] - pourvu que les revenus bruts estimatifs de l'entreprise ne dépassent pas cinq millions de dollars au cours de l'exercice où le PAE est approuvé par le prêteur. 1, fiche 45, Français, - moteur%20de%20la%20croissance%20%C3%A9conomique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Yukon Development Corporation Loan Guarantee Act
1, fiche 46, Anglais, Yukon%20Development%20Corporation%20Loan%20Guarantee%20Act
correct, Yukon
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Loi sur la garantie de prêt à la Société de développement du Yukon
1, fiche 46, Français, Loi%20sur%20la%20garantie%20de%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Yukon
correct, Yukon
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Loans
- Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- line of credit agreement
1, fiche 47, Anglais, line%20of%20credit%20agreement
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A line of credit is a special version of a loan whereby a foreign borrower, usually a financial institution, agrees to borrow from EDC(Export Development Corporation) for a large number of transactions for which neither the exporter(s) nor the buyer(s) may have yet been determined at the time of the conclusion of the Line of Credit Agreement. 1, fiche 47, Anglais, - line%20of%20credit%20agreement
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce
Fiche 47, La vedette principale, Français
- accord de ligne de crédit
1, fiche 47, Français, accord%20de%20ligne%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de crédit constitue une forme particulière de prêt par laquelle un emprunteur étranger, habituellement une institution financière, a convenu de contracter des emprunts à la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) pour de nombreuses opérations pour lesquelles les exportateurs et acheteurs ne sont pas encore connus au moment de la signature de l'accord de ligne de crédit. 1, fiche 47, Français, - accord%20de%20ligne%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Loans
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- loan negotiations 1, fiche 48, Anglais, loan%20negotiations
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The loan negotiations and specific loan details agreed to between EDC(Export Development Corporation) and the borrower are confidential;... 1, fiche 48, Anglais, - loan%20negotiations
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 48, La vedette principale, Français
- négociation de prêts
1, fiche 48, Français, n%C3%A9gociation%20de%20pr%C3%AAts
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- négociations relatives au prêts 1, fiche 48, Français, n%C3%A9gociations%20relatives%20au%20pr%C3%AAts
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Cet apport bancaire peut prendre la forme de prêts conjoints, lorsque la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) et les banques participent conjointement à la négociation de prêts; de participation, lorsque la SEE invite une banque à contribuer à un prêt déjà négocié; ou de financement parallèle, lorsque la SEE et la banque signent avec l'emprunteur étranger des conventions de prêt distinctes pour une même opération. 1, fiche 48, Français, - n%C3%A9gociation%20de%20pr%C3%AAts
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-11-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
- Loans
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- The Ontario Junior Farmer Establishment Loan Corporation
1, fiche 49, Anglais, The%20Ontario%20Junior%20Farmer%20Establishment%20Loan%20Corporation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
- Prêts et emprunts
Fiche 49, La vedette principale, Français
- La Société de prêts aux jeunes agriculteurs de l'Ontario
1, fiche 49, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20jeunes%20agriculteurs%20de%20l%27Ontario
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Enterprise Corporation Loan Privatization Act
1, fiche 50, Anglais, British%20Columbia%20Enterprise%20Corporation%20Loan%20Privatization%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- British Columbia Enterprise Corporation Loan Privatization Act
1, fiche 50, Français, British%20Columbia%20Enterprise%20Corporation%20Loan%20Privatization%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- co-lending
1, fiche 51, Anglais, co%2Dlending
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
This bank involvement may take the form of co-lending, where both EDC(Export Development Corporation) and the banks are jointly involved in the loan negotiation;... 1, fiche 51, Anglais, - co%2Dlending
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prêts conjoints
1, fiche 51, Français, pr%C3%AAts%20conjoints
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Cet apport bancaire peut prendre la forme de prêts conjoints, lorsque la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) et les banques participent conjointement à la négociation de prêts; [...] 1, fiche 51, Français, - pr%C3%AAts%20conjoints
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bank participation
1, fiche 52, Anglais, bank%20participation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The Export Development Corporation seeks the active involvement of banks and other financial institutions in supporting Canadian exports; bank participation is encouraged wherever possible. Such instances include the financing of downpayments, interest during construction, local cost financing, as well as direct participation in the financing of the Canadian goods and services being exported. This bank involvement may take the form of co-lending, where both EDC and the banks are jointly involved in the loan negotiation; participation, where EDC invites a bank into a loan that has already been negotiated; and parallel lending, where both EDC and the bank make separate loan agreements with the foreign borrower in connection with a single transaction. These arrangements occur during or after the loan negotiation stage; the exporter is usually not a party to this process beyond the choosing of the commercial bank. 1, fiche 52, Anglais, - bank%20participation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 52, La vedette principale, Français
- participation bancaire
1, fiche 52, Français, participation%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
La Société pour l'Expansion des Exportations recherche la participation active des banques et d'autres institutions financières à l'appui des exportations canadiennes et, de ce fait, encourage leur participation chaque fois que cela est possible, que ce soit par exemple pour financer les acomptes, les intérêts durant la période de construction et les frais locaux ou pour participer directement au financement des biens et services canadiens exportés. Cet apport bancaire peut prendre la forme de prêts conjoints, lorsque la SEE et les banques participent conjointement à la négociation de prêts; de participation, lorsque la SEE invite une banque à contribuer à un prêt déjà négocié; ou de financement parallèle, lorsque la SEE et la banque signent avec l'emprunteur étranger des conventions de prêt distinctes pour une même opération. Ces arrangements sont conclus durant ou après la négociation du prêt, si bien que l'exportateur est habituellement exclu de ce processus, sauf pour ce qui est du choix de la banque commerciale. 1, fiche 52, Français, - participation%20bancaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Neptune Resources Corporation Loan Guarantie Act
1, fiche 53, Anglais, Neptune%20Resources%20Corporation%20Loan%20Guarantie%20Act
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Loi sur la garantie du prêt à la société «Neptune Resources Corporation»
1, fiche 53, Français, Loi%20sur%20la%20garantie%20du%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C2%ABNeptune%20Resources%20Corporation%C2%BB
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Specialized Financing Corporation(Trust and Loan Companies) Regulations
1, fiche 54, Anglais, Specialized%20Financing%20Corporation%28Trust%20and%20Loan%20Companies%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Trust and Loan Companies Act 1, fiche 54, Anglais, - Specialized%20Financing%20Corporation%28Trust%20and%20Loan%20Companies%29%20Regulations
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Règlement sur les sociétés de financement spécial (sociétés de fiducie et de prêt)
1, fiche 54, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20financement%20sp%C3%A9cial%20%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt%29
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt 1, fiche 54, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20financement%20sp%C3%A9cial%20%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-05-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farm Management and Policy
- Loans
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- CCC commodity loan
1, fiche 55, Anglais, CCC%20commodity%20loan
États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Commodity Credit Corporation commodity loan 1, fiche 55, Anglais, Commodity%20Credit%20Corporation%20commodity%20loan
États-Unis
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Gestion et politique agricole
- Prêts et emprunts
Fiche 55, La vedette principale, Français
- prêt sur récolte consenti par la CCC
1, fiche 55, Français, pr%C3%AAt%20sur%20r%C3%A9colte%20consenti%20par%20la%20CCC
nom masculin, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Communiqué du 3 mai 1993. 1, fiche 55, Français, - pr%C3%AAt%20sur%20r%C3%A9colte%20consenti%20par%20la%20CCC
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1989-10-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Loans
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- loan-back
1, fiche 56, Anglais, loan%2Dback
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In the loan-back technique, the launderer sets up a corporation in a selected financial haven... The individual then chooses a business venture of some type based in his/her own country, and subsequently purchases the business by making a nominal deposit. The balance of the purchase is paid in the form of a loan from an offshore corporation secretly held by the money launderer, who is, in effect, borrowing his/her own money.... the loan-back... allows the repatriation of the formerly "dirty" money... 1, fiche 56, Anglais, - loan%2Dback
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 56, La vedette principale, Français
- auto-prêt
1, fiche 56, Français, auto%2Dpr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1989-02-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- pay-through bond
1, fiche 57, Anglais, pay%2Dthrough%20bond
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Debt securities collateralized by mortgage loans on the bond issuer's books. The income generated by the mortgages is used to pay principal and interest on the bonds. The best example is the collateralized mortgage obligation issued by the Federal Home Loan Mortgage Corporation. 1, fiche 57, Anglais, - pay%2Dthrough%20bond
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 57, La vedette principale, Français
- obligation trans-bilan
1, fiche 57, Français, obligation%20trans%2Dbilan
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-06-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Finance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- provincially regulated trust and loan corporation 1, fiche 58, Anglais, provincially%20regulated%20trust%20and%20loan%20corporation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Institutions financières
- Finances
Fiche 58, La vedette principale, Français
- corporation de fiducie et corporation de prêts de compétence provinciale 1, fiche 58, Français, corporation%20de%20fiducie%20et%20corporation%20de%20pr%C3%AAts%20de%20comp%C3%A9tence%20provinciale
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Expressions tirées des récents projets de loi (impôt) - C-72, C-83, C-84. 2, fiche 58, Français, - corporation%20de%20fiducie%20et%20corporation%20de%20pr%C3%AAts%20de%20comp%C3%A9tence%20provinciale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-04-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Guides to Borrowing, Lending and Accounting Practices(for) Trust and Loan Member Institutions(and Their Subsidiaries) of the Canada Deposit Insurance Corporation 1, fiche 59, Anglais, Guides%20to%20Borrowing%2C%20Lending%20and%20Accounting%20Practices%28for%29%20Trust%20and%20Loan%20Member%20Institutions%28and%20Their%20Subsidiaries%29%20of%20the%20Canada%20Deposit%20Insurance%20Corporation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Directives en matière de dépôts, de prêts et de pratiques comptables pour les compagnies de fiducie et de prêt (incluant leurs filiales) membres de la Société d'assurance-dépôts du Canada 1, fiche 59, Français, Directives%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts%2C%20de%20pr%C3%AAts%20et%20de%20pratiques%20comptables%20pour%20les%20compagnies%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt%20%28incluant%20leurs%20filiales%29%20membres%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20du%20Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Farm Development Loan Board 1, fiche 60, Anglais, Farm%20Development%20Loan%20Board
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Favourable marketing conditions and departmental assistance and loans under the provincial Farm Development Loan Board, the Newfoundland Marketing Board and the Newfoundland Farm Products Corporation have contributed to increase output of agricultural products in the province. 1, fiche 60, Anglais, - Farm%20Development%20Loan%20Board
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Office de prêts au développement agricole
1, fiche 60, Français, Office%20de%20pr%C3%AAts%20au%20d%C3%A9veloppement%20agricole
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


