TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOAN EXPENDITURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Accounting
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tax expenditure
1, fiche 1, Anglais, tax%20expenditure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A selective tax relief measure that benefits only a certain group of taxpayers. 2, fiche 1, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Canadian tax system contains a number of provisions that give preferential treatment to certain groups of individuals or businesses... or other governments. [This treatment] is equivalent to the government first collecting the sums involved... and then making a direct expenditure or loan in an amount equal to the revenue forgone due to the tax preferences. Such provisions have thus come to be called tax expenditures. 3, fiche 1, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tax expenditure: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 1, Anglais, - tax%20expenditure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fiscal expenditure
- tax expenditures
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépense fiscale
1, fiche 1, Français, d%C3%A9pense%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manque à gagner fiscal 2, fiche 1, Français, manque%20%C3%A0%20gagner%20fiscal
à éviter, nom masculin
- moins-value fiscale 2, fiche 1, Français, moins%2Dvalue%20fiscale
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative ou réglementaire qui accorde un traitement privilégié à certains groupes de contribuables et dont la mise en œuvre entraîne pour l'État une «perte de recettes», donc une dépense. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Peut être qualifiée de dépense fiscale toute disposition législative ou réglementaire dont la mise en œuvre entraîne pour l'État une perte de recettes et donc pour le contribuable un allégement de sa charge fiscale par rapport à ce qui serait résulté de l'application de la «norme» [...] 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(L'expression «dépense fiscale») a été officialisée par le Parlement (de la France) puisqu'il l'a utilisée dans l'article 32 de la loi de finances de 1980. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dépense fiscale : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dépenses fiscales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gasto fiscal
1, fiche 1, Espagnol, gasto%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
El importe de todos los beneficios fiscales que afecten a los tributos del Estado. 2, fiche 1, Espagnol, - gasto%20fiscal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El concepto de gasto fiscal hace referencia a la existencia, dentro de la ordenación tributaria, de exenciones y bonificaciones, reducciones y desgravaciones, que suponen desviaciones de la estructura propia de cada tributo, constituyendo verdaderas discriminaciones en beneficio de determinadas rentas o actividades, de manera que favorecen la consecución de objetivos de naturaleza económica o social. La aceptación de este concepto supone que los gastos fiscales representan una disminución de ingresos presupuestarios y, por consiguiente, se configuran como un medio alternativo al establecimiento de subvenciones o gastos directos en el Presupuesto de Gastos. 2, fiche 1, Espagnol, - gasto%20fiscal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gastos fiscales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Financial and Budgetary Management
- Trade
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disbursement
1, fiche 2, Anglais, disbursement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cash outflow 2, fiche 2, Anglais, cash%20outflow
correct
- cash payout 3, fiche 2, Anglais, cash%20payout
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any outlay of cash, such as an expenditure, investment, advance or loan payment. 4, fiche 2, Anglais, - disbursement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décaissement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9caissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sortie de fonds 2, fiche 2, Français, sortie%20de%20fonds
correct, nom féminin
- sortie d'argent 3, fiche 2, Français, sortie%20d%27argent
correct, nom féminin
- débours 4, fiche 2, Français, d%C3%A9bours
correct, nom masculin
- déboursé 5, fiche 2, Français, d%C3%A9bours%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toute sortie d'argent, qu'il s'agisse d'une dépense, d'un investissement, d'une avance ou du remboursement d'un emprunt. 6, fiche 2, Français, - d%C3%A9caissement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «déboursé» n'est pas un substantif et ne peut donc être employé pour rendre le terme anglais «disbursement». 6, fiche 2, Français, - d%C3%A9caissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- salida de efectivo
1, fiche 2, Espagnol, salida%20de%20efectivo
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loan expenditure 1, fiche 3, Anglais, loan%20expenditure
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dépenses financées sur fonds d'emprunt
1, fiche 3, Français, d%C3%A9penses%20financ%C3%A9es%20sur%20fonds%20d%27emprunt
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dépenses financées par l'emprunt 2, fiche 3, Français, d%C3%A9penses%20financ%C3%A9es%20par%20l%27emprunt
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gastos financiados por préstamos
1, fiche 3, Espagnol, gastos%20financiados%20por%20pr%C3%A9stamos
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- macromanagement
1, fiche 4, Anglais, macromanagement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- management at the macro level 2, fiche 4, Anglais, management%20at%20the%20macro%20level
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Management characterized by an overall application of General Systems Theory; Open Systems Theory; Systems Theory and an eclectic, interdisciplinary approach to planning, organizing, directing and controlling the harmonious relationships among intra and inter-organizational systems, and environmental conditions, values, resources and processes. 3, fiche 4, Anglais, - macromanagement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... focus on expenditure management at the macro level with the primary emphasis on major statutory expenditures, debt management, the financial policy framework, and guidelines for loan and guarantee programs and Crown corporation borrowings. 2, fiche 4, Anglais, - macromanagement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- macro-management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- macrogestion
1, fiche 4, Français, macrogestion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] s'occuper de la macrogestion des dépenses en insistant particulièrement sur les grandes dépenses législatives, la gestion de la dette, [...] 1, fiche 4, Français, - macrogestion
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- macro-gestion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- macrogestión
1, fiche 4, Espagnol, macrogesti%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- macro-gestión
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


