TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOAN INSURANCE [79 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
  • Insurance
DEF

A file that pertains to insurance and loan group activities.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
  • Assurances
DEF

Dossier relatif aux opérations des groupes des assurances et des prêts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
  • Seguros
DEF

Expediente que se relaciona con operaciones de grupos de seguros y préstamos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Foreign Trade
CONT

Loan pre-disbursement insurance provides cover for the following specified commercial and political risks :... a general moratorium on external debt...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Commerce extérieur
CONT

L'assurance préalable au versement du prêt protège l'exportateur contre les sinistres découlant des risques commerciaux et politiques suivants : [...] moratoire général sur la dette extérieure [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

Insurance that provides cover to the exporter against commercial and political risks for the period prior to disbursement under the loan agreement.

CONT

Loan Pre-Disbursement Insurance provides cover for the production risk from the effective date of financing until disbursements are made under the loan agreement.

CONT

extension of loan pre-disbursement insurance

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
DEF

Assurance qui protège l'exportateur pendant la période précédant le versement aux termes de la convention de prêt.

CONT

L'assurance préalable au versement du prêt couvre le risque de production, depuis la date officielle du financement jusqu'à la date du versement aux termes de la convention de prêt.

CONT

propagation de l'assurance préalable au versement du prêt

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Seguro que cubre los riesgos comerciales y políticos durante el período que precede al desembolso de acuerdo a las condiciones del convenio de préstamo.

CONT

prórroga del seguro previo al desembolso del préstamo

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Financial Institutions
  • Loans
OBS

Enabling Acts : Bank Act, Cooperative Credit Associations Act, Insurance Companies Act, Proceeds of Crime(Money Laundering) and Terrorist Financing Act, Trust and Loan Companies Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Institutions financières
  • Prêts et emprunts
OBS

Lois habilitantes : la Loi sur les banques, la Loi sur les associations coopératives de crédit, la Loi sur les sociétés d'assurances, la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes, la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Loans
OBS

Published in 1997 by the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC).

Terme(s)-clé(s)
  • Quick Reference Guide for Approved Lenders
  • A Summary of CMHC Mortgage Loan Insurance, Premiums, Fees, Terms and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Prêts et emprunts
Terme(s)-clé(s)
  • Guide de référence à l'intention des prêteurs agréés
  • Coup d'œil sur les primes, les droits de souscription et les modalités de l'assurance prêt hypothécaire de la SCHL

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Finance
Universal entry(ies)
0122
code de système de classement, voir observation
OBS

Banking, credit and other investment managers plan, organize, direct, control and evaluate the activities of financial establishments or operational departments within such establishments, or credit departments in industrial and commercial establishments. They oversee business development and manage overall performance in accordance with established strategic directions and policies. Banking managers are employed by banks, trust companies and credit unions. Credit managers are employed by credit departments in department stores, utility companies, car dealerships, insurance companies or other industrial or commercial organizations. Other investment managers are employed by credit card companies, consumer loan companies, mutual fund investment firms, mortgage investment companies or other financial establishments concerned with extending loans and financing and investments.

OBS

0122: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Finances
Entrée(s) universelle(s)
0122
code de système de classement, voir observation
OBS

Les directeurs de banque, du crédit et d'autres services de placements planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités des établissements financiers ou les services opérationnels de ceux-ci, ou les services de crédit dans les établissements industriels ou commerciaux. Ils veillent au développement des affaires et gèrent la performance globale en fonction des orientations stratégiques et des politiques établies. Les directeurs de banque travaillent dans des banques, des sociétés de fiducie et des coopératives de crédit. Les directeurs du crédit travaillent dans le service de crédit des grands magasins, des services d'utilité publique, des concessionnaires automobiles, des compagnies d'assurances ou d'autres organismes industriels ou commerciaux. Les directeurs d'autres services de placements travaillent pour des sociétés émettrices de cartes de crédit, de prêts à la consommation, de fonds communs de placement, de placements hypothécaires ou d'autres institutions financières qui sont reliées aux prêts, au financement et aux placements.

OBS

0122 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
  • Loans
DEF

A loan made by an insurance company to a policyholder on the security of the cash value of his policy.

OBS

loan on policy: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
  • Prêts et emprunts
DEF

Opération par laquelle l'assureur accepte de faire à l'assuré une avance imputable sur la valeur de rachat.

OBS

Prêt sur police. Au moment où l'avance est faite, un acte est dressé qui, revêtant à l'origine la forme d'un acte synallagmatique et malencontreusement qualifié «prêt sur police», a désormais la forme d'une reconnaissance par l'assuré du versement à faire valoir par l'assureur [...]

OBS

Prêt sur police. En assurance, on parle plutôt d'une avance que d'un prêt. L'assuré demande une avance sur la réserve ou «provision technique» qui existe sur sa police.

OBS

Emprunt sur police. Emprunt (fait par quelqu'un).

OBS

«Avance sur police» est le terme employé dans la Loi de l'impôt sur le revenu, articles 138(12) et 148(9).

OBS

avance sur contrat : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
  • Préstamos
DEF

Anticipo que el asegurado pide a la compañía con cargo al valor de rescate de la póliza de seguro de vida. El anticipo devenga un interés hasta que se reembolse, y deja inalterado el resto del contrato.

OBS

anticipo sobre póliza: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Banking
DEF

A bank or an authorized foreign bank, a body corporate to which the Trust and Loan Companies Act applies, an association to which the Cooperative Credit Associations Act applies or a central cooperative credit society for which an order has been made..., an insurance company or a fraternal benefit society incorporated or formed under the Insurance Companies Act, a trust, loan or insurance corporation incorporated by or under an Act of the legislature of a province, a cooperative credit society incorporated and regulated by or under an Act of the legislature of a province, an entity that is incorporated or formed by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province and that is primarily engaged in dealing in securities, including portfolio management and investment counselling, and a foreign institution.

OBS

financial institution: not to be confused with the expression "financial establishment," a generic term.

OBS

financial institution: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

PHR

First-class, troubled financial institution.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Banque
DEF

Une banque ou une banque étrangère autorisée; une personne morale régie par la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt; une association régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit ou une coopérative de crédit centrale ayant fait l'objet de l'ordonnance [...]; une société d'assurances ou une société de secours mutuel constituée ou formée sous le régime de la Loi sur les sociétés d'assurances; une société de fiducie, de prêt ou d'assurance constituée en personne morale par une loi provinciale; une société coopérative de crédit constituée en personne morale et régie par une loi provinciale; une entité constituée en personne morale ou formée sous le régime d'une loi fédérale ou provinciale et dont l'activité est principalement le commerce des valeurs mobilières, y compris la gestion de portefeuille et la fourniture de conseils en placement.

OBS

Ne pas confondre avec l'expression «établissement financier», terme générique.

OBS

institution financière : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

PHR

Institution financière de premier ordre.

PHR

Institution financière en difficulté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Operaciones bancarias
DEF

Cualquier intermediario financiero u otra empresa que esté autorizada para hacer negocios y esté regulada o supervisada como una institución financiera conforme a la legislación de la Parte en cuyo territorio se encuentra ubicada.

CONT

... globalización de las principales instituciones financieras.

PHR

Institución financiera de primer orden.

PHR

Institución financiera con dificultades.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

... "assistance loan" means a loan to enable the person to whom it is made to pay his reasonable living expenses, including those of his dependants in Canada and any expenses incurred or to be incurred by him and his dependants in Canada for medical care or medical insurance or that are reasonably necessary to enable the person to engage or continue in employment....

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

[...] «prêt d'aide à l'établissement» désigne un prêt qui permettra au bénéficiaire de payer ses frais raisonnables de subsistance, y compris ceux des personnes à sa charge au Canada, et toute dépense que ces personnes ou lui-même ont engagée ou devront engager pour des soins médicaux ou de l'assurance-maladie ou qui sont raisonnablement nécessaires pour permettre à la personne en question d'exercer ou de continuer d'exercer un emploi [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

Any arrangement between the government and outside parties that results in an actual or potential outlay of resources. Examples of financial arrangements are transfer payments(grants, contributions, Alternative Funding Arrangements, Flexible Transfer Payments), loans, loan guarantees and loan insurance.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Entente qui est conclue entre le gouvernement et des tiers et qui donne lieu à des sorties de fonds réelles ou potentielles. Voici des exemples de dispositions financières : les paiements de transfert (subventions, contributions, modes optionnels de financement, paiements de transfert souples) ainsi que les prêts, garanties d'emprunt et assurances-crédits.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

A credit card that indicates that the holder has a greater credit status. That is, he/she is able to obtain more than the usual amount of cash from an ATM, automatic travel insurance, a loan/overdraft without formality or payment of a negotiation fee, etc. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

CONT

Union Carbide’s inquiry handling system; management should explain position on public issues to employees; RCA uses Disney World Space Mountain for promotional purposes; Executive Jet Aviation, Inc promotes services through issuance of gold credit cards.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
OBS

carte or : terme utilisé par Visa.

OBS

carte en or : terme utilisé par Master Card.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Offences and crimes
  • Protection of Life
CONT

Typically identity thieves filch key pieces of personal data-credit card numbers or social insurance numbers-then commit various crimes by impersonation. Identity thieves also hang around banking machines to relieve the unwary of their bank account access numbers. They redirect mail to capture credit cards and other personal information and even paw through garbage in search of loan applications or employee files.

CONT

Identity thieves may also present or create documents such as birth certificates or immigration documents to obtain benefits such as health care, education, social assistance and public pensions.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Infractions et crimes
  • Sécurité des personnes
CONT

Les voleurs d'identité peuvent aussi, à l'aide de documents authentiques ou forgés comme un extrait de naissance ou document d'immigration, recevoir diverses prestations d'aide en matière de santé ou d'éducation, des prestations d'assistance sociale ou des pensions de l'État.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Infracciones y crímenes
  • Protección de las personas
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Finance
CONT

Historically, there were distinct divisions in the services offered by the various industry players. You saved your money or got a loan from a bank. You purchased stocks and bonds from a broker. You bought insurance from an insurance agent. And you bought mutual funds from a mutual funds sale rep. But the traditional 4 pillars of the financial services industry have blurred.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Finances
DEF

Groupe d'établissements qui exercent une même fonction financière.

OBS

On dit souvent que le système financier nord-américain repose sur quatre pilliers, soit les banques, les sociétés de fiducie, les compagnies d'assurance et les maisons de courtage.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Loans
OBS

Pursuant to the Atlantic Canada Opportunities Agency Act.

Terme(s)-clé(s)
  • Atlantic Canada Opportunities Agency Act Loan Insurance Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Prêts et emprunts
OBS

En vertu de la Loi sur l'Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Terme(s)-clé(s)
  • Règlement sur l'assurance-prêt de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Banking
DEF

A financial institution offering banking services but which is not officially recognized as a bank.

CONT

Nonbank financial institutions such as trust, loan and insurance companies will be permitted full consumer lending...

OBS

In France, it is defined as a financial institution which does not generate money but merely lends money that it receives in deposits.

OBS

nonbank, non-bank institution: found in "New Directions for the Financial Sector" 1986, p.15 (Department of Finance-Canada).

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Banque
CONT

Les institutions financières non bancaires doivent s'assurer qu'elles observent le Règlement sur la protection des titres. [Bureau du surintendant des institutions financières].

OBS

En France, on les appelle «entreprise non bancaire admise au marché monétaire» (ENBAMM) ou «établissement non bancaire admis au marché monétaire».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
CONT

For the first time, common ownership of banks, trust, loan and life insurance companies and investment dealers is to be officially permitted for federally incorporated financial institutions. The components will remain separate for regulatory purposes but may... be structured as either federal holding companies or direct subsidiaries.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
DEF

Droit de propriété partagé par plusieurs personnes ou plusieurs groupes. Dans le contexte du décloisonnement du secteur financier au Canada, il s'agit aussi de participations dans des institutions financières assujetties à une autre loi que celle à laquelle est assujettie l'institution qui acquiert ces participations, que ce soit par un holding ou par affiliation directe

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
CONT

The employees of an entity that an affiliate of the company holds control of, or a substantial investantial investment in, ... of the bank act.

OBS

Regulations amending the Insurance Business(Trust and Loan Companies) regulations.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
CONT

La société peut gérer une police d'assurance collective : ... pour les employés de toute entité que contrôle une entité de son groupe ou dans laquelle celle-ci détient un intérêt de groupe financier [...] de la Loi sur les banques.

OBS

Règlement modifiant le règlement sur le commerce de l'assurance (sociétés de fiducie et de prêt).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Insurance
  • Employment Benefits
DEF

... securities that have the qualities prescribed by regulatory authority for investment by organizations such as life and other insurance companies, trust and loan companies, and pension funds.

OBS

Term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Assurances
  • Avantages sociaux
DEF

valeurs de premier ordre. Valeurs répondant aux conditions prescrites par une autorité de réglementation pour les placements effectués par certaines entités comme les compagnies d'assurance, les sociétés de fiducie et de prêt et les caisses de retraite.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Insurance
OBS

Industry, Science and Technology Canada, Estimates for 1991-1992, part III.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Assurances
OBS

Industrie, Sciences et Technologie Canada, Budget des dépenses 1991-1992, partie III.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Real Estate
  • Loans
CONT

Mortgage life insurance provides coverage for your family should you die before your mortgage is paid off. This type of insurance is often available through your lender, who then simply adds the premium to your regular mortgage payments.

OBS

Be careful not to confuse property or life insurance with mortgage loan insurance, which may be required for high-ratio mortgages.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Immobilier
  • Prêts et emprunts
DEF

Assurance vie temporaire à capital dégressif correspondant à la garantie d'un emprunt hypothécaire amortissable et dont l'objet est de régler le solde de l'emprunt en cas de décès du débiteur.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Real Estate
  • Loans
  • Banking
CONT

Mortgage loan insurance was developed to address the problem home buyers have with saving enough for a down payment while addressing the concerns Canadian mortgage lenders expressed with the increased potential of payment default. By developing mortgage loan insurance, home buyers and mortgage lenders now have an alternative. Using approved Canadian lenders, mortgage loan insurance now affords home buyers the ability to purchase a home with as little as 5% down while protecting mortgage lenders against payment default.

OBS

Mortgage insurance... Do not confuse this form of insurance with the life insurance offered by many lenders that repays the loan in the event that the borrower dies.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Immobilier
  • Prêts et emprunts
  • Banque
DEF

Assurance crédit souscrite sur un prêt hypothécaire dans le but de protéger le créancier contre les défauts de paiement du débiteur.

CONT

L'assurance prêt hypothécaire est exigée habituellement par les prêteurs, lorsque l'emprunteur effectue une mise de fonds inférieure à 20 % du prix d'achat de l'habitation.

OBS

Il ne faut pas confondre l'assurance prêt hypothécaire et l'assurance-vie prêt hypothécaire, qui garantit que votre succession n'aura pas à rembourser le solde de votre prêt hypothécaire au moment de votre décès.

Terme(s)-clé(s)
  • assurance-prêt hypothécaire

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Human Resources Development Canada. This project consists of a number of components aimed at streamlining how businesses provide payroll information to Human Resources and Development Canada for the Employment Insurance, Income Security(Canada Pension Plan and Old Age Security) and Canada Student Loans programs. The project will also support the future development of an electronic storage point of client information which will improve Canadians’ ability to access information on their Employment Insurance or Income Security claims for benefits, or the status of their student loan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Développement des ressources humaines Canada. Ce projet comporte un certain nombre d'éléments qui visent à simplifier la façon dont les entreprises fournissent des données sur la paie à Développement des ressources humaines Canada, aux fins de l'assurance-emploi, au Programme de la sécurité du revenu (Régime de pensions du Canada et Sécurité de la vieillesse) et au Programme canadien de prêts aux étudiants. Par ailleurs, le projet donnera lieu à l'élaboration d'un entrepôt de données sur les clients grâce auquel les Canadiens pourront obtenir de l'information sur leurs demandes de prestations d'assurance-emploi ou de sécurité du revenu, ou sur la situation de leur prêt étudiant.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Insurance Law
  • Commercial Law
CONT

Loan Pre-Disbursement Insurance does not provide cover for loss involving trade disputes between exporters and foreign buyers. Any such dispute must be resolved... before claims can be considered for payment.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit des assurances
  • Droit commercial
CONT

L'assurance préalable au versement du prêt ne couvre pas les sinistres attribuables à des différends commerciaux pouvant survenir entre les exportateurs et les acheteurs étrangers. Tout différend doit avoir été réglé [...] avant qu'elle n'instruise les demandes d'indemnisation.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

Protection of a business firm against the financial loss caused by the death of or disablement of a vital member of a firm [or] of individuals possessing special managerial skill or experience.

DEF

Insurance policy protecting a small business or partnership against business losses from the death or disability of a principal owner. Lenders sometimes require partnerships or closely held corporations to take out such insurance naming the lender as loss payee before extending credit if they believe the loss of a key employee will hinder a firm's ability to repay a bank loan.

Terme(s)-clé(s)
  • key woman insurance
  • key employee insurance
  • key person assurance
  • key woman assurance
  • key employee assurance
  • key man assurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Assurance souscrite à son profit par une société ou un groupe sur la tête d'un collaborateur difficilement remplaçable, par exemple le chef de l'entreprise, en vue de faire face aux dépenses de réorganisation qu'entraînerait l'invalidité ou le décès de cette personne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Loans
  • Insurance Companies
OBS

Pursuant to the Trust and Loan Companies Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Prêts et emprunts
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
OBS

En vertu de la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Insurance
OBS

Ottawa : Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC).

Terme(s)-clé(s)
  • Loan Insurance Handbook

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Assurances
OBS

Ottawa : Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Financial Institutions
OBS

Canada Deposit Insurance Corporation. First Data Loan Company, Canada, a federally chartered loan company that is a wholly owned subsidiary of First Data Corporation, based in Atlanta, Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Institutions financières
OBS

Société d'assurance-dépôts du Canada. La société de prêt fédérale First Data Loan Company, Canada, qui est une filiale en propriété exclusive de First Data Corporation, une société américaine dont le siège social se trouve à Atlanta, en Géorgie.

Terme(s)-clé(s)
  • Société de Prêt First Data, Canada

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

The Canadian Centre for Public-Private Partnership in Housing is a community-focused, experienced team within Canada Mortgage and Housing Corporation. The Centre provides a network of housing partnership experts who have one job : to help communities make informed decisions about affordable housing development. The personnel of the Centre offers experience, information and resources such as proposal development loans and mortgage loan insurance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Le Centre canadien du partenariat public-privé dans l'habitation est constitué d'un équipe expérimentée, axée sur la communauté, au sein de la Société canadienne d'hypothèques et de logement. Il offre un réseau d'experts du partenariat dans le domaine de l'habitation dont l'unique travail est d'aider des collectivités à prendre des décisions éclairées dans la réalisation d'un projet de logement abordable. Le personnel du Centre possède l'expérience, l'information et le ressources sous forme de prêts pour l'élaboration de propositions et d'assurance prêt hypothécaire.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Econometrics
DEF

Sum of seasonally adjusted M2 plus the seasonally adjusted sum of deposits at trust and mortgage loan companies, deposits at credit unions and caisses populaires, life insurance individual annuities, personal deposits at government-owned savings institutions and money market mutual funds, plus adjustment items.

Terme(s)-clé(s)
  • seasonally-adjusted M2

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Économétrie
DEF

Somme des données désaisonnalisées de M2 et des données désaisonnalisées des dépôts dans les sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire, des dépôts dans les caisses populaires et les "credit unions", des rentes individuelles versées par les compagnies d'assurance-vie, des dépôts des particuliers dans les caisses d'épargne publiques et des fonds communs de placement du marché monétaire, plus les ajustements.

Terme(s)-clé(s)
  • données désaisonnalisées de M2

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Banking
DEF

M2 plus deposits at trust and mortgage loan companies, and government savings institutions, deposits and shares at credit unions and caisses populaires, and life insurance company individual annuities and money market mutual funds plus adjustments to M2+.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Banque
DEF

M2 plus les dépôts dans les sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire et dans les caisses d'épargne publiques, les dépôts et les parts sociales dans les caisses populaires et les credit unions, les rentes individuelles offertes par les compagnies d'assurance-vie, les fonds communs de placement du marché monétaire et les corrections apportées à M2+.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Housing
  • Loans
  • Insurance
OBS

Published in 1998 by Audit et Evaluation Services, Canada Mortgage and Housing Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Prêts et emprunts
  • Assurances
OBS

Publié en 1998 par Services de vérification et d'évaluation, Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The Bill also includes a number of other technical amendments to various financial sector statutes, namely, the Bank Act, the Bank of Canada Act, the Canada Deposit Insurance Corporation Act, the Canadian Payments Association Act, the Cooperative Credit Associations Act, the Insurance Companies Act, the Office of the Superintendent of Financial Institutions Act, the Payment Clearing and Settlement Act and the Trust and Loan Companies Act.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Le projet de loi renferme également un certain nombre de modifications techniques de diverses lois régissant le secteur financier, notamment la Loi sur les banques, la Loi sur la Banque du Canada, la Loi sur la Société d'assurance-dépôts du Canada, la Loi sur l'Association canadienne des paiements, la Loi sur les associations coopératives de crédit, la Loi sur les sociétés d'assurances, la Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières, la Loi sur la compensation et le règlement des paiements et la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Préstamos
Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Financial Institutions

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Institutions financières

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1998-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Insurance
OBS

Computerized mortgage loan insurance application processing platform.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Assurances
OBS

Système de traitement automatisé des demandes d'assurance prêt hypothécaire.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance
OBS

Pursuant to the Bank Act, Cooperative Credit Associations Act, Insurance Companies Act, Trust and Loan Companies Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances
OBS

En vertu de la Loi sur les banques, Loi sur les associations coopératives de crédit, Loi sur les sociétés d'assurances, Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

In the following year the Chattel Loan Insurance Program was introduced as a five-year experiment to cover loans made on mobile homes and to help people who choose this kind of affordable home ownership.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

[...] entrait en vigueur à titre expérimental pour une période de cinq ans. Il avait pour but de garantir les prêts accordés pour l'achat d'une maison mobile et de venir en aide à ceux qui choisissaient cette façon plus abordable de devenir propriétaires.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Insurance
  • Urban Housing
OBS

Title of a series published by the Canada Mortgage and Housing Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Assurances
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Titre d'une collection publiée par la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Real Estate
  • Urban Housing
OBS

Published in 1997 by the Canada Mortgage and Housing Corporation in the series "Mortgage Loan Insurance".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Immobilier
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Publié en 1997 par la Société canadienne d'hypothèques et de logement dans la série «L'assurance prêt hypothécaire».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Insurance
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Assurances
  • Prêts et emprunts
OBS

Lorsque les conditions dont s'assortit l'assurance (p. ex. garanties) ont été respectées, l'avocat du prêteur transmet l'entente à la banque pour que l'entente puisse entrer en vigueur.

OBS

Source : Service de traduction juridique, Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

e.g. Canada Mortgage and Housing Corporation programs

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

p. ex., le programme administré par la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Terme(s)-clé(s)
  • programme d'assurance crédit

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

An arrangement similar to the loan guarantee, except for the conditions under which the securities are liquidated. In the case of loan insurance, the lender must liquidate the assets and only where the net proceeds do not cover the loss may it claim the balance from government.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Accord semblable à la garantie d'emprunt sauf en ce qui a trait à la façon dont les garanties sont liquidées. Dans le cas de l'assurance-crédit, le prêteur doit réaliser les biens et seulement dans le cas où le produit net ne couvrirait pas la dette peut-il réclamer un montant au gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1996-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Public Sector Budgeting
CONT

Approved lenders include(a) all chartered banks and Alberta Treasury Branches and(b) cooperative credit societies(inclusive of their respective credit unions and caisses populaires), trust, loan and insurance corporations with membership in the Canadian Payments Association.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Les prêteurs autorisés comprennent (a) les banques à charte et les succursales du Trésor de l'Alberta, (b) les sociétés coopératives de crédit (y compris leurs caisses populaires et credit unions) et les sociétés de fiducie, de prêt et d'assurance qui sont membres de l'Association canadienne des paiements.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
CONT

The(Canadian) government is determined to create and maintain an environment in which small business can flourish. The Small Business Loans Act(SBLA) is fundamental to this strategy to support small business in their role as engines of economic growth and job creation. Under the SBLA, a qualifying business enterprise may obtain a Business Improvement Loan(BIL) from an authorized financial institution such as a chartered bank... loan or insurance corporation, provided the business’ estimated gross revenue does not exceed $5 million in the year the BIL is approved by the lender.

Français

Domaine(s)
  • Économique
CONT

Le gouvernement (canadien) a résolu à créer et à maintenir un environnement propice à l'essor des petites entreprises. La Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE) est la clef de voûte de cette stratégie dont l'objet est de soutenir les petites entreprises, moteur de la croissance économique et de la création d'emplois. En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, toute entreprise commerciale répondant aux critères requis peut obtenir un prêt destiné à l'amélioration d'entreprise (PAE) d'un établissement financier autorisé - banque à charte [...] - pourvu que les revenus bruts estimatifs de l'entreprise ne dépassent pas cinq millions de dollars au cours de l'exercice où le PAE est approuvé par le prêteur.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1996-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Loans
CONT

The(Canadian) government is determined to create and maintain an environment in which small business can flourish. The Small Business Loans Act(SBLA) is fundamental to this strategy to support small business in their role as engines of economic growth and job creation. Under the SBLA, a qualifying business enterprise may obtain a Business Improvement Loan(BIL) from an authorized financial institution such as a chartered bank... loan or insurance corporation, provided the business’ estimated gross revenue does not exceed $5 million in the year the BIL is approved by the lender.

OBS

Plural: BILs

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Prêts et emprunts
CONT

Le gouvernement (canadien) a résolu à créer et à maintenir un environnement propice à l'essor des petites entreprises. La Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE) est la clef de voûte de cette stratégie dont l'objet est de soutenir les petites entreprises, moteur de la croissance économique et de la création d'emplois. En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, toute entreprise commerciale répondant aux critères requis peut obtenir un prêt destiné à l'amélioration d'entreprise (PAE) d'un établissement financier autorisé - banque à charte [...] - pourvu que les revenus bruts estimatifs de l'entreprise ne dépassent pas cinq millions de dollars au cours de l'exercice où le PAE est approuvé par le prêteur.

OBS

Pluriel : des PAE

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1996-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Finance
CONT

The(Canadian) government is determined to create and maintain an environment in which small business can flourish. The Small Business Loans Act(SBLA) is fundamental to this strategy to support small business in their role as engines of economic growth and job creation. Under the SBLA, a qualifying business enterprise may obtain a Business Improvement Loan(BIL) from an authorized financial institution such as a chartered bank... loan or insurance corporation, provided the business’ estimated gross revenue does not exceed $5 million in the year the BIL is approved by the lender.

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Finances
CONT

Le gouvernement (canadien) a résolu à créer et à maintenir un environnement propice à l'essor des petites entreprises. La Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE) est la clef de voûte de cette stratégie dont l'objet est de soutenir les petites entreprises, moteur de la croissance économique et de la création d'emplois. En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, toute entreprise commerciale répondant aux critères requis peut obtenir un prêt destiné à l'amélioration d'entreprise (PAE) d'un établissement financier autorisé - banque à charte [...] - pourvu que les revenus bruts estimatifs de l'entreprise ne dépassent pas cinq millions de dollars au cours de l'exercice où le PAE est approuvé par le prêteur.

Terme(s)-clé(s)
  • revenus bruts estimatifs

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

This Guideline sets out prudential considerations relating to the lending of securities by federally regulated banks, trust and loan companies and life insurance companies("lenders "). [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Cette ligne directrice énonce les considérations de prudence relativement aux prêts de titres consentis par les banques, les sociétés de fiducie et de prêt et les compagnies d'assurance-vie réglementés par le gouvernement fédéral («prêteurs»). [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1995-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Property Law (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Fondation pour les Amériques.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1995-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Loans
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Prêts et emprunts
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Service sous la Direction générale des programmes et services.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Bank Act, Insurance Companies Act, Pension Benefits Standards Act, 1985, Trust and Loan Companies Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur les banques, Loi sur les sociétés d'assurances, Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension, Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1995-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1994-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Trade
  • Translation (General)
CONT

Loan Pre-Disbursement Insurance does not provide cover for loss involving trade disputes between exporters and foreign buyers.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'assurance préalable au versement du prêt ne couvre pas les sinistres attribuables à des différends commerciaux pouvant survenir entre les exportateurs et les acheteurs étrangers.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1994-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Administrative Guide.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Guide de l'usager.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1993-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Banking
DEF

... entity that is engaged in the trust, loan or insurance business, the business of a cooperative credit society or the business of dealing in securities or is otherwise engaged primarily in the business of providing financial services, and incorporated or formed otherwise than by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Banque
DEF

Toute entité qui, n'étant pas constituée - avec ou sans la personnalité morale - sous le régime d'une loi fédérale ou provinciale, se livre à des activités fiduciaires, de prêt ou d'assurance, ou fait office de société coopérative de crédit ou fait le commerce des valeurs mobilières, ou encore, de toute autre manière, a pour activité principale la prestation de services financiers [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1993-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Appropriation Act No. 1, 1980-81, Appropriation Act No. 4, 1981-82

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Affectation de crédits N° 1 de 1980-81, Affectation de crédits N° 4 de 1981-82

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Appropriation Act No. 1 1980-81, Appropriation Act No. 4 1981-82, Appropriation Act No. 2, 1988-89

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi N° 1 de 1980-81 portant affectation de crédits, Loi N° 4 de 1981-82 portant affectation de crédits, Loi de crédits No° 2 de 1988-89

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Atlantic Canada Opportunities Agency Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'Agence de promotion économique du Canada atlantique

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1993-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Trust and Loan Companies Act, Bank Act, Insurance Companies Act, Cooperative Credit Associations Act, revoke the Financial Leasing Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt, Loi sur les banques, Loi sur les sociétés d'assurances, Loi sur les associations coopératives de crédit, abroge le Règlement sur le crédit-bail financier

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1993-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Bank Act, Canadian and British Insurance Companies Act, Cooperative Associations Act, Foreign Insurance Companies Act, Loan Companies Act, Trust Companies Act, revoking certain regulations made under these acts

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur les banques, Loi sur les compagnies d'assurances canadiennes et britanniques, Loi sur les associations coopératives de crédit, Loi sur les compagnies d'assurance étrangères, Loi sur les sociétés de prêt et Loi sur les sociétés de fiducie, abrogeant certains règlements pris en vertu de ces lois énumérées ci-haut

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1993-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Loans
OBS

Insurance Companies Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Prêts et emprunts
OBS

Loi sur les sociétés d'assurances.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1993-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
CONT

The policy indicates that if the loan equals or exceeds the cash value(overloan condition), all insurance coverages will terminate.

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
OBS

Renseignement obtenu de la Sun Life.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

These include the investment portfolio accounts of a bank, trust, loan, or insurance company, mutual fund or pension plan, including a profit sharing or deferred profit sharing or other retirement savings or similar plan, but excluding a self-directed RRSP.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

On trouve les portefeuilles de placement des banques, compagnies de fidéicommis, de prêts ou d'assurance, des fonds mutuels ou régimes de retraite, y compris des régimes de participation aux bénéfices ou de participation différée aux bénéfices ou autres régimes d'épargne-retraite mais à l'exception des R.E.E.R. autogérés.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1990-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Budget des dépenses, partie III, Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1990-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Budget des dépenses, partie III, Expansion industrielle, régionale/Sciences et Technologie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1989-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1987-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

a technique of borrowing against nonforfeiture (cash, loan or surrender) values in order to minimize the cash outlay for premium payments.

OBS

Created primarily for high tax level insurance buyers, the plan is designed to take advantage of the tax deductibility of the interest paid on the loan. The borrowed money may have come directly from the insuring company or from a lending institution(such as a bank) with the cash value acting as collateral.

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1987-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Flexible Loan Insurance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1986-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Life Insurance
CONT

A life insurance loan is money borrowed from an insurance company against the cash surrender value of a life insurance policy. The face value of the policy is then reduced by the amount of the loan until it is repaid.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Assurance sur la vie
CONT

Un prêt d'assurance-vie est constitué par un montant d'argent emprunté à une compagnie d'assurance jusqu'à concurrence de la valeur des fonds accumulés de la police d'assurance. La valeur nominale de la police est ensuite diminuée de la valeur du prêt tant et aussi longtemps qu'il n'est pas remboursé.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1986-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1986-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Independent Business Loan Insurance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Finances
OBS

Banque Royale (MTL)

Terme(s)-clé(s)
  • Assurance-prêt aux petites et moyennes entreprises

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1985-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Aircraft Loan Insurance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

sous-programme du Programme d'expansion des entreprises au ministère de l'Expansion industrielle régionale.

OBS

agent de la Direction des opérations financières, ministère de l'Expansion industrielle régionale.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1981-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier
OBS

Plan d'assurance par lequel un prêt est accordé à condition de laisser une somme en banque.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1981-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
OBS

The functions of commercial banks are numerous and overlap with those of such other financial institutions as mutual savings banks, federal savings and loan associations, finance companies, and insurance companies.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières

Espagnol

Conserver la fiche 79

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :