TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOAN LOSS PROVISIONING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loan loss provisioning 1, fiche 1, Anglais, loan%20loss%20provisioning
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maing provisions for losses on loans. 1, fiche 1, Anglais, - loan%20loss%20provisioning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- provisionnement des pertes sur prêts
1, fiche 1, Français, provisionnement%20des%20pertes%20sur%20pr%C3%AAts
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- établissement de provisions pour pertes sur prêts 2, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20de%20provisions%20pour%20pertes%20sur%20pr%C3%AAts
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento de reservas para pérdidas por concepto de préstamos
1, fiche 1, Espagnol, establecimiento%20de%20reservas%20para%20p%C3%A9rdidas%20por%20concepto%20de%20pr%C3%A9stamos
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- country collectibility analysis
1, fiche 2, Anglais, country%20collectibility%20analysis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Analysis carried out by World Bank staff of countries in non accrual status to determine the likelihood of them repaying some or all of their outstanding debt to the Bank and therefore of the need for loan loss provisioning by the Bank. 1, fiche 2, Anglais, - country%20collectibility%20analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse des probabilités de recouvrement
1, fiche 2, Français, analyse%20des%20probabilit%C3%A9s%20de%20recouvrement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des prêts à un pays. 1, fiche 2, Français, - analyse%20des%20probabilit%C3%A9s%20de%20recouvrement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- análisis de las probabilidades de recuperación
1, fiche 2, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20las%20probabilidades%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De los préstamos otorgados a un país. 1, fiche 2, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20las%20probabilidades%20de%20recuperaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


