TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOAN PROGRAM [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- program loan
1, fiche 1, Anglais, program%20loan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- program lending 2, fiche 1, Anglais, program%20lending
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bank loan given not for a specific project but to help a country overcome unforeseen temporary difficulties which would otherwise result in inappropriate long-term policy adjustments to correct short-term balance of payments problems. 2, fiche 1, Anglais, - program%20loan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- programme loan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prêt-programme
1, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%2Dprogramme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...]la Banque mondiale propose un nouvel instrument de prêt-programme pour les résultats [...] 2, fiche 1, Français, - pr%C3%AAt%2Dprogramme
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prêt programme
- prêt-programmes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- préstamo para programas
1, fiche 1, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20para%20programas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- financiamiento para programas 2, fiche 1, Espagnol, financiamiento%20para%20programas
nom masculin
- empréstito de programa 3, fiche 1, Espagnol, empr%C3%A9stito%20de%20programa
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Préstamo internacional hecho a largo plazo y a baja tasa de interés, cuyo propósito inmediato es financiar un mayor número de importaciones que las que el país beneficiado podría financiar sin aquél, por lo tanto, ayuda al país que lo recibe a realizar un programa de desarrollo económico. 3, fiche 1, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20para%20programas
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- préstamo para programa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Loans
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Corporation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CILGC 2, fiche 2, Anglais, CILGC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation [issues] loan guarantees to support Indigenous groups’ acquisition of an equity stake in a commercially viable project in the natural resources and energy sectors. 3, fiche 2, Anglais, - Canada%20Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Corporation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation(CILGC) is a subsidiary of Canada Development Investment Corporation(CDEV)... CILGC is responsible for managing the... Indigenous Loan Guarantee Program(ILGP). 2, fiche 2, Anglais, - Canada%20Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Corporation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada
1, fiche 2, Français, Corporation%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CGPAC 2, fiche 2, Français, CGPAC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada [émet] des garanties de prêts pour soutenir les groupes autochtones dans le cadre de leur acquisition d'une participation dans des projets commercialement viables dans les secteurs des ressources naturelles et de l'énergie. 3, fiche 2, Français, - Corporation%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada (CGPAC) est une filiale de la Corporation de développement des investissements du Canada (CDEV) [...] La CGPAC est responsable de la gestion du Programme de garantie de prêts pour les Autochtones […] 2, fiche 2, Français, - Corporation%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Large Enterprise Tariff Loan facility
1, fiche 3, Anglais, Large%20Enterprise%20Tariff%20Loan%20facility
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- LETL facility 1, fiche 3, Anglais, LETL%20facility
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... the Large Enterprise Tariff Loan (LETL) facility, a $10 billion financing facility designed to support otherwise successful Canadian firms negatively affected by actual or potential tariffs and countermeasures. 2, fiche 3, Anglais, - Large%20Enterprise%20Tariff%20Loan%20facility
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Large Enterprise Tariff Loan :program announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 3, Anglais, - Large%20Enterprise%20Tariff%20Loan%20facility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Crédit pour les grandes entreprises touchées par les droits de douane
1, fiche 3, Français, Cr%C3%A9dit%20pour%20les%20grandes%20entreprises%20touch%C3%A9es%20par%20les%20droits%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[…] le Crédit pour les grandes entreprises touchées par les droits de douane, un nouveau programme de financement de 10 milliards de dollars visant à soutenir des entreprises canadiennes qui seraient normalement performantes, mais qui sont touchées de plein fouet par des droits de douane et des contre-mesures en vigueur ou possibles. 2, fiche 3, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20les%20grandes%20entreprises%20touch%C3%A9es%20par%20les%20droits%20de%20douane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Crédit pour les grandes entreprises touchées par les droits de douane : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 3, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20les%20grandes%20entreprises%20touch%C3%A9es%20par%20les%20droits%20de%20douane
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Construction
- Urban Housing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Apartment Construction Loan Program
1, fiche 4, Anglais, Apartment%20Construction%20Loan%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACLP 2, fiche 4, Anglais, ACLP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Rental Construction Financing Initiative 3, fiche 4, Anglais, Rental%20Construction%20Financing%20Initiative
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The program] boosts the construction of rental housing by providing low-cost financing to builders and developers [and] is on track to support ... over 101,000 new homes ... by 2031-32. 4, fiche 4, Anglais, - Apartment%20Construction%20Loan%20Program
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In April 2017, Canada Mortgage and Housing Corporation launched the Rental Construction Financing Initiative, which [provides financial help] to support the construction of new rental housing, relieving pressure in rental markets that are experiencing low vacancy rates. 5, fiche 4, Anglais, - Apartment%20Construction%20Loan%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Apartment Construction Loan Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Construction
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour la construction d'appartements
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20construction%20d%27appartements
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PPCA 2, fiche 4, Français, PPCA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Initiative Financement de la construction de logements locatifs 3, fiche 4, Français, Initiative%20Financement%20de%20la%20construction%20de%20logements%20locatifs
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le programme] stimule la construction de logements locatifs en offrant un financement à faible coût aux constructeurs et aux promoteurs [et est en voie de] soutenir la construction de plus de [...] 101 000 nouveaux logements [...] d'ici 2031-2032. 4, fiche 4, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20construction%20d%27appartements
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En avril 2017, la Société canadienne d'hypothèques et de logement a lancé l'Initiative Financement de la construction de logements locatifs. Cette initiative fourni[t de l'aide financière] afin de soutenir la construction de nouveaux logements locatifs, ce qui atténue la pression sur les marchés locatifs qui ont de faibles taux d'inoccupation. 5, fiche 4, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20construction%20d%27appartements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Finanzas
- Construcción
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de financiación de la construcción de viviendas de alquiler
1, fiche 4, Espagnol, Iniciativa%20de%20financiaci%C3%B3n%20de%20la%20construcci%C3%B3n%20de%20viviendas%20de%20alquiler
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Advance Payments Program
1, fiche 5, Anglais, Advance%20Payments%20Program
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- APP 1, fiche 5, Anglais, APP
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Advance Payments Program is a federal loan guarantee program which provides agricultural producers with easy access to low-cost cash advances. 2, fiche 5, Anglais, - Advance%20Payments%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Advance Payments Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de paiements anticipés
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20paiements%20anticip%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PPA 1, fiche 5, Français, PPA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de paiements anticipés (PPA) est un programme fédéral de garanties de prêts qui offre aux productrices et producteurs agricoles un accès facile à des avances de fonds à faible coût. 2, fiche 5, Français, - Programme%20de%20paiements%20anticip%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada Secondary Suite Loan Program
1, fiche 6, Anglais, Canada%20Secondary%20Suite%20Loan%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The] Canada Secondary Suite Loan Program [is designed to] make it easier for homeowners to convert an unused basement into a rental apartment or a garage into a laneway home to increase density in... communities. Secondary suites can help homeowners pay their mortgage with a new rental apartment and bring families closer together. 2, fiche 6, Anglais, - Canada%20Secondary%20Suite%20Loan%20Program
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Canada Secondary Suite Loan Program :program announced in the 2024 Fall Economic Statement. 3, fiche 6, Anglais, - Canada%20Secondary%20Suite%20Loan%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada Secondary Suite Loan Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme canadien de prêt pour la construction d'un logement accessoire
1, fiche 6, Français, Programme%20canadien%20de%20pr%C3%AAt%20pour%20la%20construction%20d%27un%20logement%20accessoire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le] Programme canadien de prêt pour la construction d'un logement accessoire [est conçu pour permettre] aux propriétaires de convertir plus facilement un sous‑sol inutilisé en appartement locatif ou un garage en une maison sur ruelle pour augmenter la densité dans les communautés. Les logements accessoires peuvent aider les propriétaires à payer leur hypothèque avec un nouvel appartement locatif et à rapprocher les familles. 2, fiche 6, Français, - Programme%20canadien%20de%20pr%C3%AAt%20pour%20la%20construction%20d%27un%20logement%20accessoire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Programme canadien de prêt pour la construction d'un logement accessoire : programme annoncé dans l'Énoncé économique de l'automne de 2024. 3, fiche 6, Français, - Programme%20canadien%20de%20pr%C3%AAt%20pour%20la%20construction%20d%27un%20logement%20accessoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Education (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Student Loan Forgiveness Program
1, fiche 7, Anglais, Student%20Loan%20Forgiveness%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Student Loan Forgiveness Program :program announced in the 2024 federal budget. 2, fiche 7, Anglais, - Student%20Loan%20Forgiveness%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Student Loan Forgiveness Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme d'exonération de remboursement du prêt d'études
1, fiche 7, Français, Programme%20d%27exon%C3%A9ration%20de%20remboursement%20du%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programme d'exonération de remboursement du prêt d'études : programme annoncé dans le budget fédéral de 2024. 2, fiche 7, Français, - Programme%20d%27exon%C3%A9ration%20de%20remboursement%20du%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada Builds
1, fiche 8, Anglais, Canada%20Builds
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... Budget 2024 announces Canada Builds, the federal government's intention to leverage its $55 billion Apartment Construction Loan Program to partner with provinces and territories to build more rental housing across the country. 1, fiche 8, Anglais, - Canada%20Builds
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bâtir au Canada
1, fiche 8, Français, B%C3%A2tir%20au%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[…] le budget de 2024 annonce l'initiative Bâtir au Canada, par laquelle le gouvernement fédéral compte tirer parti de son Programme de prêts pour la construction d'appartements de 55 milliards de dollars afin de s'associer aux efforts des provinces et des territoires pour bâtir davantage de logements locatifs dans l'ensemble du pays. 1, fiche 8, Français, - B%C3%A2tir%20au%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Social Services and Social Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Child Care Expansion Loan Program
1, fiche 9, Anglais, Child%20Care%20Expansion%20Loan%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Establishing a Child Care Expansion Loan Program would increase the availability of not-for-profit and public child care spaces across Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Child%20Care%20Expansion%20Loan%20Program
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Child Care Expansion Loan Program :program announced in the 2024 federal budget. 3, fiche 9, Anglais, - Child%20Care%20Expansion%20Loan%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Child Care Expansion Loan Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Services sociaux et travail social
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour l'expansion des services de garde
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27expansion%20des%20services%20de%20garde
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Établir un Programme de prêts pour l'expansion des services de garde permettrait d'accroître la disponibilité de places en garderie publiques et sans but lucratif partout au Canada. 2, fiche 9, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27expansion%20des%20services%20de%20garde
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Programme de prêts pour l'expansion des services de garde : programme annoncé dans le budget fédéral de 2024. 3, fiche 9, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27expansion%20des%20services%20de%20garde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Aboriginal Law
- Environmental Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Loan Guarantee Program
1, fiche 10, Anglais, Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Indigenous Loan Guarantee Program :program announced in the 2023 Fall Economic Statement. 2, fiche 10, Anglais, - Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous Loan Guarantee Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Droit autochtone
- Gestion environnementale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de garantie de prêts pour les Autochtones
1, fiche 10, Français, Programme%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Programme de garantie de prêts pour les Autochtones : programme annoncé dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023. 2, fiche 10, Français, - Programme%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Anti-pollution Measures
- Urban Housing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Greener Homes Loan Program
1, fiche 11, Anglais, Greener%20Homes%20Loan%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Greener Homes Loan Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Mesures antipollution
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour des maisons plus vertes
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20des%20maisons%20plus%20vertes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Education (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Repayment Assistance Plan for Borrowers with a Permanent Disability
1, fiche 12, Anglais, Repayment%20Assistance%20Plan%20for%20Borrowers%20with%20a%20Permanent%20Disability
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RAP-PD 2, fiche 12, Anglais, RAP%2DPD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A program that helps people with permanent disability lower or eliminate their student loan payments. 3, fiche 12, Anglais, - Repayment%20Assistance%20Plan%20for%20Borrowers%20with%20a%20Permanent%20Disability
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme d'aide au remboursement pour les emprunteurs ayant une invalidité permanente
1, fiche 12, Français, Programme%20d%27aide%20au%20remboursement%20pour%20les%20emprunteurs%20ayant%20une%20invalidit%C3%A9%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PAR-IP 2, fiche 12, Français, PAR%2DIP
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Programme qui aide les gens atteints d'une invalidité permanente à réduire ou éliminer leurs paiements de prêts étudiants. 3, fiche 12, Français, - Programme%20d%27aide%20au%20remboursement%20pour%20les%20emprunteurs%20ayant%20une%20invalidit%C3%A9%20permanente
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Sociology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Black Entrepreneurship Loan Fund
1, fiche 13, Anglais, Black%20Entrepreneurship%20Loan%20Fund
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[As part of the Black Entrepreneurship Program, ] the Black Entrepreneurship Loan Fund is a partnership between the Government, Black-led business organizations, and several financial institutions. 2, fiche 13, Anglais, - Black%20Entrepreneurship%20Loan%20Fund
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Science and Economic Development Canada. 3, fiche 13, Anglais, - Black%20Entrepreneurship%20Loan%20Fund
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Sociologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Fonds de prêts pour l'entrepreneuriat des communautés noires
1, fiche 13, Français, Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Dans le cadre du Programme pour l'entrepreneuriat des communautés noires,] le Fonds de prêts pour l'entrepreneuriat des communautés noires est un partenariat entre le gouvernement, des organisations commerciales dirigées par des Noirs et plusieurs institutions financières. 2, fiche 13, Français, - Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Sciences et Développement économique Canada. 3, fiche 13, Français, - Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Administration
- Loans
- Education
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Program-held Canada Student Loan
1, fiche 14, Anglais, Program%2Dheld%20Canada%20Student%20Loan
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Program-held CSL 1, fiche 14, Anglais, Program%2Dheld%20CSL
correct
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Program held Canada Student Loan
- Programme-held Canada Student Loan
- Programme held Canada Student Loan
- Program held CSL
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prêt consenti par le Programme canadien de prêts aux étudiants
1, fiche 14, Français, pr%C3%AAt%20consenti%20par%20le%20Programme%20canadien%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- prêt remboursable au Programme canadien de prêts aux étudiants 1, fiche 14, Français, pr%C3%AAt%20remboursable%20au%20Programme%20canadien%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
- prêt consenti par le PCPE 2, fiche 14, Français, pr%C3%AAt%20consenti%20par%20le%20PCPE
correct, nom masculin
- prêt remboursable au PCPE 2, fiche 14, Français, pr%C3%AAt%20remboursable%20au%20PCPE
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Préstamos
- Pedagogía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- préstamo otorgado por el Programa Canadiense de Préstamos a los Estudiantes
1, fiche 14, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20otorgado%20por%20el%20Programa%20Canadiense%20de%20Pr%C3%A9stamos%20a%20los%20Estudiantes
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loans
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- provincial loan guarantee program
1, fiche 15, Anglais, provincial%20loan%20guarantee%20program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The provincial loan guarantee program in Quebec allows the financing of used equipment, provided government assessors are used. 1, fiche 15, Anglais, - provincial%20loan%20guarantee%20program
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- provincial loan guarantee programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- programme provincial de garantie de prêt
1, fiche 15, Français, programme%20provincial%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Concernant les accords sans garantie, pour lesquels AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada] rembourse les intérêts sur les premiers 100 000 $ reçus en vertu d'un programme provincial de garantie de prêt, il existe des disparités. 1, fiche 15, Français, - programme%20provincial%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- programa provincial de garantía de préstamos
1, fiche 15, Espagnol, programa%20provincial%20de%20garant%C3%ADa%20de%20pr%C3%A9stamos
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-03-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Loans Act
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Loans%20Act
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CALA 1, fiche 16, Anglais, CALA
non officiel
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A federal loan guarantee program designed to increase the availability of loans for the purpose of the establishment, improvement and development of farms and the processing, distribution or marketing of farm products by agricultural co-operatives. 1, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Loans%20Act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Économie agricole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur les prêts agricoles
1, fiche 16, Français, Loi%20canadienne%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20agricoles
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- LCPA 1, fiche 16, Français, LCPA
non officiel, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Programme fédéral de garanties de prêts ayant pour objet d'accroître la disponibilité des prêts destinés à l'établissement, à l'amélioration et à la mise en valeur des fermes, de même qu'à la transformation, à la distribution ou à la commercialisation des produits agricoles par des coopératives agricoles. 1, fiche 16, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20agricoles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Agriculture - General
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Advanced Materials and Advanced Manufacturing Technology Loan Program
1, fiche 17, Anglais, Advanced%20Materials%20and%20Advanced%20Manufacturing%20Technology%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Western Economic Diversification Canada(WD), in partnership with the Royal Bank has established a $20 million loan program for small and medium-sized businesses in Western Canada's, advanced materials and advanced manufacturing technology industries. 1, fiche 17, Anglais, - Advanced%20Materials%20and%20Advanced%20Manufacturing%20Technology%20Loan%20Program
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Materials and Advanced Manufacturing Technology Loan Programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Agriculture - Généralités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour les entreprises du secteur des matériaux avancés et des technologies de fabrication de pointe
1, fiche 17, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20entreprises%20du%20secteur%20des%20mat%C3%A9riaux%20avanc%C3%A9s%20et%20des%20technologies%20de%20fabrication%20de%20pointe
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Diversification de l'économie de l'Ouest Canada, en partenariat avec la Banque Royale, a établi un programme de prêts de 20 millions de dollars à l'intention des petites et moyennes entreprises de l'Ouest œuvrant dans les industries des matériaux avancés et des technologies de fabrication de pointe. 1, fiche 17, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20entreprises%20du%20secteur%20des%20mat%C3%A9riaux%20avanc%C3%A9s%20et%20des%20technologies%20de%20fabrication%20de%20pointe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Loans
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Student Loan Corporation of Newfoundland and Labrador
1, fiche 18, Anglais, Student%20Loan%20Corporation%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Student Loan Corporation of Newfoundland and Labrador provides financial administration for Newfoundland and Labrador Student Financial Assistance Program. Its lines of business include : portfolio management of the program, debt and investment services for the loan portfolio and default collection services for defaulted student loans of the Corporation and the Province. 3, fiche 18, Anglais, - Student%20Loan%20Corporation%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The Student Loan Corporation of Newfoundland and Labrador (SLCNL) was established on March 30, 2004 pursuant to the "Student Financial Assistance Act." 4, fiche 18, Anglais, - Student%20Loan%20Corporation%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Newfoundland and Labrador Student Loan Corporation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Prêts et emprunts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Student Loan Corporation of Newfoundland and Labrador
1, fiche 18, Français, Student%20Loan%20Corporation%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Société de prêts aux étudiants de Terre-Neuve-et-Labrador 3, fiche 18, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
non officiel, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Ruminant Slaughter Loan Loss Reserve Program
1, fiche 19, Anglais, Ruminant%20Slaughter%20Loan%20Loss%20Reserve%20Program
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- RSLLRP 2, fiche 19, Anglais, RSLLRP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This program helped to increase slaughter capacity in Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Ruminant%20Slaughter%20Loan%20Loss%20Reserve%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Ruminant Slaughter Loan Loss Reserve Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme de réserve pour pertes sur prêts relatifs à l'abattage de ruminants
1, fiche 19, Français, Programme%20de%20r%C3%A9serve%20pour%20pertes%20sur%20pr%C3%AAts%20relatifs%20%C3%A0%20l%27abattage%20de%20ruminants
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PRPPAR 1, fiche 19, Français, PRPPAR
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de réserve pour pertes sur prêts relatifs à l'abattage de ruminants a contribué à l'accroissement de la capacité d'abattage au Canada. 1, fiche 19, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9serve%20pour%20pertes%20sur%20pr%C3%AAts%20relatifs%20%C3%A0%20l%27abattage%20de%20ruminants
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Feeder Loan Program
1, fiche 20, Anglais, Feeder%20Loan%20Program
correct, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Feeder Loan Programme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de prêts aux éleveurs de bovins d'engraissement
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9leveurs%20de%20bovins%20d%27engraissement
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Community Futures of Tomorrow
1, fiche 21, Anglais, Community%20Futures%20of%20Tomorrow
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CFoT 2, fiche 21, Anglais, CFoT
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The CFoT funding model was implemented in 2011-2012 to address distribution of operational funding and loan management issues raised in the 2009 CFP [Community Futures Program] evaluation. 2, fiche 21, Anglais, - Community%20Futures%20of%20Tomorrow
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 3, fiche 21, Anglais, - Community%20Futures%20of%20Tomorrow
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Développement des collectivités de l'avenir
1, fiche 21, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20de%20l%27avenir
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le modèle de financement du Développement des collectivités de l'avenir a été mis en œuvre en 2011-2012 afin de régler les problèmes de répartition des fonds de fonctionnement et de gestion des prêts énoncés dans l'évaluation du PDC [Programme de développement des collectivités] en 2009. 2, fiche 21, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20de%20l%27avenir
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Modèle adopté en 2011 qui comprend cinq genres de prêts - prêt pour jeune entrepreneur (Youth), prêt pour nouvel entrepreneur (First-time Entrepreneur), prêt commercial (General Business), prêt d'innovation (Innovation), prêt pour entreprise sociale (Social Enterprise). 3, fiche 21, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20de%20l%27avenir
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 4, fiche 21, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20de%20l%27avenir
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pig Raising
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Hog Industry Loan Loss Reserve Program 1, fiche 22, Anglais, Hog%20Industry%20Loan%20Loss%20Reserve%20Program
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- HILLRP 1, fiche 22, Anglais, HILLRP
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Program to assist the hog secteur. 1, fiche 22, Anglais, - Hog%20Industry%20Loan%20Loss%20Reserve%20Program
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Élevage des porcs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme de réserve pour pertes sur prêts dans l'industrie porcine
1, fiche 22, Français, Programme%20de%20r%C3%A9serve%20pour%20pertes%20sur%20pr%C3%AAts%20dans%20l%27industrie%20porcine
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PRPPIP 1, fiche 22, Français, PRPPIP
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aide à l'industrie porcine. 1, fiche 22, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9serve%20pour%20pertes%20sur%20pr%C3%AAts%20dans%20l%27industrie%20porcine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Small Business Loan 1, fiche 23, Anglais, Small%20Business%20Loan
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
for smaller companies that need term loans we have included in our program the option of a government guaranteed Small Business Loan or S. B. L. 1, fiche 23, Anglais, - Small%20Business%20Loan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prêt aux petites entreprises
1, fiche 23, Français, pr%C3%AAt%20aux%20petites%20entreprises
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Loan Program 1, fiche 24, Anglais, Loan%20Program
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme des prêts
1, fiche 24, Français, Programme%20des%20pr%C3%AAts
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Loans
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ACOA Loan Insurance Regulations
1, fiche 25, Anglais, ACOA%20Loan%20Insurance%20Regulations
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Loan Insurance under the action Program and Fisheries alternatives Program Regulations 1, fiche 25, Anglais, Loan%20Insurance%20under%20the%20action%20Program%20and%20Fisheries%20alternatives%20Program%20%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Atlantic Canada Opportunities Agency Act. 1, fiche 25, Anglais, - ACOA%20Loan%20Insurance%20Regulations
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Canada Opportunities Agency Act Loan Insurance Regulations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Prêts et emprunts
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'assurance-prêt de l'APECA
1, fiche 25, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27assurance%2Dpr%C3%AAt%20de%20l%27APECA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Règlement sur l'assurance-prêt dans le cadre des programmes Action et Diversi-pêches) 1, fiche 25, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27assurance%2Dpr%C3%AAt%20dans%20le%20cadre%20des%20programmes%20Action%20et%20Diversi%2Dp%C3%AAches%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'Agence de promotion économique du Canada atlantique. 1, fiche 25, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27assurance%2Dpr%C3%AAt%20de%20l%27APECA
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur l'assurance-prêt de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Loans
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Native Claims Loan Program 1, fiche 26, Anglais, Native%20Claims%20Loan%20Program
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Native Claims Loan Program. 1, fiche 26, Anglais, - Native%20Claims%20Loan%20Program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Prêts et emprunts
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme des prêts consentis aux revendicateurs autochtones
1, fiche 26, Français, Programme%20des%20pr%C3%AAts%20consentis%20aux%20revendicateurs%20autochtones
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Buy America
1, fiche 27, Anglais, Buy%20America
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Buy America program requires that all materials and equipment purchased with federal transit grant, loan and cooperative agreement funds be manufactured in the United States. It applies to all purchases, regardless of size or cost. 1, fiche 27, Anglais, - Buy%20America
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Buy America
1, fiche 27, Français, Buy%20America
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- coordinated financial statement
1, fiche 28, Anglais, coordinated%20financial%20statement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CFS 1, fiche 28, Anglais, CFS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Dakota State Bank... uses the Coordinated Financial Statements(CFS) program from FBS Systems for farm loan review and analysis. 1, fiche 28, Anglais, - coordinated%20financial%20statement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A new concept developed in the Unites States for the study of financial statements. It relies on coordinating the financial statement at the beginning of the period with its results at the end of the period, according to income generated. 2, fiche 28, Anglais, - coordinated%20financial%20statement
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- co-ordinated financial statement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- état financier coordonné
1, fiche 28, Français, %C3%A9tat%20financier%20coordonn%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Agriculture - General
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Advanced Technology Loan Program
1, fiche 29, Anglais, Advanced%20Technology%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Western Economic Diversification Canada (WD) and The Toronto-Dominion Bank (TD Bank) are teaming up to provide a $40 million loan fund for small and medium-sized businesses in Western Canada that develop or apply advanced technology in their operations. 1, fiche 29, Anglais, - Advanced%20Technology%20Loan%20Program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Agriculture - Généralités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme d'emprunt pour les technologies de pointe
1, fiche 29, Français, Programme%20d%27emprunt%20pour%20les%20technologies%20de%20pointe
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Diversification de l'économie de l'Ouest Canada (DEO) et la Banque Toronto-Dominion conjuguent leurs efforts en offrant un fonds d'emprunt de 40 millions de dollars aux petites et moyennes entreprises de l'Ouest canadien qui développent ou appliquent des technologies de pointe dans leurs activités. 1, fiche 29, Français, - Programme%20d%27emprunt%20pour%20les%20technologies%20de%20pointe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Loans
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Biotechnology and Biotechnology Loan Program
1, fiche 30, Anglais, Agricultural%20Biotechnology%20and%20Biotechnology%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This program provides loans for research and development, product development, market development and new production capacity for businesses in western Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Agricultural%20Biotechnology%20and%20Biotechnology%20Loan%20Program
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- BLP
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Prêts et emprunts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programme de prêts en biotechnologie agricole et en biotechnologie
1, fiche 30, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20en%20biotechnologie%20agricole%20et%20en%20biotechnologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce programme accorde des prêts au titre de la recherche et du développement, du développement de produits, de l'expansion des marchés et des nouvelles capacités de production pour les entreprises de l'Ouest du Canada. 1, fiche 30, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20en%20biotechnologie%20agricole%20et%20en%20biotechnologie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Loans
- Education
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Stafford Loans
1, fiche 31, Anglais, Stafford%20Loans
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Luckily, the Federal government realizes the needs for graduate level study, that's why it suggests the Stafford Loans program in order to supply a diversity of graduate student loans. You should complete a free application for student assistance(FAFSA loan) and then make a decision which loan path to follow. Stafford graduate student loans are managed by the graduate schools to which you are appealing, but they are given by the government. One of the greatest benefits of Stafford graduate student loan is the fact that you will be permitted a half-year grace period that follows your graduation before you should begin your payments. If the government chooses your application, they supply you with a list of their accepted creditors. Only students who have not neglected on other loans are eligible for this kind of loan. If your income is too low, you may pretend to your graduate student loans financed by the government. It means that when you are entered in graduate school, you will not be accountable for the interest on your lend. If your income level is high enough, the interest on your loans will be joined to the principal which you should to pay off. 1, fiche 31, Anglais, - Stafford%20Loans
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Stafford Loans Programme
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Stafford Loans
1, fiche 31, Français, Stafford%20Loans
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Stafford Loans Programme
- Programme de prêts Stafford
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-09-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Loan Insurance Program
1, fiche 32, Anglais, Aboriginal%20Loan%20Insurance%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Industry, Science and Technology Canada, Estimates for 1991-1992, part III. 1, fiche 32, Anglais, - Aboriginal%20Loan%20Insurance%20Program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Assurances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme d'assurance-prêt pour les Autochtones
1, fiche 32, Français, Programme%20d%27assurance%2Dpr%C3%AAt%20pour%20les%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Sciences et Technologie Canada, Budget des dépenses 1991-1992, partie III. 1, fiche 32, Français, - Programme%20d%27assurance%2Dpr%C3%AAt%20pour%20les%20Autochtones
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Publication and Bookselling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Loan Program for Book Publishers
1, fiche 33, Anglais, Loan%20Program%20for%20Book%20Publishers
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Loan Program for Book Publishers will serve as a pilot project for development of similar agreements with other financial institutions, which could assist book and magazine publishers, film and video producers, the sound recording industry and multimedia producers. 1, fiche 33, Anglais, - Loan%20Program%20for%20Book%20Publishers
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Édition et librairie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour les éditeurs de livres
1, fiche 33, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20%C3%A9diteurs%20de%20livres
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de prêts pour les éditeurs de livres sera un projet pilote qui pourrait mener à d'autres ententes de ce genre avec d'autres établissements de prêt, susceptibles d'aider ainsi les éditeurs de livres et de revues, les producteurs de film et de vidéo, l'industrie de l'enregistrement sonore et les concepteurs de multimédia. 1, fiche 33, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20%C3%A9diteurs%20de%20livres
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sponsor
1, fiche 34, Anglais, sponsor
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Organizations such as RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MDA), the Canadian Space Agency (CSA), and the Canada Centre for Remote Sensing (CCRS) that have taken a role in defining the SOAR (Science and Operational Applications Research) programs. 2, fiche 34, Anglais, - sponsor
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
With the assistance of the SOAR Coordination Office, the sponsors shall provide the following to approved projects : the loan of processed scenes from RADARSAT-2 in Geotiff format on CD or other appropriate media. Data will be programmed and delivered using basic planning and regular processing services. Data will be processed to Single Look Complex or Path Image Products; limited technical support to assist with reading RADARSAT-2 products supplied under the SOAR program; coordination services for mid-term and final symposia; publication of symposium proceeding. 3, fiche 34, Anglais, - sponsor
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 34, La vedette principale, Français
- promoteur
1, fiche 34, Français, promoteur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Organisations telles que RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MDA), l'Agence spatiale canadienne (ASC) et le Centre canadien de télédétection (CCT) dont leur rôle est de définir les programmes de SOAR (Science and Operational Applications Research - Recherche sur les applications scientifiques et opérationnelles). 2, fiche 34, Français, - promoteur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Avec l'aide du Bureau de coordination du Programme SOAR [Science and Operational Applications Research], les promoteurs devront assurer ce qui suit dans le cadre des projets approuvés : prêter des scènes traitées de RADARSAT-2 en format Geotiff sur CD ou un autre support approprié. Les données seront programmées et livrées au moyen des services de planification de base et de traitement régulier. Les données seront fournies en format Single Look Complex ou géoréférencées (Path Image); offrir un soutien technique limité pour aider à la lecture des produits RADARSAT-2 fournis dans le cadre du Programme SOAR; coordonner les activités en vue des symposiums de mi-parcours et final; publier les actes des symposiums. 1, fiche 34, Français, - promoteur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- patrocinadores
1, fiche 34, Espagnol, patrocinadores
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Business Start Program
1, fiche 35, Anglais, Business%20Start%20Program
correct, Manitoba
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- BSP 2, fiche 35, Anglais, BSP
correct, Manitoba
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Business Start Program is a loan guarantee program with an educational component. Loans to new owner-managed businesses are provided through participating financial institutions and guaranteed by the Manitoba Government. 2, fiche 35, Anglais, - Business%20Start%20Program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- programme Lancement d'entreprises
1, fiche 35, Français, programme%20Lancement%20d%27entreprises
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PLE 2, fiche 35, Français, PLE
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le programme Lancement d'entreprises est un programme de garantie de prêt ayant un volet éducatif. On offre des prêts aux nouveaux propriétaires-exploitants d'entreprise par le truchement d'une institution financière et ce prêt est garanti par le gouvernement du Manitoba. 2, fiche 35, Français, - programme%20Lancement%20d%27entreprises
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Mortgage Loan Insurance Program
1, fiche 36, Anglais, Mortgage%20Loan%20Insurance%20Program
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. 2, fiche 36, Anglais, - Mortgage%20Loan%20Insurance%20Program
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme d'assurance-prêt hypothécaire
1, fiche 36, Français, Programme%20d%27assurance%2Dpr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement. 2, fiche 36, Français, - Programme%20d%27assurance%2Dpr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Farmer-Owned Reserve Program
1, fiche 37, Anglais, Farmer%2DOwned%20Reserve%20Program
correct, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- FOR Program 1, fiche 37, Anglais, FOR%20Program
correct, États-Unis
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Under the Farmer-Owned Reserve(FOR) Program and Special Producer Loan Storage Program, CCC [Commodity Credit Corporation] provides support by paying producers for storing their own commodities. 1, fiche 37, Anglais, - Farmer%2DOwned%20Reserve%20Program
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Farmer-Owned Reserve Programme
- Farmer-Owned-Reserve Program
- Farmer-Owned-Reserve Programme
- FOR Programme
- For-Program
- For-Programme
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Farmer-Owned Reserve Program
1, fiche 37, Français, Farmer%2DOwned%20Reserve%20Program
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Français
- FOR Program 1, fiche 37, Français, FOR%20Program
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Programme de stockage à la ferme 2, fiche 37, Français, Programme%20de%20stockage%20%C3%A0%20la%20ferme
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
- Programme de stockage de réserves à l'exploitation 3, fiche 37, Français, Programme%20de%20stockage%20de%20r%C3%A9serves%20%C3%A0%20l%27exploitation
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
- Programme de stockage FOR 2, fiche 37, Français, Programme%20de%20stockage%20FOR
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
- Programme FOR 2, fiche 37, Français, Programme%20FOR
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Farmer-Owned Reserve (FOR) Program et du Special Producer Loan Storage Program, la CCC [Commodity Credit Corporation] soutient les producteurs en leur versant des paiements pour qu'ils stockent leurs propres produits de base. 1, fiche 37, Français, - Farmer%2DOwned%20Reserve%20Program
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Programme de stockage à la ferme; Programme de stockage FOR; Programme FOR : traductions non officielles, données à titre d'information seulement. 3, fiche 37, Français, - Farmer%2DOwned%20Reserve%20Program
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Physics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Coastal Energy Impact Program
1, fiche 38, Anglais, Coastal%20Energy%20Impact%20Program
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CEIP 1, fiche 38, Anglais, CEIP
correct, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The first enactment of revenue-sharing legislation was the inclusion of the Coastal Energy Impact Program(CEIP) in the Coastal Zone Management Act in 1976. The CEIP provided grants, loans, and loan guarantees to assist coastal states with costs of public services, infrastructure, and preventing or ameliorating the loss of valuable environmental or recreational resources caused by coastal and OCS oil and gas development. Allocation of funds under this program to individual states was based on the amount of OCS acreage leased for oil and gas development(50% weight), volume of oil and gas produced offshore each state(25% weight), and volume of oil and gas first landed in each state(25% weight). The Reagan administration stopped funding the CEIP and Congress repealed the program in 1990. 1, fiche 38, Anglais, - Coastal%20Energy%20Impact%20Program
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Physique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Coastal Energy Impact Program
1, fiche 38, Français, Coastal%20Energy%20Impact%20Program
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CEIP 1, fiche 38, Français, CEIP
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- FedNor Loan Insurance Program
1, fiche 39, Anglais, FedNor%20Loan%20Insurance%20Program
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme d'assurance-prêt de FedNor
1, fiche 39, Français, Programme%20d%27assurance%2Dpr%C3%AAt%20de%20FedNor
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-08-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Social Organization
- Blood
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Red Cross Humanitarian Award
1, fiche 40, Anglais, Red%20Cross%20Humanitarian%20Award
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Red Cross Humanitarian Award Dinner will help to raise much needed funds for the many programs and services offered by the Red Cross in communities across the province. Community Response Programs such as Disaster Services, RespectED : Violence and Abuse Prevention Education and the Health Equipment Loan Program reach into our communities to provide no cost assistance to the most vulnerable. Red Cross programs are delivered by a network of caring volunteers and provide help to thousands of people across our province each year. 1, fiche 40, Anglais, - Red%20Cross%20Humanitarian%20Award
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Organisation sociale
- Sang
Fiche 40, La vedette principale, Français
- prix pour activités humanitaires
1, fiche 40, Français, prix%20pour%20activit%C3%A9s%20humanitaires
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Croix-Rouge canadienne. Les prix pour activités humanitaires soulignent des initiatives communautaires exemplifiant l'exploitation des ressources de la Société de manière à renforcer la capacité d'un groupe vulnérable à affronter efficacement les situations qui menacent sa survie, sa sécurité, son bien-être et sa dignité humaine. Plusieurs initiatives réalisées au cours du dernier exercice se méritent cet honneur. 1, fiche 40, Français, - prix%20pour%20activit%C3%A9s%20humanitaires
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Transportation Loan Program
1, fiche 41, Anglais, Transportation%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme des prêts de transport
1, fiche 41, Français, Programme%20des%20pr%C3%AAts%20de%20transport
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 41, Français, - Programme%20des%20pr%C3%AAts%20de%20transport
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Industrial and Scientific Assignment Program
1, fiche 42, Anglais, Industrial%20and%20Scientific%20Assignment%20Program
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Industrial and Scientific Assignment Program promotes the transfer of technology or technical knowledge to or from the Department, industry, other levels of government and academic institutions in Canada and abroad. The program involves the loan for fixed terms of scientific, professional and technical personnel between NRCan and other levels of government, industry and academia. It enables industry and the scientific community to gain an appreciation of the government's scientific environment and allows NRCan employees to gain operating experience with outside organizations. 1, fiche 42, Anglais, - Industrial%20and%20Scientific%20Assignment%20Program
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme des affectations industrielles et scientifiques
1, fiche 42, Français, Programme%20des%20affectations%20industrielles%20et%20scientifiques
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- PAIS 1, fiche 42, Français, PAIS
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le PAIS favorise le transfert de connaissances technologiques ou techniques entre RNCan, l'industrie, d'autres ordres de gouvernement et des établissements d'enseignement canadiens ou étrangers, et ce, dans les deux sens. C'est un programme de détachements, pour des périodes prédéterminées, de personnel scientifique, professionnel et technique entre RNCan et d'autres ordres de gouvernement, l'industrie et les universités. Des employés de l'industrie et du monde scientifique peuvent, ainsi, mieux connaître le milieu scientifique fédéral et les employés du Ministère peuvent acquérir de l'expérience auprès d'organisations extérieures. 1, fiche 42, Français, - Programme%20des%20affectations%20industrielles%20et%20scientifiques
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Property Law (civil law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- adaptable program loan
1, fiche 43, Anglais, adaptable%20program%20loan
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- APL 2, fiche 43, Anglais, APL
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A sequence of smaller loans to support based implementation of long term development programs when there is clear agreement on objectives, but where the path to achieve them requires learning from results. 2, fiche 43, Anglais, - adaptable%20program%20loan
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- prêt-programme adaptable
1, fiche 43, Français, pr%C3%AAt%2Dprogramme%20adaptable
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- PPA 1, fiche 43, Français, PPA
nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- préstamo de programa adaptable
1, fiche 43, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20programa%20adaptable
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Préstamo que proporciona financiamiento en forma escalonada para programas de desarrollo a largo plazo. 2, fiche 43, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20de%20programa%20adaptable
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Admissibility, Right of Landing Fee and Transportation Loan
1, fiche 44, Anglais, Admissibility%2C%20Right%20of%20Landing%20Fee%20and%20Transportation%20Loan
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Transportation, Assistance and Admissibility Loan Program 2, fiche 44, Anglais, Transportation%2C%20Assistance%20and%20Admissibility%20Loan%20Program
ancienne désignation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 44, Anglais, - Admissibility%2C%20Right%20of%20Landing%20Fee%20and%20Transportation%20Loan
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Transportation, Assistance and Admissibility Loan Programme
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Prêt au titre de l'admissibilité, du droit exigé pour l'établissement et du transport
1, fiche 44, Français, Pr%C3%AAt%20au%20titre%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2C%20du%20droit%20exig%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9tablissement%20et%20du%20transport
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Programme des prêts de transport, d'aide à l'établissement et d'admissibilité 2, fiche 44, Français, Programme%20des%20pr%C3%AAts%20de%20transport%2C%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20et%20d%27admissibilit%C3%A9
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 44, Français, - Pr%C3%AAt%20au%20titre%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2C%20du%20droit%20exig%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9tablissement%20et%20du%20transport
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- risk-shared Canada Student Loan
1, fiche 45, Anglais, risk%2Dshared%20Canada%20Student%20Loan
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- risk-shared CSL 1, fiche 45, Anglais, risk%2Dshared%20CSL
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"Class A(or B) "was the expression used before the reform of the Canada Student Loans Program started in 1995; from 1995 until August 2000 the expression used was "risk-shared Canada Student Loan"; today the expression used is "direct loan". 1, fiche 45, Anglais, - risk%2Dshared%20Canada%20Student%20Loan
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- risk shared Canada Student Loan
- risk shared CSL
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- prêt d'études canadien à risques partagés
1, fiche 45, Français, pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20canadien%20%C3%A0%20risques%20partag%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- PEC à risques partagés 1, fiche 45, Français, PEC%20%C3%A0%20risques%20partag%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'expression « prêt, catégorie A (ou B) » était utilisée avant la réforme du Programme canadien de prêts aux étudiants entamée en 1995; de 1995 à août 2000 on utilisait l'expression « prêt à risques partagés »; aujourd'hui on utilise l'expression « prêt direct ». 1, fiche 45, Français, - pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20canadien%20%C3%A0%20risques%20partag%C3%A9s
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Loans
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Educational Assistance Loan Program 1, fiche 46, Anglais, Educational%20Assistance%20Loan%20Program
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Educational Assistance Loan Programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Prêts et emprunts
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme de prêts d'études 1, fiche 46, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source : OAFC 56-34. 1, fiche 46, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- student loan program
1, fiche 47, Anglais, student%20loan%20program
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Spend more on training and education... Establish national completion standards... Improve the student loan program. Create summer jobs for students as part of the student loan program. Reform student aid to bring funding up to par with costs. 2, fiche 47, Anglais, - student%20loan%20program
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- student loans program
- student loan programme
- student loans programme
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- programme de prêts d'études
1, fiche 47, Français, programme%20de%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- programme de prêts aux étudiants 2, fiche 47, Français, programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dépenser davantage pour la formation et l'enseignement [...] Établir des normes nationales de résultats [...] Améliorer le programme de prêts aux étudiants. Créer des emplois d'été destinés aux étudiants dans le cadre de ce programme. Réformer l'aide aux étudiants pour que le financement corresponde aux coûts. 3, fiche 47, Français, - programme%20de%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Continuing Education
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- part-time study
1, fiche 48, Anglais, part%2Dtime%20study
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Learning which involves the selection of one of several different ways of combining employment, leisure and education. 2, fiche 48, Anglais, - part%2Dtime%20study
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Part-time studies are defined as 20-59% of a full course load. In contrast to the full-time loan program, living expenses are not assessed as a cost since most part-time students are working or able to cover their living expenses. 3, fiche 48, Anglais, - part%2Dtime%20study
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Part-time study: reproduced from Terminology of adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 4, fiche 48, Anglais, - part%2Dtime%20study
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- part-time studies
- part time studies
- part time study
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éducation permanente
Fiche 48, La vedette principale, Français
- étude à temps partiel
1, fiche 48, Français, %C3%A9tude%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Formation qui implique une manière spécifique de combiner le travail, le loisir et les activités éducatives. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9tude%20%C3%A0%20temps%20partiel
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les études à temps partiel couvrent de 20 à 59 % d'un programme d'études à temps plein. Contrairement à ce qui se produit dans le cas du régime de prêts aux étudiants à temps plein, les frais de subsistance ne sont pas considérés comme faisant partie des coûts, car la plupart des étudiants à temps partiel travaillent ou sont en mesure d'assumer leurs frais de subsistance. 3, fiche 48, Français, - %C3%A9tude%20%C3%A0%20temps%20partiel
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Étude à temps partiel : Reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 4, fiche 48, Français, - %C3%A9tude%20%C3%A0%20temps%20partiel
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- études à temps partiel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- estudio de tiempo parcial
1, fiche 48, Espagnol, estudio%20de%20tiempo%20parcial
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Programa de estudios que no implica dedicación exclusiva pero se combina con el tiempo de empleo y otras actividades del estudiante. 1, fiche 48, Espagnol, - estudio%20de%20tiempo%20parcial
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
- Loans
- Education
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Permanent Disability Benefit
1, fiche 49, Anglais, Permanent%20Disability%20Benefit
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
As part of the Canada Student Loans Program, three assistance options are available for students with permanent disabilities : the Canada Student Loan Assistance(for full-time and part-time students) ;the Special Opportunity Grants(for full-time and part-time students) ;the Permanent Disability Benefit(loan forgiveness). Human Resources Development Canada administers these options. 2, fiche 49, Anglais, - Permanent%20Disability%20Benefit
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Permanent Disability Benefit (loan forgiveness)
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Disposition applicable aux étudiants ayant une invalidité permanente
1, fiche 49, Français, Disposition%20applicable%20aux%20%C3%A9tudiants%20ayant%20une%20invalidit%C3%A9%20permanente
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants, les étudiants ayant une invalidité permanente peuvent se prévaloir de trois types d'aide : les prêts canadiens d'études (pour les étudiants à temps plein ou à temps partiel); les subventions pour initiatives spéciales (pour les étudiants à temps plein et à temps partiel); la disposition applicable aux étudiants ayant une invalidité permanente (radiation de dette). Développement des ressources humaines Canada administre ces trois types d'aide. 2, fiche 49, Français, - Disposition%20applicable%20aux%20%C3%A9tudiants%20ayant%20une%20invalidit%C3%A9%20permanente
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Disposition applicable aux étudiants ayant une invalidité permanente (radiation de dette)
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Enhanced Diversification Loan Guarantee Program
1, fiche 50, Anglais, Enhanced%20Diversification%20Loan%20Guarantee%20Program
correct, Manitoba
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Agriculture and Food. Enhanced Diversification Loan Guarantee Program : to assist the diversification, innovation or value-added activities of farmers by guaranteeing projects funds borrowed from participating commercial lenders. 1, fiche 50, Anglais, - Enhanced%20Diversification%20Loan%20Guarantee%20Program
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Programme amélioré de garanties de prêts pour la diversification
1, fiche 50, Français, Programme%20am%C3%A9lior%C3%A9%20de%20garanties%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20diversification
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Alimentation Manitoba. Les subventions allouées au Programme amélioré de garanties de prêts pour la diversification permettent aux agriculteurs d'accéder au financement privé. 1, fiche 50, Français, - Programme%20am%C3%A9lior%C3%A9%20de%20garanties%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20diversification
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Phraseology
- Loans
- Education (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- front-end
1, fiche 51, Anglais, front%2Dend
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Nine participating provinces and the Yukon Territory deliver the front-end of the CLSP [Canada Student Loans Program], which entails determining eligibility, assessing students’ financial need, and issuing loan certificates. 2, fiche 51, Anglais, - front%2Dend
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- front end
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Phraséologie
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- services d'accueil
1, fiche 51, Français, services%20d%27accueil
nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- formalité initiale 2, fiche 51, Français, formalit%C3%A9%20initiale
proposition, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Neuf provinces et le territoire du Yukon s'occupent des formalités initiales du PCPE [Programme canadien de prêts aux étudiants], c'est-à-dire de la détermination de l'admissibilité, de l'évaluation des besoins financiers des étudiants et de la délivrance de certificats de prêt. 2, fiche 51, Français, - services%20d%27accueil
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- formalités initiales
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-04-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- family income
1, fiche 52, Anglais, family%20income
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Within the framework of a student loan program, the aggregate income in a period from employment, social programs, investments and monetary gifts received by the borrower and the spouse of the borrower. 1, fiche 52, Anglais, - family%20income
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- revenu de la famille
1, fiche 52, Français, revenu%20de%20la%20famille
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- revenu familial 1, fiche 52, Français, revenu%20familial
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre d'un programme de prêts aux étudiants, l'ensemble des revenus provenant d'un emploi, de programmes d'aide sociale, d'investissements et de dons en espèces reçus par l'emprunteur et son conjoint au cours d'une période donnée. 1, fiche 52, Français, - revenu%20de%20la%20famille
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- direct loan
1, fiche 53, Anglais, direct%20loan
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Any loan made to a student by the Minister under section 6.1 of the CSFAA (Canada Student Financial Assistance Act). 1, fiche 53, Anglais, - direct%20loan
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
"Class A(or B) "was the expression used before the reform of the Canada Student Loans Program started in 1995; from 1995 until August 2000 the expression used was "risk-shared Canada Student Loan"; today the expression used is "direct loan". 1, fiche 53, Anglais, - direct%20loan
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- prêt direct
1, fiche 53, Français, pr%C3%AAt%20direct
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tout prêt consenti par le ministre en vertu de l'article 6.1 de la LFAFE (Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants). 1, fiche 53, Français, - pr%C3%AAt%20direct
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'expression « prêt, catégorie A (ou B) » était utilisée avant la réforme du Programme canadien de prêts aux étudiants entamée en 1995; de 1995 à août 2000 on utilisait l'expression « prêt à risques partagés »; aujourd'hui on utilise l'expression « prêt direct ». 1, fiche 53, Français, - pr%C3%AAt%20direct
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Loans
- Education (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Student Loan Agreement
1, fiche 54, Anglais, Consolidated%20Student%20Loan%20Agreement
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
For the purpose of the Canada Student Loans Program, the Consolidated Student Loan Agreement is a document which serves to consolidate full-time Canada Student Loans and sets out the repayment terms of the student. 2, fiche 54, Anglais, - Consolidated%20Student%20Loan%20Agreement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Canada Student Loans Program, Interest Relief Plan. 3, fiche 54, Anglais, - Consolidated%20Student%20Loan%20Agreement
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Consolidated Guaranteed Student Loan Agreement
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Contrat de prêt consolidé
1, fiche 54, Français, Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20consolid%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants, document qui sert à consolider les prêts canadiens d'études à temps plein et à fixer les modalités de remboursement de l'étudiant. 2, fiche 54, Français, - Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20consolid%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire du Programme canadien de prêts aux étudiants, Régime d'exemption d'intérêts. 3, fiche 54, Français, - Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20consolid%C3%A9
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Accord consolidé de prêts d'études garantis
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- class A
1, fiche 55, Anglais, class%20A
correct, voir observation, vieilli
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
"Class A(or B) "was the expression used before the reform of the Canada Student Loans Program started in 1995; from 1995 until August 2000 the expression used was "risk-shared Canada Student Loan"; today the expression used is "direct loan". 1, fiche 55, Anglais, - class%20A
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- catégorie A
1, fiche 55, Français, cat%C3%A9gorie%20A
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'expression « prêt, catégorie A (ou B) » était utilisée avant la réforme du Programme canadien de prêts aux étudiants entamée en 1995; de 1995 à août 2000 on utilisait l'expression « prêt à risques partagés »; aujourd'hui on utilise l'expression « prêt direct ». 1, fiche 55, Français, - cat%C3%A9gorie%20A
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- class B
1, fiche 56, Anglais, class%20B
correct, voir observation, vieilli
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
"Class A(or B) "was the expression used before the reform of the Canada Student Loans Program started in 1995; from 1995 until August 2000 the expression used was "risk-shared Canada Student Loan"; today the expression used is "direct loan". 1, fiche 56, Anglais, - class%20B
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- catégorie B
1, fiche 56, Français, cat%C3%A9gorie%20B
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'expression « prêt, catégorie A (ou B) » était utilisée avant la réforme du Programme canadien de prêts aux étudiants entamée en 1995; de 1995 à août 2000 on utilisait l'expression « prêt à risques partagés »; aujourd'hui on utilise l'expression « prêt direct ». 1, fiche 56, Français, - cat%C3%A9gorie%20B
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- adjustment
1, fiche 57, Anglais, adjustment
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Change to an amount previously paid for a period preceding the current billing period but now totally or partially refundable to the Program(Canada Student Loans Program) due to the processing of a CSL(Canada Student Loan) document(s) such as : late assignment/transfer, early withdrawal, error correction, etc. 1, fiche 57, Anglais, - adjustment
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rajustement
1, fiche 57, Français, rajustement
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Modification d'un montant versé à l'égard d'une période antérieure à la période de facturation en cours mais devenu remboursable intégralement ou en partie au Programme [Programme canadien de prêts aux étudiants] tels que : cession/transfert tardif, abandon prématuré des études, correction d'erreurs, etc. 1, fiche 57, Français, - rajustement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Loans
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Ontario Student Opportunity Grant
1, fiche 58, Anglais, Ontario%20Student%20Opportunity%20Grant
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Loan Forgiveness Program 1, fiche 58, Anglais, Loan%20Forgiveness%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Student Opportunity Grant is available to help students reduce their annual Canada-Integrated Ontario student loan debt. Ministry of Training, Colleges and Universities. 1, fiche 58, Anglais, - Ontario%20Student%20Opportunity%20Grant
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Prêts et emprunts
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Subvention d'appui aux prêts aux étudiants de l'Ontario
1, fiche 58, Français, Subvention%20d%27appui%20aux%20pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Programme d'exonération du remboursement des prêts 1, fiche 58, Français, Programme%20d%27exon%C3%A9ration%20du%20remboursement%20des%20pr%C3%AAts
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Formation et des Collèges et universités. 1, fiche 58, Français, - Subvention%20d%27appui%20aux%20pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants%20de%20l%27Ontario
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Le Programme d'exonération du remboursement des prêts, qui est administré par le Régime d'aide financière aux étudiants de l'Ontario (RAFEO), a été créé dans le but d'aider les étudiantes et étudiants à réduire leur niveau d'endettement. À compter de l'année universitaire 1993-1994, les étudiantes et étudiants qui reçoivent un prêt canadien ou ontarien d'études par l'entremise du RAFEO peuvent être admissibles à une exonération, par la province de l'Ontario, du remboursement d'une partie de leur prêt. 1, fiche 58, Français, - Subvention%20d%27appui%20aux%20pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants%20de%20l%27Ontario
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Financial audit of Indian Economic Development Fund, Loan Guarantee Program, year ended March 31, 1997
1, fiche 59, Anglais, Financial%20audit%20of%20Indian%20Economic%20Development%20Fund%2C%20Loan%20Guarantee%20Program%2C%20year%20ended%20March%2031%2C%201997
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, Departmental Audit and Evaluation Branch, prepared by André Côté and Guy Tousignant, Ottawa, 1998, 11 pages. 1, fiche 59, Anglais, - Financial%20audit%20of%20Indian%20Economic%20Development%20Fund%2C%20Loan%20Guarantee%20Program%2C%20year%20ended%20March%2031%2C%201997
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Vérification financière du Fonds de développement économique des Indiens, Programme de prêts garantis, année se terminant le 31 mars 1997
1, fiche 59, Français, V%C3%A9rification%20financi%C3%A8re%20du%20Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Indiens%2C%20Programme%20de%20pr%C3%AAts%20garantis%2C%20ann%C3%A9e%20se%20terminant%20le%2031%20mars%201997
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Direction générale de l'évaluation et de la vérification interne, préparé par André Côté et Guy Tousignant, Ottawa, 1998, 10 pages. 1, fiche 59, Français, - V%C3%A9rification%20financi%C3%A8re%20du%20Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Indiens%2C%20Programme%20de%20pr%C3%AAts%20garantis%2C%20ann%C3%A9e%20se%20terminant%20le%2031%20mars%201997
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Rural Enterprise Loan Fund Technical Assistance Program
1, fiche 60, Anglais, Rural%20Enterprise%20Loan%20Fund%20Technical%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. This project will provide loan applicants with experienced technical assistance in filling out their loan applications in order to start or strengthen their business. Consultants from networks across Ontario will assist the applicants. 1, fiche 60, Anglais, - Rural%20Enterprise%20Loan%20Fund%20Technical%20Assistance%20Program
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Programme d'aide technique du Fonds de prêts aux entreprises rurales
1, fiche 60, Français, Programme%20d%27aide%20technique%20du%20Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20rurales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario. Grâce à ce projet, les personnes qui veulent obtenir un prêt pour lancer ou renforcer leur entreprise pourront bénéficier d'une aide technique experte, pour remplir leurs demandes de prêt, de la part de consultants appartenant à des réseaux s'étendant sur tout l'Ontario. 1, fiche 60, Français, - Programme%20d%27aide%20technique%20du%20Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20rurales
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Agricultural Economics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Family Farm Loan
1, fiche 61, Anglais, Family%20Farm%20Loan
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Family Farm Loan program from the Farm Credit Corporation(FCC) provides for a smooth, gradual transfer of farm assets from one generation to the next. The loans are not limited to family members only. Through the program, the FCC lends up to 90% of the appraised value of a property to the purchaser. The seller receives approximately half the funds on the sale and the balance in equal installments over a four-year period. 2, fiche 61, Anglais, - Family%20Farm%20Loan
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Économie agricole
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Prêt Agri-relais
1, fiche 61, Français, Pr%C3%AAt%20Agri%2Drelais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Prêt agricole familial 2, fiche 61, Français, Pr%C3%AAt%20agricole%20familial
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le Prêt agricole familial offert par la Société du crédit agricole (SCA) vise à assurer le transfert graduel et sans heurt de l'exploitation agricole d'une génération à la suivante. Le programme n'est pas réservé aux membres d'une même famille. La SCA prête à l'acheteur un montant pouvant représenter jusqu'à 90 p. 100 de la valeur d'estimation de la propriété. Le vendeur reçoit environ la moitié du montant au moment de la vente et le reste, en versements égaux étalés sur une période de quatre ans. 3, fiche 61, Français, - Pr%C3%AAt%20Agri%2Drelais
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Recreational Fishery Loan Program
1, fiche 62, Anglais, Recreational%20Fishery%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada’s Program. Source: Backgrounder, January 25, 2000. 1, fiche 62, Anglais, - Recreational%20Fishery%20Loan%20Program
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Recreational Fishing Loan Program
- Recreational Fisheries Loan Program
- Recreational Salmon Fishery Loan Program
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Programme de prêts aux entreprises de pêche récréative
1, fiche 62, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20de%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Programme de Pêches et Océans Canada. Source : Fiche d'information, 28 janvier 2000. 1, fiche 62, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20de%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Programme de prêts pour la pêche récréative du saumon
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Investment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Loan Fund Investment Program 1, fiche 63, Anglais, Loan%20Fund%20Investment%20Program
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Programme des fonds de prêts et d'investissement
1, fiche 63, Français, Programme%20des%20fonds%20de%20pr%C3%AAts%20et%20d%27investissement
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Programme de DEO [Diversification de l'économie de l'Ouest Canada]. 1, fiche 63, Français, - Programme%20des%20fonds%20de%20pr%C3%AAts%20et%20d%27investissement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Women's Enterprise Initiative Loan Program
1, fiche 64, Anglais, Women%27s%20Enterprise%20Initiative%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Western Economic Diversification Canada is working to remove some of the barriers facing women in business by supporting the Women's Enterprise Initiative Loan Program. Each western province has set up its own component of this pan-western initiative. The non-profit groups offer access to a loan fund, advisory services, path finding to existing services plus a host of unique products and services tailored to meet the needs of women entrepreneurs in their province. 1, fiche 64, Anglais, - Women%27s%20Enterprise%20Initiative%20Loan%20Program
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Commerce
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Programme de prêts de l'Initiative pour les femmes entrepreneurs
1, fiche 64, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20de%20l%27Initiative%20pour%20les%20femmes%20entrepreneurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Par ce programme important, Diversification de l'économie de l'Ouest essaie de supprimer certains des obstacles auxquels se heurtent les femmes entrepreneurs. Toutes les provinces de l'Ouest canadien ont mis sur pied leur propre composante de cette initiative qui s'étend à toute la région. Les groupes sans but lucratif qui ont été créés aux fins du programme permettent aux femmes d'accéder à des prêts, à des services consultatifs adaptés, à des services d'orientation vers les services existants et à tout un éventail de produits et de services conçus spécifiquement pour répondre aux besoins des femmes entrepreneurs de leur province. 1, fiche 64, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20de%20l%27Initiative%20pour%20les%20femmes%20entrepreneurs
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Loans
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- New Entrepreneur Loan Program
1, fiche 65, Anglais, New%20Entrepreneur%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency, Prince Edward Island. 1, fiche 65, Anglais, - New%20Entrepreneur%20Loan%20Program
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Prêts et emprunts
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour les nouveaux entrepreneurs
1, fiche 65, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20nouveaux%20entrepreneurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique, Île-du-Prince-Édouard. 1, fiche 65, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20nouveaux%20entrepreneurs
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Loans
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- linked deposit 1, fiche 66, Anglais, linked%20deposit
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The treasurer serves as the chief administrator of the state's $350 million linked-deposit loan program. The program provides low interest loans for companies expanding their workforce, farms, small business, water suppliers, multi-family housing development and students throughout Missouri. The Missouri Treasurer's Office places deposits of state funds with participing lenders at up to three percent below the usual Treasury Bill rate when those lenders agree to pass the interest savings on to the borrower. 1, fiche 66, Anglais, - linked%20deposit
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie conditionnel
1, fiche 66, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20conditionnel
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Loans
- Education
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Student Loan Repayment Calculator
1, fiche 67, Anglais, Student%20Loan%20Repayment%20Calculator
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The Student Loan Repayment Calculator of the Canada Student Loans Program, Human Resources Development Canada, has been provided in order to give students an idea of what their loan payments might be under various circumstances. How to use the calculator : 1. The student enters the total amount of his student loan. 2. He estimates the interest rate which will be applied when he will negotiate repayment. 3. He enters either the amount of monthly payment he can afford or the number of monthly payments he wishes to have calculated and clicks the calculate button. 1, fiche 67, Anglais, - Student%20Loan%20Repayment%20Calculator
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Calculateur de remboursement des prêts étudiants
1, fiche 67, Français, Calculateur%20de%20remboursement%20des%20pr%C3%AAts%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Le Calculateur de remboursement des prêts étudiants du Programme canadien des prêts étudiants, Développement des ressources humaines Canada, a été conçu pour donner un aperçu des mensualités du remboursement de prêt d'étudiant selon divers scénarios. Comment fonctionne le calculateur : 1. L'étudiant inscrit le montant total de son prêt étudiant. 2. Il donne une estimation du taux d'intérêt qui sera en vigueur au moment où il négociera le remboursement. 3. Il inscrit le montant mensuel qu'il est en mesure de payer ou le nombre de mensualités qu'il désire verser. 4. Il choisit l'éventualité qui fera l'objet du calcul et il clique sur le bouton «Calculer». 1, fiche 67, Français, - Calculateur%20de%20remboursement%20des%20pr%C3%AAts%20%C3%A9tudiants
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-12-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Education
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Interest Relief Plan
1, fiche 68, Anglais, Interest%20Relief%20Plan
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Interest Relief Plan, as a component of the Canada Student Loans Program, helps full-time or part-time students who are finding it difficult to pay back their federal student loans because of low income. Under the Plan, the Government of Canada pays the interest on Canada student loans and, during this time, the student does not have to make any loan payments. Interest relief is normally approved for 3 month periods for a maximum lifetime benefit of up to 18 months and is available within the first five years of repayment for full-time students. Part-time students may receive interest relief one month after receiving their loan. 2, fiche 68, Anglais, - Interest%20Relief%20Plan
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Régime d'exemption d'intérêts
1, fiche 68, Français, R%C3%A9gime%20d%27exemption%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le Régime d'exemption d'intérêts, composante du Programme canadien de prêts aux étudiants, aide les étudiants à temps plein ou à temps partiel qui ont de la difficulté à rembourser leur prêt d'études fédéral en raison d'un faible revenu. En vertu de ce régime, le gouvernement du Canada paye les intérêts sur le prêt canadien d'études et, durant la période où il s'applique, l'étudiant n'est pas tenu de rembourser son prêt. En temps normal, l'approbation d'exemption d'intérêts est valide pour des périodes de trois mois sur une durée maximale à vie de 18 mois au cours des cinq premières années du remboursement pour les étudiants à temps plein. Les étudiants à temps partiel peuvent obtenir une exemption d'intérêts un mois après avoir touché leur prêt. 2, fiche 68, Français, - R%C3%A9gime%20d%27exemption%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-12-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Value-Added Loan Program
1, fiche 69, Anglais, Agricultural%20Value%2DAdded%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In co-operation with Western Economic Diversification and CIBC, Farm Credit Corporation (FCC) assists Western Canadian agricultural value-added firms in accessing debt capital. 1, fiche 69, Anglais, - Agricultural%20Value%2DAdded%20Loan%20Program
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Agricultural Value-Added Loan Programme
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme de prêts aux entreprises de produits agricoles à valeur ajoutée
1, fiche 69, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20de%20produits%20agricoles%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Conjointement avec la Diversification de l'économie de l'Ouest et la CIBC, la Société du crédit agricole (SCA) aide les entreprises agricoles à valeur ajoutée de l'Ouest canadien à accéder plus facilement à des capitaux d'emprunt. 1, fiche 69, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20de%20produits%20agricoles%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-11-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Homeowner Emergency Loan Program Regulation
1, fiche 70, Anglais, Homeowner%20Emergency%20Loan%20Program%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- HELP Regulation 1, fiche 70, Anglais, HELP%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Housing and Renewal Corporation Act. 1, fiche 70, Anglais, - Homeowner%20Emergency%20Loan%20Program%20Regulation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Finances
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Règlement sur le Programme de prêts d'urgence aux propriétaires
1, fiche 70, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20Programme%20de%20pr%C3%AAts%20d%27urgence%20aux%20propri%C3%A9taires
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la Société d'habitation et de rénovation. 1, fiche 70, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20Programme%20de%20pr%C3%AAts%20d%27urgence%20aux%20propri%C3%A9taires
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Public Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Student Venture Capital Program
1, fiche 71, Anglais, Student%20Venture%20Capital%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Student Venture Capital Program provides students with an opportunity to own and operate their own summer business. Since students would find it quite difficult to finance a venture on their own, this program offers them an interest-free loan, guaranteed by the Department of Labour. 1, fiche 71, Anglais, - Student%20Venture%20Capital%20Program
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration publique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- programme Capital d'entreprise pour étudiants
1, fiche 71, Français, programme%20Capital%20d%27entreprise%20pour%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Travail. 1, fiche 71, Français, - programme%20Capital%20d%27entreprise%20pour%20%C3%A9tudiants
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le programme Capital d'entreprise pour étudiants est conçu pour aider les participants à fonder et à exploiter leur propre entreprise estivale. Puisqu'ils auraient probablement de la difficulté à la financer eux-mêmes, les étudiants peuvent obtenir, en vertu de ce programme, un prêt sans intérêt garanti par le ministère du Travail. 1, fiche 71, Français, - programme%20Capital%20d%27entreprise%20pour%20%C3%A9tudiants
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Loans
- Real Estate
- Anthropology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Home Completion Loan Program 1, fiche 72, Anglais, Home%20Completion%20Loan%20Program
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Your housing options, p. 9. 1, fiche 72, Anglais, - Home%20Completion%20Loan%20Program
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Prêts et emprunts
- Immobilier
- Anthropologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour la finition de l'habitat
1, fiche 72, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20finition%20de%20l%27habitat
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'aide à l'habitation, p. 9. 1, fiche 72, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20finition%20de%20l%27habitat
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 72, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20finition%20de%20l%27habitat
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-09-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- New Ventures
1, fiche 73, Anglais, New%20Ventures
correct, Ontario
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Industry, Trade and Technology 1, fiche 73, Anglais, - New%20Ventures
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
A loan program designed to help get your business of the ground. 1, fiche 73, Anglais, - New%20Ventures
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Nouvelles entreprises
1, fiche 73, Français, Nouvelles%20entreprises
correct, Ontario
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Industrie, du Commerce et de la Technologie. 1, fiche 73, Français, - Nouvelles%20entreprises
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Livestock Incentives Loan Program
1, fiche 74, Anglais, Livestock%20Incentives%20Loan%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
This program, which operates under the Livestock Incentives Act, provides loan guarantees to livestock producers purchasing cattle, sheep, swine, foxes, and mink for breeding purposes, and for feeding and finishing livestock for slaughter. 2, fiche 74, Anglais, - Livestock%20Incentives%20Loan%20Program
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by the New Brunswick Department of Agricultural and Rural Development. 3, fiche 74, Anglais, - Livestock%20Incentives%20Loan%20Program
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Programme de mesures destinées à encourager l'élevage de bétail
1, fiche 74, Français, Programme%20de%20mesures%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20encourager%20l%27%C3%A9levage%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les mesures destinées à encourager l'élevage de bétail. 2, fiche 74, Français, - Programme%20de%20mesures%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20encourager%20l%27%C3%A9levage%20de%20b%C3%A9tail
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Information confirmée par le ministère de l'Agriculture et de l'Aménagement rural du Nouveau-Brunswick. 3, fiche 74, Français, - Programme%20de%20mesures%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20encourager%20l%27%C3%A9levage%20de%20b%C3%A9tail
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Cattle Feeder Associations Loan Guarantee Program
1, fiche 75, Anglais, Manitoba%20Cattle%20Feeder%20Associations%20Loan%20Guarantee%20Program
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Department of Agriculture, Manitoba. 2, fiche 75, Anglais, - Manitoba%20Cattle%20Feeder%20Associations%20Loan%20Guarantee%20Program
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Manitoba Cattle Feeder Associations Loan Guarantee Program
1, fiche 75, Français, Manitoba%20Cattle%20Feeder%20Associations%20Loan%20Guarantee%20Program
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par le ministère de l'Agriculture du Manitoba. 2, fiche 75, Français, - Manitoba%20Cattle%20Feeder%20Associations%20Loan%20Guarantee%20Program
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Breeder Associations Loan Guarantee Program
1, fiche 76, Anglais, Breeder%20Associations%20Loan%20Guarantee%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
This program enables existing and beginning producers to expand and diversity their livestock operation by providing greater access to credit at favourable rates with limited collateral requirements. 1, fiche 76, Anglais, - Breeder%20Associations%20Loan%20Guarantee%20Program
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Breeder Associations Loan Guarantee Program
1, fiche 76, Français, Breeder%20Associations%20Loan%20Guarantee%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Feeder Associations Loan Guarantee Program
1, fiche 77, Anglais, Feeder%20Associations%20Loan%20Guarantee%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
This program enables existing and beginning producers to expand and diversify their livestock operation by proding greater access to credit at favourable rates with limited collateral requirements. 1, fiche 77, Anglais, - Feeder%20Associations%20Loan%20Guarantee%20Program
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Feeder Associations Loan Guarantee Program
1, fiche 77, Français, Feeder%20Associations%20Loan%20Guarantee%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Vulcanology and Seismology
- Environmental Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Programme for Assessment and Mitigation of Earthquake Risk in the Arab Region
1, fiche 78, Anglais, Programme%20for%20Assessment%20and%20Mitigation%20of%20Earthquake%20Risk%20in%20the%20Arab%20Region
correct, international
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- PAMERAR 2, fiche 78, Anglais, PAMERAR
correct, international
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Programme for Assessment and Mitigation of Seismic Risk in the Arab Region 3, fiche 78, Anglais, Programme%20for%20Assessment%20and%20Mitigation%20of%20Seismic%20Risk%20in%20the%20Arab%20Region
correct, international
- PAMERAR Project 3, fiche 78, Anglais, PAMERAR%20Project
correct, international
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
... Arab Housing Ministers during their 1982 Algiers meeting have set up and adopted a special program entitled "Assessment and Mitigation of Seismic Risk in the Arab Region"(PAMERAR Project) with an advantageous loan from "Social and Economic Development Arab Fund"(FADES). This program comprised the following four(4) points : Installation of modern seismological and strong motion networks in the seven(7) Arab Countries(Algeria, Morocco, Tunisia, Jordan, Syria, Iraq, and Yemen). Setting up an Earthquake Engineering Centre(C. G. S.) in Algeria that will radiate on Arab and Mediterranean regions. Specific training in the field so that an Arab expertise will emerge as soon as possible. Seismic Hazard and Microzoning study of El Asnam Region. 3, fiche 78, Anglais, - Programme%20for%20Assessment%20and%20Mitigation%20of%20Earthquake%20Risk%20in%20the%20Arab%20Region
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Assessment and Mitigation of Seismic Risk in the Arab Region
- Assessment and Mitigation of Seismic Risks in the Arab Region
- Program for Assessment and Mitigation of Earthquake Risk in the Arab Region
- Program for Assessment and Mitigation of Earthquake Risks in the Arab Region
- Programme for Assessment and Mitigation of Earthquake Risks in the Arab Region
- Programme for Mitigation of Earthquake Risks in the Arab Region
- Program for Mitigation of Earthquake Risks in the Arab Region
- Programme for Mitigation of Earthquake Risk in the Arab Region
- Program for Mitigation of Earthquake Risk in the Arab Region
- Program for Assessment and Mitigation of Seismic Risk in the Arab Region
- Programme for Assessment and Mitigation of Seismic Risks in the Arab Region
- Program for Assessment and Mitigation of Seismic Risks in the Arab Region
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Volcanologie et sismologie
- Gestion environnementale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Programme d'évaluation et d'atténuation des risques sismiques dans les États arabes
1, fiche 78, Français, Programme%20d%27%C3%A9valuation%20et%20d%27att%C3%A9nuation%20des%20risques%20sismiques%20dans%20les%20%C3%89tats%20arabes
correct, nom masculin, international
Fiche 78, Les abréviations, Français
- PAMERAR 2, fiche 78, Français, PAMERAR
correct, nom masculin, international
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Vulcanología y sismología
- Gestión del medio ambiente
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Programa sobre evaluación y mitigación de los riesgos sísmicos en la región árabe
1, fiche 78, Espagnol, Programa%20sobre%20evaluaci%C3%B3n%20y%20mitigaci%C3%B3n%20de%20los%20riesgos%20s%C3%ADsmicos%20en%20la%20regi%C3%B3n%20%C3%A1rabe
correct, nom masculin, international
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
- PAMERAR 1, fiche 78, Espagnol, PAMERAR
correct, nom masculin, international
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Perennial Crop Establishment Loan Program
1, fiche 79, Anglais, Perennial%20Crop%20Establishment%20Loan%20Program
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
"Encourages the development of the perennial crop industry ie. blueberries, cranberries, apples, gooseberries, currants, perennial nursery crops". New Brunswick, Department of Agriculture and Rural Development. 1, fiche 79, Anglais, - Perennial%20Crop%20Establishment%20Loan%20Program
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Perennial Crops Establishment Loans Program
- Perennial Crops Establishment Loan Program
- Perennial Crop Establishment Loans Program
- Perennial Crops Development Program
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour l'établissement de cultures vivaces
1, fiche 79, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27%C3%A9tablissement%20de%20cultures%20vivaces
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
«Le programme accorde une aide financière pour encourager le développement de l'industrie des cultures vivaces comme les bleuets, les canneberges, les pommes, les groseilles, les gadelles et les cultures de pépinière vivaces». Nouveau-Brunswick. Ministère de l'Agriculture et de l'Aménagement rural. 1, fiche 79, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27%C3%A9tablissement%20de%20cultures%20vivaces
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'établissement de cultures vivaces
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
- Loans
- Insurance
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Chattel Loan Insurance Program : Evaluation Report, May 1998
1, fiche 80, Anglais, Chattel%20Loan%20Insurance%20Program%20%3A%20Evaluation%20Report%2C%20May%201998
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by Audit et Evaluation Services, Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 80, Anglais, - Chattel%20Loan%20Insurance%20Program%20%3A%20Evaluation%20Report%2C%20May%201998
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Prêts et emprunts
- Assurances
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Programme d'assurance des prêts pour logements transportables: rapport d'évaluation, mai 1998
1, fiche 80, Français, Programme%20d%27assurance%20des%20pr%C3%AAts%20pour%20logements%20transportables%3A%20rapport%20d%27%C3%A9valuation%2C%20mai%201998
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par Services de vérification et d'évaluation, Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, fiche 80, Français, - Programme%20d%27assurance%20des%20pr%C3%AAts%20pour%20logements%20transportables%3A%20rapport%20d%27%C3%A9valuation%2C%20mai%201998
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Banking
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Bank of Montreal Innovation and Technology Centre 1, fiche 81, Anglais, Bank%20of%20Montreal%20Innovation%20and%20Technology%20Centre
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A division of the Bank of Montreal, which co-ordinates the Loan Program for Knowledge-based SMEs. 1, fiche 81, Anglais, - Bank%20of%20Montreal%20Innovation%20and%20Technology%20Centre
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Source(s): CED [Committee for Economic Development]. 1, fiche 81, Anglais, - Bank%20of%20Montreal%20Innovation%20and%20Technology%20Centre
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Bank of Montreal Innovation and Technology Center
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Banque
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Banque de Montréal Centre d'innovation et de technologie
1, fiche 81, Français, Banque%20de%20Montr%C3%A9al%20Centre%20d%27innovation%20et%20de%20technologie
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- BMCIT 1, fiche 81, Français, BMCIT
nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
CED [Comité pour le développement économique]. 1, fiche 81, Français, - Banque%20de%20Montr%C3%A9al%20Centre%20d%27innovation%20et%20de%20technologie
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'innovation et de technologie de la Banque de Montréal
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Scholarships and Research Grants
- Loans
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Loan Rebate Program
1, fiche 82, Anglais, New%20Brunswick%20Loan%20Rebate%20Program
Nouveau-Brunswick
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Prêts et emprunts
Fiche 82, La vedette principale, Français
- programme de remises sur les prêts du Nouveau-Brunswick
1, fiche 82, Français, programme%20de%20remises%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20du%20Nouveau%2DBrunswick
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 82, Français, - programme%20de%20remises%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Loans
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Loan Guarantee Program 1, fiche 83, Anglais, Loan%20Guarantee%20Program
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Prêts et emprunts
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Programme de garantie d'emprunt
1, fiche 83, Français, Programme%20de%20garantie%20d%27emprunt
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 83, Français, - Programme%20de%20garantie%20d%27emprunt
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Real Estate
- Loans
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Home Improvement Loan Program
1, fiche 84, Anglais, Home%20Improvement%20Loan%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- HIL 1, fiche 84, Anglais, HIL
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Immobilier
- Prêts et emprunts
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour l'amélioration des maisons
1, fiche 84, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20maisons
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 84, Les abréviations, Français
- PPAM 1, fiche 84, Français, PPAM
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 84, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20maisons
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Television Arts
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Loan Guarantee Program
1, fiche 85, Anglais, Loan%20Guarantee%20Program
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Telefilm Canada. 1, fiche 85, Anglais, - Loan%20Guarantee%20Program
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Programme de cautionnements de prêts
1, fiche 85, Français, Programme%20de%20cautionnements%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Young Entrepreneurs Loan Program
1, fiche 86, Anglais, Young%20Entrepreneurs%20Loan%20Program
correct, Ontario
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Delivered in Partnership with the Royal Bank, this loan program provides qualified young entrepreneurs with up to $7 500 for business strat-up funds. 1, fiche 86, Anglais, - Young%20Entrepreneurs%20Loan%20Program
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Programme «Jeunes entrepreneurs»
1, fiche 86, Français, Programme%20%C2%ABJeunes%20entrepreneurs%C2%BB
correct, Ontario
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Offert en collaboration avec la Banque Royale, ce programme de prêts versé aux jeunes entrepreneurs admissibles un prêt de démarrage pouvant atteindre 7 500$. 1, fiche 86, Français, - Programme%20%C2%ABJeunes%20entrepreneurs%C2%BB
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- whole life policy
1, fiche 87, Anglais, whole%20life%20policy
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A life assurance policy under the terms of which a fixed sum is payable on the death of the life assured, passing into his or her estate for the benefit of the heirs. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 87, Anglais, - whole%20life%20policy
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The point of the program was to persuade customers to pay back loans against their whole life policies, since loan interest is no longer tax deductible and the cash-value buildup on a policy receives favorable tax treatment. 3, fiche 87, Anglais, - whole%20life%20policy
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- police à prime viagère
1, fiche 87, Français, police%20%C3%A0%20prime%20viag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-08-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- single currency loan 1, fiche 88, Anglais, single%20currency%20loan
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
IBRD [International Bank for Reconstruction and Development] program where selected borrowers are offered a choice of currencies on their loans as an alternative to the existing standard multicurrency loan product. The program offers United States dollars, yen, deutschmarks, French francs, and pounds sterling. Its interest rate will be tied to six-month LIBOR [London Interbank Offered Rate] in each loan currency(PIBOR [Paris Interbank Offered Rate] in the case of French francs). 1, fiche 88, Anglais, - single%20currency%20loan
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- single-currency loan
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- prêt en monnaie unique
1, fiche 88, Français, pr%C3%AAt%20en%20monnaie%20unique
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- préstamo en moneda única
1, fiche 88, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20en%20moneda%20%C3%BAnica
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Loans
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hybrid loan 1, fiche 89, Anglais, hybrid%20loan
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
In adjustment lending, refers to a sector adjustment loan which focuses on both investment structures and incentive policies. One component supports policy reform, while another component supports a sectoral investment program, in some cases a time-slice of a sectoral investment program. 1, fiche 89, Anglais, - hybrid%20loan
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 89, La vedette principale, Français
- prêt hybride
1, fiche 89, Français, pr%C3%AAt%20hybride
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- préstamo híbrido
1, fiche 89, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20h%C3%ADbrido
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Chattel Loan Insurance Program
1, fiche 90, Anglais, Chattel%20Loan%20Insurance%20Program
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In the following year the Chattel Loan Insurance Program was introduced as a five-year experiment to cover loans made on mobile homes and to help people who choose this kind of affordable home ownership. 1, fiche 90, Anglais, - Chattel%20Loan%20Insurance%20Program
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme d'assurance des prêts sur hypothèque mobilière
1, fiche 90, Français, Programme%20d%27assurance%20des%20pr%C3%AAts%20sur%20hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[...] entrait en vigueur à titre expérimental pour une période de cinq ans. Il avait pour but de garantir les prêts accordés pour l'achat d'une maison mobile et de venir en aide à ceux qui choisissaient cette façon plus abordable de devenir propriétaires. 2, fiche 90, Français, - Programme%20d%27assurance%20des%20pr%C3%AAts%20sur%20hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Loans
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- program adjustment loan 1, fiche 91, Anglais, program%20adjustment%20loan
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Loan to assist a country make adjustment to a series of relatively short-term economic policy objectives. 1, fiche 91, Anglais, - program%20adjustment%20loan
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 91, La vedette principale, Français
- prêt-programme d'ajustement
1, fiche 91, Français, pr%C3%AAt%2Dprogramme%20d%27ajustement
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- préstamo para programas de ajuste
1, fiche 91, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20para%20programas%20de%20ajuste
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Loan Loss Reserve Program 1, fiche 92, Anglais, Loan%20Loss%20Reserve%20Program
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Programme de réserve pour pertes sur prêts
1, fiche 92, Français, Programme%20de%20r%C3%A9serve%20pour%20pertes%20sur%20pr%C3%AAts
non officiel, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source : Fonds de développement des industries culturelles. 1, fiche 92, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9serve%20pour%20pertes%20sur%20pr%C3%AAts
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-12-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Loans
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Self Improvement Loan Program 1, fiche 93, Anglais, Self%20Improvement%20Loan%20Program
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Self-Improvement Loan Program
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Prêts et emprunts
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Programme de prêts d'auto-amélioration
1, fiche 93, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20d%27auto%2Dam%C3%A9lioration
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
- Finance
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Diversification Loan Guarantee Program Regulation
1, fiche 94, Anglais, Diversification%20Loan%20Guarantee%20Program%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Agricultural Credit Corporation Act. 1, fiche 94, Anglais, - Diversification%20Loan%20Guarantee%20Program%20Regulation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Finances
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Règlement sur le Programme de garantie d'emprunts à la diversification
1, fiche 94, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20Programme%20de%20garantie%20d%27emprunts%20%C3%A0%20la%20diversification
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la Société du crédit agricole. 1, fiche 94, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20Programme%20de%20garantie%20d%27emprunts%20%C3%A0%20la%20diversification
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Loans
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- sector adjustment loan programme 1, fiche 95, Anglais, sector%20adjustment%20loan%20programme
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- sector adjustment loan program
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 95, La vedette principale, Français
- programme de prêts à l'ajustement sectoriel
1, fiche 95, Français, programme%20de%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20l%27ajustement%20sectoriel
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- programa de préstamos para ajustes sectoriales
1, fiche 95, Espagnol, programa%20de%20pr%C3%A9stamos%20para%20ajustes%20sectoriales
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Electrical Infrastructure Loan Program Regulation
1, fiche 96, Anglais, Electrical%20Infrastructure%20Loan%20Program%20Regulation
correct, Yukon
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Economic Development Act. 1, fiche 96, Anglais, - Electrical%20Infrastructure%20Loan%20Program%20Regulation
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Règlement sur le programme de prêts pour l'amélioration de l'infrastructure électrique
1, fiche 96, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27infrastructure%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, Yukon
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le développement économique. 1, fiche 96, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27infrastructure%20%C3%A9lectrique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Entrepreneur Program
1, fiche 97, Anglais, Entrepreneur%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Entrepreneur Program is a provincially delivered job creation initiative to help unemployed New Brunswickers create jobs for themselves through self-employment. The Program has two distinct components : Eligible participants could receive assistance with business start-ups including loan guarantees and/or self-employment benefits. The Program is administered by the Employment Division of the Department of Labour. Under the Loan Guarantee Component, clients can receive a loan up to $10, 000. The loan is guaranteed by the government of New Brunswick for two years and is interest-free to the borrower for a period of one year. 1, fiche 97, Anglais, - Entrepreneur%20Program
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Programme Entrepreneur
1, fiche 97, Français, Programme%20Entrepreneur
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le Programme Entrepreneur est une initiative provinciale de création d'emplois visant à aider les Néo-Brunswickois sans emploi à se créer un emploi grâce au travail indépendant. Le Programme comporte deux volets distincts. Les participants admissibles peuvent obtenir de l'assistance au démarrage d'une entreprise, y compris des garanties d'emprunt ou encore de l'aide au travail indépendant. Le Programme est administré par la Division de l'emploi du ministère du Travail. Le volet de garantie d'emprunt permet aux clients de recevoir un prêt allant jusqu'à 10,000$. Ce prêt est garanti par le gouvernement du Nouveau-Brunswick pour une période de deux ans et l'emprunteur n'a aucun intérêt à payer pour une période d'un an. 1, fiche 97, Français, - Programme%20Entrepreneur
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-09-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Operating Loan Guarantee Program
1, fiche 98, Anglais, Operating%20Loan%20Guarantee%20Program
correct, Ontario
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Agriculture and Food 1, fiche 98, Anglais, - Operating%20Loan%20Guarantee%20Program
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Programme de garantie de prêts d'exploitation
1, fiche 98, Français, Programme%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20d%27exploitation
correct, Ontario
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation. 1, fiche 98, Français, - Programme%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20d%27exploitation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-08-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- federal-provincial employment loan program
1, fiche 99, Anglais, federal%2Dprovincial%20employment%20loan%20program
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 99, La vedette principale, Français
- programme fédéral-provincial de prêts pour la création d'emplois
1, fiche 99, Français, programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Training of Personnel
- School and School-Related Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- completion standard
1, fiche 100, Anglais, completion%20standard
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
"Spend more on training and education... Establish national completion standards... Improve the student loan program. Create summer jobs for students as part of the student loan program. Reform student aid to bring funding up to par with costs. " 2, fiche 100, Anglais, - completion%20standard
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- critère de réussite
1, fiche 100, Français, crit%C3%A8re%20de%20r%C3%A9ussite
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


