TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOAN RESCHEDULING [3 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Cancellation of promissory notes occurs when the full amount of a loan authorization is not utilized, owing to certain circumstances such as rescheduling or drawdown over an extended period.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

L'annulation des billets à ordre se produit lorsque la somme globale du prêt autorisé n'est pas entièrement utilisée, par exemple lors d'un rééchelonnement ou d'un tirage sur une période prolongée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

La cancelación de pagarés ocurre cuando la cantidad total de un préstamo no se puede utilizar debido a ciertas circunstancias tales como reprogramación o utilización durante un período prolongado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

Other Past Due Loan classified to Non-Accrual-Where management has no doubt as to the ultimate collectibility of interest or principal, an outside limit of 180 days may supersede the normal 90 days, pending finalization of rescheduling terms.

OBS

See the section "Non-Performing Loans" in the Manual of Reporting Forms and Instructions for the Chartered Banks.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
CONT

Fees from loan reschedulings, in both the private and public sector, are generally deferred and amortized over the term of the loan.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
CONT

Les commissions imputables au rééchelonnement des emprunts du secteur privé et du secteur public sont généralement reportées et amorties sur la durée de l'emprunt.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :