TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOANS AGENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- investment
1, fiche 1, Anglais, investment
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Owner’s interest acquired in an outside party by providing equity capital. 2, fiche 1, Anglais, - investment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Expenditure may also include charges related to the allowance for valuation of loans, investments, and advances, the allowances for general contingencies, the allowance for borrowings of agent enterprise Crown corporations, and other accounts payable and allowances. 3, fiche 1, Anglais, - investment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Investment by the Government of Canada, in the expression "loans, investments and advances". 2, fiche 1, Anglais, - investment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 1, Français, placement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dotation en capital 2, fiche 1, Français, dotation%20en%20capital
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Participation de l'État dans le capital d'un tiers par l'apport de fonds propres. 1, fiche 1, Français, - placement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses peuvent comprendre les imputations reliées à la provision pour évaluation des prêts, [placements] et avances, aux provisions pour éventualités générales, à la provision pour les emprunts des sociétés d'État mandataires dites «entreprises», ainsi qu'à d'autres types de créditeurs et de provisions. 3, fiche 1, Français, - placement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le Comité de terminologie des finances publiques dans l'expression «prêts, placements et avances». 1, fiche 1, Français, - placement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Banking
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loan officer
1, fiche 2, Anglais, loan%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loans officer 2, fiche 2, Anglais, loans%20officer
correct
- lending officer 3, fiche 2, Anglais, lending%20officer
correct
- loans agent 4, fiche 2, Anglais, loans%20agent
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An officer of the bank who is designated with the responsibility of interviewing customers who may become borrowers. 5, fiche 2, Anglais, - loan%20officer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to MOIPR-E, "loan officer" is a synonym of "credit officer". However, the term credit has a broader meaning than "loan". For example, a "credit officer" working for a credit card department would not always be a loan officer, although a loan officer would be and is termed a "credit officer". 6, fiche 2, Anglais, - loan%20officer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- credit officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- responsable des prêts
1, fiche 2, Français, responsable%20des%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chargé de prêts 2, fiche 2, Français, charg%C3%A9%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
- chargée de prêts 3, fiche 2, Français, charg%C3%A9e%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
- préposé aux prêts 4, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
- agente prêteuse 3, fiche 2, Français, agente%20pr%C3%AAteuse
correct, nom féminin
- agent prêteur 2, fiche 2, Français, agent%20pr%C3%AAteur
correct, nom masculin
- agent de prêts 5, fiche 2, Français, agent%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
- agente de prêts 6, fiche 2, Français, agente%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
- préposée aux prêts 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir le terme anglais «lending officer» dans PERAF. 7, fiche 2, Français, - responsable%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- oficial del préstamo
1, fiche 2, Espagnol, oficial%20del%20pr%C3%A9stamo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- oficial de préstamos 1, fiche 2, Espagnol, oficial%20de%20pr%C3%A9stamos
nom masculin
- oficiala del préstamo 2, fiche 2, Espagnol, oficiala%20del%20pr%C3%A9stamo
nom féminin
- oficiala de préstamos 2, fiche 2, Espagnol, oficiala%20de%20pr%C3%A9stamos
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- valuation of loans
1, fiche 3, Anglais, valuation%20of%20loans
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Expenditure may include charges related to the allowance for valuation of loans, investments, and advances, the allowances for general contingencies, the allowance for borrowings of agent enterprise Crown corporations, and other accounts payable and allowances. 1, fiche 3, Anglais, - valuation%20of%20loans
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- loans valuation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évaluation des prêts
1, fiche 3, Français, %C3%A9valuation%20des%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses peuvent comprendre les imputations reliées à la provision pour évaluation des prêts, dotations en capital et avances, aux provisions pour éventualités générales, à la provision pour les emprunts des sociétés d'État mandataires dites «entreprises», ainsi qu'à d'autres types de créditeurs et de provisions. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9valuation%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


