TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOANS OUTSTANDING [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- outstanding loan
1, fiche 1, Anglais, outstanding%20loan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- defaulted loan 2, fiche 1, Anglais, defaulted%20loan
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Auditor General has questioned certain specific loans to the National Capital Commission and to the Canadian Broadcasting Corporation on the basis that these can be repaid only out of parliamentary appropriations. Treasury Board has already indicated that these loans will be treated as budgetary grants, and that outstanding loans be written off in the future. 3, fiche 1, Anglais, - outstanding%20loan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prêt non remboursé
1, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%20non%20rembours%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prêt impayé 2, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%20impay%C3%A9
correct, nom masculin
- prêt en souffrance 3, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%20en%20souffrance
correct, nom masculin
- prêt en défaut 3, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%20en%20d%C3%A9faut
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- préstamo pendiente
1, fiche 1, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20pendiente
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- préstamo no reembolsado 1, fiche 1, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20no%20reembolsado
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- usurious loan
1, fiche 2, Anglais, usurious%20loan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Because usurious loans in New York and Connecticut are void—that is, the borrower has no legal obligation to repay any outstanding principal or interest—the decision provided borrowers with incentives to default, allowing for study of the importance of legal enforceability in consumer lending … 1, fiche 2, Anglais, - usurious%20loan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prêt usuraire
1, fiche 2, Français, pr%C3%AAt%20usuraire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La LPC [Loi sur la protection du consommateur], à son origine, a fait beaucoup pour faire reculer les prêts usuriers. Par contre, actuellement, il n'y a rien de spécifique aux contrats de crédit à cout élevé alors que ces entreprises qui en émettent, telles que les prêteurs sur salaire, pullulent en ce moment. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%AAt%20usuraire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- préstamo usurario
1, fiche 2, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20usurario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] la descripción […] se refería a préstamos usurarios[:] "es usurario el préstamo en el que, directamente o indirectamente, se estipula un interés mayor que el permitido por la ley u otras ventajas usurarias" […] 1, fiche 2, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20usurario
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- international bank loans outstanding 1, fiche 3, Anglais, international%20bank%20loans%20outstanding
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
international bank loans outstanding : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - international%20bank%20loans%20outstanding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- encours des prêts bancaires internationaux
1, fiche 3, Français, encours%20des%20pr%C3%AAts%20bancaires%20internationaux
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
encours des prêts bancaires internationaux : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - encours%20des%20pr%C3%AAts%20bancaires%20internationaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- set-aside amount 1, fiche 4, Anglais, set%2Daside%20amount
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- earmarked amount 2, fiche 4, Anglais, earmarked%20amount
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Loans made by the World Bank to developing countries to reduce their debt. These loans are only made to countries with large outstanding external debts and which have adopted structural adjustment programs approved by the [World] Bank. Set-aside amounts will be determined individually but will be normally around 25% of the adjustment program over three years or 10% of the overall amount of the Bank's lending program to the country. 1, fiche 4, Anglais, - set%2Daside%20amount
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
earmarked amount: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 4, Anglais, - set%2Daside%20amount
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montant affecté
1, fiche 4, Français, montant%20affect%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- montant réservé 2, fiche 4, Français, montant%20r%C3%A9serv%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
montant réservé : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 4, Français, - montant%20affect%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- monto reservado
1, fiche 4, Espagnol, monto%20reservado
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- monto afectado 1, fiche 4, Espagnol, monto%20afectado
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- building term loan 1, fiche 5, Anglais, building%20term%20loan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Building term loans are also available to finance the purchase of land and the purchase, construction or major renovation of an outlet. The amount of the loan cannot exceed 75% of the appraised market value of the land and buildings less the amount of any outstanding mortgage. These loans are normally repaid over a period of ten years or longer. Under special circumstances interest-only payments may be arranged for the first year. 1, fiche 5, Anglais, - building%20term%20loan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prêt immobilier
1, fiche 5, Français, pr%C3%AAt%20immobilier
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- prêt de construction à terme 2, fiche 5, Français, pr%C3%AAt%20de%20construction%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Accounting
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- loan receivable
1, fiche 6, Anglais, loan%20receivable
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- outstanding loan 2, fiche 6, Anglais, outstanding%20loan
correct
- loan outstanding 3, fiche 6, Anglais, loan%20outstanding
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Financial asset of a government (the lender) represented by a promise by a borrower to repay a specific amount, at a specified time or times, or on demand, usually with interest but not necessarily. 4, fiche 6, Anglais, - loan%20receivable
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- outstanding loans
- loans outstanding
- loans receivable
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prêt en cours
1, fiche 6, Français, pr%C3%AAt%20en%20cours
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- encours de prêts 2, fiche 6, Français, encours%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin, invariable
- en-cours de prêts 3, fiche 6, Français, en%2Dcours%20de%20pr%C3%AAts
nom masculin, invariable
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Actif financier du gouvernement (agissant en qualité de prêteur) lié à la promesse faite par un emprunteur de rembourser un certain montant à un ou des moments précis ou sur demande, montant auquel s'ajoutent généralement des intérêts. 4, fiche 6, Français, - pr%C3%AAt%20en%20cours
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - pr%C3%AAt%20en%20cours
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- prêts en cours
- encours de prêt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- prime rate
1, fiche 7, Anglais, prime%20rate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- prime interest rate 2, fiche 7, Anglais, prime%20interest%20rate
correct
- prime lending rate 3, fiche 7, Anglais, prime%20lending%20rate
correct
- prime 4, fiche 7, Anglais, prime
correct
- prime business rate 5, fiche 7, Anglais, prime%20business%20rate
correct
- prime business loan rate 5, fiche 7, Anglais, prime%20business%20loan%20rate
correct
- bank prime rate 6, fiche 7, Anglais, bank%20prime%20rate
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The interest rate charged by a financial institution on loans to preferential borrowers. 7, fiche 7, Anglais, - prime%20rate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the prime rate ... tends to be the lowest going interest rate and thus serves as a basis for other, higher-risk loans. 8, fiche 7, Anglais, - prime%20rate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
It is the rate paid to participating lenders by the Canada Student Loans Program on all outstanding Canada Student Loans on behalf of the student while attending studies. 9, fiche 7, Anglais, - prime%20rate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux préférentiel
1, fiche 7, Français, taux%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- taux d'intérêt préférentiel 2, fiche 7, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, Canada
- taux de base 3, fiche 7, Français, taux%20de%20base
correct, voir observation, nom masculin, Belgique, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt demandé par une banque à ses clients de premier ordre. 4, fiche 7, Français, - taux%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
C'est le taux que le Programme canadien de prêts aux étudiants paie aux prêteurs participants à l'égard de tous les prêts d'études canadiens non remboursés, pendant la durée des études de l'étudiant. 5, fiche 7, Français, - taux%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Taux de base : En France et en Belgique, la banque établit un taux de base bancaire (TBB) à partir duquel elle calcule le coût des différents crédits qu'elle consent. 4, fiche 7, Français, - taux%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- taux de base bancaire
- TBB
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tasa preferencial
1, fiche 7, Espagnol, tasa%20preferencial
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tipo preferencial 2, fiche 7, Espagnol, tipo%20preferencial
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tipo de interés preferencial
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- new money
1, fiche 8, Anglais, new%20money
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In the restructuring of a borrower's outstanding loans, refers to the additional credits granted by the existing creditor banks. 2, fiche 8, Anglais, - new%20money
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The amount is usually calculated on a pro rata basis with each bank’s share of existing loans. 2, fiche 8, Anglais, - new%20money
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
new money: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, fiche 8, Anglais, - new%20money
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crédit de restructuration
1, fiche 8, Français, cr%C3%A9dit%20de%20restructuration
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- argent frais 2, fiche 8, Français, argent%20frais
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre particulier de la restructuration de la dette de certains pays, financement additionnel à moyen terme réparti entre les banques au prorata de leurs encours sur le pays considéré et associé à un rééchelonnement. 3, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20restructuration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le crédit de restructuration se fait dans le cadre d'une procédure administrée par les banques elles-mêmes. 3, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20restructuration
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
crédit de restructuration : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20restructuration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dinero fresco
1, fiche 8, Espagnol, dinero%20fresco
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Financiación crediticia adicional a medio plazo realizada por los mismos bancos acreedores prorrateando el riesgo asumido por cada uno de ellos. 2, fiche 8, Espagnol, - dinero%20fresco
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- outstanding mortgage loans
1, fiche 9, Anglais, outstanding%20mortgage%20loans
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mortgage loans outstanding 1, fiche 9, Anglais, mortgage%20loans%20outstanding
correct, pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- encours des prêts hypothécaires
1, fiche 9, Français, encours%20des%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires
correct, nom masculin, invariable
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prêts hypothécaires en cours 1, fiche 9, Français, pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires%20en%20cours
correct, nom masculin, pluriel
- en-cours des prêts hypothécaires 2, fiche 9, Français, en%2Dcours%20des%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires
nom masculin, invariable
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 9, Français, - encours%20des%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Report of Loans Outstanding
1, fiche 10, Anglais, Report%20of%20Loans%20Outstanding
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- État des prêts non remboursés
1, fiche 10, Français, %C3%89tat%20des%20pr%C3%AAts%20non%20rembours%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
- Education
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- receiving branch
1, fiche 11, Anglais, receiving%20branch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- transferee branch 1, fiche 11, Anglais, transferee%20branch
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A branch of the lender that holds a student's outstanding CSLs(Canada Student Loans) that agrees to accept the student's outstanding loan agreements that are transferred in accordance with the Regulations. 1, fiche 11, Anglais, - receiving%20branch
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
receiving branch; transferee branch: terms used within the framework of the risk-sharing agreement between the government of Canada and the lenders (1995-2000). 1, fiche 11, Anglais, - receiving%20branch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- succursale destinataire
1, fiche 11, Français, succursale%20destinataire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Succursale du prêteur à qui un étudiant est redevable de ses PEC (prêts d'études canadiens) impayés, qui accepte que les contrats de ces prêts lui soient transférés conformément au Règlement. 1, fiche 11, Français, - succursale%20destinataire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
succursale destinataire : terme utilisé dans le cadre de l'entente à risques partagés entre le gouvernement fédéral et les prêteurs de 1995 à 2000. 1, fiche 11, Français, - succursale%20destinataire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- liability for outstanding loans
1, fiche 12, Anglais, liability%20for%20outstanding%20loans
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- liability for outstanding loan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dette au titre des emprunts à rembourser
1, fiche 12, Français, dette%20au%20titre%20des%20emprunts%20%C3%A0%20rembourser
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Summary of Government of Canada Direct Securities and Loans Outstanding as at December 31, 2001
1, fiche 13, Anglais, Summary%20of%20Government%20of%20Canada%20Direct%20Securities%20and%20Loans%20Outstanding%20as%20at%20December%2031%2C%202001
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bank of Canada, Ottawa, 2002, 140 pages. 1, fiche 13, Anglais, - Summary%20of%20Government%20of%20Canada%20Direct%20Securities%20and%20Loans%20Outstanding%20as%20at%20December%2031%2C%202001
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Résumé des titres et emprunts émis par le gouvernement du Canada en cours au 31 décembre 2001
1, fiche 13, Français, R%C3%A9sum%C3%A9%20des%20titres%20et%20emprunts%20%C3%A9mis%20par%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20cours%20au%2031%20d%C3%A9cembre%202001
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Banque du Canada, Ottawa, 2002, 142 pages. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A9sum%C3%A9%20des%20titres%20et%20emprunts%20%C3%A9mis%20par%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20cours%20au%2031%20d%C3%A9cembre%202001
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- assignment
1, fiche 14, Anglais, assignment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The legal transference of a student's outstanding CSLs(Canada Student Loans) from one lender to a different lender. The assignee lender(receiving) essentially purchases the account from the assignor lender(sending). The purchase price of the account includes the total of any outstanding principal of the non-guaranteed CSLs if any risk premium had previously been paid by the Program(Canada Student Loans Program). 1, fiche 14, Anglais, - assignment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Measure adopted from August 1, 1995 to July 31, 2000. 1, fiche 14, Anglais, - assignment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cession
1, fiche 14, Français, cession
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Transfert légal d'un prêteur à un autre des PEC (prêts d'études canadiens) impayés d'un étudiant. Essentiellement, le prêteur cessionnaire (destinataire) achète le compte au prêteur cédant (auteur). Le prix d'achat correspond au montant de tout principal impayé, moins 5 p. 100 du principal impayé de tout PEC non garanti à l'égard duquel une prime contre les risques a été payée par le Programme [Programme canadien de prêts aux étudiants]. 1, fiche 14, Français, - cession
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mesure en vigueur du 1er août 1995 au 31 juillet 2000. 1, fiche 14, Français, - cession
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aggregate outstanding balance
1, fiche 15, Anglais, aggregate%20outstanding%20balance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
aggregate outstanding balance of loans 1, fiche 15, Anglais, - aggregate%20outstanding%20balance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- solde global impayé
1, fiche 15, Français, solde%20global%20impay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
solde global impayé des prêts 1, fiche 15, Français, - solde%20global%20impay%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Summary of Government of Canada Domestic and Foreign Pay Securities and Loans Outstanding as at December 31, 2000
1, fiche 16, Anglais, Summary%20of%20Government%20of%20Canada%20Domestic%20and%20Foreign%20Pay%20Securities%20and%20Loans%20Outstanding%20as%20at%20December%2031%2C%202000
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Summary of Government of Canada Direct Securities and Loans 1, fiche 16, Anglais, Summary%20of%20Government%20of%20Canada%20Direct%20Securities%20and%20Loans
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Bank of Canada, Ottawa, 2001, 127 pages. Cover title: Summary of Government of Canada Direct Securities and Loans. 1, fiche 16, Anglais, - Summary%20of%20Government%20of%20Canada%20Domestic%20and%20Foreign%20Pay%20Securities%20and%20Loans%20Outstanding%20as%20at%20December%2031%2C%202000
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Résumé de l'encours des titres ou libellés en devises du gouvernement du Canada au 31 décembre 2000
1, fiche 16, Français, R%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%27encours%20des%20titres%20ou%20libell%C3%A9s%20en%20devises%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20au%2031%20d%C3%A9cembre%202000
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Résumé des titres et emprunts émis par le gouvernement du Canada 1, fiche 16, Français, R%C3%A9sum%C3%A9%20des%20titres%20et%20emprunts%20%C3%A9mis%20par%20le%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Banque du Canada, Ottawa, 2001, 130 pages. Titre de la couverture : Résumé des titres et emprunts émis par le gouvernement du Canada. 1, fiche 16, Français, - R%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%27encours%20des%20titres%20ou%20libell%C3%A9s%20en%20devises%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20au%2031%20d%C3%A9cembre%202000
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- liability ledger
1, fiche 17, Anglais, liability%20ledger
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Central record of a bank's outstanding loans and discounts to all borrowers, maintained in a bank's loan department. 2, fiche 17, Anglais, - liability%20ledger
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The liability ledger can be a sub-ledger to a bank’s computerized general ledger accounting system, or in nonautomated systems, individual ledger cards for each borrower. 2, fiche 17, Anglais, - liability%20ledger
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grand livre des risques
1, fiche 17, Français, grand%20livre%20des%20risques
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Loans
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- headroom 1, fiche 18, Anglais, headroom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The difference between the statutory limit on lending and the value of loans that are disbursed and outstanding. 1, fiche 18, Anglais, - headroom
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- marge de décaissement
1, fiche 18, Français, marge%20de%20d%C3%A9caissement
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- margen de maniobra
1, fiche 18, Espagnol, margen%20de%20maniobra
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Loans
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- variable lending rate system 1, fiche 19, Anglais, variable%20lending%20rate%20system
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Under the revised system, which will apply to loans whose invitation to negotiate is sent on or after May 18, 1989, calculation of the average cost of the Bank's debt for the purpose of setting the lending rate will be done by using currency weights representing the composition of currencies in the currency pool rather than the composition of currencies in the Bank's debt, qualified borrowings will be redefined to exclude those borrowings allocated to the funding of the Bank's investment in liquid assets and two technical adjustments will be made to reduce the lag between the time period over which the Bank's average cost of debt is calculated and the period over which the lending rate is applied to balances outstanding on a given loan, with the new lending rate being calculated quarterly and new rates being applied at the start of each quarter rather than at the start of each interest period. 1, fiche 19, Anglais, - variable%20lending%20rate%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système de taux prêteur variable
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20taux%20pr%C3%AAteur%20variable
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sistema de tasas de interés variables
1, fiche 19, Espagnol, sistema%20de%20tasas%20de%20inter%C3%A9s%20variables
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- sistema de tipos de interés variables 1, fiche 19, Espagnol, sistema%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s%20variables
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-04-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- splinter currency 1, fiche 20, Anglais, splinter%20currency
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A currency which constitutes less than 2. 5% of a fixed currency loan's remaining outstanding balance. 1, fiche 20, Anglais, - splinter%20currency
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- monnaie épineuse
1, fiche 20, Français, monnaie%20%C3%A9pineuse
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- monnaie épine 1, fiche 20, Français, monnaie%20%C3%A9pine
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- moneda que representa una proporción mínima del saldo pendiente de un préstamo
1, fiche 20, Espagnol, moneda%20que%20representa%20una%20proporci%C3%B3n%20m%C3%ADnima%20del%20saldo%20pendiente%20de%20un%20pr%C3%A9stamo
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Loans
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- net cash requirement 1, fiche 21, Anglais, net%20cash%20requirement
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Gross disbursements plus outstanding debts due to mature, less repayments and sales of loans, less net income adjusted for non-cash items, less the increase in usable capital. 1, fiche 21, Anglais, - net%20cash%20requirement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 21, La vedette principale, Français
- besoin de fonds nets
1, fiche 21, Français, besoin%20de%20fonds%20nets
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- besoin net de trésorerie 1, fiche 21, Français, besoin%20net%20de%20tr%C3%A9sorerie
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- necesidad neta de fondos
1, fiche 21, Espagnol, necesidad%20neta%20de%20fondos
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Loans
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- large exposure bank 1, fiche 22, Anglais, large%20exposure%20bank
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bank with a large amount of outstanding loans. 1, fiche 22, Anglais, - large%20exposure%20bank
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 22, La vedette principale, Français
- banque très engagée
1, fiche 22, Français, banque%20tr%C3%A8s%20engag%C3%A9e
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- banco con un gran volumen de préstamos pendientes
1, fiche 22, Espagnol, banco%20con%20un%20gran%20volumen%20de%20pr%C3%A9stamos%20pendientes
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- currency pooling system
1, fiche 23, Anglais, currency%20pooling%20system
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A system set up by the World Bank to equalize among all borrowers, at any time, the risks inherent in fluctuations in the exchange rates of the currencies disbursed and repayable on all Bank loans included in the system. Equalization is achieved by pooling all currencies disbursed and outstanding on participating loans and by expressing the outstanding principal amount of each such loan as a share of the pool. As a result, loan-service obligations on each participating loan are related to all amounts in various currencies disbursed and outstanding on all loans in the system. 1, fiche 23, Anglais, - currency%20pooling%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système du pool de monnaies
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20du%20pool%20de%20monnaies
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- sistema de fondo común de monedas
1, fiche 23, Espagnol, sistema%20de%20fondo%20com%C3%BAn%20de%20monedas
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Loans
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- collection ratio
1, fiche 24, Anglais, collection%20ratio
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The percentage of due and outstanding loans that have been collected. 1, fiche 24, Anglais, - collection%20ratio
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ratio de recouvrement
1, fiche 24, Français, ratio%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- taux de recouvrement 1, fiche 24, Français, taux%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de recuperación
1, fiche 24, Espagnol, coeficiente%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- net contingent liability
1, fiche 25, Anglais, net%20contingent%20liability
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Crown's statutory net contingent liability in respect of $5. 956 billion in BILs(Business Improvement Loans) outstanding as at March 31, 1995, has been calculated at $1. 124 billion. Nothwithstanding that $5. 956 billion in BILs were outstanding as at March 31, 1995 and the Crown's net contingent liability thereon was calculated not to exceed $1. 124 billion, actual claim payments by the Crown to the respective lenders are estimated not to exceed $429 million during the next ten years. 1, fiche 25, Anglais, - net%20contingent%20liability
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- passif éventuel net
1, fiche 25, Français, passif%20%C3%A9ventuel%20net
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, au 31 mars 1995, le passif éventuel net de l'État à l'égard de l'encours de 5,956 milliards de dollars de PAE (prêts destinés à l'amélioration d'entreprise) se chiffrait à 1,124 milliard de dollars. Néanmoins, au cours des dix prochaines années, l'État devrait rembourser au plus 429 millions de dollars aux divers prêteurs au titre des pertes subies par ceux-ci. 1, fiche 25, Français, - passif%20%C3%A9ventuel%20net
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-11-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- reserve position in the International Monetary Fund
1, fiche 26, Anglais, reserve%20position%20in%20the%20International%20Monetary%20Fund
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- reserve position in the IMF 2, fiche 26, Anglais, reserve%20position%20in%20the%20IMF
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Amount of foreign exchange which Canada is entitled to draw from the Fund on demand for balance of payments purposes. 1, fiche 26, Anglais, - reserve%20position%20in%20the%20International%20Monetary%20Fund
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
There is a reserve position in the IMF whenever the Fund's holdings of Canadian dollars are less than Canada's quota. When there are outstanding Canadian loans, this adds to the reserve position. 1, fiche 26, Anglais, - reserve%20position%20in%20the%20International%20Monetary%20Fund
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- position de réserve au Fonds monétaire international
1, fiche 26, Français, position%20de%20r%C3%A9serve%20au%20Fonds%20mon%C3%A9taire%20international
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- position de réserve au FMI 2, fiche 26, Français, position%20de%20r%C3%A9serve%20au%20FMI
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Montant des tirages en monnaies étrangères que le Canada peut effectuer sur le Fonds sur simple demande, pour les besoins de sa balance des paiements. 3, fiche 26, Français, - position%20de%20r%C3%A9serve%20au%20Fonds%20mon%C3%A9taire%20international
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a une position de réserve au FMI lorsque les avoirs du Fonds en dollars canadiens sont inférieurs à la quote-part du Canada. Tout prêt accordé au Fonds par le Canada augmente d'autant la position de réserve. 3, fiche 26, Français, - position%20de%20r%C3%A9serve%20au%20Fonds%20mon%C3%A9taire%20international
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Report of Business Loans Outstanding
1, fiche 27, Anglais, Report%20of%20Business%20Loans%20Outstanding
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Rapport des prêts destinés à l'amélioration d'entreprise impayés
1, fiche 27, Français, Rapport%20des%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20d%27entreprise%20impay%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Sciences et Technologie Canada. 1, fiche 27, Français, - Rapport%20des%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20d%27entreprise%20impay%C3%A9s
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Banking
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Return of Mortgage Loans Outstanding
1, fiche 28, Anglais, Return%20of%20Mortgage%20Loans%20Outstanding
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
form 2, fiche 28, Anglais, - Return%20of%20Mortgage%20Loans%20Outstanding
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banque
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Relevé de l'encours des prêts hypothécaires
1, fiche 28, Français, Relev%C3%A9%20de%20l%27encours%20des%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-01-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- size band
1, fiche 29, Anglais, size%20band
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- band 2, fiche 29, Anglais, band
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A range of amounts falling between a minimum and maximum limit. For example, a $25, 000 to $50, 000 band for loans outstanding. 2, fiche 29, Anglais, - size%20band
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- catégorie
1, fiche 29, Français, cat%C3%A9gorie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- tranche 2, fiche 29, Français, tranche
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


